Page 3 - VOORZORGSMAATREGELEN
LEES ALLES ZORGVULDIG DOOR VOOR U VERDER GAAT * Bewaar deze voorzorgsmaatregelen op een veilige plaats voor later. WAARSCHUWING Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolgvan elektrische schokken, kortslu...
Page 4 - Gefeliciteerd met uw de aanschaf van de Yamaha; Hoofd Kenmerken; Het Yamaha Leer Pakket bevat:; Portable Grand
Gefeliciteerd met uw de aanschaf van de Yamaha PSR-225 PortaTone! U bezit nu een draagbaar toetsenbord die een aantal geavan- ceerde functies bevat, een fantastisch geluid heeft en buitenge- woon gemakkelijk is in het gebruik. Deze kenmerken maken dit instrument een uitzonderlijk expressief en veelz...
Page 5 - Inhoud
5 Inhoud SELECTEREN EN SPELEN VANSONGS — DE SONG MODE 75 SELECTEER EEN SONG EN SPEEL DEZEAF .................................................... 75 HET TEMPO WIJZIGEN ................... 76 OVER HET BEAT DISPLAY ............... 77 HET SONG VOLUME WIJZIGEN ...... 78 SONG OPNAME 79 EEN USER SONG OPNEM...
Page 6 - REGELPANEEL EN AANSLUITINGEN; Frontpaneel; GrandPno
6 REGELPANEEL EN AANSLUITINGEN Frontpaneel A MASTER VOLUME dial Dit bepaalt het algemene volume van dePortaTone. B OVERALL, DEMO START knoppen ( ▲ , ▼ , +, -) Hiermee selecteert u een aantal algemene func-ties en stelt hun waarden in. (Zie pagina 22, 24.)Ze worden ook gebruikt om de Demo songs tespe...
Page 7 - Achterpaneel
7 Als de Stijl mode is geselecteerd wordt hiermeede Intro en Ending functies bediend. (Zie pagina’s49, 51.) N MAIN A/B (AUTO FILL) knoppen Hiermee kunt u, als de Stijl mode is geselecteerd,de automatische begeleidingsgedeelten wijzigen ende Auto Fill functie bedienen. (Zie pagina 54.) O CHORD GUIDE ...
Page 8 - OPSTELLEN; HET INSTRUMENT AANZETTEN; Het gebruik van de Adaptor; Het gebruiken van batterijen; Het Plaatsen van Batterijen
8 OPSTELLEN In dit gedeelte staat informatie over het opstellen van de PortaTone moet opstel-len. Lees dit gedeelte zorgvuldig door alvorens uw instrument te gebruiken. klinkt of functioneert de PortaTone niet meernaar behoren. Vervang alle zes de batterijenzodra dit gebeurt. PAS OP •Gebruik nooit o...
Page 9 - Het Gebruik van MIDI Aansluitingen; ACCESSOIRES JACKS; Het gebruiken van een hoofdtelefoon; Het gebruik van de Voetpedaal
9 ■ Het Gebruik van MIDI Aansluitingen N.B. • Zorg ervoor dat het voetpedaal op de juiste wijze is aangeslo-ten op de FOOT SWITCH jack voor u het instrument aanzet.• Druk het voetpedaal niet in tijdens het aanzetten van het in-strument. Daarmee wijzigt u de polariteit van het voetpedaal,hetgeen resu...
Page 10 - Het spelen van de Piano Voice; Stap 1; Het selecteren van andere voices; Speel op het toetsenbord.; BritePno; z x; Quick Guide — Hoe Ge-
10 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAA BBBBBB CCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃ Het spelen van de Piano Voice z Druk op de PORTABLE GRANDknop. De Grand Piano Voice wordt automatischgeselecteerd. x Speel op het toetsenbord. Stap 1 Voices Wilt u meer weten? Zie pagina 24. De PSR-225 beva...
Page 11 - Voices; Wijzigen van het Metronoom Volume; Het meespelen met de Metronoom; MtrVol
11 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAAA BBBBBB CCCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃÃ Stap 1 Voices Paneel Voice Lijst Wijzigen van het Metronoom Volume 1 Druk op één van de OVERALL ▲ / ▼ knopppen totdat “MtrVol” in de display verschijnt. 2 Druk op de OVERALL + of - knoppen om dewaarde...
Page 12 - De automatische begeleiding gebruiken; Ga naar de Stijl mode.; Zie pag. 13 voor een opsomming van de stijlen.; Zet de automatische begeleiding aan.; Stap 2
12 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAA BBBBBB CCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃ De automatische begeleiding gebruiken De PSR-225 bevat een krachtige en makkelijk tegebruiken begeleidingsonderdeel. U hoeft alleenmaar akkoorden aan te slaan met uw linkerhand -de PortaTone begeleidt autom...
Page 13 - Speel op het toetsenbord; Automatische Begeleiding
13 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAAA BBBBBB CCCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃÃ Selecteer een complete muziek stijl met een ideale voice en andere instellingen - one touch instelling De PortaTone bevat 100 verschillende stijlen in diverse muziek genres. Met de one touch instellin...
Page 14 - De akkoorden gids functie gebruiken; Gespecificeerde akkoorden leren te spelen; Stap 3; G M; De gewenste akkoorden met één vinger spelen; Smart
14 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAA BBBBBB CCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃ De akkoorden gids functie gebruiken Gespecificeerde akkoorden leren te spelen z Ga naar Stijl mode en druk op de CHORDGUIDE knop totdat “Dict.” in de displayverschijnt. x Specificeer de grondtoon van het ak...
Page 15 - Uw eigen EZ Akkoord bank opnemen; EZ
15 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAAA BBBBBB CCCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃÃ Het met één vinger spelen van akkoord progressies (songs) q Ga de Stijl mode in, druk dan op deCHORD GUIDE knop totdat er “EZ” op hetdisplay verschijnt. w Selecteer een EZ Akkoord bank. Blijft dezelfd...
Page 16 - Een song spelen; Het volume van de song veranderen; Stap 4; Een enkele song afspelen; PF–Grand; Tempo; SongVol
16 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAA BBBBBB CCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃ Een song spelen Het veranderen van het tempo (snelheid)van de song. q Druk op één van de OVERALL ▲ / ▼ knoppen tot er “Tempo” op het display verschijnt. Het volume van de song veranderen q Druk op de OVERAL...
Page 17 - Uw eigen song opnemen; Realtime opname; Creëer zelf uw eigen gemaakte One Touch instellingen; OTS User; z q; UserBank; Songs
17 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAAA BBBBBB CCCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃÃ Uw eigen song opnemen Met de PSR-225 kunt u uw eigen songs opnemen op twee verschillende manieren - realtime en step .Probeer zelf beide opname methoden uit.... 1 Selecteer de gewensteopnamemode door ...
Page 18 - De Functie parameters gebruiken; Druk op de FUNCTION knop.; Stap 5; Selecteer een Functie nummer.; Zie pag. 19 voor een opsomming van de functies.; Wijzig, nadat “FUNCTION” in de display; Gebruik het numerieke toetsenbord om de
18 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAA BBBBBB CCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃ De Functie parameters gebruiken De Functie parameters van de PSR-225 bevatten verschillende instellingen.Deze geven u een gedetailleerde controle over vele onderdelen van de PSR-225. z Druk op de FUNCTION k...
Page 19 - Functie Parameters
19 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAAA BBBBBB CCCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃÃ Functie pag. F01 M.Volume Main Voice Volume 31 F02 M.Octave Main Voice Octave 31 F03 M.Pan Main Voice Pan 31 F04 M.RevLvl Main Voice Reverb Send Level 31 F05 M.ChoLvl Main Voice Chorus Send Level 31 F...
Page 20 - MIDI Gebruiken; Stap 6; Zie “Bulk Dump Send Gebruiken om Data Op Te Slaan” op pag. 99 - 102.
20 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAA BBBBBB CCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃ MIDI Gebruiken Op het achterpaneel van de PSR-225 zitten MIDI aansluitingen (MIDI IN en MIDI OUT) hetinstrument bevat een aantal veelomvattende MIDI functies, waardoor u het instrument kuntgebruiken in vers...
Page 21 - MIDI; Zie “Initial Setup Send Gebruiken met een Sequencer” op pagina 102.; GM System Level 1
21 ,,,,,, @@@@@@ AAAAAAA BBBBBB CCCCCCC ÀÀÀÀÀÀ ÁÁÁÁÁÁÁ ÂÂÂÂÂÂ ÃÃÃÃÃÃÃ Step 6 MIDI ● In deze opstelling kunt u uw spel opnemen op de PSR-225, inclusief de automatischebegeleiding, of op een aangesloten computer of sequencer (max. 16 kanalen kunnenworden gebruikt.) U kunt...
Page 22 - PANEEL DISPLAY INDICATIES; Mode indicators
22 PANEEL DISPLAY INDICATIES De PortaTone bevat een grote multifunctionele display waarin u alle belangrijkeinstellingen van het instrument kunt zien. Het gedeelte hieronder legt in hetkort de diverse iconen en indicators in de display uit . A Mode indicators Deze geven de huidig geselecteerde mode ...
Page 24 - Druk op de PORTABLE GRAND knop.; DE METRONOOM GEBRUIKEN; Stel het gewenste tempo in met de Tempo functie in; Druk, herhaaldelijk indien nodig, op één van de OVERALL; HET SPELEN VAN DE PORTABLE GRAND
24 PORTABLE GRAND Met deze functie kunt u automatisch iedere willekeurige modeof functie verlaten en direct de Grand Piano voice oproepen. Druk op de PORTABLE GRAND knop. Als u dit doet dan annuleert u elke willekeurige mode of functie en resethet gehele instrument voor het spelen van de speciale “S...
Page 25 - Het Wijzigen van de Waarden.; Druk op de METRONOME knop.; De maatsoort instellen
25 DEMO START Verlaagt de Tempowaarde. Verhoogt deTempo waarde. 2 Het Wijzigen van de Waarden. Gebruik de OVERALL +/- knoppen om de Tempo waarden te verhogen of teverlagen. Houd tegelijkertijd één van de beide knoppen ingedrukt om dewaarde te verhogen of te verlagen. 3 De metronoom aanzetten. Druk o...
Page 26 - Het Metronoom Volume Wijzigen
26 Het Metronoom Volume Wijzigen U kunt het volume van het metronoomgeluid onafhankelijk van de andere PortaTonegeluiden wijzigen. Het volumebereik loopt van 000 - 127. Het Oproepen van deStandaard Waarde vanhet Metronoom VolumeDruk, om de standaard-waarde van het metro-noom volume (100) op ter o e ...
Page 27 - VOICES BESPELEN— DE VOICE MODE; Main Voice; HET BESPELEN VAN EEN VOICE — MAIN VOICE; Selecteer de Voice mode.; Druk op de Voice knop.
27 VOICES BESPELEN— DE VOICE MODE De Voice mode bevat 228 authentieke voices (inclusief 128 General MIDI voices),plus 10 speciale drum kits — deze zijn allemaal gemaakt met Yamaha’s AWM(Advanced Wave Memory) toongeneratiesysteem. De Voice mode bevat velekrachtige en veelzijdige gereedschappen om dez...
Page 28 - Selecteer het gewenste voice nummer; Het numerieke toetsenbord gebruiken
28 Er zijn drie verschillende manieren om voices te selecteren: 1) direct hetvoice nummer invoeren met het numerieke toetsenbord, 2) gebruikmakend van de +/- knoppen om omhoog en omlaag door de voices telopen, of 3) door op de VOICE knop drukken om door de voice nummerste lopen. 2 Selecteer het gewe...
Page 29 - De VOICE knop gebruiken; Het bespelen van de geselecteerde voice.; Om de voice te wijzigen moet u stap 2 hierboven herhalen.; Over Paneel Voices en GM Voices
29 De +/- knoppen gebruiken Druk op de + knop om het volgende voice nummer te selecteren, en drukop de - knop om de vorige voice te selecteren. Houd één van de knoppentegelijkertijd ingedrukt om omhoog of omlaag door de nummers tescrollen. De +/- knoppen bevatten een “wrap around”. bijvoorbeeld, dru...
Page 30 - Selecteer de Functie mode.; Selecteer het gewenste Functie parameter num-; Functie Parameters — Main Voice
30 Knippert om aan te geven dat deFunctie parameter geselecteerd kanworden F01 001 116 MEASURE TEMPO M.Volume STYLE FUNCTION VOICES SPELEN — DE VOICE MODE 1 Selecteer de Functie mode. Druk op de FUNCTION knop. 2 Selecteer het gewenste Functie parameter num- mer. Selecteer, terwijl de “FUNCTION” indi...
Page 31 - Het wijzigen van de parameter instelling of
31 VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE 3 Het wijzigen van de parameter instelling of waarde. Wijzig, nadat de “FUNCTION” indicatie stopt met knipperen, met hetnumerieke toetsenbord of de +/- knoppen de waarden of de instelling.(De waarde/instelling wordt getoond aan de linkerkant van deparameternaam.) O...
Page 32 - TRANSPONEREN EN STEMMEN; Selecteer de Transpose functie in het Overall menu.; Druk op de OVERALL; Transpos
32 VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE DEMO START Verlaagt deTranspose waarde Verhoogt de Transpose waarde U kunt de stemming en de transpositie (toonhoogte) van de PortaTonewijzigen met respectievelijk de Tuning (stemming) en Transpose(transpositie) functies. TRANSPONEREN EN STEMMEN Transponeren (Trans...
Page 33 - Stemmen; Tuning
33 VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE DEMO START Verlaagt de Tuningwaarde Verhoogt deTuning waarde Stemmen Het stemmen bepaalt de fijne toonhoogte instelling van zowel de hoofdvoiceals de bass/akkoordbegeleiding van de geselecteerde stijl. Het bepaalt ook detoonhoogte van de songs en de Multi Pads. Hie...
Page 34 - Zet de Dual Voice mode aan.; Druk op de DUAL knop.; Selecteer de gewenste Dual voice en wijzig andere; TWEE VOICES BESPELEN — DUAL VOICE; Selecteer het gewenste Functie parameter nummer.
34 In de Dual Voice mode kunt u rijke in elkaar verweven geluiden creëeren doortwee verschillende voices op elkaar te stapelen — één voice wordt de Mainvoice, op de normale manier geselecteerd (pagina 27), en de andere Dualvoice wordt geselecteerd op de manier zoals hieronder wordt omschreven. 1 Zet...
Page 35 - Strings; Functie Parameters — Dual Voice
35 5 Een andere parameters instellen, indien nodig. Herhaal, om een andere parameters te selecteren, stappen 2 - 4 hierboven. 6 De functie mode verlaten. Druk op één of andere mode knop (SONG, STYLE, or VOICE), als ueenmaal de gewenste instellingen heeft gemaakt. 4 Wijzig de parameter instelling of ...
Page 36 - TWEE VOICES BESPELEN — SPLIT VOICE; De Funtie mode oproepen.; Selecteer het Split Aan/Uit parameter nummer.; Andere instellingen maken voor de Split voice (indien; Op de normale manier:; on; Split
36 In de Split Voice mode kunt u twee verschillende Voices aan tegenovergestelde gedeelten van hettoetsenbord toewijzen en met uw linkerhand één voice bespelen terwijl u met uw rechterhand eenandere voice bespeeld. Zo kunt u bijvoorbeeld de bass met uw linkerhand bespelen en de piano metde rechter. ...
Page 37 - De Functie mode verlaten.; Functie Parameters — Split Voice
37 PLAYING VOICES — THE VOICE MODE 5 De Functie mode verlaten. Druk op één of andere mode knop (SONG, STYLE, of VOICE) als u eenmaalalle gewenste instellingen hebt gewijzigd. Functie Parameters — Split Voice De Functie parameters bevatten alle instellingen van de Dual voice. Net als de overeenkomsti...
Page 38 - De Functie mode oproepen.; Wijzig de parameter instelling of waarde.; TouchSns; VoiceSet
38 VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE Voice Set en Touch Sensitivity zijn twee belangrijke voice gerelateerdeparameters en bevinden zicht in het Utility gedeelte van de Functie param-eters. Als Voice Set (hieronder beschreven in meer detail) wordt aangezet, kunt uautomatisch een aantal voice gerelateer...
Page 40 - EFFECTEN; Zet het Reverb effect aan.; Druk op de REVERB knop.; Stel het gewenste Type in de Function mode in.; Stel het Reverb Send Level voor de gewenste voice(s); Reverb; Wijzig, nadat “FUNCTION” stopt met knipperen, de waarden (met; RevType
40 EFFECTEN Het Reverb effect produceert een natuurlijke sfeer van “wash” geluid datovereenkomt als een instrument gespeeld wordt in een kamer of eenconcertzaal. Een totaal van 8 verschillende Reverb types simulating variousdifferent performance environments are available. 1 Zet het Reverb effect aa...
Page 41 - CHORUS; Chorus; Wijzig, nadat de “FUNCTION” stopt met knipperen, de waarden/; ChoType; Zet het Chorus effect aan en stel de Chorus Type in
41 4 De Functie mode verlaten. Druk op één of andere mode knoppen (SONG, STYLE, of VOICE) als ueenmaal alle gewenste instellingen heeft gewijzigd. Met het Chorus effect kunt u het geluid van een voice verrijken met pitchmodulatie. Twee basis types zijn aanwezig: Chorus en Flanger. Chorusgenereert ee...
Page 42 - DSP; Zet het DSP effect aan en stel de DSP Type in de; Dsp; DspType
42 DSP Het DSP effect gedeelte bevat vele reverb en chorus effecten, en eenovervloed aan andere bruikbare dynamische effecten voor het wijzigen enverrijken van de voices. Deze effecten bevatten o.a. reverse gate reverb,phaser, rotary speaker, tremolo, echo, delay, distortion, equalization enwah. Tot...
Page 43 - HARMONY; Zet het Harmony effect aan.; Druk op de HARMONY knop.; Stel het Harmony Type en het gewenste Harmony; HarmType; Wijzig, nadat “FUNCTION” stopt met knipperen, de waarde (met
43 De Standaard Waarde opnieuw oproepenAl u de parameter instelling heeft veranderd, kunt u de Standaardinstalling direct opnieuw oproepen door tegelijkertijd op de +/-knoppen te drukken. EFFETCTEN HARMONY Het Harmony gedeelte bevat een aantal speeleffecten die de door ugespeelde melodieën verrijken...
Page 44 - De Function mode verlaten.; Function Parameters — Effecten
44 3 De Function mode verlaten. Druk op één of andere mode knop (SONG, STYLE, of VOICE), als u allegewenste instellingen heeft gewijzigd. Function Parameters — Effecten De Effect Functie parameters bevatten effect gerelateerde instellingen (met de uitzondering van deSend parameters in de Main, Dual ...
Page 45 - Reverb Types; Effect Type’s
45 EFFECTS Reverb Types Nr. Reverb Display Type Naam 1 Hall 1 Hall1 2 Hall 2 Hall2 3 Room 1 Room1 4 Room 2 Room2 5 Stage 1 Stage1 6 Stage 2 Stage2 7 Plate 1 Plate1 8 Plate 2 Plate2 9 Off Off Omschrijving Concertzaal reverb. Kleine kamer reverb. Reverb voor solo instrumenten. gesimuleerd stalen plaat...
Page 46 - Harmony Type’s
46 EFFECTS Harmony Type’s Nr. Harmony Type Display Naam 1 Duet Duet 2 Trio Trio 3 Block Block 4 Country Country 5 Octave Octave 6 Triller 1/4 noot Tril1/4 7 Triller 1/6 noot Tril1/6 8 Triller1/8 noot Tril1/8 9 Triller 1/12 noot Tril1/12 10 Triller 1/16 noot Tril1/16 11 Triller 1/24 noot Tril1/24 12 ...
Page 47 - SELECTEER EEN STIJL EN SPEEL DE BEGELEIDING; Selecteer de stijl mode.; Druk op de STYLE knop.; Selecteer het gewenste style nummer
47 AUTOMATISCHE BEGELEIDING —DE STIJL MODE In de Stijl mode vindt u de dynamische ritme/begeleidingspatronen - en voice instellingendie passen bij de verschillende patronen - in verschillende muziekstijlen. Er zijn in totaal 100 verschillende stijlen beschikbaar, in verschillende categorieën onderge...
Page 48 - Start de begeleiding.; U kunt dit doen op de volgende manieren:; Druk op de START/STOP knop
48 Stijlnummers kunnen op dezelfde manier geselecteerd worden als de voices(zie pagina 28). Gebruik het numerieke toetsenbord om direct het stijlnummerin te voeren, Gebruik de +/- knoppen om omhoog of omlaag door de stijlente lopen, of druk op de STYLE knop om door de stijlnummers te lopen. 3 Start ...
Page 49 - Druk de MAIN A of MAIN B knop — om de sectie te selecte-; Druk, om de intro sectie en begeleiding te starten, op de; Sync-Start met een Intro sectie gebruiken; Druk op de MAIN A of MAIN B knop — om te selecteren
49 AUTO ACCOMPANIMENT — DE STYLE MODE Iedere stijl bevat een intro sectie van twee of vier maten. Veel van deIntro secties bevatten ook, als automatische begeleiding gebruiktwordt, speciale akkoordwijzigingen en begeleidingen om uw spel teverfraaien. Om met de Intro sectie te starten:1) Druk de MAIN...
Page 50 - Over automatische begeleiding
50 2) Druk op de INTRO knop. 3) Druk op de SYNC-START knop om Sync-Start aan te zetten en start het Intro gedeelte en de begeleiding door een toets ophet toetsenbord aan te slaan. (Sla, als de begeleiding aanstaat,een toets of akkoord aan in het automatische begeleidings-gedeelte van het toetsenbord...
Page 51 - Over de Tel Display; U kunt dit op drie manieren doen:; Het ritme/begeleiding stopt onmiddellijk met spelen.; Gebruik een intro gedeelte; Druk op de SYNC-START knop
51 Over de Tel Display De donkere balken onder de stijlnaam in de display knipperen op maat met het huidige tempo tijdens hetafspelen van de begeleiding (of Sync-Start standby). De knipperende balken geven een visuele indicatie van denotenbalk van de begeleiding. (Voor meer informatie, zie pagina 77...
Page 53 - Wijzig de akkoorden met de; HET TEMPO WIJZIGEN
53 3 Wijzig de akkoorden met de begeleidingsfunctie. Als u probeert een paar opvolgende enkele tonenmet uw rechterhand te spelen, zult u merken dat debas- en akkoordbegeleiding wijzigen bij iedere toetsdie u aanslaat. U kunt ook volledige akkoordenspelen om de begeleiding te bedienen. (Zie pagina56 ...
Page 55 - HET BEGELEIDINGSVOLUME WIJZIGEN; Selecteer het begeleidingsvolume functie in het; AcmpVol
55 HET BEGELEIDINGSVOLUME WIJZIGEN Het afspeelvolume van de begeleiding kan gewijzigd worden. Het wijzigenvan het volume beïnvloedt alleen het begeleidingsvolume. Het volumebereik loopt van 000-127. 1 Selecteer het begeleidingsvolume functie in het Overall menu. Druk op één van de OVERALL ▲ / ▼ knop...
Page 56 - Fingered akkoorden; AUTOMATISCHE BEGELEIDING GEBRUIKEN — MULTI FINGERING; Single Finger Akkoorden; wordt gespeeld als B
56 Fingered akkoorden Met de C toets als voorbeeld, toont het overzicht hieronder de typenakkoorden die herkend worden in de Fingered mode. * Noten tussen haakjes kunnen weggelaten worden; de akkoorden worden ook zonder deze noten herkend. AUTOMATISCHE BEGELEIDING GEBRUIKEN — MULTI FINGERING Als dit...
Page 58 - HET BEGELEIDINGSSPLITPUNT INSTELLEN; Selecteer de Begeleiding Split punt parameter.; AcmpSPnt
58 HET BEGELEIDINGSSPLITPUNT INSTELLEN Het begeleidingssplitpunt bepaalt de hoogste toets van het begeleidings-gedeelte vast. De begeleiding wordt gespeeld met de toetsen tot en metde Splitpunt toets. Deze parameter kan lager (maar niet hoger) worden ingesteld dan de SplitPunt in de Split mode. De t...
Page 59 - De parameter instelling of waarde wijzigen.; Functie Parameter — Begeleidingssplit punt
59 3 De parameter instelling of waarde wijzigen. Wijzig met het numerieke toetsenbord de waarde of instelling, nadat de“FUNCTION” indicator stopt met knipperen. 054 AcmpSPnt STYLE FUNCTION De waarde kan ook direct worden ingesteld door de gewenste toets in tedrukken, als de parameter is geselecteerd...
Page 61 - AKKOORDEN NOTEREN
61 Het kunnen lezen en schrijven van akkoorden is een makkelijke maar waardevolle vaardigheid.Akkoorden worden dikwijls genoteerd als een soort afkorting die hen onmiddellijk herkenbaarmaakt (en u de vrijheid geeft om ze met die vingerzetting of ommedraaiing te spelen die uprefereert). Als u eenmaal...
Page 62 - Selecteer de Dictionary Chord Guide, als de Stijl
62 CHORD GUIDE (LETT. AKKOORDENGIDS) De chord guide functies van de Portatone bevatten krachtige, gemakkelijkte gebruiken hulpmiddelen bij het leren van akkoorden en akkoordver-houdingen. De Chord Guide functie kent drie opties: Dictionary, Smart enEZ Chord. BELANGRIJK • Als u op de CHORD GUIDE knop...
Page 65 - Speel de begeleiding af en sla enkele noot; Smart akkoorden lijst
65 Selecteer om bijvoorbeeld de volgende muziekpartituur te spelennummer 5 waarmee de toonhoogte b =1 (F, or Dm) wordt geselecteerd. 4 Speel de begeleiding af en sla enkele noot akkoorden (grondnoten) aan in het automatischebegeleiding gedeelte. Start het afspelen van de begeleiding op de gewenste m...
Page 66 - EZ Akkoord — Afspelen
66 EZ Akkoord De EZ Akkoord functie is een buitengewone flexibele en een gemakkelijkemanier van programmeren van halfautomatische begeleiding voor uw spel.U kunt alle benodigde akkoord wijzigingen van de gehele song opnemen env e r v o l g e n s d e a k k o o r d e n a f s p e l e n i n d e v o l g ...
Page 67 - Bank Ketting
67 3 Selecteer de gewenste EZ Akkoorden bank met het numerieke toetsenbord. Knoppen 1 - 8 selecterenrespectievelijk de EZ Akkoord banken #1 - #8. Knop 9 selecteert debank ketting “A-1” bank (zie blok hieronder). 4 Start de begeleiding. Start de begeleiding met één van de methodes omschreven oppagina...
Page 68 - EZ Akkoord — Opname; Selecteer de gewenste EZ Akkoord bank; U kunt dit doen op één van de volgende manieren:
68 EZ Akkoord — Opname 1 Opname aanzetten. Druk, herhaaldelijk indien nodig, de RECORD knop in totdat EZChord opname is geselecteerd. (“EZ” verschijnt in de display en de“RECORD”indicatie knippert een paar seconden.) 2 Selecteer de gewenste EZ Akkoord bank met het numerieke toetsenbord. Knoppen 1 - ...
Page 69 - Een Ruimte Opnemen; Stop het opnemen en verlaat de record mode.; De Begeleiding spelen tijdens EZ Akkoord opname
69 Dit neemt werkelijk de akkoord op in het geselecteerde blok enschuift automatisch naar het volgende blok. Deze stap is noodzakelijk; het akkoord wordt niet eerder opgenomentotdat u de + knop indrukt. (Als u de - knop indrukt wordt het vorigeblok geselecteerd zonder het akkoord op te nemen.) Herha...
Page 70 - HINT — Ruimten gebruiken; Sommige voordelen om ruimten te gebruiken:
70 HINT — Ruimten gebruiken Als uw akkoordprogressies niet lang zijn en het maximale geheugenruimte van de akkoorden niet belangrijkvoor u is , kunt u voordelig gebruik maken van ruimten tussen de opgenomen blokken. (Let er op dat ruimtengeen effect hebben bij het afspelen; de EZ Akkoord slaat autom...
Page 71 - Een EZ Akkoord Bank Verwijderen; Een Enkel Akkoord wissen
71 Een EZ Akkoord Bank Verwijderen Met deze handeling kunt u alle opgenomen akkoorden wissen(verwijderen) in de geselecteerde EZ Akkoorden bank. 1 De EZ Akkoorden Opname mode inschakelen. Druk op de RECORD knop, herhaaldelijk indien nodig, totdat de EZAkkoord opname is geselecteerd. (“EZ” verschijnt...
Page 72 - ONE TOUCH SETTING — USER; Een Gebruikers One Touch Setting Opnemen; Maak alle gewenste instellingen voor de PortaTone.
72 ONE TOUCH SETTING — USER Vier User Banken, met vier verschillende instellingen — dus totaal zestien — zijn er beschikbaar vooruw eigengemaakte instellingen. Alle zestien User One Touch Settings kunnen verschillende instellingenvan de volgende parameters bevatten: • Main voice number• Alle Main vo...
Page 73 - De opname mode verlaten.; Druk op de RECORD knop.; Een Gerbuikers One Touch Setting opnieuw oproepen; De Stijl mode opnieuw oproepen.; Druk op de overeenkomstige ONE TOUCH SET-; Selecteer het gewenste Gebruikers nmmer.; Een Gebruikersbank selecteren
73 ONE TOUCH SETTING (OTS) 5 De opname mode verlaten. Druk op de RECORD knop. Een Gerbuikers One Touch Setting opnieuw oproepen Als u eenmaal de instellingen heeft opgenomen naar een Gebruikersknop, kunt u dez instellingen op elk moment opnieuw oproepen. 1 De Stijl mode opnieuw oproepen. Druk op de ...
Page 74 - Speel de begeleiding.; Een Preset One Touch Setting Selecteren; ONE TOUCH SETTING — PRESET
74 Preset One Touch Settings worden op een beetje andere manier gebruikt dan de User instellingen.Selecteer eerst een stijl, vervolgens selecteer een Preset OTS. De Preset A en B instellingen zijnspeciaal geprogrammerd in de fabriek te passen bij de geselecteerde stijl. Dit betekent dat u een stijlk...
Page 75 - SELECTEER EEN SONG EN SPEEL DEZE AF; Selecteer de Song mode.; Druk op de SONG knop.; Song afspeel display
75 SELECTEREN EN SPELEN VAN SONGS -DE SONG MODE SELECTEER EEN SONG EN SPEEL DEZE AF 1 Selecteer de Song mode. Druk op de SONG knop. FUNCTION SONG STYLE VOICE De Song mode bevat zes songs — drie demo’s die zijn gecreëerd met de rijke endynamische geluiden van de PortaTone en drie User Songs (lett. ge...
Page 76 - De Tempo functie selecteren in het Overall menu.; Druk één van de OVERALL; Selecteer het gewenste song nummer; met het numerieke toetsenbord.
76 3 Start de geselecteerde song. Druk op de START/STOP knop. Als de song wordt afgespeeld worden demaat en de akkoorden getoond in de display. 4 Herhaal, als u een andere song wilt selecteren, stap 2 hierboven. 5 Stop de song. Druk op de START/STOP knop. Als het afspelen gestart was door het in-dru...
Page 77 - OVER DE BEAT DISPLAY
77 DEMO START Verlaagt de Tempowaarde Verhoogt deTempo waarde 2 Wijzig de waarde. Verhoog of verlaag met de OVERALL +/- knoppen de Tempo waarde. Houdtu constant één van de knoppen in dan verhoogt of verlaagt de waarde inhoog tempo. De Standaard Tempo Waarde opnieuw oproepenIedere song en stijl heeft...
Page 78 - Het Song volume selecteren in het Overall menu.; HET SONG VOLUME WIJZIGEN
78 DEMO START Verlaagd de SongVolume waarde Verhoogt de SongVolume waarde DEMO START Het volume van het afspelen kan worden gewijzigd. Deze volume parame-ter heeft alleen invloed op de song volume. Het volume bereik loopt van000 - 127. 1 Het Song volume selecteren in het Overall menu. Druk één van d...
Page 79 - SONG OPNAME; is gelijk aan het gebruik van; Met Step opname; kunt u de noten individueel; RealTime; Step
79 SONG OPNAME De PortaTone bevat een krachtige en gemakkelijk te gebruiken opname functiewaarmee u alles wat u speelt op het toetsenbord kunt opnemen — gebruik-makend van zes verschillende tracks — om zo uw eigen complete composities tecreëeren. Tot drie user songs kunnen worden opgenomen en bewaar...
Page 80 - EEN USER SONG OPNEMEN — REALTIME OPNAME; Maak alle gewenste PortaTone instellingen.
80 In het kort, de basis handeling voor opname is: 1) Maak alle gewenste PortaTone instellingen. 2) Selecteer de Realtime Record mode. 3) Selecteer een Gebruikers song voor opname. 4) Selecteer een track nummer. 5) Start de opname. 6) Stop de opname. 7) Luister naar de nieuwe opname. 8) Naar andere ...
Page 81 - De Metronoom gebruiken; Selecteer een track nummer.
81 2 Selecteer de Realtime Opname mode. Druk, indien nodig, op de RECORD knop tot “RealTime” in de displayverschijnt. 3 Selecteer een User song voor opname. S e l e c t e e r m e t h e t n u m e r i e k e t o e t s e n b o r d , d egewenste song: User 1 (004), User 2 (005) of User 3(006).User songnu...
Page 82 - Opnemen in de Akkoord Track; Wanneer de Akkoord track opnemen
82 5 Start opnemen. Als de “RECORD“ indicatie stopt met knipperen en de beatbalken en detracknummers beginnen te knipperen, kunt u het opnemen starten door ophet toetsenbord te spelen (of door op de START/STOP knop te drukken). Opnemen in de Akkoord Track Een speciale Akkoord track is beschikbaar vo...
Page 83 - Extra Handelingen; Tracks Mute’n Tijdens het Afspelen; Opnieuw opnemen van een Track; Een Enkele Track Wissen; Naar uw nieuwe opname luisteren.; Opnemen op een andere gewenste track.
83 ■ Extra Handelingen Tracks Mute’n Tijdens het Afspelen Als de opname op enable staat, kunt u naar wens verschillende tracks mute’n (tijdelijk uitschakelen). Dit is handigals u, tijdens het opnemen, een bepaalde track, en geen anderen, duidelijk wilt horen. U kunt ook mute’n tijdenshet afspelen. D...
Page 84 - EEN USER SONG OPNEMEN — STEP OPNAME; Selecteer de Stap Opname mode.
84 SONG OPNAME EEN USER SONG OPNEMEN — STEP OPNAME De basis stappen van Step opname zijn gelijk aan die van Realtime opname. In het kort zijn deze basishandelingen: 1) Maak alle gewenste PortaTone instellingen. 2) Selecteer de Step Record mode. 3) Selecteer een Gebruikers song voor opname. 4) Select...
Page 85 - een User song selecteren voor opname.; Deze handeling is hetzelfde als bij Realtime opnamen (pagina 81).; Noten opnemen; sla de gewenste toets of toetsen aan. (De noot naam wordt; Opname naar de Akkoord Track
85 SONG OPNAME 3 een User song selecteren voor opname. Deze handeling is hetzelfde als bij Realtime opnamen (pagina 81). 001 MEASURE 1 RECORD ACMP ON CHORD 101 - N.B. • In tegenstelling totRealtime opname, kunt umet Step opname alleen ééntrack per keer opnemen; deakkoord track kan niettegelijkertijd...
Page 86 - Selecteer de noot (tijd) waarde met het numerieke
86 De beat balken geven ook de huidige opnamepositie weer (als tel inde maat). De noot wordt automatisch ingevoerd en Step opname verplaatstzich naar de volgende beschikbare positie. Bijvoorbeeld, als een helenoot aan het begin van de maat 1 wordt ingevoerd dan is devolgende positie het begin van ma...
Page 87 - Triplets en Dotted Noten opnemen:; Akkoorden en Secties in een Akkoordtrack opnemen:
87 SONG OPNAME = + Triplets en Dotted Noten opnemen: 1) Druk, op de gewenste positie, op de corresponderende numerieke toetsenbord knop (“7” voor dotted of “9” voor triplets). 2) Druk op de numerieke toetsenbord knop voor de gewenste noot waarde. ■ Extra Handelingen Akkoorden en Secties in een Akkoo...
Page 88 - Een Noot of Rust Vervangen; Sla de nieuwe toon aan op het toetsenbord (of de toegewezen; Luister naar uw nieuwe opname.
88 SONG OPNAME PAS OP Deze handelingverwijdert alle vorigeopgenomen noten diegevolgd wordt door degeplaatste noot. Let erop dat u alle volgendegewenste notenverwijdert alvorens degeselecteerde noten ofrustpunten echt tevervangen. Een Noot of Rust Vervangen Als u een noot of rust wilt vervangen die u...
Page 89 - Velocity Curves invoeren; Velocity Curve Chart
89 SONG OPNAME Velocity Curves invoeren In Step opname, worden alle noten met dezelfde velocity of volume opgenomen. Gebruik, om eenStep opgenomen track natuurlijker te laten klinken of sommige dynamische wijzigingen te creëeren,de Velocity Curve functie. 1) Selecteer de eerste noot die beïnvloed mo...
Page 90 - EEN SONG WISSEN; Druk op de FUNCTIE knop.; correspondeert met de song die u wilt wissen.; Start de Song Wis handeling.; USng1Clr
90 EEN SONG WISSEN De song wis functie (in de Functie parameters) wist compleet alle opgenomendata van alle tracks of een geselecteerde User song. Gebruik deze functie alleen alsu er zeker van bent dat u een song wilt wissen en een nieuwe song wilt opnemen. 1 Selecteer de Functie mode. Druk op de FU...
Page 91 - VOETPEDAAL; De functie mode oproepen.; Selecteer de Voetschakelaar Toewijzingsparameter.; Selecteer de gewenste Voetschakelaar functie.; FootSw; Sustain
91 VOETPEDAAL De PortaTone bevat een voetpedaal functie die een aantal functies en hande-lingen bestuurt. Door deze functie met uw voet te bedienen heeft u uw handenvrij om op uw spel te concentreren. Normaal dient deze als demperpedaal, waarbij pedaal-gestuurde sustain wordt geproduceerd voorpiano ...
Page 92 - Footswitch Assign Functions; Voetschakelaar Toewijsfuncties
92 Footswitch Assign Functions Function Naam Display Naam Sustain Sustain EZ Chord Increment EZChdInc Start/Stop StartStp Intro/Ending IntroEnd Main A Main A Main B Main B Harmony On/Off Harmony Dual On/Off Dual Split On/Off Split Reverb On/Off Reverb Chorus On/Off Chorus DSP On/Off Dsp Omschrijving...
Page 93 - MIDI FUNCTIES; Voorbeeld van Toetsenbord Informatie
93 MIDI FUNCTIES De PortaTone is MIDI-compatible, is uitgerust met MIDI IN en MIDI OUT aanslui-tingen en bevat een groot aantal MIDI functies. Met deze MIDI functies kunt uuw muzikale mogelijkheden flink uitbreiden. Dit gedeelte verklaart wat MIDI is,wat het voor u kan betekenen en hoe u MIDI kunt g...
Page 94 - MIDI Aansluitingen
94 De afkorting MIDI staat voor Musical Instrument Digital Interface, waarmee u elektronische muziekinstrumenten met elkaar kunt laten communiceren, door het versturen en ontvangen van compatibeleNote, Control Change, Program Change en een aantal andere soorten van MIDI data, ofwel messages.De PSR-2...
Page 95 - AANSLUITEN OP EEN PERSONAL COMPUTER; Sluit de MIDI poorten van de PSR-225 aan op de MIDI poorten; Als u een MIDI interface en een Macintosh computer gebruikt,
95 MIDI FUNCTIES AANSLUITEN OP EEN PERSONAL COMPUTER Door de MIDI aansluitingen van de PSR-225 aan te sluiten op een personalcomputer krijgt u toegang tot een groot aantal soorten muzieksoftware. Als u gebruik maakt van een MIDI interface, geïnstalleerd op uw personalcomputer, moet u de MIDI aanslui...
Page 96 - FUNCTIE PARAMETERS — MIDI; Selecteer de gewenste Functie parameter.; Andere parameters instellen.; RemoteCh
96 In de Functie parameters vindt u extra, meer gedetailleerde MIDI instellin-gen voor de PortaTone. Deze instellingen bevatten: • Remote Channel• Keyboard Out• Accompaniment Out• Local Control FUNCTIE PARAMETERS — MIDI 2 Selecteer de gewenste Functie parameter. Selecteer, terwijl de “FUNCTION” indi...
Page 99 - Bulk Data opslaan; Stel eerst het aangesloten MIDI apparaat in; GEBRUIK BULK DUMP SEND OM DATA OP TE SLAAN; BulkSend
99 MIDI FUNCTIES Bulk Data opslaan 1 Stel eerst het aangesloten MIDI apparaat in voor het opnemen van data. De werkelijke procedure kan verschillen afhankelijk van uw persoon-lijke apparatuur en software. Bijvoorbeeld, als u de Yamaha MDF3MIDI Data Filer gebruikt: 1) Maak de overeenkomstige MIDI aan...
Page 100 - Als de handeling klaar is, verschijnt het volgende in de display:; De Bulk Dump Send handeling verlaten.; End
100 Als de data verzonden wordt, geeft de display het aantal stappen vanhet versturen van de data weer totdat de handeling klaar is: Als de handeling klaar is, verschijnt het volgende in de display: 5 De Bulk Dump Send handeling verlaten. Druk, om de Bulk Dump Send functie te verlaten, op één van de...
Page 101 - Bulk Data laden; Het aangesloten MIDI apparaat instellen op het; Maak de overeenkomstige MIDI aansluitingen.; Let er op dat de PortaTone op Style mode staat
101 MI DI FUNCTIES Bulk Data laden Als u eenmaal de data van de PortaTone heeft opgeslagen zoals hierbo-ven omschreven, kunt u de data terug laden naar de PortaTone. 1 Het aangesloten MIDI apparaat instellen op het verzenden van de toegewezen data. De werkelijke procedure kan verschillen afhankelijk...
Page 102 - INITIAL SETUP SEND GEBRUIKEN MET EEN SEQUENCER; Initial Setup Data Versturen; Stel eerst de sequencer in voor opname.; Selecteer op de PortaTone de Initial Setup Send; Doe dit op de normale manier:; InitSend
102 Als de handeling klaar is, verschijnt het volgende kort in de display:(alvorens naar de originele handeling terug te keren). Het meeste algemene gebruik van de Initial Setup Send functie is hetopnemen van een song op een sequencer die later af moet spelen op dePortaTone. Feitelijk maakt deze han...
Page 103 - Zet de handelding na de “InitSnd?” melding op
103 MI DI FUNCTIES 3 Zet de handelding na de “InitSnd?” melding op standby. Druk op de + knop. 4 Start de opname op de sequencer en verstuur vervolgens de Initial Setup data. Start de opname op de sequencer op de normale manier, en drukvervolgens — zo snel mogelijk — op de + knop om daadwerkelijk te...
Page 104 - TROUBLESHOOTING
104 TROUBLESHOOTING (IN DE PROBLEMEN ?) Probleem Mogelijke Oorzaak en Oplossing Een plopgeluid is kort hoorbaar als de PortaTonewordt aan- of uitgezet. Dit is normaal en geeft aan dat de PortaTone stroom ontvangt. Er is geen geluid, zelfs niet als het toetsenbordwordt bespeeld of een Song wordt afge...
Page 105 - DATA BACKUP & INITIALIZEREN; CLr; Backup; Data Initializeren
105 Een raar “flanging” of “dubbel” geluid kanoptreden als u de PortaTone met eensequencer gebruikt. (Dit kan ook klinken alseen “dual” gestapeld geluid van twee voices,zelfs als Dual uitstaat.) • Als u de MIDI OUT van de PortaTone op een sequencer aansluiten weer aansluit op de MIDI IN, moet u de L...
Page 106 - INDEX
106 INDEX Div. +/- toetsen ............................................ 29 A AC adaptor .............................................. 8 accessoires jacks ...................................... 9 Accompaniment Volume ....................... 55 akkoord namen, over ............................ 61 akko...
Page 107 - SONG SCORES; The Entertainer; EZ Akkoord ord
107 SONG SCORES (EZ Akkoord Banken 1, 2) The Entertainer EZ AkkoordAkkoord Bank 2 Menuet EZ Akkoord ord Bank 1
Page 108 - VOICE LIJST; Maximum Polyfony
108 VOICE LIJST ■ Maximum Polyfony De PSR-225 is 32-stemmig polyfoon. Dit betekent dat hij maximaal 32 notentegelijkertijd voort brengen, ongeacht welke functie gebruikt wordt. Debegeleiding gebruikt een aantal van de beschikbare stemmen, dus als ubegeleiding gebruikt wordt het aantal beschikbare st...
Page 110 - GM Voice Lijst
110 VOICE LIJST GM Voice Lijst Voice Bank Select MIDI Voice Naam Nummer MSB LSB Program Change# 166 0 0 55 Orchestra Hit BRASS 167 0 0 56 Trumpet 168 0 0 57 Trombone 169 0 0 58 Tuba 170 0 0 59 Muted Trumpet 171 0 0 60 French Horn 172 0 0 61 Brass Section 173 0 0 62 Synth Brass 1 174 0 0 63 Synth Bra...
Page 111 - STIJL LIJST
111 VOICE LIJST 221 0 0 110 Fiddle 222 0 0 111 Shanai PERCUSSIVE 223 0 0 112 Tinkle Bell 224 0 0 113 Agogo 225 0 0 114 Steel Drums 226 0 0 115 Woodblock 227 0 0 116 Taiko Drum 228 0 0 117 Melodic Tom 229 0 0 118 Synth Drum 230 0 0 119 Reverse Cymbal STIJL LIJST 8BEAT 001 8Beat Pop 1 002 8Beat Pop 2 ...
Page 112 - DRUM KIT LIJST
112 DRUM KIT LIJST • “<——” Geeft aan dat de drum geluid hetzelfde is als de “Standard Kit 1”.• Iedere percussie voice gebruikt één toon.• De MIDI Toon# en de Toon zijn in werkelijkheid één oktaaf lager dat aangeven. Bijvoorbeeld, in “101: Standard Kit 1”, de “ Seq Click H ” (Note# 36/Note C1) cor...
Page 114 - MIDI IMPLEMENTATION CHART; MIDI Implementation Chart
114 MIDI IMPLEMENTATION CHART [Portable Keyboard] Date: 18-MAR-1998 Model: PSR-225 MIDI Implementation Chart Version: 1.0 Functie Verstuurt Herkent Opmerking Basic Default 1 - 16 1 - 16 *1 Channel Changed 1 - 16 1 - 16 *1 Default 3 3 Mode Messages X X Altered ************** X Note 0 - 127 0 - 127 Nu...
Page 116 - Effect map
116 * Als de ontvangen waarden geen effect type bevat in de TYPE LSB, de LSB wordt naarTYPE 0 toegewezen. * Paneel Effecten zijn gebaseert op de “(Number) Effect Name”.* Door het gebruik van een externe sequencer, die bekwaam is voor het bewerken en versturen van system exclusive messages en paramet...
Page 117 - SPECIFICATIES
117 Toetsenbord • 61 standard-afmetingen toetsen (C1 - C6), met Touch Response en Dynamic Filter. Display • Grote multi-functionele LCD display Setup • STAND BY/ON• MASTER VOLUME : MIN - MAX Paneel Bedieningen • OVERALL ( ▲▼ , +, -), FUNCTION, SONG, VOICE, STYLE, PORTABLE GRAND, METRONOME, [0]-[9],[...