ALPINA BL 460 SB 295492024/A15 - User Manual

ALPINA BL 460 SB 295492024/A15

ALPINA BL 460 SB 295492024/A15 Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
Page: / 187

Table of Contents:

  • Page 4 – Istruzioni Originali
  • Page 5 – ii
  • Page 6 – iii; II
  • Page 7 – iv
  • Page 9 – DE - TECHNISCHE DATEN; ET - TEHNILISED ANDMED
  • Page 10 – vii; FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 11 – viii; RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Page 12 – B) OPERAZIONI PRELIMINARI; ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE; Conservare per ogni futura necessità.
  • Page 14 – CONOSCERE LA MACCHINA; Uso previsto
  • Page 15 – NORME D’USO
  • Page 16 – La manutenzione regolare e accurata è in-
  • Page 17 – a pulsante; Per la vostra sicurezza è tassativa-; di raccolta
  • Page 18 – B) ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ; ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА ПРОЧЕТЕТЕ; C) ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ
  • Page 19 – ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЯВАНЕ НА СКЛАД
  • Page 20 – ЗАПОЗНАВАНЕ С МАШИНАТА
  • Page 21 – ПРАВИЛА ЗА УПОТРЕБА; Машината може да бъде доставена с
  • Page 26 – na sigurnoj razdaljini od rezne glave.
  • Page 27 – D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE; ) Redovno provjeravajte jesu li vijci na reznoj glavi isprav-; E) TRANSPORT I POMICANJE
  • Page 28 – UPOZNAVANJE S MAŠINOM; OPIS MAŠINE I PODRUČJE UPOTREBE
  • Page 29 – PROPISI ZA UPOTREBU; Skidanje ambalaže i dovršetak montaže; NAPOMENA; IZVRŠITE OVU OPERACIJU KAD JE REZNA GLAVA; NAPOMENA; bacivanje odotraga (1) i pritisnite na sredinu da se zubac; Startanje motora
  • Page 34 – SEZNÁMENÍ SE STROJEM; Motor
  • Page 35 – POKYNY PRO POUŽITÍ; Rozbalení a dokončení montáže
  • Page 38 – eller ustabilt terræn.; ADVARSEL: LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR DU; stødningsgasser er giftige.
  • Page 40 – KEND DIN MASKINE
  • Page 41 – BRUG AF MASKINEN; INDSTIL KLIPPEHØJDEN MENS SKÆREANORDNINGEN
  • Page 42 – ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE; En jævnlig og omhyggelig vedligeholdelse er; Vedligeholdelse; godt opladet tilstand.
  • Page 43 – Sæt til “mulching”
  • Page 44 – A) ALLGEMEINE HINWEISE; Benzin handhaben nicht rauchen; ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG; die Abgase giftig sind.
  • Page 45 – D) WARTUNG UND LAGERUNG
  • Page 46 – E) TRANSPORT UND HANDHABUNG; DIE MASCHINE KENNENLERNEN; BESCHREIBUNG DER MASCHINE
  • Page 47 – GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN; Einige Komponenten der Maschine können bei
  • Page 48 – HINWEIS; Diese Maschine ermöglicht das Mähen des; Anlassen des Motors
  • Page 49 – Eine korrekte und sorgfältige Wartung ist not; Regelung des Antriebs; Für Ihre Sicherheit ist es strengstens
  • Page 52 – B) ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ; ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
  • Page 53 – D) ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
  • Page 54 – ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ
  • Page 55 – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
  • Page 58 – ings and instructions for future reference.; B) PRELIMINARY OPERATIONS; – Store the fuel in special containers; WARNING: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE; done at a specialised centre
  • Page 60 – GETTING TO KNOW THE MACHINE; User types
  • Page 61 – hands or feet near or under the opening of the cutting; OPERATING INSTRUCTIONS; The machine can be supplied with some parts al-
  • Page 64 – B) OPERACIONES PRELIMINARES; ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE EL
  • Page 65 – D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
  • Page 66 – CONOCER LA MÁQUINA; DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
  • Page 67 – NORMAS DE USO; zamiento de la máquina y de los embalajes, utilizando
  • Page 69 – de corte; Para su seguridad está absolutamen; incluido en el suministro)
  • Page 70 – des ei tohi suitsetada; TÄHELEPANU: ENNE MASINA KASUTAMIST LUGEDA TÄHELEPANELIKULT
  • Page 71 – ei saa teostada juhipositsioonilt.; D) HOOLDAMINE JA HOIULEPANEK
  • Page 72 – MASINAGA TUTVUMINE; IDENTIFITSEERIMISETIKETT
  • Page 73 – KASUTUSREEGLID; VIIA LÕPULE MONTEERIMINE; OPERATSIOONI TULEB TEHA SEISVA LÕIKESEADMEGA.; PANE TÄHELE; da vastavalt soovitud niitmistüübile.; mudelid
  • Page 74 – on; Regulaarne ning täpne hooldus on hädavajalik,
  • Page 76 – oissa; VAROITUS: LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN KONEEN KÄYTTÖÄ.; alueelle tai sieltä pois.
  • Page 77 – D) HUOLTO JA SÄILYTYS; ne ovat vahingoittuneet.; E) KULJETUS JA LIIKUTTAMINEN
  • Page 78 – LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN; LAITTEEN KUVAUS
  • Page 79 – KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT SÄÄNNÖT; ASENNUKSEN LOPPUUNSAATTAMINEN; SUORITA TOIMENPIDE LEIKKUUVÄLINE PAIKOILLAAN.; HUOMAUTUS; SUORITA TOIMENPIDE MOOTTORI SAMMUTETTUNA.
  • Page 80 – TÄRKEÄÄ; Säännöllinen ja huolellinen huolto on välttä
  • Page 82 – B) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES; ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE; C) PENDANT L’UTILISATION
  • Page 83 – D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
  • Page 84 – CONNAÎTRE LA MACHINE; DESCRIPTION DE LA MACHINEET
  • Page 85 – MODE D’EMPLOI; La machine peut être fournie avec certains
  • Page 86 – Il est indispensable d’effectuer un entretien
  • Page 87 – de ramassage
  • Page 88 – tor radi ili je topao; POZOR: PRIJE UPORABE STROJA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ; stoji vjerojatnost sijevanja.
  • Page 89 – – prije dolijevanja goriva; D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE; obavljati specijalizirani centar.; E) PRIJEVOZ I PREMJEŠTANJE
  • Page 90 – POZNAVANJE STROJA; OPIS STROJA I PODRUČJE UPORABE
  • Page 91 – PRAVILA UPORABE; Raspakiravanje i dovršavanje montaže; OVU RADNJU TREBA IZVRŠITI KAD JE MOTOR UGAŠEN.; straga
  • Page 94 – B) ELŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK; FIGYELEM! A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A
  • Page 96 – ISMERKEDJEN MEG A GÉPPEL!; ÉS ALKATRÉSZEI
  • Page 97 – HASZNÁLATI SZABÁLYOK
  • Page 98 – FONTOS; A szabályos időközönként végzett gondos kar
  • Page 100 – B) PARUOŠIAMIEJI DARBAI; DĖMESIO: PRIEŠ NAUDOJANT ĮRENGINĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI ŠĮ
  • Page 102 – SUSIPAŽINTI SU ĮRENGINIU; Naudotojo tipas; Eigos pavaros svirtis; SAUGOS NURODYMAI
  • Page 103 – NAUDOJIMO TAISYKLĖS; PASTABA
  • Page 104 – SVARBU; Nuolatinė ir kruopšti techninė priežiūra yra
  • Page 106 – B) SAGATAVOŠANĀS DARBI; UZMANĪBU: PIRMS APARĀTA LIETOŠANAI RŪPĪGI IZLASIET DOTO; C) IZMANTOŠANAS LAIKĀ
  • Page 108 – IEPAZĪŠANĀS AR MAŠĪNU; Šasija
  • Page 109 – LIETOŠANAS NOTEIKUMI; Izpakošana un montāža ir jāpabeidz
  • Page 112 – ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО ОВА УПАТСТВО ПРЕД ДА ЈА; C) ЗА ВРЕМЕ НА УПОТРЕБАТА
  • Page 113 – D) ОДРЖУВАЊЕ И ЧУВАЊЕ
  • Page 114 – ЗАПОЗНАЈТЕ ЈА МАШИНАТА
  • Page 118 – C) TIJDENS HET GEBRUIK
  • Page 119 – D) ONDERHOUD EN OPSLAG
  • Page 120 – E) TRANSPORT EN VERPLAATSING; LEER DE MACHINE KENNEN; BESCHRIJVING VAN DE MACHINE
  • Page 121 – GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN; met sommige onderdelen reeds gemonteerd.
  • Page 122 – ven op de afbeelding.; • Modellen met handmatige start; Het gazon zal er beter uitzien als het steeds op dezelf-
  • Page 123 – trillen
  • Page 124 – ler ustabile underlag.; ADVARSEL: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER; startes. Start den på et jevnt underlag uten hindringer el-
  • Page 125 – tennpluggledningen (pass på at alle deler i bevegelse har; D) VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING; rer til bortfall av garantien og hever produsenten for enhver; E) TRANSPORT OG FLYTTING
  • Page 126 – BLI KJENT MED MASKINEN; BESKRIVELSE AV MASKINEN; BRUKSREGLER
  • Page 128 – Ved arbeidets slutt; VENT TIL KLIPPEINNRETNINGEN STOPPER før inngrep.; ORDINÆRT VEDLIKEHOLD; Et jevnt og nøye vedlikehold er grunnleggende for
  • Page 130 – B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY; OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM MASZYNY, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ; C) PODCZAS UŻYTKOWANIA
  • Page 131 – D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
  • Page 132 – ZAPOZNANIE SIĘ Z MASZYNĄ; OPIS MASZYNY I ZAKRES ZASTOSOWANIA
  • Page 133 – ZASADY UŻYTKOWANIA; UWAGA
  • Page 136 – B) OPERAÇÕES PRELIMINARES; recipiente da gasolina.; ATENÇÃO: ANTES DE USAR A MÁQUINA, LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE; dispositivo de corte.; C) DURANTE A UTILIZAÇÃO; 0) Pare o dispositivo de corte se o corta-relvas deve ser in-
  • Page 137 – D) MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM; ) ATENÇÃO! – Desligue o cabo da vela e leia as relativas ins-; E) TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO
  • Page 138 – G) PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE; CONHECER A MÁQUINA; E CAMPO DE UTILIZAÇÃO
  • Page 139 – vo de corte. Desconecte o capuz da vela e leia as instru-; tação da máquina e das embalagens, sempre com a uti
  • Page 140 – Fim do trabalho; ESPERE A PARAGEM DO DISPOSITIVO DE CORTE antes de; IMPORTANTE; A manutenção regular e minuciosa é indis
  • Page 141 – recolha
  • Page 142 – A) INSTRUIRE PERSONAL; tru a le citi ulterior.; B) OPERAŢII PRELIMINARE; ATENŢIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA MAŞINA, CITIŢI CU ATENŢIE MANUALUL; C) ÎN TIMPUL UTILIZĂRII; indiferent de sens.
  • Page 143 – D) ÎNTREŢINERE ŞI ÎNMAGAZINARE; din partea Constructorului.; E) TRANSPORT ŞI MANIPULARE
  • Page 144 – CUNOAŞTEREA MAŞINII; DESCRIEREA SIMBOLURILOR DE PE
  • Page 145 – NORME DE UTILIZARE; Despachetarea şi finalizarea operaţiuni; Conectarea bateriei; acestuia
  • Page 146 – IMPORTANT; Întreținerea corespunzătoare, la interva
  • Page 147 – colectare
  • Page 149 – D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE; vinnosti alebo zodpovednosti.; E) PREPRAVA A MANIPULÁCIA
  • Page 150 – OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM
  • Page 151 – POKYNY PRE POUŽITIE; Stroj musí byť rozbalený a zmon
  • Page 154 – B) ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОБОРУДОВАНИЕМ,
  • Page 155 – D) ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
  • Page 156 – ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
  • Page 157 – ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ; Машина может быть поставлена с не
  • Page 162 – B) POSTOPKI PRED UPORABO; – Gorivo hranite v posebnih posodah.; POZOR: PREDEN UPORABITE STROJ, PAZLJIVO PREBERITE PRIROČNIK Z
  • Page 163 – – preden nalijete gorivo; D) VZDRŽEVANJE IN SKLADIŠČENJE; posebno orodje iz varnostnih razlogov jih je treba vedno; E) PREVOZ IN PREMEŠČANJE
  • Page 164 – OPIS SIMBOLOV NA KOMANDAH
  • Page 165 – PREDPISI GLEDE UPORABE; Ob dobavi bodo na stroju morda že montirani; OPOMBA; Pomen simbolov na komandah je razložen na; OPOMBA; Ta stroj omogoča košnjo trate na razne načine
  • Page 166 – REZALNA NAPRAVA USTAVI.; POMEMBNO; Redno in skrbno vzdrževanje je nujno po
  • Page 168 – podalje od rezne glave.
  • Page 169 – da ne dolazi do curenja ulji i/ili goriva.; E) TRANSPORT I PREMEŠTANJE
  • Page 170 – UPOZNAVANJE MAŠINE; Neprimerena upotreba
  • Page 171 – PRAVILA KORIŠĆENJA; Raspakivanje i dovršavanje montaže tre; OVU OPERACIJU VRŠITI KAD JE REZNA GLAVA; OVU OPERACIJU VRŠITI KADA JE MOTOR UGAŠEN.; na dugme
  • Page 172 – DA SE REZNA GLAVA ZAUSTAVI.
  • Page 173 – Radi vaše sigurnosti strogo je zabranje
  • Page 174 – rar bränsle; VARNING: LÄS IGENOM HELA DETTA HÄFTE INNAN DU ANVÄNDER; C) UNDER ANVÄNDNINGEN
  • Page 175 – renheten under arbetet på grund av handtagets längd.; D) UNDERHÅLL OCH FÖRVARING; och får aldrig repareras. Använd endast originalreservde-; E) TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING
  • Page 176 – LÄRA KÄNNA MASKINEN; BESKRIVNING AV MASKINEN OCH
  • Page 177 – BRUKSANVISNING; Uppackningen och slutförandet av
  • Page 178 – VIKTIGT; Ett regelbundet och noggrant underhåll måste
  • Page 180 – B) HAZIRLIK İŞLEMLERİ; DİKKAT: MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLAR İÇEREN KILAVUZU; C) KULLANIM ESNASINDA
  • Page 181 – E) TAŞIMA VE HAREKET ETTİRME
  • Page 182 – MAKİNEYİ ÖĞRENMEK; VE KULLANIM ALANI
  • Page 183 – KULLANIM KURALLARI; NOT; Ambalaj malzemelerinin bertaraf edilmesi yürürlükteki; KUMANDALARIN TANIMI
  • Page 185 – • Tuşlu elektrikli çalıştırmalı modeller; Güvenliğiniz açısından, makinenizin mo; “Malçlama” kiti; Geçen sezon sonunda; Kesilen çim toplama sepetinde toplanmıyor
Loading the manual

171505587/2 08/2014

CR / CS 434 Series

CR / CS 484 Series

CR / CS 534 Series

IT

Tosaerba con conducente a piedi

- MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.

BG

Косачка с изправен водач

 - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.

BS

Kosilica na guranje

- UPUTSTVO ZA UPOTREBU

PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.

CS

Sekačka se stojící obsluhou

 - NÁVOD K POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.

DA

Plæneklipper betjent af gående personer

- BRUGSANVISNING

ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.

DE

Handgeführter Rasenmäher

- GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

EL

Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή

 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.

EN

Pedestrian controlled lawnmower

- OPERATOR’S MANUAL

WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

ES

Cortadora de pasto con operador de pie

- MANUAL DE INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

ET

Seisva juhiga muruniitja

- KASUTUSJUHEND

TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.

FI

Kävellen ohjattava ruohonleikkuri

- KÄYTTÖOHJEET

VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.

FR

Tondeuse à gazon à conducteur à pied

- MANUEL D’UTILISATION

ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.

HR

Ručno upravljana kosilica trave

 - PRIRUČNIK ZA UPORABO

POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.

HU

Gyalogvezetésű fűnyírógép

 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.

LT

Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė

- NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.

LV

No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna

- LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.

MK

Тревокосачка со оператор на нозе

 - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

NL

Lopend bediende grasmaaier

- GEBRUIKERSHANDLEIDING

LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

NO

Håndført gressklipper

- INSTRUKSJONSBOK

ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

PL

Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego

 - INSTRUKCJE OBSŁUGI

OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

PT

Corta-relvas para operador apeado

- MANUAL DE INSTRUÇÕES

ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.

RO

Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru

 - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.

RU

Газонокосилка с пешеходным управлением

 - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.

SK

Kosačka so stojacou obsluhou

-

NÁVOD NA POUŽITIE

UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.

SL

Kosilnica za stoječega delavca

 - PRIROČNIK ZA UPORABO

POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.

SR

Kosačica na guranje

-

PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA

PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.

SV

Förarledd gräsklippare

- BRUKSANVISNING

VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.

TR

Ayak kumandalı çim biçme makinesi

- KULLANIM KILAVUZU

DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Istruzioni Originali

i ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация  ........................................................................... BG BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa .........

Page 5 - ii
Page 6 - iii; II

Other ALPINA Lawnmowers Models