Page 3 - I T; AVVERTENZE IMPORTANTI; LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
I T - 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete 1. elettrica.Non lasciare l’apparecchio i...
Page 4 - CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI; AL PRIMO UTILIZZO
I T - 2 - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal 24. suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibit...
Page 5 - ISTRUZIONI PER L’USO
I T - 3 - ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE : ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.- Preparare gli alimenti da cuocere posizionandoli o sulla griglia (C) o all’int...
Page 6 - tiepida e sapone, oppure in lavastoviglie, nel ripiano superiore.; una spugna imbevuta di acqua calda insaponata.; ATTENZIONE
I T - 4 - sua pulizia. Reinserirlo quindi all’interno dell’apparecchio facendo attenzione a posizionarlo cor-rettamente sotto le resistenze (B) (Fig. 5). - La leccarda (D), la griglia (C) e il vassoio raccogli briciole (M) possono essere lavati in acqua tiepida e sapone, oppure in lavastoviglie, nel...
Page 7 - E N; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
E N - 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains electricity. 1. Never leave the appl...
Page 8 - DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS; USING FOR THE FIRST TIME
E N - 6 - Technical Assistance Service or a similarly qualified person. This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for commercial or 25. industrial purposes.This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC directives. 26. Any changes to this product that have not b...
Page 9 - IMPORTANT; : Keep an eye on the food while it is cooking.; CLEANING; NEVER PLACE THE APPLIANCE BODY, PLUG OR POWER CORD IN WATER OR
E N - 7 - - Plug the appliance into the mains power and use the function select dial (H) to select the type of cooking required: top cooking (for gratin); bottom cooking; cooking at full power (top and bottom at the same time). - Turn the dial of the thermostat (G) and set the required cooking tempe...
Page 10 - sponge soaked in hot soapy water.; or similar can damage the enamel, making it lose shine.; Degrees Times
E N - 8 - IMPORTANT : All enamelled parts need to be washed with soapy water or other non-abrasive products. - When there are grease spots or smoke exhalations, we recommend removing grease with a sponge soaked in hot soapy water. IMPORTANT : Dry with a soft cloth. Acidic substances such as lemon ju...
Page 11 - F R; INSTRUCTIONS IMPORTANTES; LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.
F R - 9 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes: Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique. 1. Ne laissez jamais l’appa...
Page 12 - séparées commandées à distance.; CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES; thermostat; PREMIERE UTILISATION; mum et la minuterie sur 15 minutes
F R - 10 - N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte 23. défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche.Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou p...
Page 13 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR
F R - 11 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR ATTENTION : MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE.- Prépare les aliments à cuire en les plaçant sur la...
Page 14 - éponge imbibée d’eau chaude et de savon.; ATTENTION
F R - 12 - - En utilisant des gants de cuisine, extraire le plateau de récupération des miettes (M) et procéder à son nettoyage. Le remettre à l’intérieur du four en le positionnant correctement sous les résis-tances (B) (Fig. 5). - Le lèchefrite (D), la grille (C) et le plateau de récupération des ...
Page 15 - D E; WICHTIGE HINWEISE; VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
D E - 13 - WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN. Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. 1. Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lasse...
Page 16 - ANLEITUNG AUFBEWAHREN; Thermostat; BEI ERSTMALIGER VERWENDUNG; und stellen Sie
D E - 14 - Das Gerät nicht benutzen, falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sein sollten oder 23. das Gerät selbst defekt ist. Es zur nächsten Vertrags-Kundendienststelle bringen.Zur Gefahrenvorbeugung darf das eventuell beschädigte Stromkabel nur vom Hersteller oder sei- 24. ner Kundendie...
Page 17 - BETRIEBSANLEITUNG; auf die gewünschte Funktion ein:; : Die Speisen während des Bratens überwachen.; REINIGUNG; : DAS GEHÄUSE, DEN STECKER UND DAS STROMKABEL DES GERÄTS; ACHTUNG
D E - 15 - BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG : AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST, ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER DOSE, BEVOR SIE DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG VORNEHMEN.- Bereiten Sie die zu garenden Nahrungsmittel vor und legen Sie diese auf den Grillrost (C) oder in die Fettp...
Page 18 - Wasser mit Spülmittel zu entfernen.
D E - 16 - - Häufige Reinigung verhindert die Entstehung von Rauch und üblen Gerüchen während des Backens.- Unter Verwendung geeigneter Küchenhandschuhe das Krümelfangblech (M) herausziehen und reinigen. Das Blech wieder in das Gerät einsetzen, wobei darauf geachtet werden muss, dass es richtig unte...
Page 19 - E S; ADVERTENCIAS IMPORTANTES; LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
E S - 17 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO. Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales: Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica. 1. No dejar el aparato sin vigilar cu...
Page 20 - separadas controladas a distancia.; GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES; termostato; CON EL PRIMER EMPLEO; , ajustarla temperatura al máximo y el
E S - 18 - No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados, o si el mismo aparato 23. fuera defectuoso; en este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano.Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por el Fabricante o por su ser- 24. v...
Page 21 - INSTRUCCIONES PARA EL USO
E S - 19 - INSTRUCCIONES PARA EL USO ATENCIÓN : INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.- Preparar los alimentos por cocinar colocándolos o sobre la...
Page 22 - esponja embebida con agua caliente enjabonada.; ATENCIÓN
E S - 20 - - Utilizando guantes adecuados de cocina, extraer la bandeja recogedora de migas (M) y realizar la limpieza. Después volver a colocarla dentro del aparato poniendo atención en colocarla correc-tamente debajo de las resistencias (B) (Fig. 5). - La grasera (D), la rejilla (C) y la bandeja r...
Page 23 - P T; ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES; LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO.
P T - 21 - ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precauções, entre as quais: Certifique-se de que a voltagem eléctrica do aparelho corresponde à voltagem da sua rede 1. eléctrica.Não deixe o aparelho s...
Page 24 - separados controlados à distância.; GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES; Luz avisadora de funcionamento; NA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO; , seleccione a temperatura máxima e
P T - 22 - para evitar qualquer risco. O aparelho foi concebido SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO e não deve ser utilizado para 25. fins comerciais ou industriais.Este aparelho está em conformidade com a directiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC. 26. Eventuais modificações deste produto não expressamente auto...
Page 25 - MODO DE USO; ATENÇÃO; LIMPEZA; : NUNCA PASSE O CORPO DO APARELHO, A FICHA E O CABO ELÉCTRICO POR; ATENÇÃO; : MESMO COM O APARELHO DESLIGADO, RETIRE A FICHA DA TOMADA ELÉCTRICA
P T - 23 - MODO DE USO ATENÇÃO : MESMO COM O APARELHO DESLIGADO, RETIRE A FICHA DA TOMADA ELÉCTRICA ANTES DE MONTAR OU DESMONTAR OS COMPONENTES PARA EFECTUAR A LIMPEZA.- Prepare o alimento a ir ao forno, colocando-o sobre a grelha (C) ou no tabuleiro (D).- Insira a ficha na tomada e, pelo selector d...
Page 26 - uma esponja embebida em água quente e detergente.
P T - 24 - - Para a limpeza da superfície externa, use sempre uma esponja húmida. Evite usar produtos abrasivos que podem danificar a superfície e remover a tinta.- Para a limpeza das superfícies internas, não use produtos que podem corroer o alumínio (deter- gentes em spray) e não raspe as paredes ...
Page 27 - N L; BELANGRIJKE AANWIJZINGEN; VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN.
N L - 25 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen, waaronder: Controleer of het elektrische voltage van het apparaat overeenkomt aan het voltage van uw 1. elektriciteitsn...
Page 28 - Nooit de stekker eruit trekken door aan het snoer te trekken.; DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN; functiekeuze; EERSTE GEBRUIK; te zetten, zet de temperatuur op maximum en
N L - 26 - Om de stekker uit het stopcontact te halen, pak de stekker vast en trek hem uit het stopcontact. 22. Nooit de stekker eruit trekken door aan het snoer te trekken. Gebruik het apparaat niet als de stekker of de elektriciteitskabel beschadigd zijn, of als het apparaat 23. zelf defect is; br...
Page 29 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN; PAS OP; : Controlleer het bakken tijdens de werking.; REINIGEN; : OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT MOET DE STEKKER UIT HET
N L - 27 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN PAS OP : OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT MOET DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN GETROKKEN VOORDAT DE ONDERDELEN WORDEN VERWIJDERD OF GEMONTEERD OF VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEREINIGD.- Bereid de etenswaren die gebakken moeten worden voor door ze op het...
Page 30 - gereinigd worden of in de vaatwasser in de bovenste mand.; met een met warm water en zeep bedrenkt spons.; en dergelijke kunnen de lak aantasten en deze mat maken.; Graden
N L - 28 - - Gebruik speciale ovenhandschoenen, trek het kruimelopvangbakje (M) en begin met het reinigen. Voer het kruimelopvangbakje weer in het apparaat, let op dat het goed wordt geplaatst onder de verwarmingselementen (B) (Fig. 5). - De lekbak (D), het rooster (C) en het kruimelopvangbakje (M) ...
Page 31 - E L; ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
E L - 29 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ . Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές είναι αναγκαίο να λαμβάνετε τις κατάλληλες προφυλά - ξεις , μεταξύ των οποίων : Σιγουρευτείτε ότι η ηλεκτρική τάση της συσκευής αντιστοιχεί σε εκείνη του ηλεκτρικού σας δικτύου . ...
Page 32 - ΦΥΛΑΞΤΕ
E L - 30 - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ρευματολήπτης έχουν υποστεί 23. ζημιά , ή η ίδια η συσκευή είναι ελαττωματική . Σ ’ αυτή τη περίπτωση πηγαίνετέ την στο πιό κοντινό Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Κέντρο . Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά , πρέπει να αντικατ...
Page 33 - ΟΔΗΓΙΕΣ
E L - 31 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ : ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ , ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ Η΄ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΑ ΔΙΑΦΟΡΑ ΜΕΡΗ Η΄ ΠΡΙΝ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ ΣΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ . - Ετοιμάστε τα τρόφιμα που θα ψήσετε τοποθετώντας τα ή ε...
Page 35 - R U; ПРАВИЛА
R U - 33 - ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ . Используя электрические приборы необходимо выполнять следующие меры предосторож - ности : Убедитесь в том , что напряжение прибора совпадает с напряжением Вашей электриче - 1. ской сети . Не оставляйте без присмотр...
Page 36 - СОХРАНИТЬ
R U - 34 - сель . Никогда не тянуть за провод для того , чтобы вытащить его . Не используйте прибор в случае , если электрический провод или вилка повреждены , или 23. же сам прибор испорчен . В этом случае обратитесь в ближайший Специализированный Сервисный Центр . Если электрический провод поврежд...
Page 37 - ИНСТРУКЦИИ
R U - 35 - ИНСТРУКЦИИ К ПРИМЕНЕНИЮ ВНИМАНИЕ : ДАЖЕ ЕСЛИ ПРИБОР ВЫКЛЮЧЕН , НЕОБХОДИМО ОТСОЕДИНИТЬ ВИЛКУ ПРОВОДА ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ , ПРЕЖДЕ ЧЕМ СОБИРАТЬ ИЛИ РАЗБИРАТЬ ЕГО ДЕТАЛИ И ПРИСТУПАТЬ К ЧИСТКЕ . - Готовить пищу готовить на гриле (C) или на противне (D). - Вставьте вилку в розетку и с пом...
Page 39 - A R; ةمهم; مادختسلاا
A R - 37 - ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ : ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ ءﺎﻨﺛﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻹﺍ ﺾﻌﺒﺑ ﺪﻴﻘﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ . ﺪﻬﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺔﻴﺣﺎﻧ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺰﻨﻤﺑ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻥﺍ ﻦﻣ ﺍﻭﺪﻛﺄﺗ ١ . ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﻞﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﻝﺍﺰﻳ ﻻ ﻮﻫ ﻭ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺗ ﺍﻭ...
Page 40 - تاميلعتلا; لكشلا
A R - 38 - .(... ،ﻞﺧ ،ﻥﻮﻤﻴﻟ ﺮﻴﺼﻋ ) ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻀﻤﺣ ﺩﺍﻮﻣ ﻙﺮﺗ ﺐﻨﺠﺗ ٢١ . ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣﻭ ﻞﺨﻟﺍﻭ ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻢﻃﺎﻤﻄﻟﺍ ﺔﺼﻠﺻﻭ ﻥﻮﻤﻴﻠﻟﺍ ﺮﻴﺼﻋ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻀﻤﺤﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻒﻠﺘﺗ . ﻪﻧﺎﻌﻤﻟ ﻩﺪﻘﻔﺗﻭ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﺎﻬﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﻚﻟﺫ . ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻦﻣ ﺎﻬﺒﺤﺳ ًﺍﺪﺑﺍ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﻻ ﻭ ﺏﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﺎﻬﻜﺴﻤﺑ ﺍﻮﻣﻮﻗ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻦﻣ ﺔﺸﻴﻔﻟﺍ ﻉﺰﻨﻟ ٢٢ . ﻪﺴﻔﻧ ﺯﺎﻬ...
Page 42 - فيظنتلا
A R - 40 - (C) ءﺍﻮﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻝﺯﺃ ،ﻕﻭﺮﺤﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﻠﻟﻭ ،ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﺢﺘﻓﺍ ،ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ - (N) ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﻛﻮﺸﻟﺎﺑ (D) ﺔﻴﻨﻴﺼﻟﺍ ﻝﺯﺃ ﻭﺃ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺦﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺍﺯﺎﻔﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ . ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ( ٤ ﻞﻜﺸﻟﺍ ) ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ . ﻯﺮﺧﺃ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳﻭ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻭ ...