Steba DD 3 Smart - User Manual

Steba DD 3 Smart

Steba DD 3 Smart Multicooker – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 2 – Es besteht Verbrennungsgefahr
  • Page 3 – Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab; Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz.
  • Page 4 – Vor dem ersten Gebrauch:
  • Page 5 – Reinigung; Gerät nicht in Wasser tauchen.
  • Page 6 – Arbeitsplatz
  • Page 7 – Garbehälter / Innentopf; Inbetriebnahme
  • Page 8 – Basiseinstellungen
  • Page 9 – Reis kochen
  • Page 11 – Fehlerbehebung
  • Page 12 – Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
  • Page 13 – There is danger of burning when touch-
  • Page 16 – Hygiene; : Please always clean the device to avoid bacteria and; Cleaning; Never immerse the unit into water.; Do not use abrasives, oven spray or solvents.; Workplace
  • Page 17 – Cooking pot / inner pot
  • Page 18 – Getting started
  • Page 19 – Basic settings; Time
  • Page 20 – Cooking rice
  • Page 21 – Yoghurt
  • Page 22 – Troubleshooting
  • Page 23 – Correct Disposal of this product
  • Page 24 – Il y a un risque de brûlure en tou-
  • Page 25 – Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.; Ne posez rien sur l‘appareil
  • Page 26 – Avant la première utilisation :
  • Page 27 – Nettoyage; Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau
  • Page 28 – Les accessoires peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.; Plan de travail; Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude
  • Page 29 – Récipient de cuisson / pot intérieur; Mise en service
  • Page 30 – Paramètres de base
  • Page 31 – Cuisson du riz
  • Page 33 – Dépannage
  • Page 34 – Evacuation correcte de ce produit:
  • Page 35 – Er bestaat gevaar voor verbranding
  • Page 37 – Voor het eerste gebruik:
  • Page 38 – Reiniging; Dompel het apparaat nooit onder in water.; Gebruik geen schuurmiddelen, ovenspray of oplosmiddelen.
  • Page 39 – Plaatsing
  • Page 40 – Aan de slag
  • Page 41 – Basis instellingen
  • Page 42 – Rijst koken
  • Page 43 – Stoven
  • Page 44 – Probleem oplossen
  • Page 45 – Correcte afvalverwijdering van dit product; Klantenserviceafdeling:
  • Page 46 – Der er risiko for forbrændinger ved
  • Page 47 – Placer intet på apparatet.; Nedsænk ikke apparatet i vand!
  • Page 48 – Inden første anvendelse:
  • Page 49 – Rengøring; Apparatet må ikke nedsænkes i vand.; Placering af apparatet
  • Page 51 – Kom godt i gang
  • Page 52 – Grundlæggende indstillinger
  • Page 53 – Kogning af ris; Dampning
  • Page 55 – Fejlfinding
  • Page 56 – Korrekt bortskaffelse af dette produkt:
  • Page 57 – Det finns risk för brännskador om ytan vidr-
  • Page 58 – Ställ ingenting på utrustningen; Se till att det finns 10 cm plats runt om utrustningen.
  • Page 59 – Före första användningen:
  • Page 60 – Rengöring; Doppa inte utrustningen i vatten.; Använd inga skurmedel, ugnsspray eller lösningsmedel.; Arbetsplats
  • Page 62 – Idrifttagning
  • Page 63 – Standardinställningar
  • Page 64 – Koka ris; Ångkoka
  • Page 66 – Felsökning
  • Page 67 – Korrekt skrotning af grillen; Aflevering af emballagen
  • Page 68 – Общая информация
  • Page 69 – Информация по безопасности
  • Page 72 – Очистка; Внимание! Перед очисткой отключайте прибор от; Рабочее место
  • Page 73 – Чаша для приготовления / внутренняя чаша
  • Page 74 – Начало работы
  • Page 75 – Базовые установки
  • Page 76 – Приготовление риса
  • Page 78 – Проблемы и способы их решения
  • Page 79 – Правильная утилизация изделия:
  • Page 80 – Steba Elektrogeräte
Loading the manual

www.steba.com

220 – 240 V~; 50/60 Hz; 1000 W

Dampfdruck-Garer

DD 3 Smart

Gebrauchsanweisung 2

Instructions for use 13

Mode d´emploi 24

Gebruiksaanwijzing 35

Brugsanvisning 46

Instruktionsbok 57

Руководство по эксплуатации 68

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Es besteht Verbrennungsgefahr

2 ECO Kochen mit 1000 Watt - innerhalb von 15-40 Minuten ist ein Essen schonend zubereitet.Es war noch nie so leicht, gesund und energiesparend zu ko-chen…Sie benötigen keinen Herd.Die Speisen werden im Dampf mit Überdruck in einem Bruch-teil der sonstigen Kochzeit gegart, wobei Vitamine, Mineralsal...

Page 3 - Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab; Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz.

3 ∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! ∙ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ∙ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge-erdete und gut zugängliche Steckdose an. ∙ Um den Netzstecker zu ziehen, imm...

Page 4 - Vor dem ersten Gebrauch:

4 ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be-schädigt wurde. ∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem oder unsachgemäßem Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. ∙ U...

Other Steba Multicookers Models