Page 3 - English; Table of Contents
English Xantrex Prosine Inverter Owner’s Manual Table of Contents Important Safety Instructions .......................................................................................................................................................................................... 1 1. Introduction...
Page 4 - Trademarks
English SUPERIOR, PACER are registered trademarks of TROJAN BATTERY Company SEAVOLT, SEAGEL are registered trademarks of WEST MARINE PRODUCTS VOYAGER is a registered trademark of DELCO-REMY GENESIS is a registered trademark of GATES ENERGY PRODUCTS (HAWKER ENERGY) EVOLYTE is a registered trademark o...
Page 5 - General Safety Precautions
English 1 Important Safety Instructions General Safety Precautions 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This OWNER’S MANUAL contains important safety and operatinginformation for the Prosine Inverter. 2. Do not expose the Prosine Inverter to rain, snow, spray, bilge or dust. To reduce risk of fire hazard,do ...
Page 6 - English
Page 7 - English 3; Prosine; C A U T I O N; Prosine Inverter Key Features; Identifying Models With Transfer Switches
English 3 1. Introduction Thank you for your purchase of this Prosine Sine Wave Inverter. As a high quality, true sine wave outputinverter, you can expect exceptional performance andyears of dependable operation. The true sine wave ACoutput from the inverter ensures all AC loads operatingfrom the un...
Page 8 - English; Requirements for Installation; Installation Regulations:; Locating the Prosine Inverter; Close to AC junction box:; Mounting the Prosine Inverter; To mount the Prosine Inverter
4 English Xantrex Prosine Inverter Owner ’s Manual 2. Installation This section contains instructions for installing theXantrex Prosine Inverter. After securing the unit andmaking wiring connections, do not turn the unit on.Proceed to the next section of the manual which providesoperating instructio...
Page 9 - English 5; Remove and re-attach the front panel depending on; Wiring the Prosine Inverter; For units equipped with an AC outlet:; ) position so ensure all power is disconnected
English 5 2. Remove and re-attach the front panel depending on the orientation of the base unit itself. For example, ifthe unit is mounted on a vertical surface, you maywant to remove the panel and attach it so it is againreadable horizontally. This can be done by removingthe four screws, taking the...
Page 10 - English
6 English AC Output: The circuit breaker or fuse used must be rated and approved for use on 120V AC branch circuitsfor 120V models and for 230VAC branch circuits for230V models. The wire size used between the ProsineInverter output and the breaker, and between the breakerand your loads, must be size...
Page 11 - English 7; A C S a f e t y G r o u n d i n g :; D u r i n g t h e A C w i r i n g; Xantrex recommends
English 7 A C S a f e t y G r o u n d i n g : D u r i n g t h e A C w i r i n g installation, AC input and output ground wires areconnected to the inverter. The AC input ground wiremust connect to the incoming ground from your ACutility source. The AC output ground wire should go tothe grounding poi...
Page 12 - English
8 English Xantrex, in researching the requirements for inverteruse in different markets, provides the following tablethat outlines the minimum DC cable size and maximumfuse/breaker size allowed by different regulatory bodiesin the U.S. There may be other codes and regulationsapplicable to your insta...
Page 13 - Principles of Operation; motor loads start easier
English 9 DC Grounding: The Prosine Inverter has a lug on the rear panel labeledChassis Ground. This lug is used to connect the chassisof the inverter to your DC ground as is required byregulations for some installations. Depending on wherethe Prosine Inverter is installed, follow the instructionsbe...
Page 14 - 0 English; To operate the Prosine Inverter:; Prosine POWERSAVE Mode
10 English 3.3 Control Panel Once the Xantrex Prosine Inverter is properly installedand connected to batteries, it is ready to begin deliveringAC power to your loads. The control panel is theinterface between you and the inverter. This sectiondescribes the features of this panel and is followed byo ...
Page 15 - English 11; Inverter Operating Limits and; P o w e r O u t p u t :
English 11 approximately three seconds, and then turn theswitch back to ( I ) position. “POWERSAVE ON” will now be displayed during the start-up sequenceand when the normal state display appears, a smallpointer will be visible, indicating POWERSAVEmode is enabled. Repeat the same procedure fordisabl...
Page 16 - Fault Conditions and Indicators; The table below provides some troubleshooting tips:
12 English 5. Troubleshooting Guide This section describes potential installation and configuration problems and solutions, including fault conditions and indicators. 5.1 Fault Conditions and Indicators The following fault conditions are displayed on the control panel along with an alarm sound and b...
Page 17 - English 13; Warranty and Return Information; Warranty; Return Procedure
English 13 Xantrex Prosine Inverter Owner’s Manual 6. Warranty and Return Information Warranty What does this warranty cover and how long does it last? This Limited Warranty is provided by Xantrex Technology Inc. (“Xantrex”) and covers defectsin workmanship and materials in your Xantrex Prosine Sine...
Page 18 - 4 English
ADVANTAGES: More resistant to over-charging since they can be filled withwater. Cheaper than other batteries. DISADVANTAGES: Must be filled with DISTILLED water and usually requireequalization. Maintenance required. SEALED FLOODED BATTERIES: DELCO: Voyager IDENTIFYING FEATURES: Vents which look like...
Page 19 - English 15
7.2 Battery Size Just as important as the type of battery selected for usewith your Xantrex Prosine Inverter is the subject ofbattery size (capacity). There are a number of differentstandards for rating battery capacity. Automotivestarting batteries are normally rated by cranking amps.This is not a ...
Page 20 - Performance Graphs; Power Derating Curve; 6 English
8. Performance Graphs 8.1 Power Derating Curve As with all inverters, the amount of continuous powerthat the Xantrex Prosine Inverters can deliver withoutoverheating is limited by ambient (surrounding air)temperature. The following “Power Derating Curvevs. Temperature” illustrates the relationship b...
Page 22 - 8 English
9. Specifications 18 English Xantrex Prosine Inverter Owner’s Manual 0 0 0 1 0 0 8 1 i 0 0 0 1 i 0 0 8 1 r e w o p t u p t u o s u o u n i t n o C W 0 0 0 1 W 0 0 8 1 W 0 0 0 1 W 0 0 8 1 ) s d n o c e s 5 ( g n i t a r e g r u S W 0 0 5 1 W 0 0 9 2 W 0 0 5 1 W 0 0 9 2 t n e r r u c t u p t u o k a e...
Page 23 - NOTES; English 19
NOTES English 19 Xantrex Prosine Inverter Owner’s Manual
Page 24 - 0 English
NOTES 20 English Xantrex Prosine Inverter Owner’s Manual
Page 25 - Français; Table des matières; Caractéristiques du convertisseur
Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Table des matières Consignes de sécurité importantes ................................................................................................................................................................................. 1 1. Introduct...
Page 27 - Français 1; Consignes de sécurité importantes; Précautions générales de sécurité :; Précautions contre les explosions de
Français 1 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Consignes de sécurité importantes Précautions générales de sécurité : 1. Conservez bien ces instructions. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur la sécuritéet le fonctionnement du convertisseur Prosine . 2. Ne pas exposer l...
Page 28 - Français
2 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 1. Introduction Merci d’avoir acheté ce convertisseur Prosine . En tant que convertisseur sinusoïdal de haute qualité, vousp o u v e z a t t e n d r e d e v o t r e c o n v e r t i s s e u r d e sperformances exceptionnelles pendant des années...
Page 29 - Français 3; Exigences pour l’installation; P r o s i n e; Montage du convertisseur
Français 3 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 2. Installation Ce chapitre donne des informations pour l’installationdu convertisseur Prosine . Ne mettez pas en marche le convertisseur avant la lecture de ce chapitre. 2.1 Exigences pour l’installation Règles d’installation : en fonction du...
Page 30 - Français; Branchement du convertisseur; Pour les versions avec prise :; Pour les versions bornier à vis :
4 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 8 trous de fixation. Pour répondre aux exigencesréglementaires, le convertisseur doit être installédans l’une des 3 orientations présentées ci-dessous. 2. Démontez et replacez correctement le panneau d’affichage suivant l’orientation que vous ...
Page 31 - Français 5; Entrée en alternatif AC:
Français 5 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine e t c o u p e - c i r c u i t s p o u r u n c o u r a n t a l t e r n a t i f n econviennent pas pour les circuits en continu, cela peutêtre dangereux. La taille du câble utilisé entre leconvertisseur et les fusibles ou coupe-circuits doitcorr...
Page 32 - Français; Mise à la terre de sécurité:; Interrupteurs de Circuit pour panne liée; Xantrex recommande
6 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 5. Après le branchement, vérifiez bien toutes les connections pour être sûr que tous les câbles sontreliés aux bornes appropriées et que celles-ci sontserrées (la clé recommandée est 7.5 inch-lbs., 9.8Nm). Mise à la terre de sécurité: Pendant ...
Page 33 - Français 7; minimum
Français 7 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Utilisez uniquement des câbles de cuivre de hautequalité et respectez une faible longueur de câble, 3-6pieds maximum.X a n t r e x d o n n e d a n s l e t a b l e a u s u i v a n t l a t a i l l e minimum de câble CC et la taille maximum de fu...
Page 34 - Français; Branchement à la terre du courant continu:; Fonctionnement du convertisseur; Principes de fonctionnement
8 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Branchement à la terre du courant continu: Le convertisseur Prosine a un sucre de connection sur le panneau arrière marqué « Chassis Ground » . Ce sucre est utilisé pour connecter le chassis du convertisseur Prosine à la terre, comme il est re...
Page 35 - Français 9; Pour faire fonctionner le convertisseur; Fonction POWERSAVE; POWERSAVE OFF; Limites de fonctionnement et; Puissance en sortie:
Français 9 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine mise sous-tension. En position ( # # # # # ) (‘bypass’), les modèles équipés avec un relais de transfert passenten mode BYPASS, c’est à dire que le courantalternatif d’entrée traverse le convertisseur etalimente directement la charge. L’interr...
Page 36 - Te n s i o n d ’ e n t r é e :; Protection contre les surcharges en sortie:; 0 Français
Manuel d’instruction du convertisseur Prosine puissance au démarrage. La combinaison convertisseur/ batterie peut avoir des difficultés à faire démarrer cescharges. Si vous avez des problèmes avec certainescharges, assurez-vous que : 1) les branchements de labatterie sont solides, 2) la taille des c...
Page 37 - Français 11; Guide de dépannage; Défauts et indicateurs
Français 11 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 5. Guide de dépannage Ce chapitre décrit un exemple d’installation, les problèmes et les solutions de la configuration, les défauts et indicateurs. 5.1 Défauts et indicateurs Les défauts suivants s’affichent sur le panneau de contrôle accompa...
Page 38 - 2 Français; Garantie; Politique d’autorisation de retour; Procédure de retour du produit; Service hors de la garantie
12 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 6. Informations concernant la garantieet le retour Garantie Que couvre cette garantie et combien de temps dure-t-elle ? Cette garantie limitée vous est fournie par Xantrex Technology, Inc. (« Xantrex ») et couvre les défauts defabrication et ...
Page 39 - Français 13; Type de batterie; Votre convertisseur; flooded; m a i n t e n a n c e » ,; r e c o m b i n a n t f l o o d e d; Sea Volt
Français 13 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 8. Annexe 8.1 Type de batterie Cette annexe explique quelques unes des différencesentre les différentes batteries pour vous aider à choisirla batterie qui correspond le mieux à vos besoins. La batterie qui est probablement la plus courante es...
Page 40 - Taille de la batterie; 4 Français
Les bouchons peuvent être retirées pour remplir labatterie avec de l’eau. économique mais beaucoupd’entretient. AVANTAGES: Plus résistantes à la surcharge puisqu’elle peuvent êtreremplies avec de l’eau. Moins cher que les autres. INCONVENIENTS: Doit être remplie avec de l’eau distillée et demandeu n...
Page 41 - Graphiques des performances; Courbe de perte de puissance en; Français 15
vous avez une plus grande capacité et la batterie ne sedéchargera pas complètement. La durée de vie de labatterie est directement liée à la décharge de la batterie.Plus la décharge est profonde, plus courte est sa duréede vie. Si la puissance de courant demandée augmente, pourobtenir une capacité de...
Page 42 - Courbe de rendement; 6 Français
9.2 Courbe de rendement Le taux de rendement du convertisseur indique lepourcentage de courant CC converti en courant ACsuivant la puissance. Plus ce taux est élevé, moins lap e r t e s o u s f o r m e d e d é g a g e m e n t d e c h a l e u r e s timportante. Les convertisseurs Prosine ont un excel...
Page 44 - 8 Français
18 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine
Page 45 - Español; Índice; Modalidad POWERSAVE del
Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine Índice Instrucciones Importantes de Seguridad ......................................................................................................................................................................... 1 1. Introducción .....................
Page 47 - Español 1; Precauciones Generales de Seguridad
Español 1 Manuel del Usuario del Inversor Prosine Instrucciones Importantes deSeguridad Precauciones Generales de Seguridad 1. G U A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S . E s t e M a n u a l d e l U s u a r i o c o n t i e n e i n f o r m a c i ó nimportante sobre la seguridad y el funcionamien...
Page 48 - Español; CUIDADO; Características principales del; Automática
2 Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine 1. Introducción Le agradecemos su compra de este Inversor Prosine. Este inversor depotencia sinusoidal real de salida de CA de alta calidad, le brindarámuchos años de performance excepcional. La potencia sinusoidal realde salida de CA del Inversor Pr...
Page 49 - Español 3; Regulaciones para la Instalación:; Ubicando su Inversor Prosine; Seguridad; Montaje del Inversor Prosine
Español 3 Manuel del Usuario del Inversor Prosine 2. Instalación Esta sección contiene instrucciones para la instalacióndel Inversor Prosine. Luego de asegurar su unidad y laconexión de los cables, no encienda la unidad. Procedaa leer la siguiente sección del manual referente a lasinstrucciones para...
Page 50 - Español; corrosión y tener tornillos de 1⁄4; Como montar el Inversor Prosine; Monte el Inversor Prosine sobre una superficie; Cable del Inversor Prosine; Para las versiones de cableado permanente de CA:; Conecte en el siguiente orden: el cable de entrada
4 Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine corrosión y tener tornillos de ¼ ” ó 6mm de diámetro. El sistema de montaje debe de poder sostener tres vecese l p e s o d e l I n v e r s o r P r o s i n e , e l c u a l p e s aaproximadamente 16 libras (7.3 Kg.). Mientras mayorsea el espacio de ven...
Page 51 - Español 5; Haciendo las Conexiones del Cable de; Para hacer las conexiones del cable de CA:
Español 5 Manuel del Usuario del Inversor Prosine 2.4.1 Protección de Entrada y de Salida Para poder cumplir con el CSA, UL y los códigos deelectricidad, las salidas y entradas de CC y CA delInversor Prosine deben de contar con una protecciónpara la sobrecorriente como un cortacircuitos o unfusible,...
Page 52 - Español; Puesta a Tierra de CA para Seguridad :; Interruptor de Tierra del Circuito
6 Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine 2. Quite las placas descartables de los agujeros de la cubierta del compartimiento de los cables para crearlos agujeros para las abrazaderas del cable. La placad e s c a r t a b l e i n t e r i o r e s t á d i s e ñ a d a p a r a u n aabrazadera de 1...
Page 53 - Español 7; Xantrex recomienda; los siguientes cables para una; Para conectar los cables de CC:; Antes de realizar las conexiones, dirija los cables
Español 7 Manuel del Usuario del Inversor Prosine información sobre la caída del voltaje por pie de cable,a diferentes niveles de potencia de salida. Por ejemplo, si el Inversor Prosine 1800 está a diezpies de su batería, está funcionando a 2000 vatios, yestá mal conectado con un cable #4AWG , enton...
Page 54 - Español; Conexión a Tierra de CC:; Funcionamiento del Inversor; Principios sobre el Funcionamiento
8 Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine Prosine o de futuras fallas en los cables. El fusible y el sujetador del fusible deben de serinstalados en el lado positivo del circuito de CC, lomás cerca posible a las baterías y dentro de ladistancia especificada por los códigos de instalacióna p ...
Page 55 - Español 9; Tablero de Control; Para funcionar el Inversor Prosine:
Español 9 Manuel del Usuario del Inversor Prosine los servicios eléctricos no sea muy buena, el InversorProsine le brindará electricidad de CC clara y precisa.La potencia sinusoidal real presenta muchas ventajassobre otras formas de ondas suministradas por otrosinversores: • Los equipos de electrici...
Page 56 - 0 Español; Limites de Funcionamiento y; P o t e n c i a d e s a l i d a :; Protección contra retroalimentación de la CA:
10 Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine 3.4 Modalidad POWERSAVE del Prosine Su inversor Prosine tiene una modalidad llamada POWERSAVE (= ‘ECONOMIZADOR’). Esta función“en reposo” apaga gran parte del circuito de control depotencia del Inversor Prosine, así como al alumbradode fondo de la p...
Page 57 - Español 11; Para probar el Inversor Prosine:
Español 11 Manuel del Usuario del Inversor Prosine s e g u r o d e l a f u e n t e d e C A y l a d i r e c c i ó n d e l aelectricidad de la fuente (por ejemplo, no conecte uncable de extensión con corriente al tomacorrientes deCA del Prosine ). Protección para la Inversión de la Polaridad de laEntr...
Page 58 - 2 Español; Guía de verificación y corrección de problemas; Condiciones de falla e indicadores
12 Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine 5. Guía de verificación y corrección de problemas Esta sección describe los problemas y posibles soluciones para la instalación y configuración, incluyendo las condiciones de falla e indicadores. 5.1 Condiciones de falla e indicadores Las siguientes...
Page 59 - Español 13; Información de garantía y devolución; Garantía; Procedimiento de devolución
Español 13 Manuel del Usuario del Inversor Prosine 6. Información de garantía y devolución Garantía ¿Qué cubre y cuánto dura la garantía? Xantrex Technology, Inc. ("Xantrex") proporciona esta garantía limitada, que cubre los defectos de fabricación y materiales desu Xantrex Prosine Sine Wave...
Page 60 - 4 Español
8. Apéndices 8.1 Tipo de Batería Este apéndice explica algunas de las diferencias entrelas baterías de ácido-plomo para ayudarlo a elegir labatería que le sea más conveniente. Probablemente la batería de ácido-plomo más comúnes la batería de encendido de su automóvil. La bateríapara el encendido de ...
Page 61 - Tamaño de la Batería; Español 15
una batería suministrar cierta cantidad de corriente -generalmente 25 amperios. Por ejemplo, una bateríacon una capacidad de reserva de 180 minutos puedesuministrar 25 amperios por 180 minutos antes de quese descargue totalmente. La capacidad Amperio-horaes una medida para saber cuántos amperios pue...
Page 62 - Gráficos de Performance; Curva de Reducción de Potencia; 6 Español
voltios y amperios, o VA. Para este cálculo, estos tresratings son equivalentes (es decir voltios x amperios =vatios = VA). El ejemplo siguiente, basado en unabatería recargada cada tres días, ilustra el cálculo: 1 Consumo de electricidad x tiempo de funciona-miento Convierta los vatios-hora a las a...
Page 63 - Curva de Eficiencia; Español 17
9.2 Curva de Eficiencia La curva de eficiencia del Inversor Prosine indica quéporcentaje de potencia de CC se convierte en CA útilen diferentes niveles de salida de potencia. Mientrasmás alto sea el régimen, menos potencia se perderápor el calor desprendido en el proceso de inversión.L o s I n v e r...
Page 65 - Deutsch; Inhaltsverzeichnis
Deutsch Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise .......................................................................................................................................................................................... 1 1. Einl...
Page 67 - Deutsch 1; Wichtige Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Deutsch 1 Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen 1. B E WA H R E N S I E D I E S E S I C H E R H E I T S - H I N W E I S E S O R G F Ä LT I G A U F. D i e s e sBenutzerhandbuch enthält wichtige Informationenü b e r d e n s i c h e...
Page 68 - Deutsch; Hauptmerkmale des Prosine
2 Deutsch Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch Augenschutz, damit keine Korrosionsrückstände inIhre Augen gelangen können. 5. S o l l t e B a t t e r i e s ä u r e a u f I h r e H a u t o d e r I h r e Kleidung gelangen, waschen Sie diese sorgfältigmit Wasser und Seife ab. Sollte Batterie...
Page 69 - Deutsch 3; Automatischer Übertragungsschalter; Einbauvoraussetzungen
Deutsch 3 Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch Das Bedienfeld läßt sich leicht abnehmen und in beliebigerRichtung (entsprechend den empfohlenen Befestigungs-konfigurationen) wieder montieren - ganz so, wie es amBequemsten für Sie ist. Mit dem optional erhältlichen Prosine -Schnittstellen-...
Page 70 - Deutsch; Wechselrichters
4 Deutsch Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch 2.2 Einbauort des Prosine- Wechselrichters Der Prosine verfügt über umfassende elektronische Schaltkreise. Obwohl bei der Auslegung des Gerätese n t s p r e c h e n d e Vo r k e h r u n g e n z u m S c h u t z d i e s e rSchaltkreise getroffe...
Page 71 - Deutsch 5; Bei Geräten mit einem Wechselstromausgang:
Deutsch 5 Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch 3. Auch die Frontplatte kann von dem Grundgehäuse losgelöst an einer völlig anderen Stelle installiertw e r d e n . H i e r z u e n t f e r n e n S i e e i n f a c h d a sB e d i e n f e l d v o n d e r Vo r d e r s e i t e d e s G e r ä t e ...
Page 72 - Deutsch; verdrahtung
6 Deutsch Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch Stromkreis verfügen. Der Stromunterbrecher bzw. dieS i c h e r u n g m u ß b e i d e n 1 2 0 V- M o d e l l e n f ü r d i eVe r w e n d u n g i n 1 2 0 V-We c h e l s t r o m - N e b e n s t r o m -kreisen und bei den 230V-Modellen für die Ve...
Page 73 - Deutsch 7; Drahtverbindungen
Deutsch 7 Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch 2. Bohren Sie Löcher für Ihre Kabelschellen in die Abdeckung des Faches (bedienen Sie sich hierzuder vorhandenen Sollbruchstellen). Die innereSollbruchstelle ist für eine Kabelschelle mit einemDurchmesser von 16 mm für die 230V-Verdrahtungged...
Page 74 - Deutsch; Xantrex; zur Gewährleistung einer optimalen Leistung; die Verwendung der nachfolgenden
8 Deutsch Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch Drahtdicke sollte allerdings ausreichend bemessen sein,u m d e n e r f o r d e r l i c h e n St r o m f ü h r e n z u k ö n n e n .Außerdem muß sie den Bestimmungen und Vorschriftenfür Elektroinstallationen, die für Ihre Anlage zurAnwendung k...
Page 75 - Deutsch 9
Deutsch 9 Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch Herstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen: 1. Bevor Sie mit dem Herstellen der Anschlüsse beginnen, führen Sie die positiven und negativenB a t t e r i e k a b e l a u f d i r e k t e m We g e z u d e nGleichstrom-Anschlußklemmen an Ihrem ...
Page 76 - 0 Deutsch; Wechselstromausgabe
10 Deutsch Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch 3. Prosine -Wechselrichterbetrieb Dieses Kapitel beschreibt detailliert, wie der Prosine als Wechselrichter funktioniert; es liefert Informationenü b e r d a s B e d i e n f e l d u n d g i b t A u f s c h l u ß ü b e rBetriebsgrenzwerte bei...
Page 77 - Deutsch 11
Deutsch 11 Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch 1. WECHSELRICHTER # # # # # / I : mit diesem Schalter schalten Sie den Prosine entweder EIN ( I ) oder auf BYPASS (Überbrückung) ( # # # # # ). Außerdem dient er dem Ein- und Abschalten des ENERGIESPAR-Moduswährend der Anlauf-Sequenz. Steht ...
Page 78 - 2 Deutsch; Betriebsgrenzwerte und
12 Deutsch Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch b e r e i t s z u v o r b e s c h r i e b e n e n A n z e i g e n( M o d e l l n u m m e r u n d S p a n n u n g s - / F r e q u e n z -konfiguration). 3. Erscheint auf dem Bedienungsfeld die Anzeige ‘ENERGIESPAR-Modus AUS’, schalten Sie den...
Page 79 - Deutsch 13; Störungsursachen und
Deutsch 13 Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch D i e s e S i c h e r u n g k a n n n u r v o n q u a l i f i z i e r t e mFachpersonal ausgetauscht werden. Sie schützt dieinternen Stromschaltkreise zwar in vielen Fällen vorPolumkehr, manche Hochspannungs-/strom-situationenkönnen jedoch t...
Page 80 - 4 Deutsch; Gewährleistung; Materialrücksendungsdienst; Rücksendungsabwicklung
14 Deutsch Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch 6. Gewährleistung undRücksendeinformationen Gewährleistung Gewährleistungsumfang und Gewährleistungsdauer? Diese eingeschränkte Gewährleistung von Xantrex Technology Inc. („Xantrex“) gilt für Herstellungsmängelund Materialfehler bei Ihrem Xa...
Page 81 - Ihr; ist für die Verwendung von Tiefenzyklus-; Deutsch 15
8. Anhang 8.1 Batteriearten Um Ihnen bei der Auswahl der für Ihre Bedürfnisse ambesten geeigneten Batterieart zu helfen, werden indiesem Anhang einige Unterschiede erläutert, die esbei den diversen Bleiakkumulatoren zu beachten gilt. Der wohl gebräuchlichste Bleiakkumulator ist dieAnlaßbatterie in I...
Page 82 - Ebenso wichtig wie die Einstellung des; auf; nämlich länger; 6 Deutsch
8.2 Batteriegröße Ebenso wichtig wie die Einstellung des Prosine auf die richtige Batterieart ist die Auswahl der richtigenBatteriegröße oder -leistung. Leider gibt es auch hiereine Reihe unterschiedlicher Standards zur Bemessungd e r E n e rg i e s p e i c h e r k a p a z i t ä t e i n e r B a t t ...
Page 83 - Leistungsverlustkurve; -Wechselrichter ohne Überhitzung; Deutsch 17
9. Leistungsschaubilder, Fehlersuchetabelle undTechnische Daten 9.1 Leistungsverlustkurve Wie bei allen Wechselrichtern ist die Dauerleistung,die der Prosine -Wechselrichter ohne Überhitzung bereitstellen kann, von der Umgebungstemperatura b h ä n g i g . D i e n a c h - f o l g e n d e A b b i l d ...
Page 84 - Wirkungsgradkurve; Der Nennwirkungsgrad des; Die Wirkungsgradkurve des; 8 Deutsch
9.2 Wirkungsgradkurve Der Nennwirkungsgrad des Prosine -Wechselrichters gibt an, wieviel Prozent der Gleichstromleistung beivorgegebenen Leistungsabgabeniveaus in gebrauchs-fertigen Wechselstrom umgewandelt werden. Je höherdie Nennleistung, desto weniger Energie geht in Formvon Wärme während des Umw...
Page 85 - Störungsursachen und Fehlermeldungen; Deutsch 19
9.4 Tips bei der Fehlersuche: m e d f u a e g i e z n A d l e f n e i d e B g n u r ö t S r e d t r A g n u r ö t S r e d g n u b e h e B = N W O D T U H S T T A B H G I H n e g e w g n u t l a h c s b A . m o t u a g n u n n a p s e i r e t t a B r e h o h u z t s i g n u n n a p s e i r e t t a B ...
Page 86 - Technische Daten; 0 Deutsch
9.5 Technische Daten * RMS - quadratischer Mittelwert 20 Deutsch Xantrex Prosine Wechselrichter Benutzerhandbuch 0 0 0 1 0 0 8 1 i 0 0 0 1 i 0 0 8 1 b e i r t e b r e u a D i e b g n u t s i e l s g n a g s u A W 0 0 0 1 W 0 0 8 1 W 0 0 0 1 W 0 0 8 1 ) n e d n u k e S 5 ( g n u t s i e l n n e n ß o...
Page 87 - ANMERKUNGEN
Page 88 - Xantrex Technology Inc.
445-0049-01-01 Printed in China Xantrex Technology Inc. Toll free 1 800 670 0707 Direct 1 408 987 6030 Fax 1 604 422 2756 [email protected] www.xantrex.com