Teka cha-45.10 - Manual
Teka cha-45.10 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – Frontal de Mandos
- Page 3 – Manejo del horno
- Page 4 – Painel de Comandos
- Page 5 – Manuseamento do forno
- Page 6 – ENGLISH; Control Panel
- Page 7 – Oven Use
- Page 8 – FRANÇAIS; Panneau frontal de commande
- Page 9 – Fonctionnement du four
- Page 10 – DEUTSCH; Bedienfeld
- Page 11 – Bedienung des Backofens
CHA-45.10
Hoja de Características
Folha de Características
Technical Specifications
Fiche de caractéristiques
Datenblatt
Nuestra aportación a la pr
otección del medio-ambiente: utilizamos papel r
eciclado.
O nosso contributo para a pr
otecção do meio ambiente: utilizamos papel r
eciclado.
Our contribution to pr
otecting the envir
onment - we use r
ecycled paper
.
Notr
e contribution à la pr
otection de l’envir
onnement: nous utilisons du papier r
ecyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: Wir ver
wenden wieder
ver
wer
tetes Papier
.
Cod.: 83172237/3172237-000
Clase de
eficiencia
energética,
en una escala
que abarca
de A (más
eficiente)
a G (menos
eficiente).
Función de
calentamiento.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Consumo
de energía.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Volumen neto
(litros).
Tipo:
Pequeño
Medio
Grande
Tiempo de
cocción con
carga normal.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Super ficie de
cocción.
Ruido (dB (A)
re 1 pW).
Classe de
eficiência
energética,
numa escala
que abarca
de A (mais
eficiente)
a G (menos
eficiente).
Função de
aquecimento.
Aquecimento
convencional.
Convecção
forçada.
Consumo
de energia.
Aquecimento
convencional.
Convecção
forçada.
Volume
líquido (litros).
Tipo:
Pequeno
Médio
Grande
Tempo de ela-
boração com
carga normal.
Aquecimento
convencional.
Convecção
forçada.
Super fície de
elaboração.
Ruído (dB (A)
re 1 pW).
Energy
ef ficiency
type follows a
scale from
A (most
ef ficient)
to G (least
ef ficient).
Heating
function.
Conventional
heating.
Forced
convection.
Energy
consumption.
Conventional
heating.
Forced
convection.
Net volume
(litres).
Type:
Small
Medium
Large
Cooking time
with normal
load.
Conventional
heating.
Forced
convection.
Cooking
sur face.
Noise (dB (A)
re 1 pW).
Classe
d’ef ficience
énergétique,
sur une
échelle de
A (le plus
ef ficient)
à G (le moins
ef ficient).
Fonction de
chauf fage.
Chauf fage
traditionnel.
Convection
forcée.
Consommation
d´énergie.
Chauf fage
traditionnel.
Convection
forcée.
Volume net
(litres).
Type:
Petit
Moyen
Grand
Temps de
cuisson à
charge normale.
Chauf fage
traditionnel.
Convection
forcée.
Sur face de
cuisson.
Niveau sonore
(dB (A) re 1 pW).
Energieef fi-
zienzklasse
auf einer
Skala von
A (geringer
Verbrauch) bis
G (hoher
Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle
Beheizung.
Heißluft.
Energiever-
brauch.
Konventionelle
Beheizung.
Heißluft.
Nettovolumen
(Liter).
Typ:
Klein
Mittel
Gro
ß
Gar zeit bei
Standardbela-
dung.
Konventionelle
Beheizung.
Heißluft.
Backfläche
Geräusch (dB
(A) re 1 pW).
A
0,73
Kwh
0,72
Kwh
35
40 min.
38 min.
1300
cm
2
- - -
FICHA / FICHA / SPECIFICATIONS / FICHE / DATENBLATT
Fabricante
Fabricante
Manufacturer Fabricant
Hersteller
TEKA
Modelo
Modelo
Model
Modèle
Modell
CHA-45.10
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
CAVIDAD SUPERIOR Desconexión del horno Convencional Se usa en bizcochos y tar tas en los que elcalor recibido debe ser uniforme y para queconsigan una textura esponjosa. Convencional con turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventila-dor repar te de forma uniforme el calor en elinterior del h...
5 ESP AÑOL CAVIDAD INFERIOR Grill superior. Gratinado y dorado super ficial. Doble Grill. Indicado para asar piezas en parrilla. Carnes,pescados y verduras. Apropiado para hacerpizzas según tabla de cocinados del manualde mantenimiento. También se pueden hacertostadas, para ello se recomienda usar e...
POR TUGUÉS 6 Así se ajusta la conexión y desconexión auto-máticas: • Apretar , la lámpara parpadea. En el indicadoraparece «0.00». • Ajustar la duración detiempo deseada en minu-tos y segundos por mediode +/– . (Ejemplo: 90 min) • Apretar , para confir- mar la entrada y ajustar elmomento de finaliza...