Page 2 - Visit our website to:; the appliance is installed must be sufficiently ventilated,; EN USER MANUAL
www.aeg.com 2 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get th...
Page 3 - regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the
3 ENGLISH combustion devices or other fuels. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be completed in accor dance with the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instruc tions provided in this user guide reg...
Page 4 - Grease filter; MAINTENANCE
www.aeg.com 4 4.1 Grease filter - The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but this does not af...
Page 5 - The saturation of the; charcoal filter; occurs after more or less prolonged use,; Regenerable carbon filter
5 ENGLISH 4.2 NON-washable activated charcoal filter - The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter. In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths...
Page 6 - CONTROLS; Speed ON/OFF button
www.aeg.com 6 5. CONTROLS The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights. Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minute...
Page 7 - In the case of first connection to the mains; ood; LIGHTING
7 ENGLISH 5.1 Hob 2 H ood The hood is equipped with a function for wireless connection with the cooktop for automatic adjustment of the most suitable speed. Refer to the instruction manual of the cooktop to verify the presence and compatibility of this function. In the case of first connection to th...
Page 8 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE; Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.; Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; UMWELTTIPPS; Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol; REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Änderungen vorbehalten.; SICHERHEITSHINWEISE; GEBRAUCHSANLEITUNG
www.aeg.com 8 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgest...
Page 9 - zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird.
9 DEUTSCH Der Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird. Die Dunstabzugshaube ist regelmäßig innen und außen zu reinigen: bei der Reinigung ist auf die Wartungshinweise des vorliegenden Handbuchs zu achten. Das Nicht...
Page 10 - WARTUNG
www.aeg.com 10 4.1 Fettfilter Der Metallfettfilter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine ...
Page 11 - Der NICHT waschbare Aktivkohle; Je nach der Benetzungsdauer des; Aktivkohlefilters; jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens; Regenerierbarer Aktivkohlefilter
11 DEUTSCH 4.2 Der NICHT waschbare Aktivkohle - filter - Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 M...
Page 12 - BEDIENELEMENTE; Hob
www.aeg.com 12 5. BEDIENELEMENTE Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstuf...
Page 13 - BELEUCHTUNG
13 DEUTSCH ausgestattet. Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung des Kochfelds, um die Präsenz und die Kompatibilität dieser Funktion zu überprüfen. Im Falle einer allersten Verbindung mit dem Stromnetz oder eines plötzlichen Stromausfalls (Blackout), warten Sie 1 Minute, damit die Haube den Anschl...
Page 14 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS; Visitez notre site Internet pour :; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; Sous réserve de modifications.; INFORMATION DE SÉCURITÉ; MANUEL D’UTILISATION
www.aeg.com 14 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcéme...
Page 15 - l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) cela devrait se faire en
15 FRANÇAIS La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d’entretien dans ce manuel. Le non respect des instructions expressément fournies dans ce mode d’emploi concernant le...
Page 16 - ENTRETIEN
www.aeg.com 16 La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les inst...
Page 17 - Filtre à charbon actif NON lavable; La saturation du; charbon actif; se constate; Filtre à charbon régénérable; Attention
17 FRANÇAIS 4.2 Filtre à charbon actif NON lavable La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, selon la fréquence d’utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois. IL...
Page 18 - COMMANDES; Touche ON/OFF vitesse
www.aeg.com 18 5. COMMANDES La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allume...
Page 19 - connexion sans fil avec la plaque de; ÉCLAIRAGE; optimal, une durée jusqu’à 10 fois
19 FRANÇAIS 5.1 Hob 2 H ood La hotte est équipée d’une fonction de connexion sans fil avec la plaque de cuisson pour le réglage automatique de la vitesse la plus appropriée. Reportez- vous au manuel d’instructions de la plaque de cuisson pour vérifier la présence et la compatibilité de cette fonctio...
Page 20 - VOOR PERFECTE RESULTATEN; tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.; Ga naar onze website voor:; MILIEUBESCHERMING; GEBRUIKSAANWIJZING
www.aeg.com 20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minute...
Page 21 - schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS; voor de filters en kan brand veroorzaken,; HET GEBRUIK; of in de filtrerende versie met; HET INSTALLEREN
21 NEDERLANDS werken op gas of andere brandstoffen. De kap moet regelmatig worden schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS PER MAAND), in elk geval de instructies opvolgen die uitdrukkelijk zijn aangegeven in de onderhoudsinstructies in deze handleiding. Indien de normen voor he...
Page 22 - ONDERHOUD; vervanging resp. reiniging van de filters
www.aeg.com 22 De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afst...
Page 23 - NIET wasbaar koolstoffilter; De verzadiging van de; koolstoffilter; vindt; Regenereerbaar koolstoffilter
23 NEDERLANDS 4.2 NIET wasbaar koolstoffilter De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat waarmee de vetfilter wordt gewassen. In ieder geval moet de filter minstens om de 4 maanden vervan - gen worden. He...
Page 24 - BEDIENINGSELEMENTEN; Toets activering-deactivering; Toets Activering - Deactivering; de verzadiging van het koolstoffilter
www.aeg.com 24 5. BEDIENINGSELEMENTEN De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis. In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten v...
Page 25 - VERLICHTING
25 NEDERLANDS 5.1 Hob 2 H ood De kap is voorzien van een “draadloze” verbinding (wireless) met de kookplaat waarmee automatisch de meest geschikte snelheid (zuigkracht) wordt ingesteld. Raadpleeg het instructieboekje van de kookplaat om te controleren of de functie aanwezig is en compatibel. Bij eer...
Page 26 - PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS; Visite nuestro sitio web para:; Registrar su producto para recibir un mejor servicio:; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES; Recicle los materiales con el símbolo; ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE; Le recomendamos que utilice recambios originales.; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD; MANUAL DE USO
www.aeg.com 26 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes...
Page 27 - internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES),
27 ESPAÑOL otros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual. La inobservancia de las normas de limpieza de la cam...
Page 28 - MANTENIMIENTO; Filtro antigrasa
www.aeg.com 28 La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican u...
Page 29 - Filtro al carbón activo NO lavable -; y de la regularidad de limpieza del filtro; Filtro de carbón regenerable
29 ESPAÑOL 4.2 Filtro al carbón activo NO lavable - La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de uso prolongado, dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. En cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos cada 4 meses...
Page 30 - MANDOS
www.aeg.com 30 5. MANDOS La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción. Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de ...
Page 31 - ILUMINACIÓN
31 ESPAÑOL de la corriente eléctrica (apagón) espere 1 minuto para permitir a la campana de restaurar la conexión con la placa de cocción. En el momento en el cual la campana está trabajando en Función Hob 2 H ood la tecla 8 está encendida. 6. ILUMINACIÓN La campana viene provista de un sistema de i...
Page 32 - PARA RESULTADOS PERFEITOS; Visite o nosso website para:; Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS; LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO.
www.aeg.com 32 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante...
Page 33 - deve ser suficientemente ventilado, quando o exaustor for
33 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica. Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e manutenção. Este apa...
Page 35 - MANUTENÇÃO; Filtro de gordura
35 PORTUGUÊS A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distância m...
Page 36 - Filtro de carvão activo NÃO lavável; A saturação do filtro de; carvão activado; se verifica após um uso mais ou menos; Filtro de carvão regenerável
www.aeg.com 36 4.2 Filtro de carvão activo NÃO lavável A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras. Em todo caso, é necessário sub - stituir o cartucho no máximo cada 4 meses...
Page 37 - COMANDOS
37 PORTUGUÊS 5. COMANDOS O exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura. Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5...
Page 38 - de ligação sem fios (wireless) juntamente; ILUMINAÇÃO; lâmpadas tradicionais e economizam 90%
www.aeg.com 38 5.1 Hob 2 H ood O exaustor vem fornecido com uma função de ligação sem fios (wireless) juntamente com a placa de fogão, para o ajuste automático da velocidade mais adequada. Consulte o manual de instruções da placa de fogão para verificar a presença e a compatibilidade desta função. C...
Page 39 - PER RISULTATI PERFETTI; Visitate il nostro sito web per:; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI; Con riserva di modifiche; INFORMAZIONI DI SICUREZZA; IT LIBRETTO DI USO
39 ITALIANO PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo ...
Page 41 - caso di cucine elettriche e di 65cm in caso; MANUTENZIONE; Filtro antigrasso
41 ITALIANO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo...
Page 42 - Prima di toccare il filtro sincerarsi
www.aeg.com 42 4.2 Filtro ai carboni attivi NON lavabile La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro mesi. NO...
Page 43 - COMANDI
43 ITALIANO 5. COMANDI La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l’illuminazione del piano di cottura. Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di acce...
Page 44 - ILLUMINAZIONE; ottimale, una durata fino a 10 volte
www.aeg.com 44 ripristinare il collegamento con il piano di cottura. Nel momento in cui la cappa sta lavorando in Funzione Hob2Hood il tasto 8 è acceso. 6. ILLUMINAZIONE La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla tecnologia LED. I LED garantiscono una illuminazione ottimale, una d...
Page 45 - FÖR PERFEKT RESULTAT; få ut så mycket som möjligt av produkten.; Besök vår webbplats för att:; Registrera din produkt för bättre service:; MILJÖSKYDD; Återvinn material med symbolen; KUNDTJÄNST OCH SERVICE; Vi rekommenderar att originalreservdelar används.; SÄKERHETSINFORMATION; ANVÄNDNINGSHANDBOK
45 SVENSKA FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa d...
Page 47 - UNDERHÅLL; Observera att en bristande
47 SVENSKA Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll. Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras. 4. UNDERHÅL...
Page 48 - mättas efter en mer eller mindre; Regenererbart kolfilter
www.aeg.com 48 4.2 Aktivt kolfilter som INTE kan rengöras Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod beroende på i vilken utsträckning fläkten används, på typen av matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengörs. Det är under alla händelser nöd - vändigt att ersätta kolfilterpatr...
Page 49 - KOMMANDON; Knapp PÅ/AV hastighet
49 SVENSKA 5. KOMMANDON Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning. Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera ...
Page 50 - BELYSNING; Lysdioderna garanterar optimal belysning,
www.aeg.com 50 6. BELYSNING Fläkten är utrustad med ett belysningssystem som bygger på lysdiodsteknologi. Lysdioderna garanterar optimal belysning, upptill 10 gånger längre livslängd jämfört med konventionella lampor och möjliggör en energibesparing på 90%. Varning! Rikta inte blicken direkt mot lys...
Page 51 - FOR PERFEKTE RESULTATER; for å få mest mulig ut av produktet.; Gå inn på nettstedet vårt for å:; Registrere produktet ditt for å få bedre service:; MILJØVERN; Resirkuler materialer som er merket med symbolet; KUNDESTØTTE OG SERVICE; Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.; SIKKERHETSINFORMASJON; BRUKSVEILEDNING
51 NORSK FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk ti...
Page 52 - INSTALLASJON
www.aeg.com 52 andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel. Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN), overhold uansett indikasjonene som er oppført i vedlikeholdsi nstruksjonene i denne veiledningen. Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av he...
Page 53 - VEDLIKEHOLD; Fettfilteret
53 NORSK Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte koketopper. Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må denne ...
Page 54 - må skiftes ut hver 4. måned ved; Regenererbart karbonfilter
www.aeg.com 54 4.2 KKE vaskbart aktivt kullfilter Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis ventilatoren brukes mye. Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen 4.3 Regenererbart karbonfilter Kullfilteret må regenereres hver annen måned (eller når syst...
Page 55 - KONTROLLER; Tast ON/OFF hastighet
55 NORSK 5. KONTROLLER Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys. Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i e...
Page 56 - Ventilatoren er utstyrt med et
www.aeg.com 56 6. BELYSNING Ventilatoren er utstyrt med et belysningssystem basert på LED-teknologi. LED-lysene garanterer optimal belysning, har opptil 10 ganger lengre varighet enn tradisjonelle lyspærer og tillater en strømsparing på 90 %. Forsiktig! Ikke se direkte på LED-lyset. Vennligst ta kon...
Page 57 - TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI; laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.; Vieraile verkkosivullamme:; YMPÄRISTÖNSUOJELU; Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.; TURVALLISUUSOHJEET; KÄYTTÖOHJEET
57 SUOMI TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei vä...
Page 59 - HUOLTO
59 SUOMI Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava huomioon. 4. HUOLTO Huomio! Irroita laite ain...
Page 60 - kyllästys tapahtuu pidem; Regeneroitava hiilisuodatin
www.aeg.com 60 4.2 Kertakäyttöinen hiilisuodatin Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidem - män käytön jälkeen riippuen keittiötyypistä ja rasvasuodattimen puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa suodatin on vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein. Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan 4.3 R...
Page 61 - OHJAIMET; Suodattimien saturaation; ood-toiminnon merkkivalo
61 SUOMI 5. OHJAIMET Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa ...
Page 62 - VALAISTUS; perustuva valaistusjärjestelmä.
www.aeg.com 62 6. VALAISTUS Tuulettimessa on LED teknologiaan perustuva valaistusjärjestelmä. LED valot takaavat parhaan mahdollisen valaistuksen, lamppujen kesto on 10 kertaa parempi kuin perinteisten lamppujen ja niiden avulla säästetään 90% energiaa. Huomio: Älä katso suoraan kohti LED valoa. Jos...
Page 63 - Besøg vores websted for at:; MILJØHENSYN; Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.; SIKKERHEDSINFORMATIONER; BRUGSVEJLEDNING
63 DANSK FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du ka...
Page 65 - VEDLIGEHOLDELSE
65 DANSK Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand...
Page 66 - hvis emhætten ikke benyttes intensivt, eller; Filter med regenerativt kul
www.aeg.com 66 4.2 Filter med aktivt kul der IKKE kan vaskes Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke benyttes intensivt, eller oftere. Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes. 4.3 Filter med regenerativt kul Kulfilteret skal regenereres hver anden måned (eller når systemet...
Page 67 - BETJENING; ON/OFF hastighedstast; nes mætning
67 DANSK 5. BETJENING Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet. Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af madlavning, og ...
Page 69 - ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ; РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
69 PYCCĸИЙ ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте нес...
Page 71 - УХОД; Фильтры задержки жира
71 PYCCĸИЙ Расстояние от нижней грани вытяжки до плоскости кухонной плиты должно быть не менее 50 см для электрических плит и не менее 65 см для газовых или комбинированных плит. Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, то учтите это. 4. УХОД Внимание! Прежде чем в...
Page 73 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
73 PYCCĸИЙ 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Вытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей поверхности плиты. Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений. Мы рекомендуем включить вытя...
Page 74 - ОСВЕЩЕНИЕ
www.aeg.com 74 5.1 Hob 2 H ood Вытяжка оснащена функцией беспроводной связи (wireless) с варочной поверхностью для автоматической регулировки более подходящей скорости. Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации варочной поверхности, чтобы проверить присутствие и совместимость этой функции. При перв...
Page 75 - PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS; Külastage meie veebisaiti:; JÄÄTMEKÄITLUS; tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete; KLIENDITEENINDUS; Jäetakse õigus teha muutusi.; OHUTUSTEAVE; KASUTUSJUHEND
75 EESTI PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke...
Page 77 - Rasvafilter; HOOLDUS
77 EESTI 4.1 Rasvafilter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühikese tsükliga. Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi muuta, aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral. Minim...
Page 78 - MITTEPESTAV aktiivsöefilter; Söefilter küllastub kas lühema või pikema; Regenereeritav söefilter
www.aeg.com 78 4.2 MITTEPESTAV aktiivsöefilter Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafiltrit puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähe - malt iga nelja kuu tagant. Seda EI TOHI pe - sta ega taasaktiveerida 4....
Page 79 - JUHIKUD; breeze; nupp; ood märguanne
79 EESTI 5. JUHIKUD Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid. Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne söögitegemise algust ning jätta see pärast söögivalmistamis...
Page 80 - VALGUSTUS; Lampide vahetamiseks pöörduge volitatud
www.aeg.com 80 6. VALGUSTUS Õhupuhasti on varustatud LED- valgustitega. LED-lambid tagavad optimaalse valguse kuni kümme korda pikema kestvusega võrreldes tavalampidega ning nende elektrienergia kokkuhoid on 90%. Ettevaatust! Ärge vaadake otse LED- valgusesse. Lampide vahetamiseks pöörduge volitatud...
Page 81 - Apmeklējiet mūsu mājaslapu:; APLINKOSAUGA; LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
81 LATVIEŠU LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasīt...
Page 82 - IZMANTOŠANA
www.aeg.com 82 kurināmo. Gaisa nosūcējs ir regulāri jātīra gan no iekšpuses un ārpuses (VISMAZ REIZI MĒNESĪ). Tas ir jāveic saskaņā ar apkopes instrukcijām, kas paredzētas šajā rokasgrāmatā. Nespēja izpildīt šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtos norādījumus attiecībā uz gaisa nosūcēja un filtru tīrīš...
Page 83 - APKOPE; Prettauku filtrs
83 LATVIEŠU Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm elektriskās plīts gadījumā un 65cm gāzes un kombinētas virtuves gadījumā. Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes ierīcei tiek precizēts lielāks attālums, ...
Page 84 - Aktīvo ogļu filtrs NAV mazgājams; Ogles filtra piesātināšana notiek pēc vairāk; Reģenerējamais ogles filtrs
www.aeg.com 84 4.2 Aktīvo ogļu filtrs NAV mazgājams Ogles filtra piesātināšana notiek pēc vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas, atkarībā no virtuves veida un tauku filtru tīrīšanas biežu - ma. Jebkurā gadījumā, ir nepieciešams nomainīt kartridžu katru ceturto mēnesi. NEVAR būt mazgāts vai atjaunots. ...
Page 85 - VADĪBAS ELEMENTI; visas gaismas diodes
85 LATVIEŠU 5. VADĪBAS ELEMENTI izmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru. Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5 minūtes pirms ēdiena gatavošanas sākšanas un neslēgt to ārā vēl 15 minū...
Page 86 - APGAISMOJUMS
www.aeg.com 86 pārtraukšanas gadījumā (blackout), ir jāuzgaida 1 minūte, lai ļautu gaisa nosūcējam atjaunot savienojumu ar plīti. Kad tvaiku nosūcējs darbojas funkcijā Hob 2 H ood , taustiņš 8 ir ieslēgts. 6. APGAISMOJUMS Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar apgaismošanas sistēmu, kas pamatojas uz LED tehn...
Page 87 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI; Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:; APLINKOS APSAUGA; Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.; SAUGOS INFORMACIJA; NAUDOTOJO VADOVAS
87 LIETUVIŠKAI PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietais...
Page 89 - PRIEŽIŪRA; Nuo riebalų saugantis filtras
89 LIETUVIŠKAI Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota – 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota. Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, b...
Page 90 - Anglies filtras prisipildo naudojant jį ilgą lai; Regeneruojamas anglies filtras
90 www.aeg.com 4.2 Neplaunamas aktyviosios anglies filtras Anglies filtras prisipildo naudojant jį ilgą lai - ką, priklausomai nuo virtuvės tipo ir riebalų filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu atveju, kapsulę reikia keisti mažiausiai kas keturis mėnesius. NEGALIMA plauti ar regeneruoti. 4.3 Regeneru...
Page 91 - VALDYMAS
91 LIETUVIŠKAI 5. VALDYMAS Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas. Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite didžiausią greitį. Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes pradedant gaminti, o baigus g...
Page 92 - APŠVIETIMAS
92 www.aeg.com 6. APŠVIETIMAS Gartraukyje įrengta diodų technologijos apšvietimo sistema. Diodai užtikrina optimalų apšvietimą, be to, jų naudojimo laikas iki 10 kartų ilgesnis nei tradicinių lempučių, taigi sutaupoma 90 % elektros energijos. Dėmesio! Nežiūrėkite tiesiai į LED lempučių šviesą. Dėl l...
Page 93 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ; Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:; ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ; місцевих муніципальних органів влади.; РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ; Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.; ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
93 УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декіль...
Page 95 - ОБСЛУГОВУВАННЯ; Фільтр затримки жирів
95 УКРАЇНСЬКА Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у випадку газових та комбінованих плит. Необхідно приймати до уваги відстані, якщо вказуються в інструкції з інсталяції газової плити. 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ Увага! П...
Page 96 - Перш ніж торкатися до фільтру, слід
www.aeg.com 96 4.2 Вугільний фільтр, НЕ підлягає миттю Перевірка вугільного фільтру на насичення проводиться після більш менш довгого періоду використання в залежності від типу кухні і регулярності очистки фільтру жирів. У будь - якому випадку необхідно заміняти патрон максимум кожні чотири місяці. ...
Page 97 - ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ
97 УКРАЇНСЬКА 5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Витяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної поверхні. Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо включити витяжку за 5 хвилин до почат...
Page 98 - ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ
www.aeg.com 98 Скидання індикатора насичення фільтрів Коли витяжка знаходиться в режимі очікування, натисніть на кнопку 7 протягом більше 3 сек. При необхідності повторити операцію. 5.1 Hob 2 H ood Витяжка оснащена функцією “безпровідникового” зв’язку (wireless) з газовою варочною поверхнею для авто...
Page 99 - AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN; Látogassa meg a weboldalunkat:; További előnyökért regisztrálja készülékét:; KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK; A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra:; VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ; Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.; BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK; HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
99 MAGYAR AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek a...
Page 101 - KARBANTARTÁS; Zsírszűrő filter
101 MAGYAR A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelésű főzőlap esetén. Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni. 4....
Page 102 - Regenerálható szénszűrő
www.aeg.com 102 4.2 NEM Mosható aktív szénfilter. A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt történik meg, a tűzhely típusától és a zsírszűrő tisztogatásának rendszerességétől függően. Mindenképpen cserélni kell a betétet legalább négy - havonként. NEM lehet kimosni vagy regenerálni...
Page 103 - KEZELŐSZERVEK
103 MAGYAR 5. KEZELŐSZERVEK Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik. Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt 5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés be...
Page 104 - VILÁGÍTÁS
www.aeg.com 104 5.1 Hob 2 H ood Az elszívó a főzőlappal való csatlakozáshoz a legmegfelelőbb sebesség automatikus szabályozásához vezeték nélküli (wireless) csatlakozási funkcióval is rendelkezik. Tanulmányozza a főzőlap útmutatóját a funkció elérhetősége és kompatibilitása ellenőrzéséhez. Az elektr...
Page 105 - PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY; Navštivte naše stránky ohledně:; POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; nelikvidujte; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS; NÁVOD K POUŽITÍ
105 ČEŠTINA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení...
Page 107 - Tukový filtr; Minimální vzdálenost mezi podporou; ÚDRŽBA
107 ČEŠTINA 4.1 Tukový filtr Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit . Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu. Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 50cm v...
Page 109 - PŘÍKAZY
109 ČEŠTINA 5. PŘÍKAZY Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájením vaření a vypnout ji cca 15 min...
Page 110 - OSVĚTLENÍ
www.aeg.com 110 6. OSVĚTLENÍ Digestoř je vybavena osvětlovacím systémem založeným na technologii DIOD. DIODY zaručují optimální osvětlení, s trvanlivostí až 10 krát delší než tradiční svídtila a umožňují úspory 90% elektrické energie. Pozor! Nedívejte se přímo do LED světla. Pro výměnu žárovek konta...
Page 111 - DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY; kontajnerov na recykláciu.; STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM; SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
111 SLOVENČINA DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venuj...
Page 113 - Protitukový filter
113 SLOVENČINA Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. Ak návody kuchynského plynového aparát...
Page 115 - OVLÁDAČE
115 SLOVENČINA 5. OVLÁDAČE Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. 1 Tlačidlo ON/OFF rýchlosti Tlačidlo aktivácie-deaktivácie ovládacieho panelu 2 Tlačidlo Rýchlosť (výkon) odsávania 1 3 Tlači...
Page 116 - OSVETLENIE; Nepozerajte sa priamo do svetla
www.aeg.com 116 počkajte 1 minútu, aby odsávač pár obnovil pripojenie s varnou doskou. Vo chvíli, keď odsávač pár pracuje vo funkcii Hob 2 H ood , je tlačidlo 8 zapnuté. 6. OSVETLENIE Odsávač pary je vybavený systémom osvetlenia založenom na technoloógii LED. Kontrolky LED zaručujú optimálne osvetle...
Page 117 - PENTRU REZULTATE PERFECTE; . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie; SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE; MANUAL DE FOLOSIRE
117 ROMÂNĂ PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi ...
Page 119 - ÎNTREŢINERE; Nerespectarea normelor de
119 ROMÂNĂ Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 50cm în cazul maşinilor de gătit electrice, şi de 65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte. Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz...
Page 120 - Regenerarea se face conform procedurii
www.aeg.com 120 4.2 Filtru cu carbon activ NElavabil Saturaţia filtrului de cărbune depinde de folosirea mai mult sau mai puţin prelungită a tipului de maşina de gătit precum şi de curăţarea regulară a filtrului pentru grăsime. În orice caz, cartuşul filtrului trebuie înlocuit cel mult la fiecare pa...
Page 121 - COMENZI
121 ROMÂNĂ 5. COMENZI Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz. Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei concentraţii mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lă...
Page 122 - ILUMINAT
www.aeg.com 122 5.1 Hob 2 H ood Hota este echipată cu o funcţie de conectare wireless cu plita de gătit pentru reglajul automatic al vitezei celei mai adecvate. Consultati manualul de instrucțiuni al plitei de gătit pentru a verifica prezenta şi compatibilitatea acestei funcţii. In cazul primei cone...
Page 123 - Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH; Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:; OCHRONA ŚRODOWISKA; INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
123 POLSKI Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęceni...
Page 125 - KONSERWACJA; Filtr przeciwtłuszczowy
125 POLSKI Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego. Jeżeli w instr...
Page 126 - Przed dotknięciem filtra należy
www.aeg.com 126 4.2 Filtr węglowy NIE nadający się do mycia. Nasycenie filtra następuje po krótszym lub dłuższym okresie użytkowania w zależności od rodzaju kuchni i od regularności z jaką jest wykonywane czyszczenie filtra tłuszczowego. Wkład filtra powinien być w każdym razie wymieniony po upływie...
Page 127 - STEROWANIE; sterowania
127 POLSKI 5. STEROWANIE W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze prz...
Page 128 - tej funkcji. W przypadku pierwszego; jest; OŚWIETLENIE; Okap zaopatrzony jest w system
www.aeg.com 128 tej funkcji. W przypadku pierwszego podłączenia do sieci elektrycznej albo nagłego odłączenia prądu elektrycznego (blackout) należy odczekać 1 minutę, aby okap mógł powrócić do stanu początkowego połączenia z płytą do gotowania. W momencie gdy okap pracuje w Funkcji Hob 2 H ood , prz...
Page 129 - minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.; Posjetite našu internetsku stranicu za:; Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:; KNJIŽICA S UPUTAMA
129 HRVATSKI ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko mi...
Page 131 - ODRŽAVANJE; Filtar za masnoću
131 HRVATSKI Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 65cmu slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih. Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno...
Page 133 - NAREDBI
133 HRVATSKI 5. NAREDBI Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje. Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije nego što počnete s kuhanjem i ...
Page 134 - RASVJETA
www.aeg.com 134 5.1 Hob 2 H ood kuhinjska napa sadrži funkciju bežične (wireless) povezanosti s pločom za kuhanje za automatsko podešavanje najprikladnije brzine. Pogledajte upute za uporabu ploče za kuhanje kako biste provjerili prisutnost i kompatibilnost ove funkcije. U slučaju prvog priključivan...
Page 135 - Obiščite našo spletno stran za:; Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:; SL NAVODILO ZA UPORABO
135 SLOVENŠČINA ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branj...
Page 137 - VZDRŽEVANJE
137 SLOVENŠČINA Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana večja raz...
Page 138 - Nepralni filter z aktivnim ogljem; Ogleni filter je potrebno zamenjati po; Obnovljivi ogleni filter
www.aeg.com 138 4.2 Nepralni filter z aktivnim ogljem Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno čiščenje maščobnega filtra. Vsekakor je potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece. Filter ni niti pralen niti obnovljiv. 4.3 Obnovljivi ogleni filter Og...
Page 139 - UPRAVLJALNI GUMBI
139 SLOVENŠČINA 5. UPRAVLJALNI GUMBI Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče. V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje vključi...
Page 140 - OSVETLJAVA; Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na
www.aeg.com 140 6. OSVETLJAVA Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji. LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasičnimi žarnicami ter 90% prihranek električne energije. Pozor! ne glejte aravnost v LED luč. Za zamenjavo žarn...
Page 141 - ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ; Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:; ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ; EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
141 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρα...
Page 143 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Φίλτρο για τα λίπη
143 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 50εκ. στην περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 65εκ στην περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών. Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση εστιών μ...
Page 145 - ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
145 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με διακόπτη φωτισμού για να ελέγχει το φωτισμό στη μαγειρική ζώνη Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. ...
Page 146 - ΦΩΤΙΣΜΟΣ
www.aeg.com 146 αναμονής [stanby] πιέστε το πλήκτρο 7 για περισσότερα από 3 δευτ. Επαναλάβατε τη διαδικασία αν είναι απαραίτητο. 5.1 Hob 2 H ood Ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με μία λειτουργία σύνδεσης “χωρίς καλώδια” (wireless) με την επιφάνεια μαγειρέματος για την αυτόματη ρύθμιση της ιδανική...
Page 147 - Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:; Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:; TR KULLANIM KITAPÇIĞI
147 TÜRKÇE MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlan...
Page 149 - talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa,; BAKIM; uymamaktan kaynaklanan motor veya
149 TÜRKÇE Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle çalışan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır. Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla...
Page 150 - Yıkanamayan aktif karbon filtre; daha uzun sürede dolar.; Yenilenebilen karbon filtre
www.aeg.com 150 4.2 Yıkanamayan aktif karbon filtre Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ filtresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak daha uzun sürede dolar. Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi gerekir. Karbon filtre yıkanmaz ve yeniden kullanılabilir hale getirilemez. 4.3 ...
Page 151 - ood Fonksiyonu Bildirimi; durumundayken
151 TÜRKÇE 5. KONTROLLER Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahtarı bulunmaktadır. Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı emme ünit...
Page 152 - ani elektrik kesintisi (blackout) halinde; Fonksiyonunda; IŞIKLANDIRMA; servis ile irtibata geçiniz.
www.aeg.com 152 5.1 Hob 2 H ood En uygun hızı otomatik olarak ayarlamak üzere davlumbaz ile ocak arasında “kablosuz” (wireless) bağlantı mevcuttur. Bu fonksiyonun varlığını ve uyumluluğunu kontrol etmek için ocağın kullanım kılavuzuna bakınız. İlk elektrik bağlantısı yapıldığında veya ani elektrik k...
Page 153 - ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ; Посетете нашата уебстраница на:; ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА; BG
153 БЪЛГАРСКИ ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновени...
Page 155 - ИНСТРУКЦИИ ЗА
155 БЪЛГАРСКИ 1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожар, затова трябва на всяка цена да се избягва. Приготвянето на пържени храни трябва да се извършва под наблюдение, тъй като сгорещеното олио може да се възпламени. ВНИМАНИЕ: Когато г...
Page 156 - Филтър за мазнини; ПОДДРЪЖКА
156 www.aeg.com 4.1 Филтър за мазнини Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и кратък режим на измиване. При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина е възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай не намалява спосо...
Page 158 - УПРАВЛЕНИЯ
158 www.aeg.com 5. УПРАВЛЕНИЯ Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на готварския плот. Ако при готвене се отделя много пара, преминете на максимален режим на работа. Препоръчително е да включите аспиратора 5 минути ...
Page 159 - ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР
159 БЪЛГАРСКИ 5.1 Hob 2 H ood Аспираторът разполага с безжична функция (wireless) за връзка с готварския плот за автоматично регулиране на най-подходящата скорост. Разгледайте инструкциите за употреба на готварския плот, за да проверите наличието и съвместимостта на тази функция. При първото свързва...
Page 160 - ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН; Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:; ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ; KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
www.aeg.com 160 ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмк...
Page 163 - ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ; Майды ұстап қалу фильтрі
163 ҚАЗАҚ Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 65cm ден кем болмауы тиіс. Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық белгіленген болса, оны ескеріңіз. 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕ...
Page 165 - БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
165 ҚАЗАҚ 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ Суыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін және плитаның үстіне жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқанымен жабдықталған. Астың булану концентрациясы едәуір көбейген кезінде, сорғыштың қарқынды тәртібін пайдаланыңыз. Біз сорғышты тамақ пісіру алдында 5 мин ...
Page 166 - ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ
www.aeg.com 166 5.1 Hob 2 H ood Сорғыш ең жарамды жылдамдықты автоматты түрде реттеу үшін плитамен сымсыз байланысу функциясымен жабдықталған. Осы функцияның бар- жоғы мен үйлесімділігін тексеру үшін плитаның пайдалану нұсқаулығын қараңыз. Желіге алғаш рет қосқан жағдайда немесе қуат көзінен кенетте...
Page 167 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ; Посетете ја нашата веб страница за да:; ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА; MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
167 МАКЕДОНСКИ ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај обичните апарати. Ве молиме, одвојт...
Page 169 - ОДРЖУВАЊЕ; Филтер за маснотии
169 МАКЕДОНСКИ Минималното растојание помеѓу површината на плочата од шпоретот за поддршка на садовите за готвење и долниот раб на аспираторот не смее да биде помало од 50cm за електричните шпорети и 65cm за комбинираните или шпоретите на гас. Ако упатствата за монтирање на шпоретот на гас прецизира...
Page 171 - КОНТРОЛИ
171 МАКЕДОНСКИ 5. КОНТРОЛИ Аспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на аспирација и регулатор за осветлувањето на плочата за готвење. Користете ја најголемата брзина во случај на вонредна концентрација на пареи во кујната. Ви препорачуваме да го вклучите вшмукувањето 5 ми...
Page 172 - ЕДИНИЦА ЗА
www.aeg.com 172 5.1 Hob 2 H ood Аспираторот се испорачува со безжична функција на поврзување со плочата за готвење за автоматско прилагодување на најсоодветна брзина. Консултирајте се со упатствата за плочата за готвење и проверете го присуството и компатибилноста на оваа функција. При првото поврзу...
Page 173 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA; Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:; PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN; SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
173 SHQIP PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. J...
Page 175 - MIRËMBAJTJA; kryehet mirëmbajtja e filtrave të yndyrës),; Filtri antiyndyrë; shkurtër. Kur lahet në makinë larëse, filtri
175 SHQIP Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të përziera. Nëse udhëzimet e instalimit të pllaka...
Page 176 - Filtër prej karboni aktiv që NUK lahet; Bllokimi i filtrit të karbonit vërehet pas një; Filtër me qymyr të rigjenerueshëm
www.aeg.com 176 4.2 Filtër prej karboni aktiv që NUK lahet Bllokimi i filtrit të karbonit vërehet pas një përdorimi pak a shumë të gjatë sipas llojit të kuzhinës dhe rregullsisë së pastrimit të filtrit të yndyrës. Sidoqoftë është e nevojshme të zëvendësohet të paktën çdo katër muaj. NUK mund të lahe...
Page 177 - KOMANDIMET
177 SHQIP 5. KOMANDIMET Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit. Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5...
Page 178 - “pa fije” ( wireless) qe lidhet me soben; NDRIÇIMI
www.aeg.com 178 5.1 Hob 2 H ood Aspiratori eshte i pajisur me nje funksion “pa fije” ( wireless) qe lidhet me soben me vatra per te rregulluar automatikisht shpejtesine e duhur. Lexoni librin e udhezimeve te sobes me vatra per te verifikuar se ky funksion eshte i pranishem dhe i duhur. Ne rast te li...
Page 179 - Посетите наш веб сајт на адреси:; SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
179 СРПСКИ ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја. Посветите се читању ...
Page 181 - ОДРЖАВАЊЕ; Филтер за уклањање масноће
181 СРПСКИ Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради о електричним кувалима и 65 цм када се ради о кувалима на гас или оним мешовитим. Уколико упутстава за инсталацију уређаја за кување на гас наводе већу удаљено...
Page 183 - КОМАНДЕ; Komande se nalaze na prednjem panelu
183 СРПСКИ 5. КОМАНДЕ Аспиратор је опремљен командним панелом који подешава брзину усисавања и контролише укључивање светала да би се осветлила површина за кување. Укључите већу брзину у случају да се ради о великој концентрацији паре у кухињи.Саветујемо да се укључи усисавање ваздуха 5 минута пре н...
Page 184 - dugme; РАСВЕТА
www.aeg.com 184 5.1 Hob 2 H ood аспиратор је опремљен функцијом бежичне (Вирелесс) везе са површином за куванје за аутоматско подешавање најпогодније брзине. Погледајте упутства за употребу површине за кување да бисте проверили компатибилност и функцију. У случају иницијалног прикључења на електричн...
Page 185 - AR; �������������تنا; وحن; III; ةملاسلا; لامعتسلاا; بيكرتلا ةقيرط; ���������ت�ا
185 العربية AR 1. ةملاسلا تاداشرإ و يفاص���������ملل ر����������م ب���������ھللا مادخت���������سا نإ ي��������بني اذ�������ل ق�������ئارح ى�������لا يدؤ�������ي نأ ن�������كمي لاح يأ يف اھعنم . ة������بقارملا �������حت ي������ل�لا ة������يلمع ��������ت نأ ب������جي ب��������نجت ة��������يا�ل نخاس���...
Page 187 - ينورتكللإا
187 العربية جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل تاجتنم نم جتنملا اذھ مكئارش ىلع مكل ًاركش AEG . مدختسن ثيح ،تاونس ةدعل ًاقئاف ًاءادأ مكحنميل جتنملا اذھ انممص دقل رسيو ةلوھس رثكا مكتايح لعج ىلع دعاست يتلا ةروطتملا تاينقتلا ثدحأ . ايازملا نم ةعومجم ىلع يوتحي زاھجلا اذھ نإ ا صئاصخلاو ةيداعلا ةزھجلأا نم هريغ يف اھل...
Page 188 - رــثكأ تارــم; دوــيدلا; ةــقاطلا نــم 90% رــيفوتب حمــستو ةــيديلقتلا حــيباصملا نــم
www.aeg.com 188 ةرانلإا . 6 ةــينقت ىــلع مــئاق ةءاــضإ ماــظنب زــّهجم طفــشلا ءاــطغ ن إ .LED دوــيدلا رــثكأ تارــم 10 مودــتو ةزاــتمم ةءاــضإ نــمضي LED دوــيدلا ةــقاطلا نــم 90% رــيفوتب حمــستو ةــيديلقتلا حــيباصملا نــم .ةــيئابرهكلا .LED ءوض ىلإ ةرشابم رظنت لا : هبتنا عــطقل دــمتعملا ةـ...
Page 189 - رارزلأا; RESET; Hood; blackout
189 ةيبرعلا رارزلأا .5 مــسق لــبق نــم يــئابرهكلا دــيوزتلا كلــس ضــيوعت بــجي ! هــبتنا .ءفــك صخــش لــبق نــم وأ ةــلهؤملا ةــّينفلا ةدعاــسملا طفشلا ةعرس يف مكحتلل رارزأ ةحولب دوزم طفشلا ءاطغ ّنإ ةعرسلا لمعتسا .خبطلا ّفر ةرانلإ ءوضلا لاعتشا يف مكحتلاو يف راخبلا فّثكت ةدايز يف امك ةصاخ تلااح ي...
Page 190 - يحلا نوبركلا ةافصم; ةــبظاوملا بــسح و خــبطلا عوــن بــسح كــلذو ىدــملا لــيوط; ديدجتلل لباق نوبركلا حشرم
www.aeg.com 190 يحلا نوبركلا ةافصم 4.2 لامعتــسا دــعب عابــشلإا دــح ىــلإ ةــينوبركلا ةاــفصملا لــصت ةــبظاوملا بــسح و خــبطلا عوــن بــسح كــلذو ىدــملا لــيوط رــييغت بــجي لاوــحلأا لك يــف و .نوــهدلا ةاــفصم فــيظنت ىــلع .رــثكلأا ىــلع رهــشأ 4 ّلك ةدــحاو ةرــم ةــشوطرخلا .اهميمرت داعي و...
Page 191 - لا; نوهدلل ةداضملا ةافصملا 4.1
191 ةيبرعلا زاــهجلا ىــلع ةــيعولأل دانتــسلاا حطــس نــيب ةفاــسم ىــندأ نإ بــجي ،خــبطملا طفــش ءاــطغ نــم يلفــسلا مــسقلاو خــبطلل ّدــعملا 65 نــعو ةــيئابرهكلا دــقاوملا لاــح يــف مــس 50 نــع ّلــقت ّلاأ .ةــطلتخملا وأ زاــغلاب لــمعت دــقاوم لاــح يــف مــس ةفاــسمب ريــشت زاــغلاب خــبط...