Andis CI-65 - Manual

Andis CI-65

Andis CI-65 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Loading the manual

Curling Iron • Tenazas • Fer à friser

Form #37927 Rev. C ©2008 Andis Company, USA

Printed in P.R.C.

mise en garde

Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au

moment d’utiliser des appareils électriques, spécialement

en présence d’enfants.

VeuIllez donC lIre TouTes les dIreCTIVes aVanT

d’uTIlIser Ce séChoIr.

éloIGnez-le de l’eau.

danger :

la plupart des appareils électriques

sont alimentés même quand l’interrupteur est à la

position arrêt. Pour éviter les chocs électriques pouvant

causer la mort:

1. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après

l’avoir utilisé.

2. N’utilisez pas l’appareil dans le bain.

3. N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait

tomber dans le lavabo ou la baignoire.

4. Ne mettez pas ou ne faites pas tomber l’appareil dans

l’eau ou dans tout autre liquide.

5. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé

dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

aVerTIsseMenT :

Pour réduire les

risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou

de blessures:

1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.

2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants

ou des personnes avec certaines invalidités utilisent

l’appareil ou se trouvent à proximité.

3. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que

celui recommandé dans ce manuel. N’utilisez pas

d’accessoires non recommandés par Andis.

4. N’utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si

la prise ou le cordon est endommagé. N’utilisez pas

l’appareil s’il a été endommagé ou échappé sur le sol

ou dans l’eau. Retournez-le à un centre de réparation

Andis.

5. Éloignez le cordon de toute surface chaude. N’enroulez

pas le cordon autour de l’appareil.

6. N’utilisez jamais l’appareil au moment de dormir.

7. N’utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas

en marche dans une pièce où des produits (laques) en

aérosol sont utilisés et où de l’oxygène est administré.

8. N’utilisez pas de rallonge.

9. La pince et le fer sont chauds pendant l’usage. Évitez

tout contact avec la peau et les yeux.

andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177

1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4092

[email protected]

w w w . a n d i s . c o m

F r e n C h

10. Ne couchez pas le fer directement sur une surface

lorsqu’il est chaud ou branché. Utilisez le support intégré.

11. Antes de conectar el aparato lea la información acerca

de su capacidad de doble voltaje para funcionar con

distintos voltajes que incluimos en la sección de

instrucciones de este manual.

Gardez PréCIeuseMenT

Ces dIreCTIVes

dIreCTIVes d’uTIlIsaTIon

CeT aPPareIl esT Conçu à des FIns Personnelles

seuleMenT.

Il possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par

mesure de sécurité, la fiche peut être branchée dans une prise polarisée

uniquement dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans

la prise, inversez-la. Si elle n’entre toujours pas, communiquez avec

un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner ce dispositif de

sécurité.

Ce fer à friser est un appareil bi-tension automatique. Il s’utilise à des

tensions comprises entre 120 et 240 volts c.a. Par mesure de sécurité

supplémentaire, ce fer s’arrête automatiquement au bout d’une heure.

enTreTIen du Fer à FrIser

Cet appareil ne nécessite pas d’entretien, de lubrification ou de

nettoyage particuliers. Si le tube ne devient pas chaud, retournez

l’appareil à un centre de réparation Andis. Seul un centre de réparation

agréé Andis peut en faire la réparation.

Déroulez le cordon avant d’utiliser l’appareil. Après l’utilisation, enroulez

de nouveau le cordon et rangez l’appareil dans un endroit sécuritaire.

Évitez d’enrouler le cordon autour du fer ou de l’utiliser pour suspendre

l’appareil.

Ce Que Vous deVez saVoIr à ProPos de VoTre

Fer à FrIser andIs

grOsseUr de La BOUCLe

- Elle dépend de la grosseur de la mèche

que vous bouclez. Plus la mèche est grosse, moins la boucle sera

serrée.

sens de La BOUCLe

- Il dépend de la façon dont vous enroulez les

cheveux autour du tube. Pour boucler les cheveux vers l’extérieur,

placez la pince sous la mèche, le tube sur le dessus, et enroulez les

cheveux vers le haut. Pour boucler les cheveux vers l’intérieur, placez

la pince par-dessus la mèche, le tube dessous, et enroulez les cheveux

vers l’intérieur.

deGré de FrIsure de la BouCle

- Il dépend de la période de temps

pendant laquelle vous maintenez l’appareil en place après avoir enroulé

les cheveux. Par exemple, si vous désirez une boucle très serrée,

maintenez le fer en place pendant environ 30 secondes. Si vous voulez

raidir vos cheveux, refermez la pince sur une mèche et déplacez-la

constamment vers le bas.

aVerTIsseMenT -

Des soins particuliers sont requis si vous utilisez

cet appareil sur des cheveux abîmés ou colorés.

Température coiffante dépend de la condition et de la texture des

cheveux.

Généralement … pour:

Cheveux fins, décolorés ou en mauvaise condition

réGlaGes Plus Bas

Cheveux normaux

réGlaGe Plus éleVés

Dès que votre fer à friser atteigne la température

désirée, cette température se maintiendra tout au

long de la mise en plis, pour les boucles égales et

parfaites, chaque fois.

CoMMenT uTIlIser VoTre Fer à

Friser andis

• Assurez-vous toujours que vos cheveux soient

complètement secs avant d’utiliser le fer.

Choisissez une mèche de cheveux. Peignez-la pour

la démêler. Tenez les pointes bien tendues avec une

main.

• Ouvrez la pince et saisissez la mèche, à un pouce

du cuir chevelu. Maintenez le fer en place pendant

environ 10 secondes pour ajouter du volume à

votre mise en plis. Puis glissez le fer jusqu’à ce qu’il

atteigne presque le bout des cheveux.

• Enroulez le fer une ou deux fois dans le sens

désiré en vous assurant que les pointes suivent

le sens de la boucle. Pour boucler complètement

la mèche, enroulez les cheveux jusqu’à po du cuir

chevelu. Maintenez le fer en place pendant 20 à 30

secondes.

• Dégagez la boucle en ouvrant et en fermant la pince par petits

mouvements de ciseaux. Puis enlevez délicatement le fer. Vous pouvez

fixer les boucles à l’aide de pinces et les vaporiser légèrement d’une

laque de bonne qualité pour ajouter davantage de soutien. Laissez

toujours les boucles refroidir complètement avant de les brosser ou

les peigner.

Congratulations—you just went First Class when you bought

this Andis appliance. Careful workmanship and quality design

have been hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho

una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños

de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit

Andis de première classe. La qualité de fabrication et de

conception est l’apanage des produits Andis depuis la

fondation de la société en 1922.

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

daTe

: 07/08/08

JOB #:

2007-660

FOrm #:

37927

desCrIPTIon:

CI-65 CURLING IRON TRILINGUAL UC

FlaT sIze:

17.5" x 8.5"

FOLded siZe:

3.5" x 8.5"

COLOr:

B/W

TranslaTIons:

__NEED __REQUESTED __PLACED

noTes

: FINAL

X

ManuFaCTurer’s 60 MonTh lIMITed WarranTy

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material

or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are

also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under

normal household use conditions within the warranty period because of defect

in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to

consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel

post insured or U.P.S., with proof of purchase to any authorized Andis Repair Station

or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please

call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing the nature

of the problem. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations

made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential

damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may

not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the

limitation or exclusion may not apply to you.

To find an authorized service station near you log on to www.andis.com

or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (u.s.) or

1-800-335-4093 (Canada)

GaranTía lIMITada de 60 Meses del FaBrICanTe

Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales

o fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier

garantía implícita es también limitada al período de cinco años. Si este producto

Andis no funciona de la forma debida, bajo las condiciones normales del hogar,

dentro del período de garantía y debido a algún defecto de fabricación o materiales,

Andis reemplazará o reparará la unidad, sin cobrar al consumidor ningún costo

ocasionado por los repuestos o por la mano de obra. El producto defectuoso

debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier estación de

reparación Andis autorizada o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI

53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre

reparaciones. Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema.

Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra

persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún

tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la

exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitación o

exclusión podría no aplicarse a su caso.

Para encontrar una estación de servicio autorizado cerca de su localidad,

inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro

departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (ee.uu.)

o 1-800-335-4093 (Canadá)

GaranTIe lIMITée de 60 MoIs du FaBrICanT

Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut

de fabrication pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties

implicites sont également d’une durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fins

personnelles seulement. Si le produit Andis ne fonctionne pas adéquatement dans

des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie en raison d’un

défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis remplacera ou réparera

l’appareil sans frais. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal

assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation

Andis autorisé ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA.

AU CANADA, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Au Canada, veuillez appeler

le 1-800-335-4093 en cas réparation. Joignez une lettre décrivant la nature du

problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des réparations ou

des changements effectués par toute autre personne, agence ou entreprise, ou

dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation d’accessoires

non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou

limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne

s’appliquent pas.

Pour le centre de saV le plus proche, consultez le site www.andis.com

ou

contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (é.-u.)

ou 1-800-335-4093 (Canada)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Andis Models

All Andis Other