Teka CPX15/CP 15/CP 21/CP 29 - Manual

Teka CPX15/CP 15/CP 21/CP 29

Teka CPX15/CP 15/CP 21/CP 29 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 4 – ES; Índice
  • Page 5 – Instrucciones de instalación; Antes de iniciar la instalación
  • Page 6 – Conexión eléctrica; a la red; datos de conexión; placa de características
  • Page 7 – Informaciones de seguridad; el fabricante no se
  • Page 8 – Uso conforme a lo previsto; Existe peligro de incendio.
  • Page 9 – Descripción del aparato; Componentes principales; Principio de funcionamiento
  • Page 10 – Manejo; Antes del primer uso.
  • Page 11 – Tiempo de calentamiento
  • Page 12 – Capacidad de carga
  • Page 13 – Limpieza y cuidado; Lado frontal y panel de mando; cajones calentador con frontal de; Espacio interior
  • Page 14 – ¿Qué hacer cuando el aparato no funciona?; La vajilla no se calienta lo suficiente.
  • Page 15 – Hinweise zum Umweltschutz; Entsorgung der Verpackung
  • Page 16 – DE; Inhaltsverzeichnis
  • Page 17 – Installationsanleitung; Vor der Installation; alle; Einbau; auf den letzten Seiten dargestellt.
  • Page 18 – Elektroanschluss
  • Page 19 – Sicherheitshinweise; der Hersteller nicht
  • Page 20 – Sachgemäßer Gebrauch
  • Page 21 – Gerätebeschreibung; Hauptkomponenten
  • Page 22 – Bedienung; Vor dem ersten Gebrauch
  • Page 23 – Aufheizzeiten
  • Page 24 – Fassungsvermögen
  • Page 25 – Reinigung und Pflege; Stirnseite und Bedienblende; bei Wärmeschubladen mit einer; Innenraum
  • Page 26 – Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun?; Das Geschirr erwärmt nicht?
  • Page 27 – Environmental protection; Disposal of the packaging
  • Page 28 – EN; Contents
  • Page 29 – Installation instructions; Before installation
  • Page 30 – Electrical Connection; plug is connected to a socket; described on the crockery warmer’s
  • Page 31 – Safety Instructions; The manufacturer and
  • Page 32 – Precautions during use
  • Page 33 – Appliance Description; Main Components
  • Page 34 – Use; Before using for the first time
  • Page 35 – Heating times
  • Page 36 – Load capacity
  • Page 37 – Cleaning and Maintenance; Appliance front and control panel; For stainless steel fronted crockery warmers,; Interior of the crockery warmer
  • Page 38 – What should I do if the crockery warmer doesn’t work?; The crockery doesn’t heat up enough.; The crockery doesn’t heat up at all.; The crockery is heating up too much.
  • Page 39 – rotection de l'environnement; Élimination de l'emballage
  • Page 40 – FR; Sommaire
  • Page 41 – Instructions d'installation; Avant l'installation; Vérifiez que la tension d'alimentation; retirez tous les accessoires; pellicule de protection; Installation; dans
  • Page 42 – Branchement électrique
  • Page 43 – Indications de sécurité; Le
  • Page 44 – Précautions pendant l'utilisation
  • Page 45 – Description de l'appareil; Composants principaux
  • Page 46 – Utilisation; Avant la première utilisation
  • Page 47 – Temps de chauffage
  • Page 48 – Capacité de charge
  • Page 49 – Nettoyage et entretien; Intérieur du chauffe-vaisselle
  • Page 50 – Que faire en cas de mauvais fonctionnement?; ATTENTION; La vaisselle ne chauffe pas ?; La vaisselle est trop chaude ?
  • Page 51 – Indicações sobre protecção ambiental; Eliminação da embalagem
  • Page 52 – PT
  • Page 53 – Instruções de instalação; Antes da Instalação
  • Page 54 – Ligação Eléctrica; ficha a; descritos na placa de
  • Page 55 – Indicações de Segurança; O fabricante e os
  • Page 56 – Precauções durante a utilização
  • Page 57 – Descrição do Aparelho; Componentes Principais
  • Page 58 – Utilização; Antes da primeira utilização
  • Page 59 – Tempos de aquecimento
  • Page 60 – Capacidade de carga
  • Page 61 – Limpeza e Manutenção; Interior do aquecedor de louça
  • Page 62 – O que fazer em caso de falha de funcionamento?; A louça não aquece suficientemente?; A louça aquece demasiadamente?; O interruptor de ligar/desligar não acende?
  • Page 64 – GR; Περιεχόμενα
  • Page 65 – Πριν
  • Page 66 – Οδηγίες; Σύνδεση
  • Page 68 – Κίνδυνος
  • Page 70 – Χρήση
  • Page 71 – Διάρκεια
  • Page 72 – Χωρητικότητα
  • Page 75 – Εγκατάσταση; Δυνατότητες
Loading the manual









CPX 15 / CP 15 / CP 21 / CP 29





Manual de instrucciones ES

Gebrauchsanweisung DE

Instruction Manual EN

Manuel d'instructions FR

Manual de Instruções PT

Οδηγίες

Χρήσης

GR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - ES; Índice

2 ES Índice Instrucciones de instalación .............................................................................................................. 3 Antes de iniciar la instalación ........................................................................................................... 3 Mont...

Page 5 - Instrucciones de instalación; Antes de iniciar la instalación

3 ES Instrucciones de instalación Antes de iniciar la instalación Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa de características coincida con la tensión de la red. Abra el cajón y retire todos los accesorios y el material de embalaje. Atención . El lado delantero del cajón puede es...

Page 6 - Conexión eléctrica; a la red; datos de conexión; placa de características

4 ES Instrucciones de instalación Conexión eléctrica El cajón calientaplatos está provisto de un cable de conexión a la red con una clavija para corriente monofásica. Se recomienda conectar el aparato a la red eléctrica por medio de una toma de corriente. De esta manera se facilita el servicio de at...

Other Teka Models

All Teka Other