Page 2 - TABLE OF CONTENTS; TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON YARD MACHINES GRASS TRIMMER; WARRANTY STATEMENT; • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •; READ ALL INSTRUCTIONS; BEFORE OPERATING
2 1 Warranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’s Limited Warranty Page 16 TABLE OF...
Page 4 - WARNING; RULES FOR SAFE OPERATIOIN
4 3 PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautionsshould always be followed to assure maximum safety andoptimum performance. Read this manual before assem-bling and operating this appliance. Failure to comply withinstructions may result in electrical shoc...
Page 6 - KNOW YOUR UNIT
6 5 RULES FOR SAFE OPERATIOIN SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING...
Page 8 - DEBRIS SHIELD INSTALLATION; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Assist Handle
NOTE: The only assembly required for your trimmer is to install the debris shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INSTALLATION 1. Position the motor housing with stringhead carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Slide debris shield over motor housing as shown (Figure 2). 3. Align edging guide with ...
Page 10 - CONNECT THE CORD; TRIMMER OPERATION; OPERATING INSTRUCTIONS
9 10 CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NOT plugged into a receptaclebefore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the extension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handleand lock into place on the cord retainer (B) as shownin Figure 11. 4. ...
Page 12 - REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE; MAINTENANCE INSTRUCTIONS
12 11 REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer. 2. Remove the spool assembly from the trimmer. To doso, hold the outer ribbed part of the assembly withone hand, while pushing down and turning the spoolhead with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) Thespool carrier and spool w...
Page 14 - MAINTENANCE
14 13 9. To test if the line is advancing properly, push the but-ton with your thumb while pulling the line with yourfingers. The line should advance freely. (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation. 11. Start the grass trimmer following the...
Page 16 - NOTES; MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:; MTD LLC
NOTES MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased andused in the United States and Canada, its possessions andterritories. MTD warrants this product against defects in material andworkmanship for a pe...
Page 18 - Manuel de Utilisation; Français; TABLE DES MATIÈRES; GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS SUR LE COUPE - HERBE DE YARD MACHINES; DECLARATION DE GARANTIE
Désherbeuse Électrique Modèle MTD27P IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202705 © 2005 FABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglag...
Page 20 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; AVANT UTILISATION; LIRE ET CONSERVER CES; AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien del'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tousles avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessuresgraves pour vous ou...
Page 22 - SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier àdebris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - Toujours porter des pantalons longs, des chaussures et des gants. Ne jamais porterde vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san-dales. Ne jamai...
Page 24 - INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS; INSTRUCTIONS POUR MONTAGE
23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL GUIDE DE BORDURE INCLUS PARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L’AXE ARBRE DE TRANSMISSION AJUSTABLE RETENUE DU CORDON MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGNEE ARRIERE TROUS DE VENTILATION CONVERTIBLE EN COUPE-BORDURE FIL...
Page 26 - INSTRUCTIONS DE REGLAGE; REGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE; INSTRUCTIONS D’UTILISATION
25 INSTRUCTIONS DE REGLAGE REGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE 1. Tenir l’arbre de transmission fermement 2. Pousser le bouton de sécurité de l’arbre vers l’avant et faire glisser la poignée jusqu’à la hauteur désirée. (Fig.6) NOTE: L’arbre peut être ajusté pour couper les bordures ou tailler. CONVERSION...
Page 28 - INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO
27 6. UTILISATION EN TANT QUE TAILLE-BORDURE(Fig. 15). L’appareil étant réglé en tant que taille-bor- dure, le maintenir de façon que le moteur soit àgauche pour que les débris soient projetés vers l’ar-rière. Toujours porter des lunettes de sécurité. 7. BALAYAGE - NE PAS UTILISER LE COUPE-HERBEPOUR...
Page 30 - MANTENIMIENTO
29 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23).Replacez le support transparent (Fig. 24). Tirez le filde dessous et le fixez dans l’orifice en dessous dusupport transparent (Fig. 25). Tirez le fil de dessus etle fixez dans l’orifice en dessus du support transpar-ent. (Fig. 26) 7. Ins...
Page 34 - GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:; Podadora Eléctrica; Manuel del Dueño/Operador; Español
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetéeset utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions etterritoires. MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façonpendant ...
Page 36 - ALERTA DE SEGURIDAD:; • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •
35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Págin...
Page 38 - ADVERTENCIA; REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
38 37 FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertasprecauciones básicas para asegurar una protección máxi-ma y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes deensamblar y operar este aparato. Si no sigue las instruc-ciones podría provocar el...
Page 40 - CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED
40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea elmanual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. S...
Page 42 - Maneral; AJUSTE DE LONGITUD DE FLECHA
NOTA: El único ensamblaje requerido para su recortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustarel manubrio auxiliar. INSTACION DEL PROTECTOR DEDESECHOS 1. Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1A). 2. Deslice el prote...
Page 44 - CONECTE EL CABLE; OPERACIÓN DEL CORTADOR ORILLADOR; INSTRUCCIONES DE OPERACION
43 44 CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO esté conectado en elreceptáculo antes de este procedimiento. 2. Haga una lazada con 20-25cm (8-10 ≤ ) del extremo del cable extensión. 3. Coloque la anilla en la ranura (A) bajo el mango posterior y asegúrela en el dispositivo de sujeción dela c...
Page 46 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO
46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DENYLON 1. Desconecte la recortadora. 2. Retire el conjunto del rotor de la podadora. Para hac-erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun-to con una mano, mientras empuja hacia abajo y girala cabeza del rotor con la otra mano para separarla(Fig. 18 ...
Page 48 - MAINTENIMIENTO
48 47 9. Para probar si la línea está avanzando adecuada-mente, presione el botón con su pulgar mientras jalala línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre-mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor, repita la operación de reemplazo. 11. Encienda el podador de past...
Page 50 - NOTAS; GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
NOTAS GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajopara mercancías nuevas que sean compradas y usadas enlos Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en elmaterial y la mano de obra durante un períod...
Page 52 - Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China; STOP; For Consumer Assistance Please Call; Electric Grass Trimmer; Operator’s Manual; English
U.S.A. Imported by:MTD LLCP.O. Box 361131Cleveland, OH 44136-0019Canada Imported by / Importé par:MTD PRODUCTS LIMITED97 Kent AvenueKitchener, ONCANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contac...