VERTO 52G057 - User Manual

VERTO 52G057

VERTO 52G057 Jigsaw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 3 – EE
  • Page 6 – SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 7 – PRZYGOTOWANIE DO PRACY
  • Page 9 – /A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/; GWARANCJA I SERWIS
  • Page 10 – PREPARATION FOR OPERATION
  • Page 13 – BETRIEBSVORBEREITUNG
  • Page 14 – BETRIEB / EINSTELLUNGEN
  • Page 15 – BEDIENUNG UND WARTUNG; KOHLEBÜRSTEN AUSTAUSCHEN; TECHNISCHE PARAMETER; NENNWERTE; UMWELTSCHUTZ; ЛОБЗИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 16 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
  • Page 19 – ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ; ЛОБЗИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ; ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
  • Page 22 – ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА; EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA; FIGYELEM! A szerszám beltéri alkalmazásra szolgál.
  • Page 25 – TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE; FERASTRAU VERTICAL; PRINCIPII AMANUNTITE DE SECURITATE
  • Page 26 – PREGATIREA PENTRU LUCRU
  • Page 28 – PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ; LISTOVÁ PILA; PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; PŘÍPRAVA K PRÁCI
  • Page 30 – PÉČE A ÚDRŽBA; VÝMĚNA UHLÍKOVÝCH KARTÁČŮ; TECHNICKÉ PARAMETRY; JMENOVITÉ ÚDAJE; OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; PRIAMOČIARA LISTOVÁ PÍLKA; DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
  • Page 31 – PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
  • Page 33 – OŠETROVANIE A ÚDRŽBA; VÝMENA UHLÍKOVÝCH KEFIEK; TECHNICKÉ PARAMETRE; MENOVITÉ ÚDAJE; OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA; VBODNA ŽAGA; SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI; POZOR! Naprava je namenjena notranjemu delu.
  • Page 34 – PRIPRAVA NA UPORABO
  • Page 35 – OSKRBA IN HRANJENJE
  • Page 36 – TEHNIČNI PARAMETRI; VAROVANJE OKOLJA; ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS; SIAURAPJŪKLIS; DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS
  • Page 37 – PASIRUOŠIMAS DARBUI
  • Page 39 – APLINKOS APSAUGA IR; INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORIĢINĀLVALODAS; FIGŪRZĀĢIS
  • Page 40 – SAGATAVOŠANĀS DARBAM
  • Page 41 – TIKKSAAG; TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
  • Page 42 – ETTEVALMISTUS TÖÖKS
  • Page 43 – TÖÖTAMINE / SEADISTAMINE
  • Page 45 – ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
  • Page 47 – ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА; ПОДМЯНА НА ВЪГЛЕРОДНИТЕ ЧЕТКИ; ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ; НОМИНАЛНИ ДАННИ; ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА; UBODNA PILA; POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI; POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.
  • Page 48 – PRIPREMA ZA RAD
  • Page 49 – RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
  • Page 50 – ZAMJENA UGLJENIH ČETKICA.; TEHNIČKI PARAMETRI; NAZIVNI PODACI; PODACI VEZANI UZ BUKU I TITRAJE; ZAŠTITA OKOLIŠA; TESTERA SA SEČIVOM; OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI; SAVETI ZA BEZBEDNOST LASERKSOG UREĐAJA
  • Page 53 – TEHNIČKE KARAKTERISTIKE; NOMINALNI PODACI; PODACI VEZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE; ZAŠTITA SREDINE; ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΕΓΑ; ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; ΠΡΟΣΟΧΗ – ΚΙΝΔΥΝΟΣ
  • Page 54 – ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ
  • Page 55 – ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 56 – ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΨΗΚΤΡΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ; ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ; ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ; ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ; ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ; SIERRA DE CALAR; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL ÚTIL LÁSER
  • Page 57 – PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
  • Page 58 – USO Y MANTENIMIENTO
  • Page 59 – CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN; PARAMETROS TÉCNICOS; DATOS TÉCNICOS NOMINALES; INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES; PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; SEGHETTO ALTERNATIVO; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; NORME DI SICUREZZA PER L’APPARECCHIO LASER
  • Page 60 – PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
  • Page 61 – SERVIZIO E MANUTENZIONE
  • Page 62 – CARATTERISTICHE TECNICHE; DATI NOMINALI; DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI; Livello di pressione acustica: Lp; PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Loading the manual

52G057

V

.0416

PL

WYRZYNARKA

GB

JIGSAW

DE

AUSSCHNEIDEMASCHINE

RU

ЛОБЗИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ

UA

ЛОБЗИК

HU

DEKOPÍRFŰRÉSZ

RO

FERĂSTRĂU

CZ

VYŘEZÁVACÍ PILA

SK

PRIAMOČIARA PÍLA

SI

VBODNA ŽAGA

LT

PJŪKLELIS

LV

FIGŪRZĀĢIS

EE

JÕHVSAAG

BG

ТРИОН ЗЕГЕ

HR

UBODNA PILA

SR

UBODNA TESTERA

GR

ΣΕΓΑ

ES

SIERRA DE CALAR

IT

SEGHETTO ALTERNATIVO

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - EE

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GB INSTRUCTION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 DE BETRIEBSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКС...

Page 6 - SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

6 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) PILARKA BRZESZCZOTOWA (WYRZYNARKA) 52G057 UWAGA : PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • W czasie cięcia, należy używać masek ...

Page 7 - PRZYGOTOWANIE DO PRACY

7 PRZYGOTOWANIE DO PRACY MOCOWANIE BRZESZCZOTU • Ustawić przełącznik regulacji ruchu wahadłowego ( 6 ) w pozycji „ III ” i podnieść osłonę ( 11 ) ( rys. A ). • Poluzować śruby mocujące ( a ) uchwytu brzeszczotu ( 12 ) za pomocą klucza sześciokątnego ( rys. B ). • Wsunąć brzeszczot do oporu w uchwyt ...