Page 5 - DANGER; NOTICE; Other Message Levels; Important; IS
AXIS Q60 Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the InstallationGuide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result indeath or serious injury. WARNING Indicates a haz...
Page 6 - WARNING; Transportation
AXIS Q60 Series Safety Instructions WARNING • The Axis product shall be installed by a trained professional. NOTICE NOTICE NOTICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. • Avoid exposing the Axis pr...
Page 7 - AXIS Q60 Series; • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced.; Dome Cover
AXIS Q60 Series WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions. Dome Cover NOTICE NOTICE NOTI...
Page 10 - Hook for safety wire
AXIS Q60 Series Optional Accessories • AXIS T91A Mounting Accessories • Smoked dome cover • RJ45 IP66-rated Cable with Premounted Connector (CAT6) 5 m • AXIS T8310 Video Surveillance Control Board • AXIS T90A Illuminators • Installation Display • Midspan For information about available accessories, ...
Page 12 - LED Indicators
AXIS Q60 Series LED Indicators LED Color Indication Unlit Connection and normal operation Amber Steady during startup. Flashes during firmware upgrade. Amber/red Flashes amber/red if network connection is unavailableor lost. Red Flashes red for firmware upgrade failure. Status Green Shows steady gre...
Page 13 - Operating Conditions
AXIS Q60 Series SD card slot - A standard or high-capacity SD card (not included) can be used for local recording with removable storage. NOTICE NOTICE NOTICE To prevent corruption of recordings, the SD card should be unmounted before removal. Tounmount, go to Setup > System Options > Storage ...
Page 14 - Attach the Sunshield; Slide the sunshield over the unit holders on the camera unit.; Replace the Dome Cover; Loosen the dome ring screws and remove the dome cover.
AXIS Q60 Series Install the Hardware NOTICE NOTICE NOTICE • The AXIS product shall be connected using a shielded network cable (STP). All cables connecting the product to the midspan shall be shielded (STP) and intended for theirspecific use. Make sure that the midspan is properly grounded. For info...
Page 15 - Make sure the rubber gasket is fitted correctly on the dome cover.; Install an SD Card; Unmount; instructions supplied with the connector.
AXIS Q60 Series 3. Make sure the rubber gasket is fitted correctly on the dome cover. 4. Align the bulge on the dome cover with one of the logotypes on the dome ring. 5. Attach the dome bracket and the dome cover to the dome ring and tighten the screws (torque 1.2 Nm). 6. To install an SD card (not ...
Page 16 - Safety wire
AXIS Q60 Series 1 2 3 4 1 Screw T30 (3x) 2 Slot for unit holder (3x) 3 Safety wire 4 Wall bracket (mounting example) 5. Loosen the grounding screw and remove the washer and cable shoe. 16
Page 17 - Network connector and network connector shield
AXIS Q60 Series 3 4 2 1 5 1 Network connector – RJ45 Push-pull Connector (IP66) 2 Network connector and network connector shield 3 Ground screw T20 4 Washer 5 Cable shoe 6. Attach the grounding wire to the cable shoe using cable shoe pliers. 7. Put the cable shoe and washer back in their original po...
Page 18 - Install the Midspan; has been connected to the camera.; Access the Product
AXIS Q60 Series Install the Midspan The supplied midspan enables Axis network video products with high power consumption to receivedata and power over the same network cable. 1. Connect the midspan (data in) to the network switch using a network cable. 2. Connect the midspan (data and power out) to ...
Page 19 - Note; Setup; Further Information
AXIS Q60 Series Note The installation and management software tools are available on the CD supplied with theproduct and from the support pages on www.axis.com/techsup To reset the product to the factory default settings: 1. Press and hold the control button and the power button for about 15–30 seco...
Page 21 - AVIS; Autres niveaux de message
AXIS Q60 Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le Guided'installation pour référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,entraînera le décès ou des bless...
Page 22 - AVERTISSEMENT; • Le produit Axis doit être installé par un professionnel formé.; Transport
AXIS Q60 Series Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Le produit Axis doit être installé par un professionnel formé. AVIS AVIS AVIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en vigueur. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne ...
Page 23 - instructions du fabricant de la batterie.; Couvercle de dôme
AXIS Q60 Series AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis. • Mettez au rébut les piles usagées conformément aux réglementations locales ou aux instructions du fabrican...
Page 26 - Crochet pour câble de sécurité
AXIS Q60 Series Accessoires en option • Accessoires de montage AXIS T91A • Couvercle de dôme fumé • Câble RJ45 de 5 m compatible norme IP66 avec connecteur préinstallé (catégorie 6) • Tableau de contrôle de vidéosurveillance AXIS T8310 • Illuminateurs AXIS T90A • Moniteur d’installation • Injecteur ...
Page 28 - Voyants
AXIS Q60 Series Voyants Voyant Couleur Indication Éteint Branchement et fonctionnement normal Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote pendant la mise àniveau du microprogramme. Orange / rouge Clignote en orange / rouge en cas d'indisponibilité ou deperte de la connexion réseau. Rouge Clignote en ...
Page 29 - Fente pour carte SD -; pour l’enregistrement local sur stockage amovible.; Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf.; Bouton d’alimentation -; Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour; Caractéristiques techniques; Conditions d'utilisation
AXIS Q60 Series AVIS AVIS AVIS • Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles reliant le produit à l'injecteur doivent être blindés (STP) et destinés à leur usage spécifique.Assurez-vous que l'injecteur est convenablement mis à la terre. Pour plus d’informat...
Page 30 - Consommation électrique; le courant de sortie nominal est limité à; Installation du matériel; Regulatory Information, on page 2
AXIS Q60 Series Produit Classification Température Humidité AXIS Q6042-E Humidité relative de 10 à100 % (condensation) AXIS Q6044-E Humidité relative de 10 à100 % (condensation) AXIS Q6045-E IEC 60721-4-3Classe 3K3, 3M3IEC 60529 IP66 De -40 °C à 50 °C(-40 °F à 122 °F) Humidité relative de 10 à100 % ...
Page 31 - Fixation du pare-soleil
AXIS Q60 Series • Le produit est fourni avec un couvercle de dôme non fumé (prémonté). Un couvercle dedôme fumé est disponible en tant qu'accessoire. Pour remplacer le couvercle du dôme,reportez-vous à la page 31 . • Une carte SD standard ou à haute capacité (non fournie) peut être utilisée poursauv...
Page 33 - Connecteur réseau et blindage du connecteur réseau
AXIS Q60 Series 5. Desserrez les vis de mise à la terre et retirez la rondelle et la cosse de câble. 3 4 2 1 5 1 Connecteur réseau - Connecteur push-pull RJ45 (conforme à la norme IP66) 2 Connecteur réseau et blindage du connecteur réseau 3 Vis de mise à la terre T20 4 Rondelle 5 Cosse de câble 6. F...
Page 34 - Installation de l'injecteur; réseau qui a été branché à la caméra.; Accès au produit
AXIS Q60 Series Installation de l'injecteur L'injecteur fourni permet aux produits de vidéo sur IP d'Axis à forte consommation d’énergie derecevoir les données et l'alimentation électrique sur le même câble réseau. 1. Branchez l'injecteur (données) au commutateur réseau à l'aide d'un câble réseau. 2...
Page 35 - Présentation du matériel, à la page 26; Informations complémentaires
AXIS Q60 Series Pour réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine par défaut : 1. Maintenez le bouton de commande et le bouton d'alimentation enfoncés pendant 15 à 30 secondes, jusqu’à ce que le voyant d'état passe à l’orange et clignote. Consultez Présentation du matériel, à la page 26 . 2. Relâ...
Page 37 - GEFAHR; HINWEIS; Weitere Nachrichtenstufen; Wichtig
AXIS Q60 Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. BewahrenSie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls nicht verhindert,zu Tod oder ...
Page 38 - WARNUNG; Bestimmungen erfolgen.; transportieren, so dass Schäden vermieden werden.; Batterie
AXIS Q60 Series Sicherheitsanweisungen WARNUNG • Das Axis Produkt muss von fachmännischem Personal installiert werden. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trocke...
Page 39 - • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel.; Kuppelabdeckung
AXIS Q60 Series WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Ersetzen Sie nur durch eine identische Batterie oder einer von Axis empfohlenen Batterie. • Verbrauchte Batterien sind gemäß örtlicher Bestimmungen oder Herstelleranweisungen zu entsorgen. Kuppelabdeckung HINWEIS HINWEIS ...
Page 42 - Haken für Sicherheitsdraht
AXIS Q60 Series Optionales Zubehör • AXIS T91A Montagezubehör • Getönte Kuppelabdeckung • RJ45-Kabel mit Schutzart IP66 und vorbelegtem Stecker (CAT6), Länge 5 m • AXIS T8310 Steuerungseinheit zur Videoüberwachung • AXIS T90A Leuchten • Installationsmonitor • Midspan Unter www.axis.com finden Sie In...
Page 44 - Anschlüsse
AXIS Q60 Series LED-Anzeigen LED Farbe Bedeutung Leuchtet nicht Anschluss und Normalbetrieb Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt bei der Firmware-Aktualisierung. Gelb/rot Blinkt gelb/rot, wenn die Netzwerkverbindung nichtverfügbar ist oder unterbrochen wurde. Rot Blinkt rot bei einem Fehler während derF...
Page 45 - Setup > System Options; klicken Sie auf; Die Steuertaste hat folgende Funktionen:; Technische Daten; Betriebsbedingungen; Das Axis Produkt ist für die Verwendung im Freien konzipiert.
AXIS Q60 Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Produkt sollte mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden. Alle Kabel, die das Produkt mit dem Midspan verbinden, sollten abgeschirmt (STP) und nurfür die bestimmte Anwendung eingesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass der Midspanvo...
Page 46 - Stromverbrauch; 00 W oder einem dauerhaft auf; Installieren der Hardware
AXIS Q60 Series Produkt Klassifikation Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS Q6042-E 10–100% rF (kondensierend) AXIS Q6044-E 10–100% rF (kondensierend) AXIS Q6045-E IEC 60721-4-3Klasse 3K3, 3M3IEC 60529 IP66 -40 °C bis 50 °C(-40 °F bis 122 °F) 10–100% rF (kondensierend) Stromverbrauch HINWEIS HINWEIS HIN...
Page 47 - Montieren Sie die Sonnenblende; Schieben Sie die Sonnenblende über die Halter an der Kamera.; Austauschen der Kuppelabdeckung; finden Sie unter; Installation einer SD-Karte
AXIS Q60 Series • Das Produkt wird mit einer vormontierten durchsichtigen Kuppelabdeckung geliefert. Einegetönte Kuppelabdeckung ist als optionales Zubehör erhältlich. Weitere Informationenzum Austausch der Kuppelabdeckung finden Sie unter Seite 47 . • Eine Standard SD-Karte oder eine SD-Karte mit h...
Page 48 - entsprechend der mit dem Stecker gelieferten Anleitung.
AXIS Q60 Series 1. Lösen Sie die Kuppelringschrauben und entfernen sie die Kuppelabdeckung. 2. Schieben Sie die SD-Karte (nicht enthalten) in den SD-Karteneinschub. 4. Bringen Sie die Kuppelabdeckung an der oberen Abdeckung an, indem Sie die Ausbuchtung der Kuppelabdeckung am Heizelement der Kamerae...
Page 49 - Sicherheitsdraht
AXIS Q60 Series 1 2 3 4 1 Schraube T30 (3x) 2 Steckplatz für Steuerungshalter (3x) 3 Sicherheitsdraht 4 Wandhalterung (Montagebeispiel) 5. Lösen Sie die Masseschraube und entfernen Sie die Unterlegscheibe und den Kabelschuh. 49 D E U T S C H
Page 50 - Netzwerkstecker und Abschirmung des Netzwerksteckers
AXIS Q60 Series 3 4 2 1 5 1 Netzwerkanschluss – RJ45-Stecker zum Stecken/Ziehen (IP66) 2 Netzwerkstecker und Abschirmung des Netzwerksteckers 3 Masseschraube T20 4 Unterlegscheibe 5 Kabelschuh 6. Befestigen Sie das Erdungskabel mithilfe der Kabelschuh-Zange am Kabelschuh. 7. Bringen Sie den Kabelsch...
Page 51 - Midspan installieren; Netzwerkkabel verwenden.; Zugriff auf das Produkt
AXIS Q60 Series Midspan installieren Der bereitgestellte Midspan ermöglicht Axis Netzwerkvideoprodukten mit hohem Stromverbrauch,Daten und Strom über das selbe Netzwerkkabel zu empfangen. 1. Verbinden Sie den Midspan (Dateneingang) mit dem Netzwerkschalter, indem Sie das Netzwerkkabel verwenden. 2. ...
Page 52 - Weitere Informationen
AXIS Q60 Series Zurücksetzen auf werkseitige Standardeinstellungen Wichtig Das Zurücksetzen auf die werkseitigen Standardeinstellungen sollte mit Vorsicht verwendetwerden. Beim Zurücksetzen auf die werkseitigen Standardeinstellungen werden alleEinstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die werk...
Page 55 - PERICOLO; AVVISO; Livelli altro messaggio; Importante; IA
AXIS Q60 Series Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida d'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guidad'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morteo lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una si...
Page 56 - AVVERTENZA; Trasporti
AXIS Q60 Series Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA • Il prodotto Axis deve essere installato da un professionista qualificato. AVVISO AVVISO AVVISO • Il prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e v...
Page 57 - Coperchio della cupola
AXIS Q60 Series AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria. Coperchio del...
Page 60 - Gancio per cavo di sicurezza
AXIS Q60 Series • Copertura a cupola sfumata • Cavo RJ45 di classe IP66 con connettore premontato (CAT6) da 5 m • Scheda di controllo videosorveglianza AXIS T8310 • Illuminatori AXIS T90A • Display d'installazione • Midspan Visitare il sito web www.axis.com per informazioni sugli accessori disponibi...
Page 62 - Indicatori LED
AXIS Q60 Series Indicatori LED LED Colore Indicazione Spento Connessione e operazione normale Giallo Costante durante l'avvio. Lampeggia durantel'aggiornamento del firmware. Giallo/rosso Lampeggia in giallo/rosso se il Collegamento di rete nonè disponibile o è stato perso. Rosso Lampeggia in rosso s...
Page 63 - e fare clic su; Smonta; Il pulsante di comando viene utilizzato per:; Tasto di accensione -; Tenere premuto il tasto di accensione per alimentare il prodotto; Dati tecnici; Condizioni di funzionamento; Il prodotto Axis è destinato all'uso esterno.
AXIS Q60 Series AVVISO AVVISO AVVISO • Il prodotto deve essere collegato con un cavo di rete schermato (STP). Tutti i cavi che collegano il prodotto al midspan devono essere schermati (STP) e destinati al loro usospecifico. Assicurarsi che il midspan sia propriamente a terra. Per maggiori informazio...
Page 64 - Consumo energetico; corrente nominale di uscita limitata a; Installazione dell'Hardware
AXIS Q60 Series Prodotto Classificazione Temperatura Umidità AXIS Q6042-E 10–100% RH (umidità relativacon condensa) AXIS Q6044-E 10–100% RH (umidità relativacon condensa) AXIS Q6045-E IEC 60721-4-3Classe 3K3, 3M3IEC 60529 IP66 Da -40 °C a 50 °C(da -40 °F a 122 °F) 10–100% RH (umidità relativacon con...
Page 65 - Per installare il midspan fornito, consultare; Fissaggio del parasole; Installazione di una scheda SD,; Installazione di una scheda SD
AXIS Q60 Series • Insieme al prodotto, viene fornito un coperchio trasparente per la cupola (premontato). Èdisponibile un coperchio per la cupola fumé come accessorio. Per sostituire il coperchiodella cupola, consultare pagina 65 . • Una scheda SD standard o ad alta capacità (non inclusa) può essere...
Page 66 - Montaggio a staffa (venduto separatamente); fornite con il connettore.
AXIS Q60 Series 2. Inserire una scheda SD (non inclusa) nello slot per schede SD. 4. Per fissare il coperchio della cupola sulla copertura superiore, allineare la protuberanza sul coperchio della cupola con il riscaldatore della telecamera e serrare le viti (serraggio1,5 Nm). AVVISO AVVISO AVVISO Pe...
Page 67 - Cavo di sicurezza
AXIS Q60 Series 1 2 3 4 1 Vite T30 (3) 2 Slot per supporti unità (3x) 3 Cavo di sicurezza 4 Staffa a muro (esempio montaggio) 5. Allentare le viti della messa a terra, quindi rimuovere la rondella e il capocorda. 67 I T A L IA N O
Page 68 - Connettore di rete e schermo del connettore di rete
AXIS Q60 Series 3 4 2 1 5 1 Connettore di rete – Connettore push-pull RJ45 (IP66) 2 Connettore di rete e schermo del connettore di rete 3 Vite a terra T20 4 Rondella 5 Capocorda 6. Fissare il cavo di messa a terra al capocorda utilizzando le pinze del capocorda. 7. Rimontare il capocorda e la rondel...
Page 69 - Installazione del Midspan; rete che è stato collegato alla telecamera.; Accedere al Prodotto
AXIS Q60 Series Installazione del Midspan Il midspan in dotazione consente ai prodotti Axis con tecnologia video di rete con un elevatoconsumo energetico di ricevere dati e alimentazione tramite il cavo di rete. 1. Collegare il midspan (ingresso dati) allo switch di rete utilizzando un cavo di rete....
Page 70 - Panoramica; Ulteriori informazioni
AXIS Q60 Series Per ripristinare il prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Premere e tener premuti il pulsante di controllo e il pulsante di accensione per circa 15-30 secondi fino a quando il LED di stato lampeggerà in giallo. Vedere Panoramica dell’Hardware, alla pagina 60 . 2. Ril...
Page 71 - PELIGRO; AVISO; Otros niveles de mensaje
AXIS Q60 Series Información de seguridad Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalaciónpara futuras consultas. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocarálesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica ...
Page 72 - ADVERTENCIA; • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.; Transporte; para no dañar el producto.; Batería
AXIS Q60 Series Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • El encargado de instalar el producto de Axis debe ser un profesional con experiencia. AVISO AVISO AVISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normas locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventil...
Page 73 - Cubierta del domo
AXIS Q60 Series ADVERTENCIA • Riesgo de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. • Haga la sustitución únicamente con una batería idéntica o que esté recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante o las normas locales. Cubierta del domo AV...
Page 76 - Gancho para cable de seguridad
AXIS Q60 Series Accesorios opcionales • Accesorios de montaje AXIS T91A • Cubierta del domo ahumada • Cable RJ45 con clasificación IP66 con conector (CAT6) de 5 m premontado • Consola de control de videovigilancia AXIS T8310 • Iluminadores AXIS T90A • Pantalla de instalación • Midspan Para obtener i...
Page 78 - Indicadores LED
AXIS Q60 Series Indicadores LED LED Color Indicación Apagado Conexión y funcionamiento normal Ámbar Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualizacióndel firmware. Ámbar/rojo Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no estádisponible o se ha perdido. Rojo Parpadea en rojo si se produce ...
Page 79 - Ranura para tarjetas SD -; Puede emplearse una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no; Card; El botón de control se utiliza para lo siguiente:; Especificaciones; Condiciones de funcionamiento; El producto de Axis se ha creado para su uso en exteriores.
AXIS Q60 Series AVISO AVISO AVISO • El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto al midspan deberán estar blindados (STP) y diseñados para su usoespecífico. Asegúrese de que el midspan disponga de una conexión a tierra adecuada. Paraobte...
Page 80 - Consumo; corriente nominal de salida limitada a; Instalación del hardware; Regulatory
AXIS Q60 Series Producto Clasificación Temperatura Humedad AXIS Q6042-E Humedad relativa del 10–100%(condensación) AXIS Q6044-E Humedad relativa del 10–100%(condensación) AXIS Q6045-E IEC 60721-4-3Class 3K3, 3M3IEC 60529 IP66 -40 °C a 50 °C(-40 °F a 122 °F) Humedad relativa del 10–100%(condensación)...
Page 81 - Para instalar el midspan suministrado, vea; Colocación del parasol; Deslice el parasol sobre los soportes de la unidad de la cámara.; Sustitución de la cubierta del domo; Instalación de una tarjeta SD, en la página; Instalación de una tarjeta SD
AXIS Q60 Series • El producto se suministra con una cubierta de domo transparente (premontada). Lacubierta de domo ahumada se encuentra disponible como accesorio. Para sustituir lacubierta del domo, vea página 81 . • Puede emplearse una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para elal...
Page 82 - Escuadra para montaje (se vende por separado); facilitadas con el conector.
AXIS Q60 Series 4. Para fijar la cubierta del domo a la cubierta superior, alinee la protuberancia de la cubierta del domo con el calefactor de la unidad de cámara y apriete los tornillos (par detorsión de 1,5 Nm). AVISO AVISO AVISO Para evitar que las grabaciones resulten dañadas, la tarjeta SD deb...
Page 83 - Cable de seguridad
AXIS Q60 Series 1 2 3 4 1 Tornillo T30 (3x) 2 Ranura para soporte de unidad (3x) 3 Cable de seguridad 4 Escuadra de montaje en pared (ejemplo de montaje) 5. Afloje el tornillo de toma de tierra y retire la arandela y la zapata para cable. 83 E S P A N Õ L
Page 84 - Conector de red: conector RJ45 con clasificación IP66
AXIS Q60 Series 3 4 2 1 5 1 Conector de red: conector RJ45 con clasificación IP66 2 Conector de red y cubierta de conector de red 3 Tornillo de toma de tierra T20 4 Arandela 5 Zapata para cable 6. Conecte el cable de tierra a la zapata para cable utilizando unos alicates para zapatas. 7. Vuelva a co...
Page 85 - Instalación del Midspan; de red que se ha conectado a la cámara.; Acceso al producto
AXIS Q60 Series Instalación del Midspan El midspan (inyector de corriente) suministrado permite que los productos de vídeo en red de Axiscon un consumo eléctrico elevado reciban datos y alimentación por el mismo cable Ethernet. 1. Conecte el midspan (entrada de datos) al switch de red mediante un ca...
Page 86 - Presentación del hardware,; Más información
AXIS Q60 Series Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1. Mantenga pulsado los botones de control y de alimentación durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar. Vea Presentación del hardware, en la página 76 . 2. Suelte el botón d...
Page 87 - 安 全; 危険; 注記; 重要; òò
AXIS Q60 Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、本インストールガイドをよくお読みください。インストール ガイドは今後参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 危 危 危険 険 険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 態 を 示 し ま す 。 警 警 警告 告 告 回避しない場合、死亡または重傷につながる可能性のあ る危険な状態を示します。 注 注 注意 意 意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながる可 能性のある危険な状態を示します。 注 注 注記 記 記...
Page 88 - 警告; 輸 送; バ ッ
AXIS Q60 Series 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 警 警 警告 告 告 • 本製品の設置は、訓練を受けた専門技術者が行ってください。 注 注 注記 記 記 • 本製品は、お使いになる国、地域の法律、規制にしたがって使用してく だ さ い 。 • 本製品は、乾燥した通気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、場所または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。不適切な工 具を使用すると、製品に過剰な力がかかり、損傷することがあります。 • 化...
Page 89 - ド ー
AXIS Q60 Series 警 警 警告 告 告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換用のバッテリーには同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使 用 し て く だ さ い 。 • 使用済みのバッテリーは地域の規制またはメーカーの指示に従って廃棄 し て く だ さ い 。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注 注 注記 記 記 • 画質低下の原因となるため、ドームカバーに傷や指紋が付いたり、損傷しな いよう注意してください。可能であれば、設置が完了するまでドームカバーの保護プラスチックは付けたままにしてくだ...
Page 92 - 安 全 ワ イ ヤ ー フ ッ ク
AXIS Q60 Series オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ サ サ サ リ リ リ ー ー ー • AXIS T91A 取 り 付 け ア ク セ サ リ ー • ス モ ー ク ド ー ム カ バ ー • RJ45コネクター付きIP66等級ケーブル (CAT6) ‑ 5 m • AXIS T8310ビデオ監視コントロールボード • AXIS T90A イ ル ミ ネ ー タ ー • インストレーションディスプレイ • ミ ッ ド ス パ ン 利用可能なアクセサリーについては、 www.axis.com を参照して...
Page 95 - 仕 様; 動 作
AXIS Q60 Series 注 注 注記 記 記 • 本製品は、シールドネットワークケーブル (STP) を使用して接続してくださ い。本製品とミッドスパンを接続する場合は、個別の用途に合ったシールドネットワークケーブル (STP) を使用してください。ミッドスパンは適切に接地してください。法的な要求事項についてはを参照してください。 • カメラのIP66対応設計への準拠およびIP66保護等級の維持のため、必ず付属 のRJ45プッシュプルコネクター (IP66) を使用してください。あるいは、コネクター付きのRJ45 IP66等級のケーブルをAxisの販売代理店から購入してください。ネット...
Page 96 - 消 費
AXIS Q60 Series 製 製 製 品 品 品 等 等 等 級 級 級 温 温 温 度 度 度 湿 湿 湿 度 度 度 AXIS Q6042‑E 10~100% RH (結露可) AXIS Q6044‑E 10~100% RH (結露可) AXIS Q6045‑E IEC 60721‑4‑3Class 3K3 、3M3IEC 60529 IP66 ‑40 °C~50 °C 10~100% RH (結露可) 消 消 消 費 費 費 電 電 電 力 力 力 注 注 注記 記 記 定格出力が 100 W 以下または 5 A 以下の安全特別低電圧 (SELV) に準拠した 有限電源 (LPS)...
Page 97 - ペー
AXIS Q60 Series • 本製品には、透明ドームカバーが付属しています (取り付け済み)。スモー クドームカバーは、必要に応じて入手できます。ドームカバーの交換方法については、 ページ 97 を参照してください。 • 標準または大容量のSDメモリーカード (非付属品) を使用すると、ローカ ルに録画を行えます。SDメモリーカードの装着方法については、 ペー ジ 97 を 参 照 し て く だ さ い 。 • AXIS T91A取り付けアクセサリーの互換ブラケット (別売) を使用した製品の設置方法については、 ページ 98 を参照してください。 • 付属のミッドスパンの取り付け方法...
Page 99 - 安 全 ワ イ ヤ ー; アース端子ネジをゆるめ、ワッシャとケーブルシューを取り外します。
AXIS Q60 Series 1 2 3 4 1 T30 ネ ジ (×3) 2 ユニットホルダー用スロット (×3) 3 安 全 ワ イ ヤ ー 4 壁面ブラケット (取り付け例) 5. アース端子ネジをゆるめ、ワッシャとケーブルシューを取り外します。 99 òò ¨¨¾¾
Page 100 - ネットワークコネクターとネットワークコネクターシールド
AXIS Q60 Series 3 4 2 1 5 1 ネットワークコネクター – RJ45プッシュプルコネクター (IP66) 2 ネットワークコネクターとネットワークコネクターシールド 3 ア ー ス 端 子 ネ ジ T20 4 ワ ッ シ ャ ー 5 ケ ー ブ ル シ ュ ー 6. ケーブルシュープライヤーを使用して、アース線をケーブルシューに取り 付 け ま す 。 7. ケーブルシューとワッシャーを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締めま す ( ト ル ク 0.5 Nm) 。 8. ネットワークケーブルをカメラに接続します。 注 注 注記 記 記 接続時にネットワークケーブルを傷つ...
Page 101 - AC入力LEDインジケーター
AXIS Q60 Series ミ ミ ミ ッ ッ ッ ド ド ド ス ス ス パ パ パ ン ン ン の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 同梱のミッドスパンは、消費電力の大きなAxisネットワークビデオ製品が1本のネッ トワークケーブルでデータと電力を受け取れるようにするものです。 1. ネットワークケーブルを使用して、ミッドスパンのデータ入力とネット ワ ー ク ス イ ッ チ を 接 続 し ま す 。 2. カメラに接続したネットワークケーブルをミッドスパンのデータ/電源 出 力 に 接 続 し ま す 。 3. 付属の電源ケーブルを使用して、ミッドスパンを接地...
Page 103 - 保 証; Axisの製品保証と関連情報については、
AXIS Q60 Series 保 保 保 証 証 証 Axisの製品保証と関連情報については、 www.axis.com/warranty をご覧ください。 103 òò ¨¨¾¾