Suunto EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV - Manual

Suunto EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV

Suunto EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
Page: / 352

Table of Contents:

  • Page 3 – USER’S GUIDE
  • Page 5 – CUSTOMER SERVICE CONTACTS; Suunto Oy; E N
  • Page 6 – TABLE OF CONTENTS
  • Page 9 – CHAPTER 1 INTRODUCTION; GENERAL INFORMATION
  • Page 10 – BATTERY REPLACEMENT; is approximately 12 months in the Time mode.
  • Page 13 – A long press of 2 seconds activates the backlight feature.; The ON OFF Button
  • Page 14 – The QUICK Button; Cumulative Features; The SELECT Button
  • Page 15 – MEASUREMENTS AND UNITS
  • Page 16 – If you perform a short press of the [SELECT] button while in the “UNI”; PRESSURE SENSOR CALIBRATION; This is a FACTORY CALIBRATION SETTING. Do not enter this mode.
  • Page 17 – CHAPTER 2 TIME MODE; There are three time sub modes: time, chronometer and alarms.; SETTING THE TIME AND CALENDAR
  • Page 18 – CHRONOMETER SUB MODE
  • Page 19 – display new lap and split times up to 99 times.
  • Page 20 – DAILY ALARM SUB MODE
  • Page 21 – CHAPTER 3 ALTIMETER MODE; A resolution of 1m or 3ft
  • Page 23 – SETTING THE ALTIMETER
  • Page 26 – this number the counter starts again at zero.
  • Page 27 – FAST CUMULATIVE FEATURE
  • Page 29 – EFFECT OF AIR TEMPERATURE ON ALTITUDE MEASUREMENT
  • Page 30 – above sea level above sea level
  • Page 31 – Table 2. Example using meters and Celsius; Lower point
  • Page 32 – Table 3. Example using feet and Fahrenheit.; CHAPTER 4 BAROMETER MODE
  • Page 33 – SETTING THE SEA LEVEL PRESSURE; under the indicator bar
  • Page 35 – BAROMETRIC TREND INDICATOR; When; Situation 6-3 hours ago; Remained stable; CHAPTER 5 COMPASS MODE; A resolution of 1o for the bearing, and ±5o for North-South direction
  • Page 36 – BEARING TRACKING SUB MODE
  • Page 37 – DECLINATION ADJUSTMENT SUB MODE; The middle field displays declination in degrees and
  • Page 38 – CALIBRATING THE COMPASS; for an extended outdoor activity.
  • Page 39 – CHAPTER 6 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS; How long does the battery last?
  • Page 41 – of Air Temperature on Altitude Measurement.; Why is the compass not working correctly?; indicator below ALTI in the mode bar) is your choice when
  • Page 42 – USE between Altimeter and Barometer.; What do the LCD segments on the circumference mean?; CHAPTER 7 ABBREVIATIONS
  • Page 45 – GUIDE DE L'UTILISATEUR; COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS
  • Page 46 – TABLE DES MATIÈRES
  • Page 47 – CHAPITRE 10 LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ ISO 9001 .. 41
  • Page 49 – CHAPITRE 1 INTRODUCTION; INFORMATIONS GÉNÉRALES
  • Page 50 – REMPLACEMENT DE LA PILE; diminue sensiblement la durée de vie de la pile.
  • Page 52 – AJUSTAGE DU BRACELET; nures situées sur la surface intérieure, à l’aide de ci-
  • Page 54 – Un appui long de 2 secondes sert à activer le rétro-éclairage.; Le bouton ON OFF; Chapitre 3
  • Page 55 – pareil. L’indicateur oblong; MESURES ET UNITÉS
  • Page 56 – ÉTALONNAGE DU CAPTEUR DE PRESSION; Cet étalonnage est réalisé en usine. Ne pas entrer dans ce mode.
  • Page 57 – secondes, de manière à réaliser le tour complet en 60 secondes.; RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU CALENDRIER
  • Page 58 – dans la zone moyenne et la date est exprimée en format mois/jour.
  • Page 60 – Visualisation de la mémoire du chronomètre
  • Page 62 – Paramétrage des alarmes quotidiennes; tion « ON » ou « OFF » se met à clignoter.; CHAPITRE 3 MODE ALTIMÈTRE; Une résolution d’1 m ou de 3 pieds
  • Page 63 – UTILISATION EN ALTIMÈTRE OU EN BAROMÈTRE; L’appareil sert d’altimètre.
  • Page 64 – Lorsqu’on sélectionne l’utilisation en; L’appareil sert de station météo.; PARAMÉTRAGE DE L’ALTIMÈTRE; L’altitude de référence (altitude connue du lieu où on se trouve)
  • Page 66 – journal, l’Observer enregistre le suivant par écrasement du
  • Page 70 – La zone supérieure affiche le texte « DSC » ; Effacement de l’historique des journaux
  • Page 72 – Tableau 2. Exemple avec des mètres et des degrés Celsius
  • Page 73 – Tableau 3. Exemple avec des pieds et des degrés Fahrenheit.; CHAPITRE 4 MODE BAROMÈTRE; Une mémoire automatique de la pression atmosphérique sur 4 jours
  • Page 74 – PARAMÉTRAGE DE LA PRESSION AU NIVEAU DE LA MER; se met à
  • Page 75 – valider les modifications et sortir du paramétrage.
  • Page 76 – INDICATEUR DE LA TENDANCE BAROMÉTRIQUE; tous les modes principaux; Stable; CHAPITRE 5 MODE BOUSSOLE; Une résolution d’1o en azimut et +5o sur la direction nord-sud
  • Page 78 – tions et quitter le programme de paramétrage.; SOUS-MODE DE RÉGLAGE DE LA DÉCLINAISON; La zone moyenne affiche la déclinaison en degrés
  • Page 79 – Paramétrage de la déclinaison locale; texte « OFF » se met à clignoter.; ÉTALONNAGE DE LA BOUSSOLE
  • Page 80 – La boussole est étalonnée.; CHAPITRE 6 QUESTIONS LES PLUS FREQUENTES; Quelle est la durée de vie de la pile ?
  • Page 81 – Pourquoi le relevé de l’altitude est-il fixe malgré un déplacement; chapitre 3, Utilisation en Altimètre ou en Baromè-; Après l’enregistrement du 99; journal, l’Observer écrase le 1; Quelle est la capacité maximale en montée / descente en pieds ou
  • Page 82 – Effet
  • Page 83 – Faire une utilisation en Altimètre (indicateur demi-lune; Que signifient les segments périphériques à cristaux liquides ?
  • Page 87 – BEDIENUNGSANLEITUNG; KUNDENDIENSTE; D E
  • Page 88 – INHALTSVERZEICHNIS
  • Page 91 – KAPITEL 1 EINLEITUNG; WICHTIGE INFORMATIONEN
  • Page 92 – WECHSEL DER BATTERIE DES SUUNTO OBSERVER
  • Page 96 – Die MODE-Funktionstaste
  • Page 98 – MESSUNGEN UND MASSEINHEITEN; Metrische Maßeinheit; f t; Einstellen oder überprüfen der Maßeinheitsanzeige
  • Page 99 – KALIBRIERUNG DES DRUCKSENSORS; Dies ist eine beim Hersteller VORGENOMMENE KALIBRIERUNGS-
  • Page 100 – EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM
  • Page 101 – kann 1-99 Zwischen- und Rundenzeiten aufzeichnen
  • Page 103 – Die Ansichten des Chronometerspeichers; Feld
  • Page 104 – SUBMODUS TÄGLICHE ALARMFUNKTIONEN
  • Page 105 – KAPITEL 3 HÖHENMESS-MODUS; eine Auflösung auf 1m oder 3ft
  • Page 107 – EINSTELLUNG DES HÖHENMESSERS
  • Page 111 – SCHNELLZUSAMMENFASSUNG DER INFORMATIONEN
  • Page 115 – Tabelle 1. Normaltemperature abhängig von der Höhenlage
  • Page 116 – Tabelle 2. Beispiel für den Gebrauch von Metern und Grad Celsius; Unterer Messpunkt
  • Page 117 – Tabelle 3. Beispiel für den Gebrauch von Fuss und Grad Fahrenheit; KAPITEL 4 BAROMETER-MODUS; Das Barometer beinhaltet:
  • Page 118 – EINSTELLUNG DES MEERESSPIEGELDRUCKS
  • Page 120 – BAROMETRISCHER TRENDINDIKATOR; in sämtlichen Hauptmodi angezeigt,; Stabil
  • Page 121 – KAPITEL 5 KOMPASS-MODUS; Um eine möglichst genaue Anzeige zu erhalten, halten Sie den
  • Page 123 – Minute keine Funktionstaste gedrückt wird.
  • Page 124 – KALIBRIERUNG DES KOMPASSES
  • Page 125 – KAPITEL 6 FAQ - HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
  • Page 126 – pretiert er diese Veränderungen als vertikale Bewegungen.; Wie hoch ist die maximale Kapazität des vertikalen Gesamtauf-/-
  • Page 128 – Was bedeuten die LCD Segmente am äusseren Rand meines Ob-
  • Page 131 – KAPITEL 11 ENTSORGUNG DES GERÄTS
  • Page 133 – GUÍA DEL USUARIO; DATOS DE CONTACTO DE SERVICIO AL CLIENTE; E S
  • Page 134 – INDICE
  • Page 137 – CAPÍTULO 1 INTRODUCCION; INFORMACION GENERAL
  • Page 138 – considerablemente la vida de la batería.
  • Page 140 – Este producto Suunto contiene una; AJUSTE DE LA CORREA; clip de papel o cualquier otro objeto punzante.
  • Page 142 – Características de Memoria rápida,
  • Page 143 – MEDIDAS Y UNIDADES; Unidades Métricas
  • Page 144 – Para ajustar o comprobar las Unidades de Medida; durante más de un minuto.; CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE PRESIÓN; ATENCIÓN
  • Page 145 – AJUSTE DEL RELOJ Y DEL CANDELARIO
  • Page 146 – intermedio la fecha muestra primero el mes y después el día.; SUB MENÚ CRONÓGRAFO; Puede guardar 1-99 fracciones y tiempos de vueltas y
  • Page 148 – Visualizar la Memoria del Cronógrafo; b) La hora en la que se empezó a registrar
  • Page 149 – campo visual superior; SUB MENÚ ALARMAS DIARIAS; b) La hora de la alarma aparece en medio del campo visual, y
  • Page 150 – visual, el On y el OFF empiezan a parpadear.; CAPÍTULO 3 MENÚ ALTIMETRO
  • Page 152 – El instrumento se utilizará como un altímetro.; Cuando se selecciona el Uso cómo; El instrumento se utilizará como una estación meteorológica.; FUNCIONAMIENTO DEL ALTIMETRO; La Altitud Referencia ( altitud conocida en el lugar actual) y
  • Page 155 – En el campo visual superior aparece el año
  • Page 157 – SUB MENÚ HISTORIA DEL DIARIO
  • Page 161 – Tabla 2. Ejemplo usando metros y Celsius
  • Page 162 – CAPÍTULO 4 MENÚ BARÓMETRO; Un intervalo de una hora para estimar la tendencia barométrica
  • Page 163 – para que se ajuste a la temperatura ambiente durante 15 minutos.; Para visualizar y utilizar la función Barómetro :
  • Page 164 – SUB MENÚ MEMORIA DURANTE 4 DIAS; intermedio y las letras “MEM” y
  • Page 165 – donde un círculo completo equivale a 100hPa o 1 inHg.; INDICADOR DE LA TENDENCIA BAROMETRICA; Situación de las últimas 6-3 horas; Permanece estable
  • Page 166 – CAPÍTULO 5 BRÚJULA; Corrección de la declinación y
  • Page 167 – SUB MENÚ DE MARCACIÓN; presionando el botón QUICK.
  • Page 168 – SUB MENÚ AJUSTE DE LA DECLINACIÓN; El campo intermedio muestra la declinación en grados y
  • Page 169 – CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA; actividad prolongada al aire libre.
  • Page 170 – CAPÍTULO 6 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES; Cuánto dura la batería ?
  • Page 173 – Cuándo debo utilizar el Observer en Altímetro y cuando en Baró-; para uso operativo entre el Altímetro y el Barómetro.; Qué significan los segmentos LCD en la circunferencia?
  • Page 177 – NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTI; I T
  • Page 181 – CAPITOLO 1: INTRODUZIONE; INFORMAZIONI GENERALI
  • Page 184 – REGOLAZIONE DEL BRACCIALE
  • Page 185 – graffetta o altro oggetto provvisto di punta.; CARATTERISTICHE DI RETROILLUMINAZIONE
  • Page 187 – Il pulsante QUICK; Capitolo 3, Rapide Informazioni Cumulative,; Il pulsante SELECT
  • Page 189 – TARATURA DEI SENSORI DELLA PRESSIONE; Questo è un PARAMETRO DI FABBRICA (REIMPOSTATO). Non entrate in
  • Page 190 – modalità si trova sotto TIME.; IMPOSTARE L’ORA E IL CALENDARIO
  • Page 192 – del tempo precedente.
  • Page 193 – Come Visualizzare la Memoria del Cronometro
  • Page 195 – CAPITOLO 3: MODALITÀ ALTIMETRO
  • Page 197 – L’Observer sarà impiegato come altimetro.; Quando si seleziona
  • Page 200 – Il campo superiore visualizza l’anno
  • Page 201 – metri) o oltre. Il primo giro può anche essere di sola discesa.
  • Page 202 – CARATTERISTICA CUMULATIVA RAPIDA; spostarvi sullo schermo successivo.
  • Page 208 – CAPITOLO 4: MODALITÀ BAROMETRO; Una memoria automatica di 4 giorni della pressione atmosferica
  • Page 209 – IMPOSTARE LA PRESSIONE A LIVELLO DEL MARE; sotto la barra indicatrice che inizierà a lampeggia-
  • Page 210 – SOTTOMODALITÀ MEMORIA 4 GIORNI; sferica in cui un giro completo è pari a 100 hPa o 1 inHg.; INDICATORE DI TENDENZA BAROMETRICA; in tutte le modalità
  • Page 211 – Rimasto stabile; CAPITOLO 5: MODALITÀ BUSSOLA; Una caratteristica di correzione della declinazione e
  • Page 212 – SOTTOMODALITÀ RILEVAMENTO CONTINUO
  • Page 213 – modifiche e uscire dal programma di configurazione.; SOTTOMODALITÀ DI REGOLAZIONE DECLINAZIONE; Il campo medio visualizza la declinazione in gradi e
  • Page 214 – TARATURA DELLA BUSSOLA; una lunga attività all’aria aperta.
  • Page 218 – Perché la bussola non funziona bene?; L’Uso dell’Altimetro (l’indicatore a mezza luna
  • Page 219 – Cosa significano i segmenti dell’LCD sulla circonferenza?; CAPITOLO 7: ABBREVIAZIONI
  • Page 223 – GEBRUIKERSGIDS; KLANTENSERVICE
  • Page 224 – INHOUD
  • Page 227 – HOOFDSTUK 1 INLEIDING; ALGEMENE INFORMATIE
  • Page 228 – WATERBESTENDIGHEID; Suunto Observer-wristopcomputers zijn niet bedoeld voor duiken.; BATTERIJEN VERVANGEN; dert de levensduur van de batterij aanzienlijk.
  • Page 230 – HET INSTELLEN VAN DE ARMBAND
  • Page 231 – gelijk te houden. Pas ervoor op de armband niet te veel in te korten.; ACHTERGRONDVERLICHTING FUNCTIES
  • Page 232 – De ON OFF Toets; Bij de chronometer dient een korte druk voor het starten / stoppen.; De QUICK Toets; hoofdstuk; De SELECT Toets
  • Page 233 – METINGEN EN EENHEDEN; Metrisch Stelsel; Ft
  • Page 234 – Voor het instellen of controleren van de Meetinstellingen; Wanneer u een korte druk geeft op de [SELECT] toets in het “UNI” instel-; DRUKSENSOR KALIBREREN; Dit is de KALIBREER INSTELLING van de FABRIEK. Open dit menu niet.
  • Page 235 – Verlaat deze dan door; HOOFDSTUK 2 TIME MENU; totdat een totale cirkel van gedeelten (60 seconden) is afgelegd.; INSTELLEN VAN TIJD EN KALENDER
  • Page 236 – CHRONOMETER SUBMENU; De chronometerfunctie van De Observer:
  • Page 237 – Raadplegen van het Chronometergeheugen
  • Page 240 – HOOFDSTUK 3 HOOGTEMETER MENU; Een resolutie van 1m of 3ft
  • Page 241 – vorm. De stand van het symbool geeft aan of De; DIT IS BELANGRIJK; Wordt het apparaat gebruikt als hoogtemeter.; Wanneer de Barometer functie is geselecteerd:; Wordt het apparaat gebruikt als weerstation.; De Observer is verlaat de fabriek c.q is ingesteld als hoogtemeter.
  • Page 242 – HET INSTELLEN VAN DE HOOGTEMETER; De Hoogte Referentie (bekende hoogte bij de actuele locatie) en
  • Page 244 – log, schrijft De Observer de volgende log over log nummer 1 heen (het
  • Page 245 – SNELLE CUMULATIEVE FUNCTIE
  • Page 246 – LOGBOEK HISTORIE SUBMENU
  • Page 250 – Tabel 2. Voorbeeld van gebruik van meters en Celsius
  • Page 251 – Tabel 3. Voorbeeld van gebruik van feet en Fahrenheit.; HOOFDSTUK 4 BAROMETERMENU; Een automatisch 4-daags geheugen van de atmosferische druk
  • Page 252 – HET INSTELLEN VAN DE LUCHTDRUK OP ZEENIVEAU
  • Page 254 – INDICATOR VAN BAROMETERSTAND; om; stabiel gebleven; HOOFDSTUK 5 KOMPAS MENU
  • Page 255 – SUBMENU VOOR TE VOLGEN KOERS
  • Page 256 – SUBMENU VOOR DECLINATIE BIJWERKING
  • Page 257 – Het instellen van de Lokale Declinatie; beginnen de graden te flikkeren.; HET KALIBREREN VAN HET KOMPAS
  • Page 259 – Het kalibreren van het kompas is volbracht.; HOOFDSTUK 6 VAAK GESTELDE VRAGEN; Hoe lang gaat de batterij mee?; Hoofdstuk
  • Page 260 – Wat gebeurt na de 99; Hoe lang duurt de uitdraai?
  • Page 262 – Wat betekenen de LCD blokjes op de omtrek?; HOOFDSTUK 7 AFKORTINGEN
  • Page 263 – HOOFDSTUK 8 AUTEURSRECHT EN HANDELSMERK
  • Page 265 – KÄYTTÖOPAS; ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT; F I
  • Page 266 – SISÄLLYSLUETTELO
  • Page 269 – LUKU 1 JOHDANTO
  • Page 270 – PARISTOJEN VAIHTO; arviolta 12 kuukautta.
  • Page 273 – Alatoiminnossa lyhyt painallus palauttaa laitteen päätilaan.
  • Page 275 – Yksikkö SI-järjestelmässä; h P a; Yksikköjen tarkistaminen ja asettaminen
  • Page 276 – PAINEANTURIN KALIBROINTI; Tämä on VAIN TEHTAALLA KÄYTETTÄVÄ KALIBROINTIASETUS. Älä siirry; LUKU 2 AIKATOIMINNOT; Aikatilassa on kolme alatoimintoa: aika, ajanotto ja hälytykset.
  • Page 277 – AIKA- JA KALENTERITOIMINTOJEN MÄÄRITTÄMINEN; kahden sekunnin ajan. Sekunnit alkavat vilkkua alarivillä.
  • Page 279 – Ajanottokellon muistin tarkasteleminen
  • Page 280 – PÄIVITTÄISET HÄLYTYKSET
  • Page 281 – Hälytyksen äänenvoimakkuutta ei voi säätää.; LUKU 3 KORKEUSMITTARI; erotuskyky: 1 metri tai 3 jalkaa
  • Page 283 – KORKEUSMITTARIN ASETUKSET; vertailukorkeuden (nykyisen sijaintikorkeuden)
  • Page 285 – Lokikirjan tallennuksen aloitus ja lopetus; Yläkentässä näkyy lokin tallennusvuosi.
  • Page 286 – Tallennettuja lokeja ei voi poistaa.; LOKITIETOJEN PIKAKATSELU
  • Page 287 – LOKIKIRJAN HISTORIATILA; Yläkentässä näkyy teksti “HI”.
  • Page 288 – Yläkentässä näkyy teksti “dSC”.; ILMAN LÄMPÖTILAN VAIKUTUS KORKEUSMITTAUKSEEN
  • Page 289 – Taulukko 1. Eri korkeuksia vastaavat normaalilämpötilat.
  • Page 292 – LUKU 4 ILMANPAINEMITTARI; Ilmanpainemittarissa on seuraavat ominaisuudet:
  • Page 293 – MERENPINTATASON ILMANPAINEEN ASETTAMINEN; alkaa; NELJÄN PÄIVÄN ILMANPAINEMUISTI
  • Page 294 – ILMANPAINEEN KEHITYSSUUNNAN ILMAISIN; Kun Observer on sääasemakäytössä, tämä nuoli; Pysynyt vakiona
  • Page 295 – LUKU 5 KOMPASSITILA; erotuskyky suuntimalle 1° ja pohjoisnuolelle ±5°
  • Page 296 – VALITUN SUUNNAN SEURAAMINEN; dellinen suunta asteina alkaa vilkkua keskimmäisessä kentässä.
  • Page 297 – KOMPASSIN KALIBROINTI
  • Page 299 – LUKU 6 KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA; Kuinka kauan paristo kestää?
  • Page 300 – luvussa 3, Ilman lämpötilan vaikutus korkeusmittaukseen.; Miksi kompassi ei toimi oikein?
  • Page 301 – Valitse korkeusmittarikäyttö (Käyttötapailmaisin; Mitä näytön ulkokehän osat tarkoittavat?
  • Page 304 – LUKU 11 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
  • Page 305 – BRUKSANVISNING; KUNDSERVICE, KONTAKTER; S V
  • Page 306 – INNEHÅLLSFÖRTECKNING
  • Page 307 – KAPITEL 10 ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH ISO
  • Page 309 – KAPITEL 1 INLEDNING; ALLMÄN INFORMATION; skärmflygning, flygning med gyrokopter eller sportflygplan.
  • Page 310 – VATTENBESTÄNDIGHET; batteriets livslängd avsevärt.
  • Page 313 – EGENSKAPER FÖR BAKGRUNDSBELYSNING; Ett långt tryck under två sekunder aktiverar bakgrundsljuset.
  • Page 315 – referens av väderförhållandena.; MÅTT OCH ENHETER; Metriska måttenheter; Inställning eller kontroll av måttinställningarna; första enheten blinkar.
  • Page 316 – KALIBRERING AV TRYCKSENSORN; KAPITEL 2 TIDSFUNKTION
  • Page 317 – INSTÄLLNING AV TID OCH KALENDER
  • Page 318 – DELFUNKTIONEN KRONOMETER; och visa nya varv- och deltider upp till 99 gånger.
  • Page 320 – DELFUNKTIONEN DAGLIGT LARM
  • Page 321 – Inställning av dagliga larm; KAPITEL 3 HÖJDMÄTNINGSFUNKTIONEN; Upplösning på 1 m eller 3 fot
  • Page 322 – VIKTIGT; Används instrumentet som höjdmätare.
  • Page 323 – Tolkas alla tryckändringar som höjdändringar.; När; Används instrumentet som väderstation.; INSTÄLLNING AV HÖJDMÄTAREN; Höjdlarm (talar om när en viss förprogrammerad höjd har nåtts).
  • Page 327 – SNABBACKUMULERING
  • Page 329 – TEMPERATURENS PÅVERKAN PÅ HÖJDMÄTNING; Tabell 1 Normala temperaturer i förhållande till olika höjder
  • Page 331 – Tabell 2. Exempel i meter och Celsius; Lägre punkt
  • Page 332 – KAPITEL 4 BAROMETERFUNKTIONEN; Automatiskt fyradagarsminne för atmosfäriskt tryck
  • Page 333 – INSTÄLLNING AV TRYCKET VID HAVSYTAN
  • Page 334 – DELFUNKTIONEN FYRADAGARSMINNE
  • Page 335 – INDIKATOR FÖR BAROMETRISK TENDENS; Varit stadig; KAPITEL 5 KOMPASSFUNKTIONEN; Kompassfunktionen ger användaren:
  • Page 336 – DELFUNKTIONEN POSITIONSBESTÄMNING
  • Page 337 – DELFUNKTIONEN FÖR ATT JUSTERA MISSVISNING; I mellanfältet visas bäringen i grader och
  • Page 338 – KALIBRERING AV KOMPASSEN; riktningen som den ska, bör du göra en kalibrering.
  • Page 339 – Kalibreringen är avslutad.; KAPITEL 6 FRÅGOR & SVAR; Hur länge räcker batteriet?
  • Page 340 – användningen som Höjdmätare eller Barometer. Se; värden trots att jag befinner mig inomhus i ett och samma rum?
  • Page 342 – Höjdmätare och Barometer.; Vad betyder LCD-segmenten på den yttre ringen?; KAPITEL 7 FÖRKORTNINGAR
  • Page 349 – TWO YEAR WARRANTY
Loading the manual

USER’S GUIDE

EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV

Suunto Oy 6/2001, 7/2005

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - USER’S GUIDE

USER’S GUIDE EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV Suunto Oy 6/2001, 7/2005

Page 5 - CUSTOMER SERVICE CONTACTS; Suunto Oy; E N

1 USER'S GUIDE CUSTOMER SERVICE CONTACTS Suunto Oy Phone +358 9 875870Fax +358 9 87587301 S u u n t o USA Phone 1 (800) 543-9124 Canada Phone 1 (800) 776-7770 European Call Center Phone +358 2 284 11 60 Suunto Website w w w . s u u n t o . c o m E N

Page 6 - TABLE OF CONTENTS

2 TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 INTRODUCTION .................................................................... 5 1.1 General Information .......................................................................................... 51.2 Care and Maintenance ................................................

Other Suunto Models

All Suunto Other