Whirlpool WFES3030RS - User Manual
Whirlpool WFES3030RS – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Page 3 – For self-cleaning ranges –
- Page 4 – WARNING; Burn Hazard; How the Cycle Works
- Page 5 – Helpful Hints; General Cleaning
- Page 6 – Tools and Parts; Tools needed
- Page 7 – Parts needed; Location Requirements; Mobile Home - Additional Installation Requirements; Cabinet Dimensions
- Page 8 – Electrical Shock Hazard; Electrical Connection; Ampere
- Page 9 – Amps
- Page 10 – INSTALLATION; Unpack Range; Excessive Weight Hazard; On Ranges Equipped with a Storage Drawer:; Install Anti-Tip Bracket; Tip Over Hazard
- Page 11 – Floor Mounting; Wall Mounting; Adjust Leveling Legs
- Page 12 – Level Range; For Ranges with AquaLift; Style 1: Ranges Equipped with a Storage Drawer:; Power Supply Cord
- Page 13 – Style 2: Direct wire strain relief; Electrical Connection Options
- Page 15 – Direct Wire; Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
- Page 16 – Bare Wire Torque Specifications
- Page 17 – On Ranges Equipped with a Storage Drawer:; Storage Drawer
- Page 19 – SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; Risque de basculement
- Page 20 – INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 21 – Pour les cuisinières autonettoyantes –; Pour les appareils avec hotte de ventilation –
- Page 22 – Risque de brûlures; Préparation de la hotte :
- Page 23 – Conseils utiles; Nettoyage général; Méthode de nettoyage :
- Page 25 – Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces nécessaires; Exigences d’emplacement
- Page 26 – Dimensions de l’armoire; AVERTISSEMENT; Risque de décharge électrique
- Page 27 – Raccordement électrique; Courant; En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs :
- Page 28 – Déballage de la cuisinière; Risque de poids excessif; Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
- Page 29 – Montage au plancher; Montage mural
- Page 30 – Réglage des pieds de nivellement; Réglage de l’aplomb de la cuisinière; ou Steam Clean (nettoyage à la; Style 1 :Cuisinières avec tiroir de remisage :
- Page 31 – Cordon d’alimentation; OU
- Page 32 – Style 2 :Serre-câbles pour raccordement direct; conducteurs; Options de raccordement électrique
- Page 34 – Raccordement par câblage direct
- Page 36 – Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :; Tiroir de remisage
- Page 37 – Porte du four; Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
- Page 38 – Déplacement de la cuisinière
- Page 39 – SEGURIDAD DE LA ESTUFA; Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; PELIGRO; Peligro de vuelco
- Page 40 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Page 41 – Para las estufas con autolimpieza:; Para unidades con campana de ventilación:
- Page 42 – ADVERTENCIA; Peligro de quemaduras; Funcionamiento del ciclo
- Page 43 – Consejos útiles; Limpieza general
- Page 45 – CAVIDAD DEL HORNO; Herramientas y piezas; Herramientas necesarias; Piezas necesarias; Requisitos de ubicación; Requisitos de instalación adicionales para casas rodantes
- Page 46 – Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente:; Dimensiones del gabinete; Peligro de choque eléctrico
- Page 47 – Conexión eléctrica; Amperios; Si se va a conectar a un sistema de 4 hilos:
- Page 48 – INSTALACIÓN; Desembalaje de la estufa; Peligro de peso excesivo; En las estufas con un cajón de almacenamiento:
- Page 49 – Instalación del soporte antivuelco; Montaje en el piso; Montaje en la pared
- Page 50 – Regule las patas niveladoras; Nivelación de la estufa; Para estufas con tecnología AquaLift; Estilo 1:Estufas con cajón de almacenamiento:
- Page 51 – Cable de suministro eléctrico; O BIEN; Estilo 1:Protector del cable de suministro eléctrico
- Page 52 – Estilo 2:Protector de cables para cable directo; hilos; Opciones para la conexión eléctrica
- Page 53 – Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico
- Page 54 – Cable directo; Conexión de 4 hilos: Cable directo
- Page 55 – Conexión de 3 hilos: Cable directo; Especificaciones de torsión para hilos desnudos
- Page 56 – En las estufas con un cajón de almacenamiento:; Cajón de almacenamiento; Puerta del horno
- Page 57 – Finalización de la instalación; Si la estufa no funciona, revise lo siguiente:; Cómo mover la estufa
- Page 58 – Para estufas de cableado directo:
- Page 59 – NOTES
W11617173A
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANT:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
ELECTRIC FREESTANDING RANGE OWNER'S
MANUAL
MANUEL D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE AUTOPORTANTE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA ESTUFA
AUTÓNOMA ELÉCTRICA
Table of Contents/Table des matières/Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Range Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Self-Cleaning Cycle (on some
models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Steam Clean (on some models) . . . . . . . . . 4
General Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Electrical Requirements - U.S.A.
Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Electrical Requirements - Canada
Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Unpack Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Install Anti-Tip Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjust Leveling Legs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Level Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Electrical Connection - U.S.A.
Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
and Engaged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Storage Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Complete Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Moving the Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sécurité de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA
CUISINIÈRE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cycle d’autonettoyage (sur certains
modèles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Steam Clean (nettoyage à la vapeur)
(sur certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Outils et pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Exigences d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . 25
Spécifications électriques – É.-U.
seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécifications électriques – Canada
seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Déballage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation de la bride
antibasculement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage des pieds de nivellement . . . . 30
Réglage de l’aplomb de la
cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique – É.-U.
seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée . . . . . . . . . . . 36
Tiroir de remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Achever l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Déplacement de la cuisinière. . . . . . . . . . . 38
Seguridad de la estufa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE
LA ESTUFA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ciclo de autolimpieza (en algunos
modelos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Steam Clean (Limpieza con vapor)
(en algunos modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Limpieza general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Herramientas y piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Requisitos de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Requisitos eléctricos, en EE. UU.
Únicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Requisitos eléctricos – Sólo en
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desembalaje de la estufa . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalación del soporte antivuelco . . . . . 49
Regule las patas niveladoras. . . . . . . . . . . 50
Nivelación de la estufa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conexión eléctrica, en EE. UU.
Únicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verifique que el soporte antivuelco
esté instalado y enganchado . . . . . . . . . . . 56
Cajón de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 56
Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Finalización de la instalación . . . . . . . . . . . 57
Cómo mover la estufa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Other Manuals for Whirlpool WFES3030RS
Summary
2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt yo...
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Proper Installation - The appliance, when installed, must beelectrically grounded in accordance with local codes, or inthe absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1-02. In Canada, the appliance...
4 RANGE MAINTENANCE ANDCARE Self-Cleaning Cycle (on somemodels) WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from the oven during Self-Cleaningcycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extre...