Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cyli...
Page 3 - WARRANTY
3 WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on pa...
Page 4 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
4 WWW.WEBER.COM ® +, $$$% $& $) %( %* %+%, &# &$ &%&& '$ '% '& '' ') (( () (* %) * $' '+ (, (+ '* '( &' &( &) &* &+ &, '# $* $+ $, %#%$%% %' ', ($ (# (& (' (% )$ )# $# % &' ( ) $ S470_LP_US_082208 %& $( VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPI...
Page 5 - EXPLODED VIEW LIST S-470; LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
5 WWW.WEBER.COM ® 5 EXPLODED VIEW LIST S-470 TM LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE Shroud Hardware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Grill Out 6. TM Handle Light Rotisserie Motor 7. Rotisserie Bracket 8. Warming Rack 9. Cooking Grates 10. Flavorizer 1...
Page 6 - GENERAL INSTRUCTIONS
6 WWW.WEBER.COM ® Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” flavor i...
Page 7 - CHECK THAT ALL BURNER VALVES ARE OFF
7 WWW.WEBER.COM ® 7 GENERAL INSTRUCTIONS IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION Failure to follow these DANGER statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. DANGER NEVER store a spare LP Cylinder under or near this barbecue. The proper filling methods for the filling of your cy...
Page 8 - TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER:; GAS INSTRUCTIONS
8 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER: 1) Locate hose retention clip (a) on regulator hose. Secure into slot (b) on underside of tank scale. WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip. Failure to do so could cause damage to the h...
Page 10 - REINSTALL CONTROL PANEL
10 WWW.WEBER.COM ® 3 4 5 6 7 8 1 2 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. S-470 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. WARNING: If there is a leak at connectio...
Page 12 - OPERATING INSTRUCTIONS
12 WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS SNAP IGNITION OPERATION Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) . This action will generate gas flow and a ...
Page 13 - DANGER; WARNING: Do not lean over the open barbecue.; MAIN BURNER MANUAL LIGHTING
13 WWW.WEBER.COM ® 13 1 2 4 5 3 1 2 6 3 5 DANGER When the "excess gas flow control" feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. After turning off the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light th...
Page 15 - BURNER; GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS
15 WWW.WEBER.COM ® 15 The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, Direct or Indirect. The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it. Using the right method is the shortest route to gre...
Page 17 - USING THE SEAR STATION; TO USE THE SEAR; SEAR METHOD
17 WWW.WEBER.COM ® 17 2 3 1 6 4 5 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE SEAR STATION ™ Your Weber ® gas barbecue includes a sear burner for searing meats such as steak, poultry parts, fish, and chops). Searing is a direct grilling technique which browns the surface of the food at a high temperature. By s...
Page 18 - ON; ON
18 WWW.WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 ARRÊTÉ APAGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A. OFF ON * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. 2 6 EN MARCHE ENCENDIDO ON OPERATING INSTRUCTIONS 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned off. (Push con...
Page 23 - ROTISSERIE MOTOR STORAGE; ROTISSERIE SPIT STORAGE
23 WWW.WEBER.COM ® 23 ROTISSERIE MOTOR STORAGE 1) Before retracting rotisserie back into the side table, unplug the power cord and carefully place plug/power cord into the storage area of the retractable rotisserie assembly (e) . CAUTION: Failure to properly store the rotisserie power cord may resul...
Page 24 - ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION
24 WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “S...
Page 26 - TROUBLESHOOTING; CAUTION: Do not line the bottom tray; SIDEBURNER TROUBLESHOOTING
26 WWW.WEBER.COM ® TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK CURE Side Burner does not light. Is gas supply off? The excess flow safety device, which is part of the barbecue to cylinder connection, may have activated. Turn supply on. To reset the excess flow safety device turn all burner control knobs and the c...
Page 27 - SIDEBURNER MAINTENANCE; SIDE BURNER MAINTENANCE; PROBLEM; ROTISSERIE TROUBLESHOOTING
27 WWW.WEBER.COM ® 27 SIDEBURNER MAINTENANCE Side Burner Grate Side Burner cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected between the igniter...
Page 28 - SEAR BURNER TROUBLESHOOTING; OPERATING THE HANDLE LIGHT; HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTING
28 WWW.WEBER.COM ® SEAR BURNER TROUBLESHOOTING OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivat...
Page 29 - MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE; CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; MAINTENANCE; WEBER
29 WWW.WEBER.COM ® 29 MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE TURN OFF THE GAS SUPPLY. Remove the manifold (See “Replacing Main Burners”). Look inside each burner with a flashlight. Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work). Check and clean the air shutter opening...
Page 31 - ANNUAL MAINTENANCE; INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS; BURNER FLAME PATTERN
31 WWW.WEBER.COM ® 31 MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with...
Page 32 - LP; BARBACOA DE GAS
DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa.4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas....
Page 33 - ADVERTENCIAS
33 WWW.WEBER.COM ® 33 DANGERS AND WARNINGS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS N...
Page 34 - INSTRUCCIONES GENERALES
34 WWW.WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa cerrada ...
Page 35 - ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1
35 WWW.WEBER.COM ® 35 GENERAL INSTRUCTIONS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias. PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca d...
Page 36 - PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO:; INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
36 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO: 1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque. ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa ...
Page 37 - PELIGRO
37 WWW.WEBER.COM ® 37 PRUEBA DE FUGAS DE GAS ADVERTENCIA: Las conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® han sido probadas en la fábrica. Le recomendamos, sin embargo, que usted realice pruebas de fugas en todas las conexiones previo a poner a funcionar la barbacoa de gas Summit ® . RETIRE EL ...
Page 40 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
40 WWW.WEBER.COM ® FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alt...
Page 41 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL
41 WWW.WEBER.COM ® 41 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas. (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF” (apagadas). ADVERTENCIA...
Page 43 - COCCIÓN DIRECTA; QUEMADORES; CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR
43 WWW.WEBER.COM ® 43 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método Directo o Indirecto. La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado...
Page 44 - CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL
44 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3 2 1 4 2 5 CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva,...
Page 45 - CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION; MÉTODO PARA DORAR; b) Antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para
45 WWW.WEBER.COM ® 45 2 3 1 6 4 5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION ™ La barbacoa de gas Weber ® incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, partes de aves, pescado y chuletas). Ésta es una técnica de asado directo que dora la superficie de los alim...
Page 51 - CÓMO COCINAR; ALMACENAJE DEL MOTOR DEL ASADOR GIRATORIO; ALMACENAJE DEL ESPETÓN DEL ASADOR GIRATORIO
51 WWW.WEBER.COM ® 51 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 6) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Baje el espetón del asador dentro de las ranuras en la caja de cocción. 7) El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo. Los corte...
Page 52 - ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
52 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de c...
Page 54 - PRECAUCIÓN No forre la bandeja; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL
54 WWW.WEBER.COM ® PROBLEMA REVISAR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie la...
Page 55 - MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL; PROBLEMA; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL ASADOR GIRATORIO
55 WWW.WEBER.COM ® 55 MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL Parilla del quemador lateral Tapa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador lateral Electrodo de encendido Perilla de control Encendedor MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas ...
Page 56 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR PARA DORAR; OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA
56 WWW.WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR PARA DORAR OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse du...
Page 57 - MANTENIMIENTO
57 WWW.WEBER.COM ® 57 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de ...
Page 58 - REEMPLACE LOS QUEMADORES PRINCIPALES
58 WWW.WEBER.COM ® MANTENIMIENTO REEMPLACE LOS QUEMADORES PRINCIPALES 1) Su barbacoa de gas Summit ® debe estar apagada y fría. 2) Cierre el gas en la fuente. 3) Desconecte el suministro de gas. 4) Retire las parrillas de cocción. 5) Retire la caja de ahumado. 6) Retire las barras Flavorizer ® . RET...
Page 59 - MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR; ADVERTENCIA: Tras reinstalar las líneas de gas y antes
59 WWW.WEBER.COM ® 59 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo d...
Page 60 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du grill à gaz PL
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le...
Page 61 - MISES EN GARDE
61 WWW.WEBER.COM ® 61 DANGERS AND WARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne...
Page 63 - INSTRUCTIONS GENERALES
63 WWW.WEBER.COM ® 63 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave. DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au-dessous ou à proximité ...
Page 64 - POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ :; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
64 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (b) au-dessous du support de la bouteille. MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fixé au support de la bouteil...
Page 67 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire; AU CANADA
67 WWW.WEBER.COM ® 67 GAS INSTRUCTIONS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL.1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’un...
Page 68 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
68 WWW.WEBER.COM ® UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) . Cette...
Page 69 - POUR ETEINDRE; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL
69 WWW.WEBER.COM ® 69 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont fermés. (Enfoncez le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur “OFF”.) MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être posi...
Page 71 - ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES; CUISSON DIRECTE; BRÛLEURS
71 WWW.WEBER.COM ® 71 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que ...
Page 72 - ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL
72 WWW.WEBER.COM ® 3 2 1 4 2 5 2 3 1 6 4 5 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur ...
Page 73 - UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION; POUR UTILISER LE BRÛLEUR SEAR; MÉTHODE POUR SAISIR LES ALIMENTS; si le brûleur latéral; ne s’allume pas dans
73 WWW.WEBER.COM ® 73 UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION ™ Votre barbecue à gaz Weber ® est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes). La saisie est une technique de cuisson au grill directe qui fait brunir la surface ...
Page 78 - UTILISATION DE LA ROTISSOIRE
78 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la rô...
Page 79 - CUISSON; STOCKAGE DU MOTEUR DE LA ROTISSOIRE; STOCKAGE DE LA BROCHE DE LA ROTISSOIRE
79 WWW.WEBER.COM ® 79 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 6) Insérez l’extrémité pointue de l’axe de rotation de la rôtissoire à l’intérieur du moteur. Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches situées sur la cuve. 7) L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de ...
Page 80 - BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
80 WWW.WEBER.COM ® 1 2 6 4 5 3 3 5 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE NRemarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers...
Page 82 - ATTENTION : Ne recouvrez pas le; GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
82 WWW.WEBER.COM ® PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels. (Blocage des trous.) Nettoyez l...
Page 83 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; PROBLEME; GUIDE DE DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
83 WWW.WEBER.COM ® 83 MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz ...
Page 84 - UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; DEPANNAGE DU BRULEUR A SAISIR
84 WWW.WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fe...
Page 85 - ENTRETIEN; PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ.
85 WWW.WEBER.COM ® 85 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit...
Page 87 - RETRAIT DU BRULEUR SEAR STATION
87 WWW.WEBER.COM ® 87 MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. ...
Page 88 - NOTES