Ardesto EWH-30ACWMI - User Manual

Ardesto EWH-30ACWMI

Ardesto EWH-30ACWMI Water Heater – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 3 – ME; Uputstva za instalaciju, upotrebu i održavanje
  • Page 4 – ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
  • Page 5 – normale nella fase di riscaldamento dell'acqua. Per questo
  • Page 6 – INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO (per l’installatore)
  • Page 8 – MANUTENZIONE (per personale qualificato)
  • Page 9 – Funzionamento e Regolazione della temperatura d’esercizio; Se l’acqua in uscita è fredda, verificare:
  • Page 10 – GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 11 – normal that water drips from the overpressure safety de-
  • Page 13 – Electrical connection
  • Page 14 – MAINTENANCE REGULATIONS (for qualified personnel); USER INSTRUCTIONS
  • Page 15 – If the water delivery is cold, have the following checked:; If there is presence of steam output from the taps:
  • Page 16 – CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
  • Page 17 – normal durant la phase de chauffage. Pour cela raccorder le
  • Page 18 – INSTALLATION DE L’APPAREIL (pour l’installateur)
  • Page 20 – NORMES D’ENTRETIEN (pour personnel qualifié)
  • Page 21 – NORMES D’UTILISATION POUR L’USAGER; Fonctionnement et réglage de la température d‘exercice; RENSEIGNEMENTS UTILES (pour l’utilisateur); S’il y a présence de vapeur en sortie par les robinets :
  • Page 22 – INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
  • Page 23 – normal en la fase de calentamiento del agua. Por eso es
  • Page 24 – FUNCIóN ANTI-LEGIONELLA; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS; NORMAS DE INSTALACIóN (para el instalador)
  • Page 25 – Conexión hidráulica; Grupo de seguridad conforme a la Norma Europea EN 1487
  • Page 26 – NORMAS DE MANTENIMIENTO (para personal cualificado)
  • Page 27 – NORMAS DE USO PARA EL USUARIO; Si el agua de salida está fría, compruebe:
  • Page 28 – INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
  • Page 29 – mal na fase de aquecimento da água. Por isso, é necessário
  • Page 30 – FUNÇãO ANTILEGIONELA; CARACTERÍSTICAS TÉCNICA
  • Page 32 – NORMAS DE MANUTENÇãO (por pessoal qualificado)
  • Page 33 – NORMAS DE USO PARA O UTILIZADOR; Funcionamento e Regulação da temperatura de funcionamento; Se a água que sai estiver fria, verificar:
  • Page 34 – ELEKTRISCHER WARMWASSERSPEICHER
  • Page 36 – VORSCHRIFTEN ZUR ZUR INSTALLATION (für den Installateur)
  • Page 38 – Endprüfung und Inbetriebnahme des Gerätes; VORSCHRIFTEN FÜR DIE WARTUNG (durch qualifiziertes Personal); Regulierung der Betriebstemperatur
  • Page 39 – Wiedereinschaltung der zweipoligen Sicherheit; Thermoelektrische Modelle; BEDIENUNGSHINWEISE FÜR DEN NUTZER; Funktionsweise und Regulierung der Betriebstemperatur; Im Falle von Dampf am Ausgang an den Ventilen:
  • Page 40 – SRB; OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA; poništi
  • Page 41 – normalno
  • Page 42 – FUNkcijA SUZBijANjA lEGiONElE; TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
  • Page 43 – Priključivanje na vodovodnu mrežu
  • Page 44 – UPUTSTVO ZA KORISNIKA
  • Page 45 – Ako voda izlazi hladna proverite sledeće:
  • Page 46 – ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 47 – нагрева
  • Page 48 – ТрЕБОВАНИЯ ПО МОНТАЖУ ПрИБОрОВ (для представителей
  • Page 50 – Проверочные испытания и включение прибора; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (для квалифицированного персонала); регулировка рабочей температуры; Замена компонентов
  • Page 51 – рУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАцИИ
  • Page 52 – .ينفلا معدلاب لصتاو زاهجلا نع ةيئابرهكلا ةيذغتلا عطقا; :صحفا ،نخاسلا ءاملا نم ٍفاك ريغ قفدت دوجو ةلاح يف
  • Page 53 – مدختسملاب ةصاخ مادختسلاا دعاوق; .نيخستلا ةلحرم ءانثأ ةءاضم يئوضلا هيبنتلا ةبمل ىقبت
  • Page 54 – زاهجلا غيرفت
  • Page 55 – ةيقليفلا ايريتكبل ةداضملا هايملا ناخس ةفيظو; .ةيوئم ةجرد 60 ىلإ هايملا ةرارح ةجرد عفري ثيح ،موي; ريذحت; .مامحتسلاا وأ هايملا مادختسا لبق هايملا ةرارح; ةينف تافصاوم; :يسيطانغمورهكلا قفاوتلاب ةصاخلا
  • Page 57 – ةماع ةملاس تاميلعت; .رخآ ٍعنصم ىلإ هلقن وأ/و مدختسم وأ رخآ كلام ىلإ هعيب ةلاح
  • Page 58 – ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
  • Page 59 – қалыпты
  • Page 62 – теХНиКАЛЫҚ ҚЫЗМет КӨРСетУ )техникалық мамандарға арналған(
  • Page 63 – ПАЙДАЛАНУ ЖӨНIНДеП НҰСҚДУ; ЬIҚтиМАЛ АҚAУЛАР ЖƏНе ОЛАРДЫ ЖОю ƏДICTEPI )пайдаланушы
  • Page 64 – ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
  • Page 65 – normaal
  • Page 66 – HET TOESTEL INSTALLEREN (voor de installateur)
  • Page 68 – Test en inschakeling van het toestel; ONDERHOUD (voor gekwalificeerd personeel); Afstelling van de werkingstemperatuur
  • Page 69 – GEBRUIKSNORMEN VOOR DE GEBRUIKER
  • Page 70 – უსაფრთხოების ტექნიკის ზოგადი ინსტრუქციები
  • Page 71 – ნორმალური
  • Page 72 – ფუნქცია «ანტილეგიონელა»; ტექნიკური მახასიათებლები
  • Page 74 – მომსახურება (კვალიფიციური პერსონალისათვის)
  • Page 75 – თერმოელექტრული მოდელები; გამოყენების ინსტრუქცია მომხმარებლისათვის; თუ ონკანიდან გამოდის ხილული ორთქლი:
  • Page 76 – SQ; UDHËZIME TË PËRGJITHSHME TË SIGURISË
  • Page 77 – normale gjatë
  • Page 78 – FUNKSIONI ANTI-LEGIONELA
  • Page 79 – Lidhje hidraulike
  • Page 80 – MIRËMBAJTJA (për personel të kualifikuar)
  • Page 81 – UDHËZIME PËR PËRDORIM PËR PËRDORUESIN; Funksionimi dhe Rregullimi i temperaturës së punës; INFORMACIONE TË DOBISHME (për përdoruesit); Nëse uji në dalje është i ftohtë, kontrolloni:
  • Page 82 – MK; ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ
  • Page 83 – нормално
  • Page 84 – ФУНкцИјА АНТИ лЕгИОНЕлА
  • Page 85 – Хидраулично поврзување
  • Page 87 – НОРМИ ЗА УПОТРЕБА ЗА кОРИСНИкОТ
  • Page 88 – OPŠTA BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA; Pažljivo pročitajte uputstva i upozorenja sadržana u ovom
  • Page 89 – normalna
  • Page 90 – FUNkCIJA PrOTIV lEgIONElE; TEHNIČkE kArAkTErISTIkE
  • Page 91 – Hidraulično priključivanje
  • Page 92 – ODrŽAVANJE )samo za kvalifikovano osoblje(
  • Page 93 – UPUTSTVA ZA UPOTrEBU ZA kOrISNIkA; rad i Podešavanje radne temperature; Ako je izlazna voda hladna, provjerite da:; Ako para izlazi iz slavina:
  • Page 94 – ЗАгАлЬНА ІНСТРУкцІЯ З ТЕХНІкИ БЕЗПЕкИ
  • Page 95 – нормальним явищем на етапі нагріву води. З цієї
  • Page 96 – ЗАХИСТ ВІД лЕгІОНЕллИ; ТЕХНІЧНІ ХАРАкТЕРИСТИкИ; ВСТАНОВлЕННЯ ВОДОНАгРІВАЧА (для установника)
  • Page 98 – ТЕХОБСлУгОВУВАННЯ (кваліфікований персонал)
  • Page 99 – НОРМИ кОРИСТУВАННЯ ДлЯ СПОЖИВАЧА; Експлуатація та регулювання робочої температури; Якщо вода на випуску холодна, перевірити:
  • Page 102 – Ariston Thermo SpA
Loading the manual

IT

IT

Scaldacqua ad accumulo elettrici

IT

EN

Electric storage water heaters

IT

FR

Chauffe-eau électriques

IT

ES

Calentadores eléctricos

IT

PT

Termoacumulador eléctrico

IT

DE

Elektrischer Warmwasserspeicher

IT

SRB

Električni bojler

IT

RU

Электрический

водонагреватель

IT

AR

نيزختب يئابرهك ءام نا ّخس

IT

KZ

Өлектор лік су кайнат көщар

IT

NL

Elektrische waterverwarmer

IT

KA

ელექტრო მაგროვებელი წყლის

გამაცხელებელი

IT

SQ

Ngrohës uji elektrik

ИТ

MK

Електричен бојлер на

акумулација

MNE

ME

Električni grijač vode bojler

IT

UK

Накопичувальні електричні

водонагрівачі

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ME; Uputstva za instalaciju, upotrebu i održavanje

IT Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione .................. pag. 4 EN Instructions for installation, use, maintenance ..........................pag. 10 FR Instructions pour l’installation, l’emploi, l’entretien ...................pag. 16 ES Instrucciones para la instalación, el uso,...

Page 4 - ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

IT 4 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 1. Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente libretto, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale ...

Page 5 - normale nella fase di riscaldamento dell'acqua. Per questo

IT 5 9. È obbligatorio avvitare al tubo di ingresso acqua dell’apparecchio una valvola di sicurezza conforme alle normative nazionali. Per le nazioni che hanno recepito la norma EN 1487, il gruppo di sicurezza deve essere di pressione massima 0,7 MPa, deve comprendere almeno un rubinetto di intercet...

Other Ardesto Water Heaters Models