Page 2 - HiFi Began with Yamaha; This knowledge and experience benefits our production of
HiFi Began with Yamaha Yamaha’s involvement with and passion for music goes back more than a century, to when we built our first reed organ in 1887. Now we are the world’s leading producer of pianos and other musical instruments, and are involved with music in many other ways as well. We manufacture...
Page 3 - Excellence in Audio Achievement
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 Excellence in Audio Achievement 1922: We introduced a high-quality hand-wound phonograph. Since 1955, we have released many HiFi components, including turntables, tuners, integrated amplifiers, control ampli...
Page 4 - Supplied accessories
4 En ◆ Floating balanced circuit design The perfectly symmetrical, fully new floating balanced power amplifier maximizes the performance of the analog amplifier. ◆ Parallel volume and tone control ◆ Four independent high capacity power supplies ◆ Horizontally symmetrical structure ◆ Phono amplifier ...
Page 5 - Controls and functions
5 En Controls and functions In this chapter, you will learn the controls and functions of A-S1000.
Page 6 - POWER; Press upward or downward to turn on or off this unit.; Remote control sensor; Receives signals from the remote control.; Notes
6 En Controls and functions ■ Front panel (left side) 1 POWER Press upward or downward to turn on or off this unit. y The POWER indicator above lights up when this unit is turned on. • If the POWER indicator flashes when you turn on this unit, disconnect the power cable and refer to the troubleshoot...
Page 7 - PHONES jack; Outputs audio for private listening with headphones.; SPEAKERS; • Switch to the A or B position to turn on the speaker set; Note; Eng
7 En 3 PHONES jack Outputs audio for private listening with headphones. When headphones are plugged in:– Both speaker sets connected to the SPEAKERS L/R CH A and B terminals are turned off. – No signals are output at the PRE OUT jacks, while signals are output at the REC jacks. – You cannot select M...
Page 9 - INPUT selector
9 En 8 INPUT selector Selects the input source you want to listen to.The audio signals of the selected input source are also output at the REC jacks. y • The input source names correspond to the names of the connection jacks on the rear panel. • Switch to the MAIN DIRECT position to select the compo...
Page 10 - Rear panel; SPEAKERS L/R CH terminals; See page 14 for connection information.
10 En Controls and functions ■ Rear panel 1 SPEAKERS L/R CH terminals 2 INPUT jacks 3 LINE2 jacks 4 MAIN IN jacks Adjust the volume level using the volume control on the preamplifier connected to the MAIN IN jacks when you select MAIN DIRECT as the input source. 5 PRE OUT jacks y • When you connect ...
Page 11 - Use this inlet to plug in the supplied power cable.; Foot
11 En 6 AC IN Use this inlet to plug in the supplied power cable. 7 VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging the power cable into the AC wall outlet. Improper setting of the VOLTAGE SELE...
Page 12 - Remote control; Outputs infrared control signals.; Installing batteries in the remote control
12 En Controls and functions ■ Remote control 1 Infrared signal transmitter Outputs infrared control signals. 2 Yamaha tuner control buttons Control functions of Yamaha tuner. Refer to the owner’s manual of your tuner for details. Not all Yamaha tuners can be controlled by this remote control. 3 Yam...
Page 13 - Connections
Connections In this section, you will make connections between A-S1000, speakers, and source components.
Page 14 - Caution
14 En Connections • If you use two sets (A and B), the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher. When only using one set of speakers (A or B), use speakers with an impedance of 4 Ω or higher. • Do not let the bare speaker wires touch each other or do not let them touch any metal part of this ...
Page 16 - Connecting the speakers
16 En Connections If you use two sets (A and B), the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher. When only using one set of speakers (A or B), use speakers with an impedance of 4 Ω or higher. ■ Connecting the speakers 1 Remove approximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each spea...
Page 17 - Connecting the power cable
17 En ■ Bi-wire connection The bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. With these connections, the mi...
Page 19 - Specifications
Specifications In this section, you will find technical specifications for A-S1000.
Page 20 - POWER SECTION
20 En Specifications POWER SECTION • Minimum RMS Output Power (8 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.02% THD) ...................... 90 W + 90 W (6 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.02% THD) .................. 105 W + 105 W (4 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.02% THD) .................. 140 W + 140 W • Dynamic Power (IHF) (8/6/4/2 Ω...
Page 21 - Block diagram
21 En ■ Block diagram PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN B UFFER AMP B U FFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMO TE B ASS TREBLE B ALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL V OLUME CONTR O L SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULA TED PO WER SUPPL Y (f or ...
Page 22 - Tone control characteristics
22 En Specifications ■ Tone control characteristics ■ Total harmonic distortion +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.0005 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 2 5 10 Output (W) TH...
Page 24 - Troubleshooting
24 En Troubleshooting Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center...
Page 25 - Taking care of this unit
25 En Problem Cause Remedy See page The volume level is low while playing a record. The turntable is connected to the jacks other than the PHONO jacks. Connect the turntable to the PHONO jacks. 11 Incorrect setting for the PHONO switch on the rear panel. Switch the PHONO switch to the MM or MC posit...
Page 27 - L’excellence dans l’accomplissement audio
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 L’excellence dans l’accomplissement audio 922: Nous avons commercialisé un phonographe à manivelle de haute qualité. Depuis 1955, nous avons introduit de nombreux composants Hi-Fi, en particulier des tourne-...
Page 28 - Accessoires fournis
4 Fr ◆ Conception des circuits à symétrie flottante Cet amplificateur de puissance basé sur un tout nouveau circuit de type à symétrie flottante optimise les performances de l’amplificateur analogique. ◆ Réglage de volume et de tonalité parallèle ◆ Quatre blocs d’alimentation séparés de grande capac...
Page 29 - Commandes et fonctions; Ce chapitre décrit les commandes et fonctions du A-S1000.
5 Fr Commandes et fonctions Ce chapitre décrit les commandes et fonctions du A-S1000.
Page 30 - Capteur de télécommande; Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.; Remarques
6 Fr Commandes et fonctions ■ Face avant (côté gauche) 1 POWER Appuyez vers le haut ou le bas pour mettre cet appareil sous ou hors tension. y Le témoin POWER au-dessus de la touche s’allume lorsque cet appareil est sous tension. • Si le témoin POWER clignote lorsque vous mettez cet appareil sous te...
Page 31 - Prise PHONES; Fournit les signaux audio destinés à l’écoute au casque.; • Réglez sur A ou B pour mettre la paire d’enceintes; Remarque; is
7 Fr 3 Prise PHONES Fournit les signaux audio destinés à l’écoute au casque. Lorsqu’un casque est branché:– Les deux paires d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS L/R CH A et B sont désactivées. – Aucun signal n’est transmis aux prises PRE OUT, lorsque des signaux sont transmis aux prises REC. –...
Page 33 - Sélecteur INPUT
9 Fr 8 Sélecteur INPUT Sélectionnent la source d’entrée qui doit être écoutée.Les signaux audio de la source d’entrée sélectionnée sont aussi transmis aux prises REC. y • Les noms des sources d’entrée correspondent aux noms des prises sur le panneau arrière. • Mettez ce sélecteur en position MAIN DI...
Page 34 - Panneau arrière; Bornes SPEAKERS L/R CH; Voir page 14 en ce qui concerne les raccordements.
10 Fr Commandes et fonctions ■ Panneau arrière 1 Bornes SPEAKERS L/R CH 2 Prises INPUT 3 Prises LINE2 4 Prises MAIN IN Réglez le niveau sonore avec la commande de volume du préamplificateur raccordé aux prises MAIN IN lorsque vous sélectionnez MAIN DIRECT comme source d’entrée. 5 Prises PRE OUT y • ...
Page 36 - Boîtier de télécommande; Émet des signaux de commande infrarouges.; Sélectionnent la source d’entrée qui doit être écoutée.; Contrôle le niveau sonore.
12 Fr Commandes et fonctions ■ Boîtier de télécommande 1 Émetteur de signal infrarouge Émet des signaux de commande infrarouges. 2 Touches de commande d’un syntoniseur Yamaha Commandent les fonctions d’un syntoniseur Yamaha. Reportez-vous au mode d’emploi du syntoniseur pour le détail. La télécomman...
Page 37 - Raccordements
Raccordements Dans cette section, vous allez raccorder le A-S1000, les enceintes et les appareils source.
Page 38 - Avertissement
14 Fr Raccordements • Si vous utilisez deux jeux d’enceintes (A et B), l’impédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 8 Ω . Si vous n’utilisez qu’une paire d’enceintes (A ou B), utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 4 Ω . • Faites en sorte que la partie dénudée d’un conducteur...
Page 40 - Raccordements des enceintes
16 Fr Raccordements Si vous utilisez deux jeux d’enceintes (A et B), l’impédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 8 Ω . Si vous n’utilisez qu’une paire d’enceintes (A ou B), utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 4 Ω . ■ Raccordements des enceintes 1 Enlevez environ 10 mm de ...
Page 41 - Connexion bifilaire
17 Fr ■ Connexion bifilaire La connexion bifilaire a pour effet de séparer le grave du médium et de l’aigu. Une enceinte compatible avec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser l’enceinte en deux sections indépendantes. Lorsque ce...
Page 44 - Caractéristiques techniques; SECTION ALIMENTATION
20 Fr Caractéristiques techniques SECTION ALIMENTATION • Puissance de sortie minimum efficace (8 Ω , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,02%) ....................... 90 W + 90 W (6 Ω , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,02%) ................... 105 W + 105 W (4 Ω , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,02%) ................... 140 W + 140 W ...
Page 45 - Schéma fonctionnel
21 Fr ■ Schéma fonctionnel PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN B UFFER AMP B U FFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMO TE B ASS TREBLE B ALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL V OLUME CONTR O L SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULA TED PO WER SUPPL Y (...
Page 46 - Caractéristiques du contrôle du son
22 Fr Caractéristiques techniques ■ Caractéristiques du contrôle du son ■ Distorsion harmonique totale +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.0005 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.00...
Page 48 - Guide de dépannage
24 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimenta...
Page 49 - Entretien de cet appareil
25 Fr Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir la page Le niveau sonore est trop faible pendant l’écoute d’un microsillon. Le tourne-disque est raccordé à d’autres prises que les prises PHONO. Raccordez le tourne-disque aux prises PHONO. 11 Mauvais réglage du commutateur PHONO sur le pann...
Page 50 - Stereo Amplifier
© 2008 All rights reserved. Printed in Malaysia WN63040 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI...
Page 51 - SAFETY BROCHURE
Stereo Amplifier Amplificateur S t é r é o SAFETY BROCHURE BROCHURE SUR LA SECURITE UCAB
Page 52 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; IMPORTANT; We Want You Listening For A Lifetime
i En • Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to ...
Page 53 - ii
ii En Eng lish ■ For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. The plug severed from the mains lead must be destroyed,...
Page 54 - iii; Caution: Read this before operating your unit.; WARNING
iii En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation sp...
Page 55 - iv; Notes on batteries
iv En Eng lish ■ Notes on batteries • Change all of the batteries if you notice that the operation range of the remote control decreases. • Use AA, R6, UM-3 batteries.• Make sure that the polarities are correct. See the illustration inside the battery compartment. • Remove the batteries if the remot...
Page 56 - PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ; Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
i Fr • Explication des symboles L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocuti...
Page 57 - França; Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
ii Fr França is ■ Pour la clientèle au Royaume-Uni Si les prises secteur domestiques ne sont pas adaptées à la fiche fournie avec l’appareil, il faut couper la fiche et raccorder une fiche appropriée à 3 broches. Pour le détail, reportez-vous aux instructions suivantes. La fiche détachée du cordon d...
Page 58 - Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.; AVERTISSEMENT
iii Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vib...
Page 59 - Remarques concernant les piles
iv Fr França is ■ Remarques concernant les piles • Changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte. • Utilisez des piles AA, R6 ou UM-3.• Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés. Voir l’illustration à l’intérieur du logement des piles. •...