Page 4 - ENGLISH; GENERAL
ENGLISH GB GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside - Fig.3A), filtering ver...
Page 7 - ČESKY; ÚVOD’
on the type of filter. Once the clean filter has been put back one must reset the electronic memory by pressing the A key for approximately 5 seconds until it stops flashing. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS. ČESKY CZ ÚVOD’ Přeč...
Page 8 - POUŽITÍ A ÚDRŽBA
schématu: 1. Montáž odsávače na dolní části skříňky. 2. Volba verze (odsávací Obr.3A či filtrovací Obr.3B). • Montáž odsávače do dolní části skříňky: Tento typ přístroje musí být vsazen do skřínky či jiné podpory. K upevnění použijte 4 šroubů vhodných pro tento typ nábytku a vyvrtejte otvory podle s...
Page 9 - DANSK; GENERELLE OPLYSNINGER
blikáním desetinné tečky na displeji. Je-li aktivována intenzivní rychlost, aktivace časovače není možná. Stisknutím tlačítka E na 2 sekundy při vypnutém zařízení se aktivuje funkce “ clean air ”. V rámci této funkce se motor zapne každou hodinu na 10 minut a během této doby se bude otáčet první ryc...
Page 12 - SUOMI; FIN; YLEISTÄ
kulfiltre vaskes eller udskiftes afhængigt af filtertypen. Nĺr filteret er sat pĺ plads igen, skal den elektroniske hukom- melse nulstilles ved at holde tasten A nede i ca. 5 sek. indtil den stopper med at blinke. FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVERHOLDEL...
Page 13 - KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET
Kuva 3A. • Tuulettimen kiinnittäminen seinäkaapin alaosaan: Laite kiinnitetään seinäkaappiin tai muuhun vastaavaan tukeen. Kiinnitä laite neljällä huonekalutyypille sopivalla ruuvilla ja tee tarvittavat reiät ohjeiden mukaisesti (Kuva 1). Aseta kuvun etuosa samansuuntaiseksi kaapin oven kanssa, sääd...
Page 14 - EΛΛHNIKA; ΓΕΝΙΚΑ
ykkösnopeudella. Toiminnan aikana näytön reunoilla tulee näkyä pyörivä liike. Tämän ajan kuluttua moottori sammuu ja näytöllä tulee näkyä “ C ”-kirjain seuraavien 50 minuutin ajan kunnes moottori taas käynnistyy seuraaviksi 10 minuutiksi ja niin edelleen. Normaalitoimintaan palaamiseksi paina mitä t...
Page 15 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ; ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Η συσκευή αυτή είναι χαρακτηρισμένη σύμφωνα με την Ευ- ρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ο χρήστης με το να διαθέτει το προϊόν αυτό ως απόρριμμα με τον ενδεδειγμένο τρόπο συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία. Το σύμβολο ...
Page 17 - MAGYAR; ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
πατήστε ξανά το πλήκτρο Ε . Σε ορισμένα μοντέλα μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ακόμα και με την πρώτη και τη δεύτερη ταχύτητα. Πιέζοντας το πλήκτρο F για 2 δευτερόλεπτα (με τον απορρο- φητήρα σβηστό) ενεργοποιείται η λειτουργία “ clean air ”. Αυτή η λειτουργία ανάβει τον κινητήρα για 10 λε...
Page 18 - HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
huzalt se kössük a földvezetékbe. A dugónak a készülék felsze- relését követően is könnyen megközelíthetőnek kell maradnia. Abban az esetben, ha a készülék dugó nélküli tápkábellel van ellátva, az elektromos hálózatba való bekötéshez a készülék és a hálózat közé be kell iktatni egy, a terhelésre sza...
Page 19 - NORSK; GENERELT
kihúzható kéményrész kinyitásakor lehetővé teszi a motor bekapcsolását. Amennyiben a kihúzható kéményrész be van csukva, a motor nem tud bekapcsolni. Ez a mikrokapcsoló nem befolyásolja a világítás bekapcsolását. A világítás a megfelelő kapcsolóval bekapcsolható (lásd 9A.ábra). A = Villanykapcsoló A...
Page 20 - INSTALLASJONSVEILEDNING; BRUK OG VEDLIKEHOLD
derfor sørge for tilstrekkelig ventilasjon av lokalet. Avtrekket skal utføres i henhold til gjeldende forskrifter. Før modellen kobles til det elektriske systemet: - Kontroller typeskiltet (befinner seg inni apparatet) for å kontrollere at spenning og styrke er i samsvar med strømnettet og at forbin...
Page 22 - POLSKI; INFORMACJE OGÓLNE
aktivere funksjonen fra første og andre hastighet. Ved å trykke på tasten F i 2 sekunder (når viften er avslått), aktiveres funksjonen “ clean air ”. Denne funksjonen gjør at motoren startes i 10 minutter hver time på laveste hastighet. Med en gang funksjonen aktiveres, starter motoren på laveste ha...
Page 23 - EKSPLOATACJA I KONSERWACJA
BRĄZOWY = L linia BŁĘKITNY = N zerowy. • Minimalna odległość między płaszczyzną nośną naczyń urządzenia kuchennego i najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić przynajmniej 65 cm . Przy zastosowaniu rury łączącej składającej się z dwóch lub kilku części, część górna rury musi znajdować się w...
Page 24 - ROMANIA; DESCRIERE GENERALĂ
• Polecenia slider (Rys.9) symbole jak poniżej: Okap ten posiada mikrowyłącznik , który pozwala na włącze- nie prędkości silnika poprzez otwarcie wózka teleskopowego. Jeśli wózek ten zostanie zamknięty, wówczas włączenie prędkości silnika nie będzie możliwe. Ten mikrowyłącznik nie ma wpływu na włącz...
Page 26 - UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
P (Fig.2), pentru a face astfel încât aparatul să se potrivească cu mobilierul. • Versiunea aspirantă: În cazul acestui tip de instalare, aparatul evacuează aburul în exterior prin intermediul unui perete perimetral sau a unui sis- tem extern de canalizare. În acest scop trebuie să achiziţionaţi un ...
Page 27 - РУССКИЙ; RUS; ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ
de funcţionare apăsaţi o tastă oarecare cu excepţia celor aprinse. Pentru a dezactiva funcţia apăsaţi tasta E . • Saturarea filtrului de degresare/carbon activ: - Când ecranul C este intermitent şi viteza de funcţionare se alternează cu litera F (de ex. 1 şi F ) este necesar să spălaţi filtrele degr...
Page 30 - SVERIGE; OBSERVERA
положении клавишу F . Эта функция ежечасно включает двигатель на первой скорости на 10 минут, в течение кото- рых должны мигать одновременно указатели клавиш F и C . После чего двигатель выключается, а указатель на кла- више F остается зажженным. Приблизительно через 50 минут опять включается двигат...
Page 31 - ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
era rök från apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk energi. För att förenkla handhavandet av apparaten ska antifettfiltret/-en tas ur innan monteringsmomenten påbörjas (Fig.4). - Om apparaten ska monteras med utsugningversion ska hål för luftuttömning anordnas. • Det rekommenderas ...