Alcatel Conference Phone - Manual

Alcatel Conference Phone

Alcatel Conference Phone – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
Page: / 144

Table of Contents:

  • Page 3 – Français
  • Page 4 – Les touches du poste
  • Page 5 – La base
  • Page 7 – LE VERSATIS CONFÉRENCE; VERSATIS Conference; VERSATIS Conference; VERSATIS Conference; PRÉCAUTIONS RELATIVES AU PACK DE BATTERIES
  • Page 8 – INSTALLER LA BASE; Raccorder la base
  • Page 9 – INSTALLER LE POSTE; Insérer le pack de batteries; CHARGEMENT DU POSTE; Installer le téléphone d'audioconférence dans un endroit calme.
  • Page 10 – Numérotation directe; pause; Votre répertoire
  • Page 11 – Numérotation directe :; TOUCHES D'ACCÈS DIRECT; Touche d'accès direct M1
  • Page 12 – FONCTIONS ACCESSIBLES PENDANT LES APPELS; RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
  • Page 13 – PROGRAMMATION DE LA SONNERIE; Volume de la sonnerie; PROGRAMMATION D'UN NUMÉRO DANS LE RÉPERTOIRE
  • Page 14 – PROGRAMMATION DU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DU VERSATIS CONFERENCE
  • Page 16 – RESTAURATION DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT; FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES; ENREGISTREMENT DES APPELS
  • Page 17 – VALEURS PAR DÉFAUT; Fonction
  • Page 19 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 22 – DECLARATION DE CONFORMITE
  • Page 23 – English
  • Page 24 – Pod keys
  • Page 25 – Pod display; Base
  • Page 27 – YOUR AUDIOCONFERENCE TELEPHONE; THE VERSATIS CONFERENCE; PRECAUTIONS; VERSATIS Conferenc; BATTERY PRECAUTIONS
  • Page 28 – INSTALLING THE BASE; Connecting the base
  • Page 29 – INSTALLING THE POD; Inserting the battery pack; CHARGING THE POD; Install your conference phone in a quiet location.
  • Page 30 – Direct dialling; Your phone book
  • Page 31 – Speed dial memory M1
  • Page 32 – FEATURES AVAILABLE DURING CALLS; ADJUST SPEAKER VOLUME
  • Page 33 – PROGRAMMING THE RINGER; Ring volume; ADDING A NUMBER TO THE PHONE BOOK
  • Page 34 – PROGRAMMING THE VERSATIS CONFERENCE TELEPHONE NUMBER
  • Page 36 – RESTORING THE DEFAULT SETTINGS; ADDITIONAL FEATURES; CALL RECORDING
  • Page 39 – TECHNICAL SPECIFICATIONS
  • Page 42 – DECLARATION OF CONFORMITY
  • Page 43 – Deut
  • Page 44 – Tasten des Pod
  • Page 45 – Display des Pod; Basisstation
  • Page 47 – DAS TELEFON VERSATIS CONFERENCE; VORSICHTSMASSNAHMEN; VORSICHTSMASSNAHMEN BEZÜGLICH DES AKKUPACKS
  • Page 48 – BASISSTATION INSTALLIEREN; Basisstation anschließen
  • Page 49 – POD INSTALLIEREN; Akkus einlegen; DAS POD LADEN; Schließen Sie das Audiokonferenz-System an einem ruhigen Ort an.
  • Page 50 – Direktwahl; Pause; Telefonbuch
  • Page 51 – Kurzwahltaste M1
  • Page 52 – WÄHREND DES GESPRÄCHS ZUGÄNGLICHE FUNKTIONEN; LAUTSTÄRKE DES LAUTSPRECHERS EINSTELLEN
  • Page 53 – PERSÖNLICHE GESTALTUNG; RUFTON EINSTELLEN; Ruftonlautstärke; EINE NUMMER IM TELEFONBUCH SPEICHERN
  • Page 54 – TELEFONNUMMER DES VERSATIS CONFERENCE PROGRAMMIEREN
  • Page 57 – WERKSEINSTELLUNGEN; Funktion
  • Page 62 – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Page 63 – Esp
  • Page 64 – Teclas del teléfono
  • Page 65 – Pantalla del teléfono
  • Page 67 – SU TELÉFONO DE AUDIOCONFERENCIA; VERSATIS CONFERENCE; PRECAUCIONES DE USO; PRECAUCIONES RELATIVAS AL PACK DE BATERÍAS
  • Page 68 – INSTALAR LA BASE; Conectar la base
  • Page 69 – INSTALAR EL TELÉFONO; Insertar el pack de baterías; CARGAR EL TELÉFONO; Instalar el teléfono de audioconferencia en un lugar calmo.
  • Page 70 – Marcación directa; pausa; Su agenda
  • Page 71 – Tecla de acceso directo M1
  • Page 72 – FUNCIONES ACCESIBLES DURANTE LAS LLAMADAS; AJUSTAR EL VOLUMEN DEL ALTAVOZ
  • Page 73 – PROGRAMAR EL TIMBRE; Volumen del timbre; PROGRAMAR UN NÚMERO EN LA AGENDA
  • Page 74 – PROGRAMAR EL NÚMERO DE TELÉFONO DEL VERSATIS CONFERENCE
  • Page 77 – VALORES POR DEFECTO; Función
  • Page 78 – EN CASO DE INCIDENTES...; Problemas
  • Page 79 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 82 – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
  • Page 83 – aliano
  • Page 84 – I tasti dell'apparecchio
  • Page 85 – Il display dell'apparecchio
  • Page 87 – IL VOSTRO APPARECCHIO DI AUDIOCONFERENZA; IL VERSATIS CONFERENCE; PRECAUZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE
  • Page 88 – INSTALLAZIONE DELLA BASE; Collegare la base
  • Page 89 – INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO; Inserimento delle pile; MESSA IN CARICA DELL'APPARECCHIO; Installare il telefono d'audioconferenza in un luogo calmo.
  • Page 90 – Selezione diretta; La vostra rubrica
  • Page 91 – TASTI D'ACCESSO DIRETTO; Tasto di accesso diretto M1
  • Page 92 – FUNZIONI ACCESSIBILI DURANTE LE CHIAMATE; REGOLARE IL VOLUME DELL'ALTOPARLANTE
  • Page 93 – PROGRAMMARE LA SUONERIA; Volume della suoneria; PROGRAMMARE UN NUMERO NELLA RUBRICA
  • Page 94 – PROGRAMMARE IL NUMERO DI TELEFONO DEL VERSATIS CONFERENCE
  • Page 96 – RIPRISTINARE I PARAMETRI PREDEFINITI; FUNZIONI SUPPLEMENTARI; REGISTRARE LE CHIAMATE
  • Page 97 – VALORI PREDEFINITI; Funzione
  • Page 99 – CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Page 102 – DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
  • Page 103 – Português
  • Page 104 – As teclas do telefone
  • Page 105 – O visor do telefone; A base
  • Page 107 – O SEU TELEFONE DE AUDIOCONFERÊNCIA; CUIDADOS DE UTILIZAÇÃO; CUIDADOS RELATIVOS AO PACK DE BATERIAS
  • Page 108 – INSTALAR A BASE; Ligar a base
  • Page 109 – INSTALAR O TELEFONE; Colocar o pack de baterias; CARREGAR O TELEFONE; Instalar o telefone de audioconferência num local calmo.
  • Page 110 – Marcação directa; A sua lista telefónica
  • Page 111 – Tecla de acesso directo M1
  • Page 112 – FUNÇÕES ACESSÍVEIS DURANTE AS CHAMADAS; AJUSTAR O VOLUME DO ALTO-FALANTE
  • Page 113 – CONFIGURAR O TOQUE; Volume do toque; CRIAR UM REGISTO NA LISTA TELEFÓNICA
  • Page 114 – CONFIGURAR O NÚMERO DE TELEFONE DO VERSATIS CONFERENCE
  • Page 116 – VOLTAR ÀS CONFIGURAÇÕES DE ORIGEM; FUNÇÕES SUPLEMENTARES; GRAVAR AS CHAMADAS
  • Page 122 – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
  • Page 123 – VERSATIS Conference aandachtig te lezen; Nederlands
  • Page 124 – De toetsen van het ontvangtoestel
  • Page 125 – Het scherm van het ontvangtoestel; De basis
  • Page 127 – UW ONTVANGTOESTEL VOOR AUDIOCONFERENTIE; DE VERSATIS CONFERENCE; VOORZORGEN BIJ GEBRUIK; VOORZORGEN INZAKE DE BATTERIJEN
  • Page 128 – DE BASIS INSTALLEREN; De basis aansluiten
  • Page 129 – HET ONTVANGTOESTEL INSTALLEREN; De batterijen plaatsen; Het ontvangtoestel op de sector aansluiten; OPLADEN VAN HET ONTVANGTOESTEL; TE RESPECTEREN AANBEVELINGEN VOOR OPTIMALE PRESTATIES; Installeer de audioconferentietelefoon op een rustige plek.
  • Page 130 – Rechtstreekse kiesmode; pauze; Uw telefoonboek
  • Page 131 – HET LAATST GEKOZEN NUMMER TERUGBELLEN (BIS); TOETSEN VOOR DIRECTE TOEGANG; Toets voor directe toegang M1
  • Page 132 – TOEGANKELIJKE FUNCTIES TIJDENS EEN GESPREK; HET VOLUME VAN DE MICROFOON AFSTELLEN
  • Page 133 – DE BELTOON PROGRAMMEREN; Volume van de beltoon; EEN NUMMER IN HET TELEFOONBOEK PROGRAMMEREN
  • Page 134 – DE TOETS R PROGRAMMEREN (GEKALIBREERDE ONDERBREKING / FLASHING); HET TELEFOONNUMMER VAN DE VERSATIS CONFERENCE PROGRAMMEREN
  • Page 136 – DE STANDAARDPARAMETERS OPNIEUW HERSTELLEN; BIJKOMENDE FUNCTIES; OPROEPEN OPSLAAN
  • Page 139 – TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
  • Page 142 – CONFORMITEITSVERKLARING
Loading the manual

Versatis

Conference

Guide d’utilisation / User Guide / Benutzerhandbuch

Manual del usuario / Manuale d'uso

Guia de utilização / Gebruiksaanwijzing

Versatis_Conference_fr.qxd 31/03/2005 16:20 Page 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Français

3 L'emballage contient les éléments suivants : − une base − un poste − un adaptateur secteur 230 V à brancher sur la base − un adaptateur secteur 230 V à brancher sur le poste − un pack de batteries − une fiche de conversion pour la connexion au réseau de télécommunications français − un câble de co...

Page 4 - Les touches du poste

4 - Répertoire- Accès au répertoire Touche d'accèsdirect M1 - Effacer un chiffre- Quitter le mode programmation, répertoire ou renumérotation - Supprimer l'ensemble du numéro (appui long)- Revenir en mode veille (appui long) Touche d'accès direct M2 (appui long) Accès aux services del'opérateur ou d...

Page 5 - La base

5 L'écran du poste Le VERSATIS Conference possède un afficheur de deux lignes : − 1 ligne d'icônes − 1 ligne de 18 caractères Niveau de charge de la batterie :- clignote lorsque la batterie doit être rechargée - s'anime lors du chargement Communication en cours Secret (micro coupé) Sonnerie désactiv...

Other Alcatel Models

All Alcatel Other