Page 2 - REFRIGERATOR SAFETY; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instruction...
Page 3 - Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:; INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Refrigerator; Remove the Packaging; Clean Before Using; Suffocation Hazard; WARNING; Excessive Weight Hazard
3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions ...
Page 4 - Remove and Replace Refrigerator Doors; Electrical Shock Hazard; Door Removal and Replacement
4 Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was previously i...
Page 5 - Remove Right-Hand Refrigerator Door; Remove Left-Hand Refrigerator Door
5 Remove Right-Hand Refrigerator Door 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Keep the refrigerator doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being removed. Do not depend on the door gas...
Page 6 - Replace Right-Hand Refrigerator Door; Insert the top hinge pin into the open hole in the top of the; Replace Left-Hand Refrigerator Door; Reconnect the water dispenser tubing.; Final Steps; Completely tighten the four internal hex head screws (two on
6 Style 2 - Firmly pull up on the clasp. Then, pull the tubing out of the fitting. NOTE: The water dispenser tubing remains attached to the left-hand refrigerator door. 3. Disconnect the wiring plug located on top of the door hinge. ■ Grasp each side of the wiring plug. With your left thumb, press d...
Page 7 - Remove and Replace Drawer Fronts; Refrigerated Drawer; Open the drawer to its full extension, and remove the large; Remove Drawer Front; Lift the drawer front up and off the drawer glide brackets.
7 Remove and Replace Drawer Fronts Depending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the drawer fronts to move the refrigerator into your home. IMPORTANT: ■ If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrige...
Page 9 - Location Requirements; Electrical Requirements; Recommended Grounding Method; Water Supply Requirements; Reverse Osmosis Water Supply
9 Location Requirements IMPORTANT: This refrigerator is designed for indoor, household use only. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a ¹⁄₂ " (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for a 1" (2.54 cm) space behind the refrigerator. If your refrigerator ...
Page 10 - Connect the Water Supply; Connect to Water Line
10 Connect the Water Supply Read all directions before you begin. IMPORTANT: ■ Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. ■ The gray water tubing on the back of the refrigerator (which is used to connect to the household water l...
Page 11 - Handle Installation and Removal; Install Handles
11 Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the short, black plastic part from the end of the water line inlet. 3. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. NOTE: To avoid rat...
Page 12 - Refrigerator Leveling, Door Closing
12 Refrigerator and Freezer Drawers 1. With the drawer closed, place the handle onto the shoulder screws so that the setscrews are facing down toward the floor. 2. Firmly push the handle toward the drawer until the handle base is flush against the drawer. 3. Insert the short end of the hex key into ...
Page 13 - FILTERS AND; Water Filtration System; Install the Water Filter
13 Style 2 5. Make sure the doors are even at the top and that the space between the bottom of the refrigerator doors and the top of the freezer drawer is even. If necessary, align the doors. To Align the Doors: ■ Keeping both refrigerator doors closed, pull out the refrigerated drawer. Locate the b...
Page 14 - The Water Filter Status Light; Install Air Filter; Installing the Air Filter
14 5. Turn the filter clockwise 90 degrees ( ¹⁄₄ turn), until it locks into the housing. NOTE: If the filter is not correctly locked into the housing, the water dispenser will not operate. Water will not flow from the dispenser. 6. While the compartment door is still open, lift the filter up into th...
Page 15 - Replacing the Air Filter; Accessories; REFRIGERATOR USE; Opening and Closing Doors; Using the Controls
15 3. Lift open the vented air filter door. On some models, there are notches behind the door. Models with notches: ■ With the indicator screen facing outward, slide the indicator down into the notches. NOTE: The indicator will not easily slide into the notches if the bubble has not been popped. ■ C...
Page 16 - Save/Confirm Temperature Settings; REFRIGERATOR too warm
16 Viewing and Adjusting Temperature Set Points For your convenience, your refrigerator and freezer controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still set to the recommended set points. The factory recommended set points are 37°F (3°C)...
Page 17 - ALSO; Vacation Mode
17 Cooling On/Off Your refrigerator and freezer will not cool when cooling is turned off. ■ To turn cooling off, press and hold the LOCK and MEASURED FILL buttons at the same time for 3 seconds. The Cooling Off icon will blink seven times and then remain lit as shown. IMPORTANT: ■ To avoid unintenti...
Page 18 - Refrigerator Features
18 Additional Features Door Ajar Alarm The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator door(s) or freezer drawer is open for 5 minutes and cooling is turned on. The alarm will repeat every 2 minutes. Close all doors and drawer to turn it off. The feature then is reset and will reac...
Page 19 - Water and Ice Dispensers; Flush the Water System; Using a sturdy container, depress and hold the water; Release the dispenser paddle for 5 seconds. Repeat steps 1; Once water begins to flow, continue depressing and releasing; Calibrate Measured Fill; Press and hold the OPTIONS and LOCK buttons at the same
19 Water and Ice Dispensers IMPORTANT: ■ Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. ■ The dispensing system will not operate when either the refrigerator door or freezer drawer ...
Page 21 - To stop dispensing before the selected volume has been; The Ice Dispenser; Select the desired type of ice. To switch between cubed ice; The Dispenser Light; To turn on the light when you are not dispensing:; The Dispenser Lock; Cut Hazard
21 4. Dispense water. NOTE: While dispensing water, the digital display will count down how much water remains to be dispensed, according to the volume you selected. The flow of water will automatically stop once the desired volume has been dispensed. ■ Press a sturdy glass against the dispenser pad...
Page 22 - Ice Maker and Ice Storage Bin; Ice Production Rate; Push up on the latch on the left-hand side of the ice; Turn on the ice maker by moving the switch to the (left) ON; Remove and Replace the Ice Storage Bin; REFRIGERATOR CARE; Cleaning; Exterior Cleaning; Explosion Hazard
22 Ice Maker and Ice Storage Bin (on some models) IMPORTANT: To avoid low ice production and poor quality ice, flush the water system before turning on the ice maker. See “Water Dispenser.” ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 2 t...
Page 23 - Lights; Vacations
23 Style 1 - Smooth Door IMPORTANT: Damage to smooth finish due to improper use of cleaning products, or using non-recommended cleaning products, is not covered under the warranty. Sharp or blunt instruments will mar the finish. NOTE: Paper towels scratch and may dull the clear coat of the painted d...
Page 24 - Moving; PROBLEM SOLVER; to possibly avoid the cost of a service call.
24 4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well. 5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up. Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the mov...
Page 25 - GENERAL OPERATION
25 Motor seems to run too much ■ Your new refrigerator has an energy-efficient motor - The refrigerator may run longer than you’re used to, because the compressor and fans operate at lower speeds that are more energy-efficient. This is normal. NOTE: Your refrigerator may run even longer if the room ...
Page 26 - Doors are difficult to open
26 Temperature is too cold in the refrigerator/crisper ■ Controls are not set correctly for the surrounding conditions - Adjust the controls to a warmer setting. Check the temperature again in 24 hours. ■ Ice storage bin is not in the correct position - See “Ice Maker and Ice Storage Bin.” ■ Air ven...
Page 27 - ICE AND WATER
27 Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. WARNING ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice maker is not producing ice, not producing enough ice, or producing small/hollow ice ■ Refrigerator is not connected to a water supply, or ...
Page 28 - NOTE: After dispensing, a few additional drops of water are normal.
28 Ice or water has an off-taste, odor, or gray color ■ New plumbing connections - New plumbing connections can result in off-flavored or discolored ice or water. This problem should go away over time. ■ Ice has been stored too long - Discard the ice and wash the ice bin. Allow 24 hours for the ice ...
Page 29 - WATER FILTER CERTIFICATIONS
Page 30 - PERFORMANCE DATA SHEET
30 PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration o...
Page 31 - LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
31 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi...
Page 32 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; INSTRUCCIONES PARA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
32 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-253-1301. ...
Page 33 - Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Desempaque el refrigerador; Cómo quitar los materiales de empaque; Limpieza antes del uso; Peligro de Asfixia; Peligro de Peso Excesivo
33 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favo...
Page 34 - Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigerador; HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave hexagonal en L de; Peligro de Choque Eléctrico; Cómo quitar y volver a colocar las puertas
34 Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si ...
Page 35 - Quite la puerta del refrigerador del lado derecho; Quite la puerta del refrigerador del lado izquierdo
35 Quite la puerta del refrigerador del lado derecho 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas de la carcasa. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soport...
Page 36 - Pasos finales; Cómo quitar y volver a colocar
36 Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la abrazadera de enganche y jale la tubería del accesorio. NOTA: La tubería del despachador de agua permanece sujeta a la puerta del refrigerador del lado izquierdo. 3. Desconecte el enchufe de cableado que está ubicado en la parte superior de la bisagra d...
Page 37 - Para volver a colocar el frente del cajón
37 Cajón refrigerado Desconecte el cableado NOTAS: ■ El frente del cajón refrigerado exterior está conectado al control de temperatura. Los cables deben estar desconectados del control de temperatura antes de quitar el frente del cajón. ■ El cable gris visible detrás y debajo del cajón-despensa del ...
Page 38 - Requisitos de ubicación; Peligro de Explosión
38 Cajón del congelador Para quitar el frente del cajón 1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión. 2. Afloje los dos tornillos de la parte superior que ajustan el frente del cajón a las guías. Los dos tornillos (uno del lado izquierdo y el otro del lado derecho) se ubican dentro del frent...
Page 39 - Requisitos eléctricos; Método de conexión a tierra recomendado; Requisitos del suministro de agua; Suministro de agua por ósmosis inversa; Conexión del suministro de agua
39 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 ...
Page 41 - Estilo 2; Complete la instalación; Instalación y remoción de las manijas; Cómo instalar las manijas
41 Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite y deseche la parte corta de plástico negro del extremo de la entrada de la línea de agua. 3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas más con una lla...
Page 42 - Nivelación del refrigerador, cierre y
42 8. Repita los pasos 2 a 7 para instalar la otra manija en la puerta adyacente del refrigerador. Cajones del refrigerador y del congelador 1. Con el cajón del congelador cerrado, coloque la manija sobre los tornillos de tope, de modo que los tornillos opresores queden mirando hacia el piso. 2. Emp...
Page 43 - FILTROS Y ACCESORIOS; Sistema de filtración de agua; Instalación del filtro de agua
43 Estilo 2 5. Cerciórese de que las puertas estén parejas en la parte superior y que el espacio entre la parte inferior de las puertas del refrigerador y la parte superior del cajón del congelador esté parejo. Alinee las puertas si es necesario. Para alinear las puertas: ■ Jale hacia fuera el cajón...
Page 44 - La luz de estado del filtro de agua; Instalación del filtro de aire
44 3. El compartimiento del filtro de agua está ubicado en la esquina derecha del techo del refrigerador. Empuje la puerta del compartimiento para liberar el seguro; luego baje la puerta. 4. Alinee la flecha sobre la etiqueta del filtro del agua con la muesca del recorte en el alojamiento del filtro...
Page 45 - Cómo reemplazar el filtro de aire; Accesorios
45 Cómo instalar el filtro de aire Instale el filtro de aire detrás de la puerta con orificios de ventilación, que está ubicada en la pared posterior, cerca de la parte superior del compartimiento del refrigerador. 1. Saque el filtro de aire del paquete. 2. Levante la puerta con orificios de ventila...
Page 46 - USO DE SU REFRIGERADOR; Cómo abrir y cerrar las puertas; Cómo ver y regular los puntos de ajuste de temperatura
46 USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez. Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador. ■ Cuando se abre la puerta izquierda...
Page 48 - ADEMÁS; Características adicionales
48 Opciones Presione el botón OPTIONS (Opciones) para abrir el menú de opciones y seleccione entre Fast Ice (Hielo rápido), Filter Status (Estado del filtro) o Vacation mode (Modo de vacaciones). Presione el botón ICE/WATER (Hielo/Agua) en cualquier momento para volver a la pantalla normal. Fast Ice...
Page 50 - Cómo calibrar el llenado medido
50 1. Con un recipiente resistente, presione y sostenga la paleta del despachador de agua durante 5 segundos. 2. Suelte la paleta del despachador durante 5 segundos. Repita los pasos 1 y 2 hasta que comience a salir el agua. 3. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe presionando y solt...
Page 52 - Seleccione el tipo de hielo que desee. Para cambiar de hielo; La luz del despachador; Para encender la luz cuando no esté usando el despachador:; El bloqueo del despachador; Peligro de Cortaduras
52 NOTA: Si detiene el despachado antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, la pantalla digital continuará mostrando cuánta agua queda por salir. La pantalla se apagará después de 1 minuto de inactividad. ■ Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a despachar nuevamente el m...
Page 53 - Fábrica de hielo y depósito de hielo; Ritmo de producción de hielo; Empuje el seguro que está en el lado izquierdo del; Encienda la fábrica de hielo moviendo el interruptor hacia la; Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo; CUIDADO DE SU; Limpieza; Limpieza del exterior
53 Fábrica de hielo y depósito de hielo (en algunos modelos) IMPORTANTE: Para evitar una baja producción de hielo y hielo de calidad insatisfactoria, enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. Vea “Despachador de agua”. ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del prime...
Page 54 - Luces
54 Estilo 1 - Puerta lisa IMPORTANTE: No están cubiertos bajo la garantía los daños al acabado liso debidos al uso inadecuado de los productos de limpieza o de productos de limpieza no recomendados. Los utensilios filosos o de punta roma estropearán el acabado. NOTA: Las toallas de papel pueden opac...
Page 55 - Cuidado durante las vacaciones y mudanzas; Vacaciones
55 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente: 1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. 2. Si su refrigerador tiene una fábrica de hielo automática y está conectada al suministro de agua de la casa, cie...
Page 56 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Preguntas que se hacen con frecuencia; Las luces no funcionan
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “ Preguntas que se hacen con frecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.whirlpool.com En Canadá, www.whirlpool.ca FUNCIONAMIENTO...
Page 57 - Los ruidos que se indican a continuación son normales:; Causas posibles y/o soluciones recomendadas
57 No está encendido/No hay respuesta del control del cajón exterior ■ El refrigerador está en el modo Cooling Off (Enfriamiento apagado) - Salga del modo Cooling Off (Enfriamiento apagado). Vea “Uso de los controles”. ■ No se ha completado con éxito el proceso de inicialización de los controles del...
Page 58 - Es difícil abrir las puertas
58 La temperatura está demasiado elevada/baja en el cajón exterior ■ El control no se ha fijado correctamente para los artículos guardados en el cajón - Regule el ajuste de la temperatura. Vea “Cajón exterior con temperatura controlada”. Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Cierta acumula...
Page 62 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO
62 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a cont...
Page 63 - GARANTÍA LIMITADA; EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
63 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlp...
Page 65 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D'UTILISATION; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
65 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, v...
Page 66 - Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage du réfrigérateur; Dépose des matériaux d’emballage; Nettoyage avant l’utilisation; Risque de suffoquer; Risque du poids excessif
66 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarra...
Page 67 - Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur; OUTILLAGE REQUIS : Clé à tête hexagonale de; Risque de choc électrique; Dépose et réinstallation des portes
67 Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il faut retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions suivan...
Page 68 - Retrait de la porte de droite du réfrigérateur; Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur
68 Retrait de la porte de droite du réfrigérateur 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce que l'on soit prêt à les détacher de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réf...
Page 69 - Retrait et réinstallation de l'avant des
69 Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le tuyau du raccord. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur. 3. Débrancher la fiche de câblage située sur la charnière de la porte. ■ Saisir chaque côté de la fiche de câblage. Avec le ...
Page 70 - Réinstallation de l'avant du tiroir; Reconnexion du câblage
70 Tiroir réfrigéré Déconnexion du câblage REMARQUES: ■ L'avant extérieur du tiroir réfrigéré est raccordé à la commande de température. Les conducteurs doivent être déconnectés de la commande de température avant de retirer l'avant du tiroir. ■ Le câble gris visible depuis l'arrière et le dessous d...
Page 71 - Exigences d'emplacement
71 Tiroir du congélateur Retrait de l'avant du tiroir 1. Ouvrir complètement le tiroir de congélation. 2. Desserrer les deux vis supérieures fixant l'avant du tiroir aux glissières de tiroir. Les deux vis (une à gauche et une à droite) se trouvent à l'intérieur de l'avant du tiroir. 3. Soulever l'av...
Page 72 - Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l’alimentation en eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement à la canalisation d'eau; OUTILLAGE NÉCESSAIRE :; REMARQUE : Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de
72 Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou20 ampères CA seulement, protégée par f...
Page 73 - Raccordement au réfrigérateur; Style 2
73 Raccordement à la canalisation d'eau IMPORTANT : Si l'on doit mettre en marche le réfrigérateur avant de raccorder la canalisation d'eau, placer la machine à glaçons à OFF (arrêt). 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. FERMER le robinet principal d’alim...
Page 74 - Achever l'installation; Installation et démontage des poignées; Installation des poignées
74 5. OUVRIR le robinet d’arrêt. 6. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites. 7. Sur certains modèles, la machine à glaçons comporte un filtre à eau incorporé. Si les caractéristiques de l'eau requièrent ...
Page 75 - Tiroirs de réfrigération et de congélation; Démontage des poignées; Mise à niveau du réfrigérateur,
75 Tiroirs de réfrigération et de congélation 1. Avec le tiroir fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement de façon à ce que les vis de blocage soient orientées ver le plancher. 2. Pousser fermement la poignée vers le tiroir jusqu'à mettre en contact sa surface d'appui avec le tiroir. 3. Intr...
Page 76 - FILTRES ET ACCESSOIRES; Système de filtration d'eau; Installation du filtre à eau
76 Style 2 5. S’assurer que les portes sont de niveau en haut et que l’espace entre le bas des portes du réfrigérateur et le haut du tiroir du congélateur est de niveau. Si nécessaire, aligner les portes. Alignement des portes : ■ Tout en maintenant les portes du réfrigérateur fermées, ouvrir le tir...
Page 77 - Témoin lumineux du filtre à eau; Installation du filtre à air
77 5. Tourner le filtre de 90 degrés (d'un quart de tour) dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le logement. REMARQUE : Si le filtre n’est pas bien emboîté dans le logement, le distributeur d’eau ne fonctionnera pas. L'eau ne coulera pas du distributeur. 6. Alors que la porte du compa...
Page 78 - Remplacement du filtre à air; Accessoires; UTILISATION; Ouverture et fermeture des portes
78 1. Placer le témoin orienté vers le bas sur une surface ferme et plane. 2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin. 3. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. Sur certains modèles, l’arrière de la...
Page 79 - Voir les points de réglage de température; Température recommandée du réfrigérateur; Ajustement des points de réglage de température; Lorsque le mode Temperature est activé, appuyer sur; Sauvegarder/Confirmer les réglages de température
79 IMPORTANT : L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les boutons de commande et les leviers du distributeur n’ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour réacti...
Page 80 - Mise en marche/arrêt du refroidissement; À NOTER ÉGALEMENT
80 Pour l'ajustement des points de réglage de température, utiliser le tableau suivant comme guide : Mise en marche/arrêt du refroidissement Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est désactivé. ■ Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément su...
Page 81 - Caractéristiques du réfrigérateur
81 REMARQUE : REPLACE FILTER (remplacer filtre) s'allume si aucun filtre n'est installé ou si le filtre n'est pas bien installé. Mode vacances Au mode Vacation (vacances), le congélateur se dégivrera moins souvent pour économiser de l'énergie. ■ Pour activer le mode Vacation (vacances), appuyer sur ...
Page 82 - Bacs à légumes; Distributeurs d'eau et de glaçons; Rinçage du circuit d'eau; Calibration du remplissage mesuré
82 Pour retirer le bac Facilegliss : 5. Enlever les trois bacs à légumes. 6. Saisir le couvercle coulissant supérieur à côté de la garniture et soulever pour le retirer. Retirer le couvercle inférieur. 7. Saisir l'avant du bac avec les deux mains puis, soulever l'avant pour le retirer. Pour replacer...
Page 83 - Distribution; Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.
83 3. Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à glaçons/ eau autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal. REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement se produit, jeter l’eau et appuyer sur ICE/WATER (glaçons/eau) sous Bac...
Page 84 - OU; Distributeur à glaçons; Risque de coupure
84 1. Appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer la fonction. Une fois la caractéristique activée, l'écran de remplissage mesuré apparaît sur l’affichage. REMARQUES : ■ Le distributeur désactive automatiquement la fonction de remplissage mesuré après 1 minute d'inactivité....
Page 85 - Retirer le verre pour arrêter la distribution.; Lumière du distributeur; Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau :; Dispositif de verrouillage du distributeur; Machine à glaçons et; Taux de production des glaçons; Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à; Mettre en marche la machine à glaçons en plaçant le
85 3. Retirer le verre pour arrêter la distribution. REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant plusieurs secondes après que le verre a été retiré de la plaque du distributeur. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution. Lumi...
Page 86 - Fermer la porte du compartiment à glaçons.; Retrait et réinstallation du bac d'entreposage à glaçons; ENTRETIEN DU; Nettoyage; Nettoyage des surfaces externes; Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
86 ■ Votre machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique. Le détecteur arrête automatiquement la production de glaçons si le bac d'entreposage est plein, si la porte est ouverte ou si l'on retire le bac d'entreposage à glaçons. La commande restera en position ON (marche) (vers la gauche)...
Page 87 - Lampes; Vacances
87 ■ Un nettoyant sous forme liquide ne signifie pas forcément qu'il n'est pas abrasif. Beaucoup de nettoyants liquides formulés pour nettoyer le carrelage et autres surfaces lisses en douceur peuvent tout de même endommager l'acier inoxydable. ■ L'acide citrique décolore l'acier inoxydable de façon...
Page 88 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; pour éviter le coût d'une intervention de dépannage.
88 8. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement pour qu'elles n'égratignent pas le plancher. Voir “Ajustement de la/des porte(s)”. 9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation électriqu...
Page 89 - Les bruits suivants sont normaux :; UTILISATION GÉNÉRALE
89 Les lampes ne fonctionnent pas ■ Le réfrigérateur est équipé d'un éclairage à DEL qui ne peut être remplacé - Si le réfrigérateur est sous tension et que les lampes ne s'allument pas quand une porte ou un tiroir est ouvert(e), faire un appel pour demander de l'aide ou un dépannage. Voir la page d...
Page 94 - FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; Système de filtration d’eau
94 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La co...
Page 95 - GARANTIE LIMITÉE
95 GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-aprè...