Andis RAC - Manual

Andis RAC

Andis RAC – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Loading the manual

GUÍA DE RECORT

Descripción

Dirección de corte

Longitud aproximada de corte*

Hoja Andis estándar

Hacia el grano del cabello

1/50" - 0,5 mm

Contra el grano del cabello

1/100" - 0,6 mm

Hoja accesoria de 1/16"*

Hacia el grano del cabello

3/16" - 4,8 mm

Contra el grano del cabello

3/32" - 2,4 mm

Hoja accesoria de 1/8"*

Hacia el grano del cabello

1/4" - 6,4 mm

Contra el grano del cabello

1/8" - 3,2 mm

Hoja accesoria de 1/4"*

Hacia el grano del cabello

3/8" - 9,5 mm

Contra el grano del cabello

1/4" - 6,4 mm

Hoja accesoria de 1/2"*

Hacia el grano del cabello

5/8" - 15,9 mm

Contra el grano del cabello

1/2" - 12,7 mm

Hoja accesoria de 3/4"*

Hacia el grano del cabello

7/8" - 22,2 mm

Contra el grano del cabello

3/4" - 19,0 mm

Hoja accesoria de 1"*

Hacia el grano del cabello

1-1/8" - 28,6 mm

Contra el grano del cabello

1" - 25,4 mm

*Longitud aproximada de corte cuando se usa con una hoja de tamaño 000.

SERVICE DE RÉPARATION EN USINE

Quand les lames de la tondeuse Andis sont émoussées, nous recommandons d’acheter un nouveau

jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de réparation agréé par Andis. Pour faire

réparer ou entretenir la tondeuse, emballer celle-ci soigneusement et l’envoyer par colis postal assuré

ou par UPS dans un centre de réparation agréé par Andis.

REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES SUR

LE MODèLE RAC (à LAMES fIxES)

Pour enlever les lames, débrancher d’abord la tondeuse de la prise

électrique. Retourner la tondeuse de façon à ce que les dents des lames

pointent vers le bas. Pour cette opération, il est préférable de déposer la

tondeuse sur une surface plane. Dévisser les vis qui retiennent les lames

(illustration C). Retirer la lame. Pour remplacer la lame, la remettre en

position tout en alignant l'étrier de la lame sur la came de la tondeuse

(illustration D). Aligner les trous de vis de la lame inférieure avec les

trous correspondants du boîtier de la tondeuse, puis poser les vis. Ne

pas trop serrer les vis.

REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES SUR LE MODèLE RACA

(à LAMES RÉGLABLES)

Pour déposer les lames, débrancher d’abord la tondeuse de la prise de courant. Tourner la tondeuse à

l’envers de sorte que les dents des lames pointent vers le bas. Il est préférable de mettre l’appareil sur

une surface plate pour effectuer cet entretien. Dévisser les vis des lames (Illustration C). Déposer les

lames. Pour remplacer la lame, la remettre en position tout en alignant l'étrier de la lame supérieure

sur la came et le ressort de tension de la tondeuse (illustration E). Aligner les trous de vis de la lame

inférieure avec les deux trous du support de lame, puis poser les vis. Ne pas trop serrer les vis.

®

MODEL RAC

3. Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel.

Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.

4. Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est

endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé, s’il est

endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner plutôt à un centre de

réparation Andis pour examen et réparation.

5. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

6. Ne jamais insérer aucun objet dans une ouverture de l’appareil.

7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où des aérosols sont

employés ou encore dans un endroit où l’on administre de l’oxygène.

8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe

brisés ou endommagés.

9. Pour débrancher l’appareil, mettre d’abord le commutateur à la position

d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise murale.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CET APPAREIL EST DESTINÉ à L’USAGE DOMESTIqUE

(Les instructions qui suivent s’appliquent seulement si la tondeuse est munie d’une fiche à deux

broches.) Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une

lame est plus large que l’autre). La fiche s’insère dans une prise polarisée d’une seule façon. Si elle

refuse de s’insérer jusqu’au fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle refuse toujours de s’insérer

à fond, demander à un électricien agréé d’installer une prise de courant appropriée. Ne pas modifier la

fiche.

MODE D’EMPLOI

Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un

instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. Avant de mettre la tondeuse

en marche, retirer le protège-lame. Brancher le cordon dans une prise électrique. Cet appareil

s’alimente à un courant secteur de 120 volts, 60 cycles c.a., ou selon les indications qui figurent sur

son boîtier. Pour mettre la tondeuse en marche, régler son commutateur à la position de marche.

Pour l’arrêter, remettre le commutateur à la position d’arrêt. Après l’utilisation, enrouler le cordon et

ranger la tondeuse dans un endroit sûr.

ENTRETIEN

Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour les mesures

d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de

réparation agréé par Andis.

ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS

Les lames doivent être huilées avant, pendant et après chaque utilisation. Si les lames de la tondeuse

laissent des stries ou ralentissent, cela indique clairement qu’elles manquent d’huile. La tondeuse doit

être tenue dans la position indiquée dans l’illustration B afin que l’huile n’atteigne pas le moteur.

Déposer quelques gouttes d’huile pour tondeuse Andis sur l’avant et le côté des lames (Illustration A).

Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas

d’appliquer suffisamment d’huile pour lubrifier correctement les lames. Toujours remplacer les lames

brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Enlever les poils qui adhèrent aux lames à l’aide

d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les

immerger dans un bac peu profond contenant de l’huile pour tondeuse Andis, pendant que la

tondeuse fonctionne. Seules les lames doivent baigner dans l’huile. Cela devrait suffire pour enlever

les poils et les saletés accumulées entre les lames. Après le nettoyage, arrêter la tondeuse, assécher

les lames avec un chiffon sec, puis reprendre la coupe.

LAME

INFÉRIEURE

LAME

SUPÉRIEURE

CAME

YOKE

TROUS DE

VIS DE LAME

ILLUSTRATION D

HUILE

HUILE

HUILE

ILLUSTRATION A

ILLUSTRATION B

VIS DE LAME

ILLUSTRATION C

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product.

Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of

Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de

primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a

los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe.

La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits

Andis depuis la fondation de la société en 1922.

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177

1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093

[email protected]

w w w . a n d i s . c o m

KEEP THIS fOR YOUR RECORDS

GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS

CONSER VEz CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS

Form #60111 Rev. B

© 2009 Andis Company, USA

Printed in China

f R E N C H

MISES EN GARDE

Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines

règles de sécurité.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis.

DANGER :

Les consignes qui suivent permettent de réduire les

risques d’électrocution.

1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé dans l’eau.

Le débrancher immédiatement.

2. Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.

3. Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans

un bain ou un évier. Ne pas mettre l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.

4. Toujours débrancher l’appareil de la prise murale immédiatement après

l’utilisation.

5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le déplacer ou d’installer une pièce.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de brûlure,

d’incendie, d’électrocution et de blessure :

1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.

2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes

avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.

LAME

SUPÉRIEURE

CAME

ÉTRIER

LAME

INFÉRIEURE

TROUS DE VIS

DE LAME

RESSORT DE TENSION

ILLUSTRATION E

POSE DES GUIDES DE COUPE

Les guides de coupe s’installent facilement. Il suffit de les enclencher en position et, au moment

voulu, de les déclencher. Pour obtenir une coupe plus longue, installer un des guides de coupe

fabriqués pour la tondeuse Andis. Pour utiliser le guide de coupe, glisser les dents des lames dans le

guide, puis enclencher le guide en place. Les guides s’installent et s’enlèvent facilement. Ces guides

dirigent les cheveux vers les lames et permettent de contrôler précisément la longueur des cheveux.

La longueur de coupe est indiquée sur les guides : 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 1/2 po, 3/4 po et 1 po.

Le tableau ci-dessous présente les longueurs de coupe approximatives selon le guide utilisé. L’angle

de la lame ainsi que l’épaisseur et la texture des cheveux ont une incidence sur la longueur de coupe.

MODEL RACA

TABLEAU DE COUPE

Description

Sens de la coupe

Longueur de coupe approx.*

Lame Andis standard

Avec le grain

1/50" - 0,5 mm

Contre le grain

1/100" - 0,6 mm

Guide de coupe 1/16 po*

Avec le grain

3/16" - 4,8 mm

Contre le grain

3/32" - 2,4 mm

Guide de coupe 1/8 po*

Avec le grain

1/4" - 6,4 mm

Contre le grain

1/8" - 3,2 mm

Guide de coupe 1/4 po*

Avec le grain

3/8" - 9,5 mm

Contre le grain

1/4" - 6,4 mm

Guide de coupe 1/2 po*

Avec le grain

5/8" - 15,9 mm

Contre le grain

1/2" - 12,7 mm

Guide de coupe 3/4 po*

Avec le grain

7/8" - 22,2 mm

Contre le grain

3/4" - 19,0 mm

Guide de coupe 1 po*

Avec le grain

1-1/8" - 28,6 mm

Contre le grain

1" - 25,4 mm

*Longueur de coupe approximative avec une lame 000.

MANUfACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years

from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate

properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship

or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective

product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized

Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. In Canada please call: 1-800-335-

4093. Attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper

blades or resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of repairs

or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any

type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental

or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased _____________________________ Model ________________________________________

To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com

or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DEL fABRICANTE DE 60 MESES

Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra

durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas también están limitadas a cinco

años. Si este producto Andis no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar dentro

del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales, Andis reemplazará o reparará la

unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto y mano de obra. El producto defectuoso deberá

devolverse como una encomienda asegurada o por medio de U.P.S., con evidencia de compra a cualquier Estación

de Servicio Autorizado de Andis, o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. En Canadá, por favor

llame al: 1-800-335-4093. Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema.

Debido al material

extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado.

Andis no será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier otra persona, agencia o

compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados.

Es posible que algunos estados no permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales,

de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.
Fecha de compra ____________________________ Modelo _______________________________________

Para encontrar una Estación de Servicio Autorizado de Andis cercana a su localidad, inicie sesión en

www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente,

llamando al: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU fABRICANT

Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période

de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si,

pendant la période de garantie, ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des conditions d’utilisation

domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Le produit défectueux doit être envoyé

par colis postal assuré ou par UPS, accompagné d’une preuve d’achat, à un centre de réparation agréé par Andis,

ou à : Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. Au Canada, appeler le 1-800-335-4093. Au Canada,

veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des

substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la

garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des réparations ou modifications effectuées par toute autre

personne, agence ou société. Andis n’est responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu’en soit

la nature, ni de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États n’autorisant pas la limitation ou l’exclusion

des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la limitation ou l’exclusion qui précède ne s’applique pas

dans votre cas.
Date d’achat _______________________________ Modèle _______________________________________

Pour le centre de SAV le plus proche, consultez le site www.andis.com

ou contacter le service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) 1-800-335-4093 (Canada)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Andis Models

All Andis Other