ALPINA BL 380E 223525 - User Manual

ALPINA BL 380E 223525

ALPINA BL 380E 223525 Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
Page: / 185

Table of Contents:

  • Page 2 – MK; Lopend bediende elektrische grasmaaier; NÁVOD NA POUŽITIE
  • Page 4 – Istruzioni Originali
  • Page 5 – ii
  • Page 6 – iii
  • Page 7 – iv; II
  • Page 9 – DATI TECNICI
  • Page 10 – vii; BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ; DE - TECHNISCHE DATEN; ET - TEHNILISED ANDMED
  • Page 11 – viii; FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 12 – ix; RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; SV - TEKNISK A SPECIFIK ATIONER
  • Page 14 – B) OPERAZIONI PRELIMINARI
  • Page 16 – F) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE; CONOSCERE LA MACCHINA; Uso previsto
  • Page 17 – NORME D’USO; NOTA - La corrispondenza fra i riferimenti contenuti nel; La macchina può essere fornita con alcuni compo-; Interruttore a doppia azione; L’avviamento del motore provoca
  • Page 20 – B) ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ; ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА ПРОЧЕТЕТЕ; C) ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ
  • Page 21 – D) ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЯВАНЕ НА СКЛАД
  • Page 22 – ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА
  • Page 23 – ПРАВИЛА ЗА УПОТРЕБА
  • Page 26 – na sigurnoj razdaljini od rezne glave.
  • Page 27 – bal za napajanje (prethodno provjerite jesu li se svi dijelovi; D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE
  • Page 28 – UPOZNAVANJE S MAŠINOM; na za upotrebu iz hobija.
  • Page 29 – OPIS SIMBOLA NA KOMANDAMA; Zaustavljanje; SIGURNOSNI PROPISI; PROPISI ZA UPOTREBU; Skidanje ambalaže i dovršetak montaže; NAPOMENA; Startanje motora dovodi istovremeno do; NAPOMENA
  • Page 31 – Trava se teško kosi; stanju; Ako mašina počne čudno vibrirati; dijelovi popustili
  • Page 34 – SEZNÁMENÍ SE STROJEM
  • Page 35 – POKYNY PRO POUŽITÍ; Stroj může být dodán s některými již namon; POZNÁMKA; Význam symbolů uvedených na ovládacích
  • Page 37 – Zastavte stroj a odpojte
  • Page 38 – eller ustabilt terræn.; ADVARSEL: LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR
  • Page 39 – D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING; ningerne, inden der foretages rengøring eller vedligeholdelse.; E) YDERLIGERE ADVARSLER
  • Page 40 – F) TRANSPORT OG FLY TNING; fjernes fra; KEND DIN MASKINE; Tilsigtet brug; Chassis
  • Page 41 – SIKKERHEDSFORSKRIFTER; BRUG AF MASKINEN; SAMLING AF MASKINEN; Maskinen kan leveres med nogle dele, der; BEMÆRK; Betydningen af de symboler, der findes på
  • Page 44 – A) ALLGEMEINE HINWEISE; und ordentliche War tung dar f nicht von Kindern ohne; B) VORBEREITENDE MASSNAHMEN; ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE EBRAUCHSANLEITUNG; MAN ES AUS DER STECKDOSE ZIEHT. Die Maschine nie
  • Page 45 – D) WARTUNG UND LAGERUNG
  • Page 46 – F) TRANSPORT UND HANDHABUNG; DIE MASCHINE KENNENLERNEN
  • Page 47 – GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN; HINWEIS; Einige Komponenten der Maschine können bei
  • Page 48 – Das Auspacken und die Montage müs-; BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE; Die Bedeutung der Symbole, die auf den; Mit dieser Maschine kann der Rasen auf un
  • Page 50 – Β) ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ; ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
  • Page 51 – D) ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
  • Page 52 – ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ; ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΕΔΙΟΥ
  • Page 53 – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ; Το μηχάνημα μπορεί να διατίθεται με ορι
  • Page 56 – B) PRELIMINARY OPERATIONS; WARNING: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE
  • Page 58 – GETTING TO KNOW THE MACHINE; Intended use
  • Page 59 – OPERATING INSTRUCTIONS; links the references in the text to the respective illus; The machine can be supplied with some parts; Cutting height adjustment
  • Page 60 – Preparation for grass cutting; If the motor stops while mowing due to over-; The electric lawnmower doesn’t work
  • Page 61 – Mowing is difficult; good condition; The machine starts to vibrate abnormally; loose parts
  • Page 62 – B) OPERACIONES PRELIMINARES; ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE
  • Page 64 – CONOCER LA MÁQUINA
  • Page 65 – NORMAS DE USO; NOTA; La máquina puede ser suministrada con algunos
  • Page 68 – se väljaviske kait
  • Page 69 – ei saa teostada juhipositsioonilt.; D) HOOLDAMINE JA HOIULEPANEK
  • Page 70 – F) TRANSPORTIMINE JA LIIGUTAMINE; kesk; MASINAGA TUTVUMINE; MASINA KIRJELDUS JA KASUTUSALA
  • Page 71 – OHUTUSNÕUDED; KASUTUSREEGLID; VIIA LÕPULE MONTEERIMINE; Masina mõned komponendid võivad tar
  • Page 74 – alueelle tai sieltä pois.
  • Page 75 – D) HUOLTO JA SÄILYTYS; ne ovat vahingoittuneet.
  • Page 76 – sillä nopeudella johon se on suunniteltu.; LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN; Äänitehotaso
  • Page 77 – OHJAUSLAITTEISSA OLEVIEN; virtajohto ennen huoltoa tai jos johto on vioittunut.; KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT SÄÄNNÖT; HUOMAUTUS - Tekstin sisällön ja kuvien välinen vas; Laitteen poisto pakkauksesta ja asen-; Keruusäkin asennus; Moottorin käynnistäminen saa aikaan; Leikkuukorkeuden säätö; SUORITA TOIMENPIDE LEIKKUUVÄLINE PAIKOILLAAN.
  • Page 78 – Laitteeseen ei tule virtaa
  • Page 80 – personnes ou à leurs biens. L’utilisateur est responsable de; B) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES; ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE; L’AVOIR DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT. Ne ja-; C) PENDANT L’UTILISATION
  • Page 81 – avant de l’utiliser à nouveau.; D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE; tions sur l’organe de coupe, faire attention car l’organe de; E) AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES; contact avec les parties sous tension.
  • Page 82 – F) TRANSPORT ET MANUTENTION; – Porter des gants de travail robustes.; G) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; CONNAÎTRE LA MACHINE; DESCRIPTION DE LA MACHINE; roues et d’un guidon.; Usage prévu; d’un conducteur à pied.; Typologie d’utilisateur; gereux et nuire aux personnes et /ou aux choses.
  • Page 83 – MODE D’EMPLOI; REMARQUE - Le rapport entre les références contenues; La machine peut être fournie avec certains
  • Page 84 – ramassage de l’herbe dans le sac; de croissance de la zone d’inter vention.; Fin du travail; DE L’ORGANE DE COUPE.
  • Page 86 – stoji vjerojatnost sijevanja.
  • Page 87 – obavljati specijalizirani centar.; E) DODATNA UPOZORENJA
  • Page 88 – F) PRIJEVOZ I PREMJEŠTANJE; POZNAVANJE STROJA; OPIS STROJA I PODRUČJE UPORABE; njen neprofesionalnoj uporabi.; Neprimjerena uporaba; Godina proizvodnje
  • Page 89 – SIGURNOSNA PRAVILA; PRAVILA UPORABE; Pojedini dijelovi mogu biti već montirani na; Značenje simbola na upravljačkim elementi
  • Page 90 – se navodi u tablici na stranici ii.
  • Page 91 – prljava; Košenje trave je otežano; dijelovi
  • Page 92 – B) ELŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK; FIGYELEM! A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN; HÚZTA A DUGÓT A CSATLAKOZÓALJZATBÓL! Soha ne
  • Page 94 – ISMERKEDJEN MEG A GÉPPEL!; ÉS ALK ALMAZÁSI TERÜLETEI
  • Page 95 – HASZNÁLATI SZABÁLYOK
  • Page 96 – FONTOS
  • Page 97 – aljzathoz; A lenyírt füvet nem gyűjti be a gyűjtőzsák
  • Page 98 – B) PARUOŠIAMIEJI DARBAI; DĖMESIO: PRIEŠ NAUDOJANT ĮRENGINĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI ŠĮ
  • Page 100 – ir standartiniais lizdais.; SUSIPAŽINTI SU ĮRENGINIU; eigos greitis
  • Page 101 – Eiga; SAUGOS NURODYMAI; NAUDOJIMO TAISYKLĖS; PASTABA - Tekste sutinkamas nuorodas ir atitinka-; Įrenginys gali būti tiekiamas su kai kuriomis jau; PASTABA; Ant valdymo įtaisų pateiktų simbolių reikšmės
  • Page 104 – B) SAGATAVOŠANĀS DARBI; UZMANĪBU: PIRMS APARĀTA LIETOŠANAI RŪPĪGI IZLASIET DOTO; C) IZMANTOŠANAS LAIKĀ
  • Page 106 – IEPAZĪŠANĀS AR MAŠĪNU
  • Page 107 – LIETOŠANAS NOTEIKUMI; Piegādes laikā uz mašīnas jau var būt uzstādītas
  • Page 110 – ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО ОВА УПАТСТВО ПРЕД ДА; C) ЗА ВРЕМЕ НА УПОТРЕБАТА
  • Page 111 – D) ОДРЖУВАЊЕ И ЧУВАЊЕ
  • Page 112 – ЗАПОЗНАЈТЕ ЈА МАШИНАТА
  • Page 113 – Машината може да се доставува со не
  • Page 116 – deren zonder toezicht.; LET OP: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE; beschadigd zijn. RAAK DE K ABEL NIET AAN VOORALEER; C) TIJDENS HET GEBRUIK; ) Let bijzonder goed op bij het benaderen van hindernissen
  • Page 118 – dood tot gevolg hebben.; F) TRANSPORT EN VERPLAATSING; LEER DE MACHINE KENNEN; BESCHRIJVING VAN DE MACHINE; blijft, en dus op veilige afstand van de draaiende snij-inrich-; Voorzien gebruik; een lopende bediener.; Type gebruiker
  • Page 119 – GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN; OPMERKING - De overeenkomst tussen de verwijzin; De machine kan mogelijk geleverd worden
  • Page 120 – Bij het opstarten van de motor wordt te-; OPMERKING; raadt men aan de machine af te stellen al naargelang de; Het gras maaien; Het gazon zal er beter uitzien als het steeds op dezelfde
  • Page 122 – SIKKERHETSBESTEMMELSER; ler ustabile underlag.; ADVARSEL: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER; startes. Start den på et jevnt underlag uten hindringer el-
  • Page 123 – D) VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING; rer til bortfall av garantien og hever produsenten for enhver
  • Page 124 – F) TRANSPORT OG FLY TTING; BLI KJENT MED MASKINEN; Tiltenkt bruk
  • Page 125 – Stans; hvis ledningen er ødelagt.; BRUKSREGLER; FULLFØRING AV MONTERINGEN; Maskinen kan leveres med noen monterte deler.; BESKRIVELSE AV KONTROLLENE; Betydningen av symbolene gjengitt på kontrollene,
  • Page 127 – Det klipte gresset samles ikke lenger i; Kontroller at ribbene retter
  • Page 128 – B) PRZ YGOTOWANIE DO PRACY; OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM MASZYNY, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ; C) PODCZAS UŻYTKOWANIA
  • Page 129 – D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
  • Page 130 – ZAPOZNANIE SIĘ Z MASZYNĄ; OPIS MASZYNY I ZAKRES ZASTOSOWANIA
  • Page 131 – I KOMPONENT Y MASZYNY; Start; ZASADY UŻYTKOWANIA; UWAGA; Maszyna może być dostarczona częściowo
  • Page 132 – czenie jest solidne.; Uruchomienie silnika powoduje
  • Page 134 – B) OPERAÇÕES PRELIMINARES; ATENÇÃO: ANTES DE USAR A MÁQUINA, LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE; C) DURANTE A UTILIZAÇÃO
  • Page 135 – D) MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM
  • Page 136 – CONHECER A; DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E CAMPO DE UTILIZAÇÃO; de ser perigoso e causar danos a pessoas e/ou coisas.
  • Page 137 – NOTA - A correspondência entre as referências con; A máquina pode ser fornecida com alguns compo; Montagem do saco de recolha
  • Page 140 – A) INSTRUIRE PERSONAL; care pot afecta persoanele sau bunurile acestora. Utilizatorul; B) OPERAŢII PRELIMINARE; ATENŢIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA MAŞINA, CITIŢI CU ATENŢIE MANUALUL DE; ÎNAINTE DE A-L DECONECTA DE LA PRIZA DE CURENT.; C) ÎN TIMPUL UTILIZĂRII; indiferent de sens.
  • Page 141 – care ar putea provoca daune sau leziuni persoanelor sau ani-; D) ÎNTREŢINERE ŞI ÎNMAGAZINARE; din partea Constructorului.; E) MĂSURI DE PRECAUŢIE SUPLIMENTARE; adecvate reduc riscul de electrocutare.
  • Page 142 – ETICHETA DE IDENTIFICARE; Codul articolului
  • Page 143 – DESCRIEREA SIMBOLURILOR DE PE COMENZI (unde; Oprire; NORME DE UTILIZARE; Maşina poate fi furnizată cu anumite com; Montarea sacului de colectare
  • Page 144 – IMPORTANT; specializat, care dispune de toate uneltele necesare.
  • Page 145 – colectare; un Centru Specializat
  • Page 146 – B) ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОБОРУДОВАНИЕМ,
  • Page 147 – D) ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
  • Page 149 – ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
  • Page 150 – ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Page 156 – F) PREPRAVA A MANIPULÁCIA; OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM
  • Page 157 – POKYNY PRE POUŽITIE; Stroj môže byť dodaný s niektorými časťami; Význam symbolov, uvedených na
  • Page 158 – NA ZASTAVENIE KOSIACEHO ZARIADENIA.
  • Page 160 – B) POSTOPKI PRED UPORABO; ) Med uporabo stroja vselej nosite odporne delovne; POZOR: PREDEN UPORABITE STROJ, PAZLJIVO PREBERITE PRIROČNIK Z; K ABL A, DOKLER NISTE PODAL JŠK A IZ VLEKLI IZ
  • Page 161 – D) VZDRŽEVANJE IN SKLADIŠČENJE; ustanovah ali s strani neusposobljenih oseb, se razvelja-
  • Page 162 – Tip uporabnika; Leto izdelave
  • Page 163 – OPIS SIMBOLOV NA KOMANDAH; tudi rezalna naprava.; VARNOSTNA NAVODILA; PREDPISI GLEDE UPORABE; Ob dobavi bodo na stroju morda že montirani; OPOMBA; Pomen simbolov na komandah je razložen na
  • Page 164 – REZALNA NAPRAVA USTAVI.; POMEMBNO; stroja
  • Page 166 – uputstva za naredne potrebe.; PAŽNJA: PRE KORIŠĆENJA MAŠINE PAŽLJIVO PROČITATI OVAJ PRIRUČNIK.; NEMOJTE DODIRIVATI K ABAL PRE NEGO ŠTO GA
  • Page 167 – novne upotrebe iste.
  • Page 168 – UPOZNAVANJE MAŠINE; Neprimerena upotreba
  • Page 169 – PRAVILA KORIŠĆENJA; Mašina može biti isporučena s nekim delovi; Značenje simbola na komandama
  • Page 170 – DA SE REZNA GLAVA ZAUSTAVI.
  • Page 172 – VIDRÖR INTE ELSLADDEN INNAN DEN KOPPLAS UR; C) UNDER ANVÄNDNINGEN
  • Page 173 – D) UNDERHÅLL OCH FÖRVARING; ga reser vdelar; E) Y TTERLIGARE ANVISNINGAR; torr plats
  • Page 174 – eller jordade enheter.; F) TRANSPORT OCH FÖRFLY TTNING; LÄRA KÄNNA MASKINEN; Förutsedd användning; Chassi
  • Page 175 – BRUKSANVISNING; ANMÄRKNING – Motsvarigheten mellan referenser; Maskinen kan levereras med vissa kom; Montering av uppsamlingspåsen; Symbolernas betydelse på reglagen; Brytare för dubbel åtgärd; När motorn startas kopplas samtidigt
  • Page 176 – ursprungliga prestationer.
  • Page 177 – Den eldrivna gräsklippan skapar en kortslutning; Anslut inte andra; Det klippta gräset samlas inte längre i; invändigt; Gräset är svårt att klippa; eller reparationer på en
  • Page 178 – B) HAZIRLIK İŞLEMLERİ; DİKKAT: MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLAR İÇEREN KILAVUZU; C) KULLANIM ESNASINDA
  • Page 180 – MAKİNEYİ ÖĞRENMEK; VE KULLANIM ALANI
  • Page 181 – TANIMLANMASI; Stop; KULLANIM KURALLARI; NOT; Makine bazı komponentleri önceden monte edilmiş; KUMANDALARIN TANIMI; Kumandaların üzerinde belirtilen sembollerin anlamı
  • Page 183 – Elektrikli çim biçme makinesi çalışmıyor; edin; Elektrikli çim biçme makinesi sigortayı attırıyor
Loading the manual

Инструкция
по эксплуатации

Газонокосилка электрическая Alpina BL 380E 223525

Цены на товар на сайте:

http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/gazonokosilki/elektricheskie/nesamohodnye/alpina/elektri
cheskaya_gazonokosilka_alpina_bl_380e_223525/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/gazonokosilki/elektricheskie/nesamohodnye/alpina/elektri
cheskaya_gazonokosilka_alpina_bl_380e_223525/#tab-Responses

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - MK; Lopend bediende elektrische grasmaaier; NÁVOD NA POUŽITIE

171505829/3 02/2015 E300E320E380 IT Tosaerba elettrico con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. BG Електрическа косачка с изправен водач  - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете в...

Page 4 - Istruzioni Originali

i ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация  ........................................................................... BG BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa .........

Page 5 - ii

Other ALPINA Lawnmowers Models