Vista VPC9130/CM - Manual

Vista VPC9130/CM

Vista VPC9130/CM – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table of Contents:

  • Page 2 – INTRODUCTION; TABLE 1; : NTSC and EIA camera models have suffixes
  • Page 3 – PRODUCT SAFETY; experienced personnel.; for installation guidance.
  • Page 4 – CAUTIONS
  • Page 5 – CONTROLS AND SWITCHES
  • Page 6 – ON; when using fixed or manual iris lenses.; OFF; phase adjustment should be made.; (10) Electronic Iris and DC Lens Level Adjustment Potentiometer
  • Page 7 – CAMERAS MUST BE; Auto Iris Lens Connections; with a 75 Ohm BNC connector to the BNC socket marked VIDEO OUT.
  • Page 8 – LENS SELECTION
  • Page 9 – FOCUS ADJUSTMENT; Auto-iris and Direct Drive Lenses; viewed with the minimum loss of focus.
  • Page 12 – TABLEAU 1; . Ces variantes sont également traitées au tableau 1
  • Page 13 – SECURITE DU PRODUIT; IMPORTANT; technicien qualifié et expérimenté.; C. Elle ne doit pas opérer hors de la plage d’alimentation; ATTENTION; éventuellement prendre des mesures appropriées.; DECLARATION DE CONFORMITE DU CONSTRUCTEUR
  • Page 14 – PRECAUTIONS; ALIMENTATION
  • Page 15 – COMMANDES ET COMMUTATEURS; LL; ) peut être utilisé lorsque la caméra opère sur une
  • Page 16 – Connecteur d'objectif à entraînement direct
  • Page 17 – La caméra ne doit être connectée qu’à une alimentation de classe 2; Connecteur d'objectif à diaphragme automatique
  • Page 18 – INSTALLATION DE LA CAMERA
  • Page 19 – REGLAGE DE LA MISE AU POINT; Le dernier tour de vis de; tourner ‘exagérément’ le mécanisme de rétro-mise au point.; Objectifs fixes; mise au point et le diaphragme de l’objectif selon les besoins.; Objectifs à diaphragme automatique et entraînement direct; la mise au point de l’objectif selon les besoins.; Objectifs de zoom; DIMENSIONS
  • Page 22 – EINLEITUNG; TABELLE 1; : Die Kameramodelle NTSC und EIA sind mit dem Suffix
  • Page 23 – PRODUKTSICHERHEIT; WARNUNGEN; erfahrenem Personal ausgeführt werden.; C. Verwenden Sie Ihre Kamera nicht außerhalb des spezifizierten; VORSICHT; Benutzer erforderlich sein könnte.; KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS
  • Page 24 – VORSICHTSREGELN; STROMVERSORGUNG
  • Page 25 – STEUERELEMENTE UND SCHALTER
  • Page 26 – Direct Drive-Objektivanschluss
  • Page 27 – DIE KAMERAS MÜSSEN AN EINEN ERDUNGSSCHUTZ ANGESCHLOSSEN WERDEN; folgenden Abbildung am Anschlusssockel an:; Positive Objektivzuleitung
  • Page 28 – KAMERAMONTAGE; Direct Drive-Objektive
  • Page 29 – FOKUSEINSTELLUNG; Die letzte Drehung der Back Focus-Stellschraube muss; . Vermeiden Sie ein ‘Überdrehen’ des Back Focus-; Feste Objektive; den Objektivfokus nach Bedarf ein.; Objektive mit manueller Iris; ABMESSUNGEN
  • Page 32 – INLEIDING; TABEL 1; en
  • Page 33 – PRODUCTVEILIGHEID; WAARSCHUWING; gekwalificeerd personeel met voldoende ervaring.; aan temperaturen lager of hoger dan -10; LET OP; leiden en dient de gebruiker passende maatregelen te nemen.; behoren functioneert en problemen worden voorkomen.
  • Page 34 – VOORZORGSMAATREGELEN; STROOMVOORZIENING
  • Page 35 – BESTURING EN SCHAKELAARS
  • Page 36 – Stekker voor Direct Drive-lens; potentiometer voor afstelling van DC-lensniveau.; (5) Potentiometer voor Line Lock faseafstelling; Als u de potentiometer met de wijzers van de klok meedraait wordt
  • Page 37 – CAMERA’S MOETEN WORDEN GEAARD; Positieve stroomaanvoer voor lens
  • Page 38 – CAMERABEVESTIGING; Automatische irislenzen
  • Page 39 – SCHERPSTELLING; De laatste draai van de; dat u het back focus-mechanisme niet ‘overdraait’.; Vaste lenzen; iris op de gewenste scherpte in.; Automatische iris- en Direct Drive-lenzen; AFMETINGEN
  • Page 42 – INTRODUZIONE; TABELLA 1; varianti sono anche incluse nella Tabella 1.
  • Page 43 – SICUREZZA DEL PRODOTTO; personale qualificato.; ATTENZIONE; DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DELLA CASA COSTRUTTURICE
  • Page 44 – ALIMENTAZIONE
  • Page 45 – INTERRUTTORI E COMANDI
  • Page 46 – . Se si utilizza un obiettivo a diaframma automatico sull’unità; della rete elettrica, non effettuare alcuna regolazione.; Smorzamento; (9) Viti di regolazione della profondità di fuoco; della messa a fuoco
  • Page 47 – (11a) Morsetti della tensione di alimentazione; impedire il corretto inserimento del cavo.; Collegare la telecamera solo a fonti di alimentazione di classe 2; Collegamenti obiettivo con diaframma automatico; video con connettore da 75 Ohm BNC alla presa BNC VIDEO OUT.
  • Page 48 – MONTAGGIO DELLA TELECAMERA; Obiettivi a diaframma automatico
  • Page 49 – REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO
  • Page 52 – Norbain SD Limited
Loading the manual

Installation Instructions

Instructions d’installation

Installationanweisungen

Installatie-instructies

GB

F

D

NL

2

11

21

31

Istruzioni di installazione

I

41

Series 3 CCD Cameras

Installation Instructions

VPM8030

VPM8032

VPM8130

VPM8132

VPM8120

VPM8122

VPC9030

VPC9032

VPC9130

VPC9132

VPC9032/CM

VPC9130/CM

VPC9132/CM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - INTRODUCTION; TABLE 1; : NTSC and EIA camera models have suffixes

Page 2 Series 3 Cameras Installation Instructions INTRODUCTION Read all of these instructions. Use them to install your camera and have them available for its lifetime. If you have any problems, contact your agent. Note that not all cameras have all of the features described in this manual. Refer to...

Page 3 - PRODUCT SAFETY; experienced personnel.; for installation guidance.

Page 3 Installation Instructions Series 3 Cameras PRODUCT SAFETY • Installation and servicing is only to be carried out by suitably qualified and experienced personnel. • Mains cameras contain hazardous voltages• Do not remove covers as there is a risk of injury or death by electric shock.• Cameras ...

Page 4 - CAUTIONS

Page 4 Series 3 Cameras Installation Instructions CAUTIONS In order to avoid damaging the camera note the following points.1) The camera has threaded mounting points on the top and bottom of the case. Only use a standard, photographic, mounting-bolt with a 1/4” BSW (20 UNC) thread. 2) Before fitting...

Other Vista Models

All Vista Other