Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use.2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. The iron should always be...
Page 3 - SPECIAL INSTRUCTIONS; another high wattage appliance on the same circuit.; FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY; is
SPECIAL INSTRUCTIONS This is a 1200 Watt appliance.* To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. 2. If an extension cord is absolutely necessary, a lo-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to a...
Page 5 - S I N G; RE; TRACTABLE; button with the other hand.; (Failure to hold plug may cause plug to fly); E F O R E; THE; S E; Guide for recommended; N S T R U; S FOR U S E; DRY IRONING; To prevent the risk of burns,
U S I N G RE TRACTABLE C O R D 1. When winding the cord, hold the plug with one hand, and press the winding button with the other hand. (Failure to hold plug may cause plug to fly) 2 . The cord reel is compact for multi-layer winding of the cord. In case cord is not fully rewound, pull out the cord ...
Page 6 - Again, the light on the handle will blink to indicate the iron
SHOT OF STEAM FEATURE l The S HOT OF S TEAM feature provides an extra burst of steam for deep penetration of stubborn wrinkles. The S HOT OF feature can be used with dry or steam ironing provided the tank is at least full of water and the temperature dial is set within the steam band. l Allow the ir...
Page 7 - N O N - S T I C K F I N I S H; ARE; AFTER EACH; A R E A N D; STEAM VALVE; Do not pour water into the steam valve hole.
N O N - S T I C K F I N I S H (Some Models Only) l The non-stick coating prevents sticking of fabrics and starch residue to the soleplate. l To clean the soleplate, allow iron to cool and wipe with a soft cloth using a mild vinegar solution. l Do not use scouring pads, abrasives or chemical cleaning...
Page 8 - MAINTENANCE; SYMPTOM
MAINTENANCE Other than the recommended instructions in this pamphlet, no further maintenance is necessary. However, following is a list of frequently asked questions and their resolutions. If for any reason your iron continues to exhibit one of these symptoms, or requires repair for another reason, ...
Page 9 - RONING; IPS; Sort the articles to be ironed according to the type of fabric.
I RONING T IPS l Always read garment labels and follow the manufacturers ironing instructions. l Sort the articles to be ironed according to the type of fabric. l Garments requiring low temperature and steam should be ironed first to avoid damaging garments with a too-hot iron. l If you are unsure o...
Page 11 - ONE; HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE; SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION; Mississauga, ON L4W 2Al
I-YEAR L IMITED W A R R A N T Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found t...
Page 12 - L I R E T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S
Lors de l’utilisation du fer repasser, veiller toujours respecter des mesures de précaution élémentaires, notamment: L I R E T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S 1. Utiliser ce fer uniquement à des tâches pour lesquelles il est conçu 2. Pour écarter les risques d’electrocution, ne pas immerger ...
Page 13 - INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES; d’être arraché ou de provoquer de trebuchement.; HET; AUX; ET AU; polarisée (une broche est plus
INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES 1. Ceci est un appareil de 1200 W*. Pour éviter toute surcharge du réseau électrique, ne pas utiliser un autre appareil de forte puissance sur le même circuit. 2. S’il est absolument nécessaire de se servir d’une rallonge électrique, utiliser un cordon de 10 A. Les cordons...
Page 14 - CARACTERISTIQUES; ou
A BC D E .a CARACTERISTIQUES A. Bouton de Réglage de la Vapeur -Permet de régler le niveau de vapeur en fonction des besoins. Pour repasser à sec, placer ce bouton sur DRY. Pour repasser à la vapeur, le mettre en position Pour obtenir plus de vapeur, placer le bouton sur ou (Voir le dans le Guide de...
Page 16 - Le voyant sur la
LA l La caractéristique à S HOT OF produit une décharge de vapeur supplémentaire qui pénètre en profondeur dans ies plis refractaires. La caractéristique à S HOT OF s’utilise pendant le repassage sec comme la vapeur, condition que le réservoir d’eau soit au quart plein au minimum et que le bouton de...
Page 17 - REVÊTEMENT ANTIADHÉRENT; H A Q U E; OIN ET; Remarque: Ne pas verser d’eau dans l’orifice de la soupape à vapeur.; SEMELLE
REVÊTEMENT ANTIADHÉRENT q (certains modèles seulement) l Le revêtement empêche les tissus et les d’amidon d’adherer a la semelle. l Laisser le semelle refroidir et l’essuyer avec un chiffon doux et une solution vinaigrée l Ne pas utiliser de tampons produits abrasifs ou solvants nettoyants chimiques...
Page 18 - fuit
E N T R E T I E N Aucune operation d’entretien autre que les soins recommandes plus haut dans ce document n’est necessaire. Toutefois, ce qui suit est une liste des problèmes les plus fréquents avec leur solution.Si, pour quelle que raison que ce soit, le fer a repasser continuait a présenter l’un d...
Page 21 - COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE
Sunbeam Products Inc. garantit que pour une periode d’UN an a compter de la date d’achat, ce produit ne presentera aucun vice mecanique ou electrique, materiel ou de fabrication. Sunbeam, selon son choix, reparera ou remplacera ce produit ou tout autre défectueux, durant la période de couverture de ...
Page 22 - PARA MEXICANA SOLAMENTE; UN AÑO DE GARANTÍA; CONDICIONES
PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todassus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, enuso doméstico no...
Page 23 - Use sólo refacciones originales; “UNA RESPUESTA PARA; ¿Tiene Ud. alguna pregunta; ANCE
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 7...
Page 24 - PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEL...
Page 26 - L E A T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S
Cuando utilice su plancha, siempre debe de seguir algunas medidas básicasde seguridad, incluyendo las siguientes: L E A T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S 1. Utilice la plancha sólo para lo que fue diseñada.2. Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la plancha en ...
Page 27 - INSTRUCCIONES ESPECIALES; PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE
INSTRUCCIONES ESPECIALES 1. Este aparato tiene una potencia de 1200 Para evitar que el circuito eléctrico se sobre cargue, no opere otro aparato de alta potencia enel mismo circuito. 2. Si un cable de extensión es absolutamente necesario, un cable de 10 amperios debe de usarse. Cables con un amperaj...
Page 29 - S A N D O L A; CORDÓN RETRACTIL; enrollar con la otra mano. (Si no sostiene el enchufe, este puede; NTES; D E U; SAR POR; EZ; U S O; PLANCHADOENSECO; (observe la Guia de Planchado para obtener; PLANCHADO CON VAPOR; calientes de metal, agua caliente o vapor.
U S A N D O L A CORDÓN RETRACTIL 1, Cuando enrolle el cordón, sostenga el enchufe con una mano y presione el botón para enrollar con la otra mano. (Si no sostiene el enchufe, este puede ser lanzado al aire sin control.) 2. La bobina del cordón es de tamaño compacto, para permitir enrollar el cordón ...
Page 30 - La senal de luz en el mango de la plancha parpadead
l La funcion S HOT OF S TEAM ” provee una descarga extra potente de vapor para una penetracibn. más profunda en las arrugas difíciles. Pa función S HOT OF puede usarse con el planchado en seco o con el planchado a vapor siempre que el tanque este lleno de agua al menos a de su capacidad y el disco d...
Page 31 - ACABADO ANTIADHERENTE; Uso; VÁLVULA DE VAPOR; al; No vierta agua dentro del orificio de la válvula de vapor.
ACABADO ANTIADHERENTE (Algunos Modelos únicamente) l El acabado antiadherente previene que la tela y los residuos de almidón se peguen a la suela. l Para limpiar la suela, permita que la plancha se enfríe y limpie con un paño usando una solución suave de vinagre. l No use fibras o esponjas, limpiado...
Page 32 - MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO La plancha no necesita ningún otro mantenimiento que no sea el recomendado en las instruccionesde este manual. Sin embargo, en seguida encontrará una lista de preguntas que se hacen con mayor frecuencia acompañadas de sus repuestas. Si por cualquier razán su plancha continúa presentand...
Page 33 - ONSEJOS D
C ONSEJOS D E l Siempre lea las etiquetas en las prendas y siga las recomendaciones que le fabricante de la tela. l Organice las prendas que planchará de acuerdo al tipo de tela. l Las prendas que requieren bajas temperaturas y poco vapor, deben ser planchadas primero para evitar dañar las prendas c...
Page 35 - D E; UN; CÓMO OBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTíA; SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION; clo Service Tek; NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.
D E Sunbeam Products lnc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un periodo de UN a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricacion. Bajo la opinion de Sunbeam, reparará o repondrá este producto 0 cualquier componente del mismo si se encuentra defectuo...
Page 37 - em
A. Seletor de Controle de Vapor Variável -Ajusta a quantidade de vapor para diferentes necesidades de Para passar a seco, gire o seletor para DRY (Seco). Para passar a vapor, gire o seletor para Para maior quantidade de vapor, gire o seletor para (Consulte o Manual de Passagem Ferro para as regulage...
Page 38 - de Controle de Vapor Variável; de controle
A. de Controle de Vapor Variável -Ajusta a quantidade de vapor para diferentes necessidades de Para passar a seco, gire o seletor para DRY (Seco). Para passar a vapor, gire o seletor para Para maior quantidade de vapor, gire o seletor para (Consulte o Manual de Passagem a Ferro para as regulagens re...
Page 39 - U S O D O F E R R O A S E C O; (consulte o Manual de Passagem a Ferro para saber; USO DD FERRO A VAPOR
i C OMO U SAR o Para enrolar fio elétrico, a tomada com urna máo e botáo de enrolar com a máo. (Falhar em segurar a tomada pode com que a mesma mova-se sem controle.) 2. A bobina do fio elétrico compacta para permitir que o fio enrolado em várias camadas. Se o fio náo estiver todo enrolado, puxe o f...
Page 41 - ACABAMENTO NÁO ADERENTE; Modelos; CUIDADOS; U I D A D O; de; C H A P A
ACABAMENTO NÁO ADERENTE Modelos l 0 acabamento náo aderente evita aderência a e resíduos de goma chapa. l Deixe que superfície do ferro seque e limpe-o com um usando suave de vinagre l Não use fibras esponjas, limpadores abrasivos solventes químicos, porque podem a superfície. l N OTA : Qualquer arr...
Page 42 - (ver o manual de uso de ferro
0 ferro de nenhum outro tipo de que não seja o recomendado manual. Portanto, em seguida encontrará urna lista de perguntas que se fazem com maior frequência, acompanhadas de respostas. Se por qualquer razão ferro continuar apresentando um sintomas, por qualquer outro motivo, envie o produto Centro d...
Page 43 - SOBRE COMO PASSAR A
SOBRE COMO PASSAR A l Leia sempre a etiqueta das e siga as sobre lavar/ passar do fabricante. l Separe os a passados de com o tipo de tecido. l Os tecidos que requerem baixas temperaturas e vapor, devem ser passados primeiro. Isto a evitar danos tecidos com o ferro demasiadamente quente. l Caso não ...
Page 45 - IMITADA; UM; SUNBEAM
L IMITADA 1 A NO A Sunbeam Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de UM ano a partir da data de compra, este produto livre de defeitos materiais e de máo-de-obra. A a Sunbeam reparará substituirá este produto qualquer componente do produto que possa apresentar defeitos durante o período de gar...
Page 48 - Foreign Patents Pending
1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. rights reserved. SUNBEAM: STEAM MASTER? SHOT OF SPRAY and SAFETY are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. FLEXCord” and SILK STEAM’ are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distribute...