Ardo FLO87.. - User Manual

Ardo FLO87..

Ardo FLO87.. Washing Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 2 – CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA; Il sistema; CARICAMENTO DEL DETERSIVO
  • Page 3 – SELETTORE DEI PROGRAMMI; per maggiorni informazioni vedi:; “TABELLE PROGRAMMI”; START; ri; a di aprire l’oblò attendere 2 minuti per il suo sbloccaggio.
  • Page 5 – Programma antibatterico.
  • Page 6 – CARA; Larghezza; Pressione dell’acqua; vedi targhetta caratteristiche
  • Page 8 – LOADING THE WASHING; The; LOADING THE DETERGENT
  • Page 9 – PROGRAMME SELECTOR; “PROGRAMME TABLES”; Bef
  • Page 11 – maximum spin speed and energetic wash function selected.
  • Page 12 – MODEL; Width cm; ater pressure
  • Page 14 – EINFÜLLEN DER WÄSCHE; Das System; EINFÜLLEN DES WASCHMITTELS; und für Vor- und Hauptwäsche
  • Page 15 – PROGRAMMWÄHLER; Für weitere Informationen siehe:; “PROGRAMMTABELLEN“; or dem Öffnen des Einfüllf; üss; en 2 Minuten für seine Entriegelung abgewartet werden.
  • Page 16 – OPTIONEN: WAHL DES WASCHMODUS; NICHT ALLE FUNKTIONEN SIND MIT ALLEN MODELLEN UND SÄMTLICHEN PR
  • Page 17 – drehzahl und gedrückter Taste Intensiv Programm.
  • Page 18 – MODELL; Br; asser
  • Page 20 – CHARGEMENT DU LINGE; Le système; CHARGEMENT DU DÉTERGENT; donnant
  • Page 21 – SÉLECTEUR DES PROGRAMMES; pour de plus amples renseignements voir:; «TABLEAUX DES PROGRAMMES»; • Démarrer le cycle de lavage en appuyant sur la touche; ant d’
  • Page 24 – MODÈLE; Largeur; Pression de l’eau
  • Page 26 – CARGA DE LA ROPA; El sistema; CARGA DEL DETERGENTE; dón
  • Page 27 – SELECTOR DE LOS PROGRAMAS.; Para mayores informaciones ver:; “TABLA DE PROGRAMAS”; antes de ab
  • Page 30 – MODELO; Altura cm; Presión del a; aconsejada
  • Page 32 – COMO CARREGAR A ROUPA NA MÁQUINA; O sistema; COMO INTRODUZIR O DETERGENTE; gem
  • Page 33 – SELECTOR DE PROGRAMAS; “TABELA DE PROGRAMAS”; Antes de abrir a por
  • Page 36 – Largura cm; Pressão de á; Carga
  • Page 38 – LADEN VAN HET WASGOED; Het systeem; VULLEN VAN DE WASMIDDELLADE
  • Page 39 – PROGRAMMAKNOP; zie voor meer informatie:; “PROGRAMMATABELLEN”; wac
  • Page 42 – ater; en belading
  • Page 44 – ZAŁADUNEK RZECZY; System; DODAWANIE ŚRODKA PIORĄCEGO
  • Page 45 – PRZEŁĄCZNIK PROGRAMÓW; Dodatkowe informacje patrz:; „TABELA PROGRAMÓW”; Uwa
  • Page 48 – Ciśnienie w; Maksymaln
  • Page 50 – PLNĚNÍ PRÁDLA; Systém; NAPLNĚNÍ PRACÍM PROSTŘEDKEM
  • Page 51 – PŘEPÍNAČ PROGRAMŮ; podrobnější informace viz:; “TABULKY PROGRAM”; před ote
  • Page 52 – Pračka je projektována tak, aby zaručila malou spotřebu vody.
  • Page 53 – losti odstřeďování a se zvoleným tlačítkem energického praní.
  • Page 54 – Šíř; Tlak v
  • Page 56 – VLOŽENIE BIELIZNE; DÁVKOVANIE PRACIEHO PROSTRIEDKU; škrob
  • Page 57 – PROGRAMÁTOR; Nastavte želaný program a teplotu.; „TABUĽKE PROGRAMOV“; ŠTART; pred o
  • Page 59 – rýchlosti odstreďovania a pri nastavení energického prania.
  • Page 60 – Šír
  • Page 62 – A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE; A betöltött mosnivaló mennyisége alapján az; A MOSÓSZER BETÖLTÉSE
  • Page 63 – PROGRAMVÁLASZTÓ; további információk itt találhatók:; várja meg a vége jelet.; Az; eln; yitásáig 2 percet kell várni a reteszelés kioldására.
  • Page 66 – TÍPUS; Sz; Vízn; ént ajánlott
  • Page 68 – SKALBINIŲ ĮDĖJIMAS; Easy Logic II; SKALBIKLIO PYLIMAS; mui
  • Page 69 – PROGRAMŲ PARINKIKLIS; Norėdami gauti daugiau informacijos, žr.; PROGRAMŲ LENTELĖS; GERAI ĮSIDĖMĖKITE! Prieš atidar
  • Page 71 – didžiausią gręžimo greitį ir aktyviojo skalbimo funkciją.
  • Page 72 – MODELIS; Plotis cm; andens slėgis; Didžiausias
  • Page 74 – СТАВЉАЊЕ РУБЉА; Систем; СТАВЉАЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА; ” за омекшивач или штирак
  • Page 75 – БИРАЧ ПРОГРАМА; За додатне информације погледајте:; „START”; о што отворите врата,
  • Page 77 – изабрану максималну брзину центрифугирања и енергично прање.
  • Page 78 – МОДЕЛ; Ширина cm; Мак
  • Page 80 – ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ; Система; ЗАВАНТАЖЕННЯ ПРАЛЬНОГО ЗАСОБУ; та нормального прання
  • Page 81 – як відкрити; назва моделі; ПЕРЕМИКАЧ ПРОГРАМ; для отримання більш детальної інформації див.
  • Page 84 – МОДЕЛЬ; Ширина см; во
  • Page 86 – ÎNCĂRCAREA RUFELOR; Sistemul; ÎNCĂRCAREA CU DETERGENT; pentru emolient sau apret
  • Page 87 – SELECTORUL DE PROGRAME; pentru mai multe informaţii a se vedea:; TABELELE DE PROGRAMEÓ; NB: înainte de a desc
  • Page 90 – MODELUL; Încărcarea
  • Page 92 – ЗАГРУЗКА В МАШИНУ БЕЛЬЯ; ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; тельной и основной стирки
  • Page 93 – ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
  • Page 96 – еж
Loading the manual

IT

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA; Il sistema; CARICAMENTO DEL DETERSIVO

CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA Prima di introdurre la biancheria nel cestello accertarsi che le tasche siano prive di eventuali oggetti (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette, ecc.) togliere dalle tende gancetti e piombini; que-sti possono danneggiare sia la biancheria, sia la macchina. Dividere i ca...

Page 3 - SELETTORE DEI PROGRAMMI; per maggiorni informazioni vedi:; “TABELLE PROGRAMMI”; START; ri; a di aprire l’oblò attendere 2 minuti per il suo sbloccaggio.

SELETTORE DEI PROGRAMMI Scegliere il programma e la temperatura desiderata. per maggiorni informazioni vedi: “TABELLE PROGRAMMI” • Le opzioni di lavaggio devono essere impostate premendo gli appositi tasti prima di iniziare il lavaggio e prima di premere il tasto START . • Avviare il ciclo di lavagg...

Page 5 - Programma antibatterico.

La scelta del programma e della temperatura và eseguita consultando i simboli riportati sulla targhetta trattamento tessuti (generalmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale). Per risparmiare ener-gia, relativamente al tipo di sporco, si consiglia di utilizzare temperature di lavaggio m...

Other Ardo Washing Machines Models

All Ardo Washing Machines