Zelmer SC1002 - User Manual

Zelmer SC1002

Zelmer SC1002 Steam Cooker – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
Page: / 46

Table of Contents:

  • Page 2 – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały; P L; Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia; Nie myj pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj zespołu; Wskazówka; Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami; If the vinegar starts boiling and spilling over,; Ecology – environment protection
  • Page 4 – Dolewanie wody podczas gotowania; Przydatne rady; Warzywa
  • Page 5 – Mięso i drób; dlatego wybieraj miękkie, chude mięso i usuwaj z niego tłuszcz.; Ryby i owoce morza; Używaj miski do przygotowywania zup, gotowania ryżu i kasz
  • Page 6 – Ekologia – Zadbajmy o środowisko; Czyszczenie i konserwacja; Usuwanie kamienia ze zbiornika na wodę; zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
  • Page 7 – VAROVÁNÍ: Dodržujte níže uvedené zásady, abyste za; Nemyjte pod tekoucí vodou, ani nenamáčejte top; Pokyny; Informace o výrobku a pokyny k použití; C Z; Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz; Technické údaje
  • Page 9 – Dolévání vody během vaření; Praktické rady; lze; Tabulka časů vaření
  • Page 10 – Rýže; Čištění a údržba; Odstraňování kamene ze zásobníku na vodu
  • Page 11 – Ekologicky vhodná likvidace; Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis
  • Page 12 – UPOZORENIE: Dodržujte dole opísané pokyny. Unikne; Neumývajte pod tečúcou vodou a neponárajte vy; Pokyn; S K; Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete sa zraniť
  • Page 14 – Dolievanie vody počas varenia; Užitočné rady
  • Page 15 – Čistenie a údržba; Prístroj môžete čistiť až po jeho úplnom
  • Page 16 – Odstránenie kameňa zo zásobníka vody; Ekologicky vhodná likvidácia; Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis
  • Page 17 – FIGYELMEZTETÉS: Az égési sérülések, áramütés vagy; Ne mossa el folyó víz alatt és ne merítse a fűtőrészt; Javaslat; H U
  • Page 19 – Vízfeltöltés a főzés során; Hasznos tanácsok; az; A főzési idők táblázata; Zöldségek
  • Page 20 – Tisztítás és karbantartás; A készüléket csak a teljes kihűlése után szabad
  • Page 21 – A vízkő eltávolítása a víztartályból; Környezetvédelem – óvjuk környezetünket
  • Page 22 – AVERTIZARE: Respectaţi regulile de mai jos pentru; Nerespectarea poate provoca pagube materiale; Nu spălaţi sub jet de apă sistemul de înierbântare,; Indicaţii; R O; Nerespectarea regulilor poate provoca răni
  • Page 23 – mente
  • Page 24 – Turnare apă pe durata funcţionării; Sfaturi practice; este; Tabelul timpilor necesari pentru gătire
  • Page 25 – Legume; Nu decongelaţi legumele congelate înainte de gătire.; Carne şi pui; Peşte şi fructe de mare; Folosiţi vasul pentru orez
  • Page 26 – Îndepărtare piatră din rezervorul pentru apă
  • Page 27 – ВНИМАНИЕ: Следуйте этим правилам во избежа; Не погружайте прибор в воду или другие жидко; R U; Несоблюдение правил грозит травмами
  • Page 29 – Долив воды во время приготовления пищи; Полезные советы
  • Page 30 – жете изменять время приготовления.; Овощи; Не размораживайте замороженные овощи перед приготовлением.; Mясо и птица; Во время приготовления можно добавить приправы или пряности.; Рыба и морепродукты; Рекомендации по приготовлению
  • Page 31 – Чистка и консервация; Удаление накипи из емкости для воды; Экология – забота о окружающей среде
  • Page 32 – Указания относно безопасността; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте долупосочените; Не мий под течаща вода, както и не потапяй във; Указание; B G
  • Page 34 – Доливане на вода по време на готвенето; Полезни съвети
  • Page 35 – Зеленчуци; Замразените зеленчуци не размразявай преди готвене.; Месо и пилета; Използвай съд за ориз
  • Page 36 – Почистване и поддържане; Отстраняване на камъка от резервоара за вода; Екология – грижа за околната среда
  • Page 37 – Вказівки безпеки; ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дотримуйтесь вказаних нижче; Не мийте під водою і не занурюйте систему; Вказівка; Недотримання загрожує травмами
  • Page 39 – Доливання води під час варки; Корисні поради
  • Page 40 – Овочі; Не розморожуйте овочі перед їх приготуванням.; М’ясо i курятина; тому вибирайте м’яке, худе м’ясо і заберайте з нього жир.; Риба i морепродукти
  • Page 41 – Чищення і догляд; Усування каменю із ємкості для води
  • Page 42 – Транспортування і зберігання
  • Page 43 – Important safety instructions; WARNING: Observe the following rules in order to; Do not wash the appliance under running water. Do; Suggestion; E N; Health hazard; Technical parameters
  • Page 44 – to a level
  • Page 45 – Adding water during cooking; Useful advice; Vegetables
  • Page 46 – Meat and poultry; Fish and seafood; Rice; Cleaning and maintenance; Removing limescale from the water container
Loading the manual

SC
1

0

0

2

-0

0

2

_

v0
1

Parowar

Steam cooker

SC1002

instrukcja

użytkowania

user

manual

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PAROWAR

Typ SC1002

NÁVOD K POUŽITÍ

PARNÍ HRNEC

Typ SC1002

NÁVOD NA OBSLUHU

PARNÝ HRNIEC

Typ SC1002

4–8

9–13

14–18

PL

SK

CZ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ÉTELPÁROLÓ

SC1002 Típus

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

APARAT DE GĂTIT CU ABURI

Tip SC1002

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПАРОВАРКА

Tип SC1002

19–23

24–28

29–33

RU

RO

HU

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

ПАРОВАРКА

Тип SC1002

ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ

ПАРОВАРКА

Тип SC1002

USER MANUAL

STEAM COOKER

Type SC1002

34–38

39–44

45–49

UA

EN

BG

www.zelmer.pl
www.zelmer.com

www.zelmer.pl
www.zelmer.com

Linia Produktów

Product Line

Krajalnica

Slicer

Czajnik

Electric kettle

Maszynka
do mielenia

Meat mincer

Robot kuchenny

Food processor

Sokowirówka

Juice extractor

Mikser

Mixer

Blender ręczny

Hand blender

Parowar

Steam cooker

SC1002

PL

CZ

SK

HU

RO

RU

BG

UA

EN

PL

CZ

SK

HU

RO

RU

BG

UA

EN

PL

CZ

SK

HU

RO

RU

BG

UA

EN

Możliwość uzupełniania wody podczas pracy.
Možnost doplnit vodu během provozu.
Možnosť doplniť vodu počas práce.
Vízfeltöltés lehetséges munkavégzés közben is.
Posibilitatea de completare a apei în timpul funcţionării.
Возможность допивать воду во время работы.
Възможност за допълване на вода по време на работата.
Можливість доливання води під час роботи.
You can add water during operation.

Zintegrowana podstawka na jajka.
Integrovaný podstavec na vejce.
Integrovaný stojan na vajcia.
Beépített tojástartó.
Suport incorporat pentru ouă.
Интегрированная подставка для яиц.
Вградена подставка за яйца.
Інтегрована підставка для яєць.
Integrated egg cup.

Łatwe przechowywanie – możliwość złożenia pojemników.
Snadné skladování – možnost složit nádoby.
Jednoduché skladovanie – možnosť zložiť nádoby.
Egyszerű tárolás – egymásba rakható edények.
Depozitare facilă – posibilitatea de a pune împreună recipientele.
Легкое хранение – все чаши вкладываются друг в друга.
Лесно съхраняване – възможност за съхраняване на

съдовете един в друг.
Легке зберігання – можливість складання ємностей.
Easy storage – possibility of putting containers together.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały; P L; Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia; Nie myj pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj zespołu; Wskazówka; Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami; If the vinegar starts boiling and spilling over,; Ecology – environment protection

A B C 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 8 9 12 11 10 4 SC1002-002_v01 Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów irmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjal...

Page 4 - Dolewanie wody podczas gotowania; Przydatne rady; Warzywa

6 SC1002-002_v01 Podczas korzystania z urządzenia nie doty - kaj misek parowych, pokrywy, ani produktów w miskach parowych, gdyż grozi to poparzeniem. 9 W czasie pracy urządzenia wskaźnik poziomu wody informuje o ilości wody w zbiorniku. W razie potrzeby można dolać wody w trakcie pracy urządzenia. ...

Page 5 - Mięso i drób; dlatego wybieraj miękkie, chude mięso i usuwaj z niego tłuszcz.; Ryby i owoce morza; Używaj miski do przygotowywania zup, gotowania ryżu i kasz

7 SC1002-002_v01 Warzywo Rodzaj Waga/liczba sztuk Sugerowane przyprawy Czas gotowania [min.] Zalecenia Marchew w talarkach Świeża 400 g Anyż, Mięta, Koperek 20-22 W połowie gotowania zamieszać. Kalaior Świeży/Mrożony 400 g Rozmaryn, Bazylia, Estragon 16-18/18-20 W połowie gotowania zamieszać. Szpina...