Page 3 - ENGLISH; Electric shock hazard!
3 ENGLISH CLOCK RADIO VT-6604 BK The clock radio is intended for current time displaying, receiving of radio stations in AM/FM range as well as for using as an alarm and for audio playback from external device. DESCRIPTION 1. Time setting/radio stations programming /switching button « PRESET/MEM» 2....
Page 4 - SAFETY MEASURES
4 ENGLISH The lightning symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the unit body that may lead to electric shock. The exclamation mark within an equilateral triangle points to important operating and maintenance recommendations in ...
Page 5 - Danger of suffocation!; POWER CONNECTION
5 ENGLISH • Do not connect the FM-antenna cord to the common or outdoor antenna. • Do not place the clock radio near heat sources such as electric radiators and stoves or in places exposed to direct sunlight, excessive dust, vibration or mechani- cal shocks. • It is prohibited to place sources of op...
Page 6 - TIME SETTING
6 ENGLISH Once the mains voltage is restored, the unit is switched to the mains power supply. Note: The alarm sound signal will be on only if there is power in the mains. • Open the battery compartment lid (19). Insert 2 «AAA» batteries (not supplied with the unit), following the polarity. • Close t...
Page 7 - Buzzer
7 ENGLISH digits and the selected alarm indicator (11) or (13) will appear on the display. • Consequently press or hold the button (2) « HOUR/ 9 » to set the alarm time in hours. • Consequently press or hold the button (3) « MIN/ : » to set the alarm time in minutes. • To finish the setup procedure ...
Page 8 - Since different factors, such as clock radio
8 ENGLISH Snooze You can switch the alarm signal off for 9 minutes by pressing the button (9) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» . In 9 minutes the alarm signal will be repeated. You can repeat this pro- cedure during 1 hour. Alarm switch off • To switch the alarm sound signal off press the button (8) « SOURCE/A...
Page 10 - CLEANING AND CARE; The manufacturer preserves the right to change the unit; Guarantee
10 ENGLISH CLEANING AND CARE • Unplug the unit before cleaning. • Use a soft cloth to clean the unit. • Do not use liquid or aerosol detergents or solvents to clean the unit. STORAGE • Clean the unit before taking it away for storage. • Keep the unit away from children in a dry cool place. DELIVERY ...
Page 11 - русский
11 русский РАДИОЧАСЫ VT-6604 BK Радиочасы предназначены для отображения текуще-го времени, приёма радиостанций в диапазоне AM/FM, а также для использования в качестве будильника и воспроизведения звукового сигнала от внешнего источника. ОПИСАНИЕ 1. Кнопка установки времени/программирования /выбора з...
Page 12 - Опасность удара; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
12 русский ВНИМАНИЕ! Опасность удара электрическим током! НЕ ВСКРЫВАТЬ! Предупреждение: Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устройства самостоятельно. Се...
Page 14 - Запрещается; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
14 русский пусу устройства и к сетевому шнуру во время работы устройства. Размещайте устройство во время работы в местах, недоступных для детей младше 8 лет. • Данное устройство не предназначено для использо-вания людьми (включая детей старше 8 лет) с физи-ческими, нервными, психическими нарушениями...
Page 15 - НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ; Подключите устройство к электрической сети.
15 русский Примечание: Звуковой сигнал будильника прозвучит только при наличии напряжения в электрической сети. • Откройте крышку батарейного отсека (19). Установите 2 элемента питания типоразмера AAA, соблюдая полярность (не входят в комплект поставки). • Закройте крышку батарейного отсека (19). • ...
Page 17 - или
17 русский – Если в течение 10 секунд во время установки кнопки (2) «HOUR/ 9 » или (3) «MIN/ : » не будут нажаты, произойдёт возврат в режим отображе-ния текущего времени . – Уровень громкости при срабатывании будильни-ков плавно нарастает от минимального до макси-мального значения в течение 10 секу...
Page 18 - Автоматический поиск:
18 русский • Автоматический поиск: нажмите и удерживайте кнопку (2) « HOUR/ 9 » или (3) « MIN/ : » около одной секунды. Тюнер начнет сканирование и автоматиче-ски остановит сканирование при приёме сильного сигнала от радиостанции. • Для выключения радио нажмите и удерживайте кноп-ку (8) « SOURCE/ALM...
Page 19 - Автоматическое выключение радио
19 русский Автоматическое выключение радио Вы можете установить время, по истечении которого про-изойдёт автоматическое выключение радио. • В режиме радио нажмите кнопку (9) «SNOOZE/ SLEEP/DIMMER» . На дисплее отобразятся симво- лы « 90 » , что означает автоматическое отключение радио через 90 минут...
Page 20 - ХРАНЕНИЕ; Срок службы устройства – 3 года
20 русский ХРАНЕНИЕ • Прежде чем убрать устройство на хранение, произ-ведите его чистку. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-ступном для детей. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Радиочасы – 1 шт.Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50 ГцРезервное питание: элемент...
Page 21 - ҚазаҚша; Электр тоғының соғу қаупі!
21 ҚазаҚша РАДИОСАҒАТ VT-6604 BK Радиоcағат ағымдағы уақытты көрсетуге, AM/FM диапазонындағы радиостансаларды қабылдауға, сондай- ақ оятқыш ретінде пайдалануға және сыртқы дыбыстық сигнал көздің ойнатуға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Уақытты орнату / бағдарламалау / бағдарламаланған радиостансаларды таңд...
Page 22 - ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
22 ҚазаҚша Ескерту: Өрттің туындауын немесе электр тоғы соғуын болдырмас үшін, құрылғыны жаңбыр немесе дымқыл әсеріне қалдырмаңыз. Электр тоғының соғуына жол бермеу үшін құрылғы корпусын өздігіңізбен ашпаңыз. Сервистік қызмет көрсетулерді тек қана сервистік орталықтардың білікті мамандары жүзеге асы...
Page 24 - Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен; ҚУАТ КӨЗІН ҚОСУ; Ескерту: Оятқыштың дыбыстық белгісі тек
24 ҚазаҚша жағдайда орын алуы мүмкін қауіпті жағдайлар туралы тиісті және түсінікті нұсқаулар берілген болса осы приборды пайдалана алады. • Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз. Назар аударыңыз! Балаларға полиэ...
Page 25 - УАҚЫТТЫ БАПТАУ; Ескерту: Егер баптау уақытында 10 секунд бойы; HOUR
25 ҚазаҚша болдырмау үшін төменде келтірілген ұсыныстарды орындаңыз: – кереғарлықты сақтай отырып, қуаттау элементтерін орнатыңыз; – егер құрылғы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса, онда қуат көзі элементтерін алып тастаңыз. – қуаттай элементтерін бөлшектемеңіз, оларды жоғары температураға ұшыра...
Page 26 - Radio
26 ҚазаҚша (« Radio » таңбасы). Бұл үшін ағымдағы уақытты көрсету режимінде (4) « ALM1 » немесе (5) « ALM2 » түймесін кезекпе-кезек басыңыз. Таңдауыңызға қарай тиісті көрсеткіш жанады: – (11) көрсеткіші ояту сигналы ретінде бірінші оятқыштың дыбыс сигналы таңдалғанын көрсетеді; – (12) көрсеткіші бір...
Page 27 - Ескерту: Қабылдау сапасына радиосағаттың жайдағы
27 ҚазаҚша Дисплей жарқындылығын орнату • Қажетті дисплей (10) жарықтылығын таңдау үшін ( 9 ) « SNOOZE / SLEEP / DIMMER » батырмасын басып ұстап тұрыңыз. Радио стансаларды қабылдау • Құрылғыны электр желісіне қосыңыз да қажетті FM немесе AM жиілік диапазонын таңдау үшін (8) « SOURCE/ALM OFF» түймесі...
Page 29 - ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ; Өндіруші құрылғы сипаттамаларын алдын-ала; Гарантиялық мiндеттiлiгi
29 ҚазаҚша ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ • Тазалар алдында құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз. • Құрылғыны тазалау үшін жұмсақ матаны қолданыңыз. • Құрылғыны тазалау үшін сұйық немесе аэрозольді тазалау құралдарын, еріткіштер пайдалануға тыйым салынады. САҚТАЛУЫ • Құрылғыны сақтауға алып қояр алдында оны т...
Page 30 - УКРАЇНЬСК А
30 УКРАЇНЬСК А РАДІОГОДИННИК VT-6604 BK Радіогодинник призначений для відображення по- точного часу, приймання радіостанцій у діапазоні АМ/FM, а також для використання в якості будиль-ник і відтворення звукового сигналу від зовнішнього джерела. ОПИС 1. Кнопка установки часу/ програмування/ вибору за...
Page 31 - Небезпека удару електричним; ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
31 УКРАЇНЬСК А УВАГА! Небезпека удару електричним струмом! НЕ РОЗКРИВАТИ! Попередження: Щоб уникнути виникнення пожежі поразки електричним струмом не піддавайте пристрій дії дощу або вологи. Щоб уникнути удару електричним струмом не відкривайте корпус пристрою самостійно. Сервісне обслуговування має...
Page 33 - Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими; ПІДМИКАННЯ ЖИВЛЕННЯ; Примітка: Звуковий сигнал будильника прозвучить
33 УКРАЇНЬСК А пеку, за умови, що їм були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і ті небезпеки, які можуть виникати при його неправиль- ному користуванні. • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, використовувані в якості упаковки, без нагляду...
Page 34 - НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ; » протягом 10 секунд
34 УКРАЇНЬСК А – виймайте елементи живлення, якщо пристрій не буде використовуватися протягом тривалого часу; – не розбирайте елементи живлення, не піддавайте їх дії високої температури; – своєчасно робіть заміну елементів живлення. НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ • Підімкніть пристрій до електричної мережі. • У ...
Page 35 - Вмикання/вимкнення будильників
35 УКРАЇНЬСК А ня поточного часу кілька разів натисніть кнопку (4) « ALM1 » або кнопку (5) « ALM2 ». Залежно від вашого вибору засвітиться відповідний інди- катор: – індикатор (11) вказує на те, що в якості сигналу пробу- дження обраний звуковий сигнал першого будильника; – індикатор (12) вказує на ...
Page 36 - Примітка: Оскільки на якість прийому впливають різні
36 УКРАЇНЬСК А Установлення яскравості дисплея • Щоб вибрати необхідну яскравість дисплея (10), утри- муйте кнопку (9) « SNOOZE/SLEEP/DIMMER ». Приймання радіостанцій • Підключіть пристрій до електричної мережі і послі- довно натискайте кнопку (8) « SOURCE/ALM OFF » для вибору потрібного діапазону ч...
Page 38 - ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; Виробник залишає за собою право змінювати характе-; Гарантія; Даний виріб відповідає вимогам до елек-
38 УКРАЇНЬСК А ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Перед чищенням вимкніть пристрій з електричної мережі. • Для чищення пристрою використовуйте м’яку тка- нину. • Забороняється використовувати для чищення при- строю рідкі або аерозольні чистячи засоби або роз- чинники. ЗБЕРІГАННЯ • Перш ніж забрати пристрій на збер...
Page 39 - O’zbekcha
39 O’zbekcha RАDIОLI SОАT VT-6604 BK Radioli soat vaqtni ko’rsatishga, AM/FM to’lqinida radiostansiyalarni qabul qilishga, qo’ng’iroq chalib uyg’otishga va tashqi manbaadan kelayotgan ovozni eshittirishga mo’ljallangan. QISMLАRI 1. Vаqtni to’g’rilаydigаn / dаsturlаydigаn / dаsturlаngаn rаdiоstаnsiya...
Page 40 - Elеktr tоki urish хаvfi bоr!; Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng.
40 O’zbekcha DIQQАT! Elеktr tоki urish хаvfi bоr! ОCHMАNG! Оgоhlаntirish: Yong’in chiqmаsligi, tоk urmаsligi uchun jihоzgа yomg’ir yoki suv tеkkizmаng. Tоk urmаsligi uchun jihоzni o’zinоiz оchmаng. Fаqаt хizmаt mаrkаzining mаlаkаli mutахаssisi tехnik хizmаt ko’rsаtishi kеrаk.. Tоmоnlаri tеng uchburc...
Page 41 - FM аntеnnаni umumiy yoki tаshqi аntеnnаgа ulаmаng.
41 O’zbekcha jihоz elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying. Shundа yashin urgаndа yoki elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt birdаn ko’pаyib kеtgаndа jihоz buzilmаydi. • Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting. • Tоk urmаsligi uchun jihоz kоrpusini o’zingi...
Page 42 - JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN.; ELЕKTRGА ULАSH; – аgаr jihоz ko’p vаqt ishlаtilmаydigаn bo’lsа bаtаrеyalаrini
42 O’zbekcha Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilib qоlishlаri mumkin! • Jihоzni o’zingizchа tuzаtmаng. Birоr jоyi buzilgаn bo’lsа yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. • Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisigо sоlib...
Page 43 - Eslаtmа: Аgаr vаqt to’g’rilаnаyotgаndа «HOUR /
43 O’zbekcha – bаtаrеyalаrni оchmаng, bаlаnd hаrоrаt tа’sir qildirmаng.– bаtаrеyalаrini vаqtidа аlmаshtirib turing. VАQTNI TO’G’RILАSH • Jihоzni elеktrgа ulаng. • Vаqt ko’rsаtilаyotgаndа « PRESET / MEM » tugmаsini (1) bоsib ushlаb turing, displеydа o’chib-yonib vаqt rаqаmlаri ko’rinаdi. • « HOUR/ 9 ...
Page 44 - » tugmаsi
44 O’zbekcha jihоzni vаqtni ko’rsаtib ishlаyotgаndа « ALM1 » tugmаsini (4) yoki « ALM2 » tugmаsini (5) kеtmа-kеt bоsing. Qаysi birini tаnlаgаningа qаrаb chаlinаdigаn qo’ng’irоq оvоzining ko’rsаtgichi yorishаdi:– (11) ko’rsаtgichi birinchi qo’ng’irоq chаlinib uyg’оtishini bildirаdi ; – (12) ko’rsаtgi...
Page 47 - TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH; Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying.; SАQLАSH; Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni tоzаlаb оling.; TОPSHIRILАDIGАN YIG’MАSI; Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil; gilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida
47 O’zbekcha TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH • Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying. • Jihоzni yumshоq mаtо bilаn tоzаlаng. • Jihоzni suyuq yoki sеpilаdigаn vоsitаlаr, eritgich bilаn tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi. SАQLАSH • Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni tоzаlаb оling. • Jihоzni quruk, sаlqin, bоlа...