AL-KO MH 5065 R - User Manual

AL-KO MH 5065 R

AL-KO MH 5065 R Cultivator – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
Page: / 60

Table of Contents:

  • Page 2 – Inhaltsverzeichnis; the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
  • Page 4 – START
  • Page 5 – BRIGGS
  • Page 6 – TECHNISCHE DATEN
  • Page 7 – ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG; ZU DIESEM HANDBUCH; Zeichenerklärung; PRODUKTBESCHREIBUNG; Bestimmungsgemäße Verwendung; SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 8 – INBETRIEBNAHME; Führungsholmhöhe einstellen
  • Page 9 – WARTUNG UND PFLEGE; HINWEIS
  • Page 10 – LAGERUNG; ZUBEHÖRTEILE; Ausgediente Geräte, Batterien oder; HILFE BEI STÖRUNGEN; Störung
  • Page 11 – EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; GARANTIE; Die Garantie erlischt bei:
  • Page 12 – TRANSLATION OF THE ORIGINAL; Contents; ABOUT THIS HANDBOOK; Explanation of symbols; PRODUCT DESCRIPTION; Designated use; SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 13 – STARTUP; Setting-up of Handle Height
  • Page 14 – MAINTENANCE AND CARE; STORAGE; ADVICE
  • Page 15 – ACCESSORY PARTS; Do not dispose of worn-out machines; TROUBLESHOOTING; Fault
  • Page 16 – EC DECLARATION OF CONFORMITY; WARRANTY; The warranty is no longer in effect if:
  • Page 17 – TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI; Table des matières; INFORMATIONS SUR CE MANUEL; Explication des symboles; DESCRIPTION DU PRODUIT; Utilisation conforme aux fins prévues; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 18 – MISE EN SERVICE; Réglage de la hauteur du guidon
  • Page 19 – MAINTENANCE ET ENTRETIEN
  • Page 20 – Réglage des câbles bowden; STOCKAGE; ELÉMENTS D'ACCESSOIRES; Ne pas éliminer les appareils hors; AIDE EN CAS DE PANNE; Problème
  • Page 22 – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; dans les cas suivants :
  • Page 23 – TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER; Sommario; RIGUARDO QUESTO MANUALE; Spiegazione dei simboli; DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Impiego conforme agli usi previsti; INDICAZIONI DI SICUREZZA
  • Page 24 – MESSA IN FUNZIONE; Regolazione dell'altezza della manopola
  • Page 25 – MANUTENZIONE E CURA
  • Page 26 – Aggiustaggio dei cavi Bowden; CONSERVAZIONE; ACCESSORI; rie e gli accumulatori esausti tra i rifi-; AIUTO IN CASO DI ANOMALIE; Difetto
  • Page 28 – DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE; GARANZIA; mentese si verificano le seguenti condizioni:
  • Page 29 – OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL; Indholdsfortegnelse; OM DENNE VEJLEDNING; Tegnforklaring; PRODUKTBESKRIVELSE; Korrekt anvendelse; SIKKERHEDSANVISNINGER
  • Page 30 – IBRUGTAGNING; Indstilling af styrebøjlen
  • Page 31 – VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE; OPBEVARING
  • Page 32 – TILBEHØR; pladelige batterier må ikke bortskaffes; HJÆLP VED FEJL; Driftsforstyrrelse
  • Page 33 – EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING; GARANTI; hvor maskinen er købt.; Garantien gælder kun, hvis; Garantien omfatter ikke:
  • Page 34 – ÖVERSÄTTNING AV; Innehållsförteckning; OM DENNA HANDBOK; Teckenförklaring; PRODUKTBESKRIVNING; Föreskriven användning; SÄKERHETSINSTRUKTIONER
  • Page 35 – IDRIFTTAGNING; Inställning av handtagets höjd
  • Page 36 – UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL; FÖRVARING
  • Page 37 – TILLBEHÖRSDELAR; dare får inte slängas i hushållsavfallet!; FELAVHJÄLPNING; Fel
  • Page 38 – EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE; Garantin upphör att gälla vid:
  • Page 39 – OVERSETTELSE AV ORIGINAL; Innhold; OM DENNE HÅNDBOKEN; Symbolforklaring; Forskriftsmessig bruk; SIKKERHETSANVISNINGER
  • Page 40 – IGANGKJØRING; Håndtakshøyden justering
  • Page 41 – VEDLIKEHOLD OG PLEIE; LAGRING
  • Page 42 – TILBEHØRSDELER; ladbare batterier må ikke kastes i hus-; FEILSØKING; Feil
  • Page 43 – Garantien gjelder ikke ved:
  • Page 44 – ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО; Оглавление; ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ; Значение знаков; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА; Использование по назначению; УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 45 – ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
  • Page 46 – ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
  • Page 47 – ХРАНЕНИЕ; НАСАДКИ
  • Page 48 – дефект
  • Page 49 – ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ ЕС; ГАРАНТИЯ
  • Page 50 – PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA; Obsah; O TOMTO NÁVODE; Vysvetlenie značiek; POPIS VÝROBKU; Použitie v súlade s určením; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
  • Page 51 – UVEDENIE DO PREVÁDZKY; Nastavenie výšky vodiaceho držadla
  • Page 52 – ÚDRŽBA A OŠETROVANIE; SKLADOVANIE
  • Page 53 – PRÍSLUŠENSTVO; Opotrebované prístroje, batérie; POMOC PRI PORUCHÁCH; Porucha
  • Page 54 – ES VYHLÁSENIE O ZHODE; ZÁRUKA; Záruka sa nevzťahuje na:
  • Page 58 – A r t i k e l n u m m e r
Loading the manual

441542_a I 02/2015

Motorhacke

Betriebsanleitung

MH 5065 R

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Inhaltsverzeichnis; the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.

D 2 MH 5065 R Inhaltsverzeichnis D Betriebsanleitung...................................................................................................... 7 EN Translation of the original operating instructions................................................... 12 FR Traduction du mode d‘emploi orig...

Page 4 - START

D 4 MH 5065 R M8 START 4 5 6 7 8 9 M8x30 M8x65 9x24x2 M8 2x 1x 2x 1x M6 M6x55 A B A B

Page 5 - BRIGGS

441542_a 5 RU N CH OK E BRIGGS & STRA TTON SERIES 10 11 12 A „ S TART“ B „ CHOKE“ C RU N CH OK E D „ RUN“ A 13 14 15

Other AL-KO Cultivators Models