Page 3 - Using Your Speaker; Bluetooth Mode
02 EN Flashing Red Low Battery Steady Red Being Charged Steady White Fully Charged Powering On / Off Press Power On Steady WhitePress and Hold for 2 Seconds Power Off Light Off • This speaker will power off automatically after 20 minutes if no device is connected. • You can also set an auto-power-of...
Page 5 - Button Controls
04 EN 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Press and Hold for 2 Seconds Enter TWS Pairing Mode Flashing White TWS Pairing Steady Blue (Speaker 1) TWS Connected Steady White (Speaker 2) To exit TWS mode, press and hold the Blue...
Page 6 - Switch EQ Modes; EQ Mode; LDAC
05 EN Press Play / Pause Press Twice Next Track Press Three Times Previous Track Press Answer / End a Call Press and Hold for 2 Seconds Reject a Call Switch EQ Modes Press the EQ switch button repeatedly to switch EQ modes. Spatial Signature Spatial Dynamic Bass Boost Cold White White Warm White EQ ...
Page 7 - soundcore App; soundcore
06 EN 1 2 3 4 • It takes about 10 seconds to switch audio codecs. You may be requested to update the speaker's firmware if available. • LDAC provides higher quality sound, increases power consumption, and reduces playtime. • Enable LDAC in a low-interference environment to ensure a stable Bluetooth ...
Page 8 - Product information:; Reset
07 EN Product information: Check the product name and software version, or read the user guide. Firmware update: You will be informed once a new version of firmware is detected when you connect the speaker with the app. Battery status: Indicates the remaining battery level of your speaker. Volume co...
Page 9 - soundcore Motion X500
soundcore Motion X500 Uživatelská příručka (A3131) PřehledNabíjení vašeho reproduktoruZapnutí/VypnutíPoužívání reproduktoruOvládací tlačítkaPřepnout režimy ekvalizéru LDACsoundcore AppResetováníSpecifikace
Page 11 - Používání reproduktoru; Režim Bluetooth
09 CS Blikající červená Nízká baterie Stálá červená Nabíjení Stálá bílá Plně nabitý Zapnutí/Vypnutí Stiskněte Zapnout napájení Stálá bíláStiskněte a podržte po dobu 2 sekund Vypnout napájení Světlo vypnuto • Tento reproduktor se automaticky vypne po 20 minutách, když není připojeno žádné zařízení. •...
Page 13 - Ovládací tlačítka
11 CS 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund Vstupte do párovacího režimu TWS. Blikající bílá Párování TWS Stálá modrá (reproduktor 1) TWS připojeno Stálý bílý (reproduktor 2) Chcete-li režim...
Page 14 - Přepnout režimy ekvalizéru; Režim ekvalizéru
12 CS Stiskněte Přehrát / pozastavit Stiskněte dvakrát. Další skladba Stiskněte třikrát. Předchozí stopa Stiskněte Zavěřit / ukončit hovor. Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund Odmítnout hovor. Přepnout režimy ekvalizéru Opakovaným stisknutím tlačítka EQ přepínače změňte režimy ekvalizéru. Spatial S...
Page 16 - Resetování
14 CS Informace o produktu: Zkontrolujte název produktu a verzi softwaru nebo si přečtěte uživatelskou příručku. Aktualizace firmwaru: Když v aplikaci připojíte reproduktor, budete informováni, jakmile bude detekována nová verze firmwaru. Stav baterie: Značí zbývající úroveň baterie reproduktoru. Ov...
Page 18 - Et overblik; Opladning af din højttaler
15 DA Et overblik med. Volumenned-knap Tænd/Sluk-knap Afspil/Pause Knap Bluetooth-knap Volumen Op-knap EQ Skifte Knap USB-C Opladningsport Opladning af din højttaler Brug et godkendt USB C-kabel og oplader for at forhindre nogen form for skade.
Page 19 - Sådan bruges din højttaler
16 DA Blinkende rød Lavt batteri Stadig rød Opladning Stabil Hvid Fuldt opladet Tænd/sluk Tryk Tænd for strømmen Stabil HvidTryk og hold i 2 sekunder Sluk for strømmen Lys slukket • Denne højttaler slukkes automatisk efter 20 minutter, hvis ikke der er tilsluttet nogen enhed. • Du kan også indstille...
Page 21 - Knapfunktioner
18 DA 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Tryk og hold i 2 sekunder Indtast TWS- parringstilstand. Blinkende Hvid TWS-parring Steady Blue (højttaler 1) TWS forbundet Stabil Hvid (højttaler 2) Afslut TWS-tilstand ved at trykke...
Page 24 - Indstil automatisk slukningstid:; Nulstil
21 DA Produktinformation: Tjek produktets navn og softwareversion, eller læs brugervejledningen. Firmware-opdatering: Når du tilslutter højttaleren til appen, vil du blive underrettet, når der er en ny version af firmware tilgængelig. Batteristatus: Viser din højttalers tilbageværende batteriniveau....
Page 26 - Auf einen Blick; Laden Sie Ihren Lautsprecher auf
22 DE Auf einen Blick Griff Lautstärketaste (leiser) Ein-/Aus-Taste Wiedergabe/Pause-Taste Bluetooth-Taste Lautstärketaste (lauter) EQ Umschalttaste USB-C Ladeanschluss Laden Sie Ihren Lautsprecher auf Um Schäden zu vermeiden, verwenden Sie bitte ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät.
Page 27 - Zur Verwendung Ihres Lautsprechers
23 DE Rotes Blinken Akkustand niedrig Dauerhaft rot Wird geladen Konstant Weiß Vollständig aufgeladen Ein / Aus Drücken Einschalten Konstant Weiß Drücken und halten Sie 2 Sekunden lang. Ausschalten Licht aus • Dieser Lautsprecher schaltet sich nach 20 Minuten automatisch aus, wenn kein Gerät angesch...
Page 29 - Tastensteuerung
25 DE 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Drücken und halten Sie 2 Sekunden lang. Aktivieren des TWS- Kopplungsmodus Weißes Blinken TWS-Kopplung Konstantes Blau (Sprecher 1) TWS verbunden Konstantes Weiß (Sprecher 2) Drücken ...
Page 32 - Zurücksetzen
28 DE Produktinformationen: Überprüfen Sie den Produktnamen und die Softwareversion oder lesen Sie das Benutzerhandbuch. Firmware-Aktualisierung: Sie werden über eine neue Version der Firmware benachrichtigt, wenn Sie den Lautsprecher mit der App verbinden. Batteriestatus: Zeigt den verbleibenden Ba...
Page 35 - Modo Bluetooth
30 ES Rojo intermitente Nivel bajo de batería Rojo fijo Cargando Blanco constante Carga completa Encendido y apagado Pulsar Encendido Blanco constantePresione y mantenga presionado durante 2 segundos. Apague la energía. Luz apagada • El altavoz se apagará automáticamente pasados 20 minutos si no se ...
Page 37 - Controles de los botones
32 ES 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Presione y mantenga presionado durante 2 segundos. Ingrese al Modo de Emparejamiento de TWS. Destello Blanco Emparejamiento TWS Azul constante (altavoz 1) TWS Conectado Blanco constan...
Page 38 - Cambiar modos de EQ; Modo EQ
33 ES Pulsar Volumen Arriba / Abajo Pulsar Reproducir/Pausar Presione dos veces. Siguiente pista Presione tres veces. Pista anterior. Pulsar Responder / Finalizar una llamada Presione y mantenga presionado durante 2 segundos. Rechazar una llamada. Cambiar modos de EQ Presione repetidamente el botón ...
Page 40 - Reinicio
35 ES Información del producto: Verifique el nombre del producto y la versión del software, o lea la guía del usuario. Actualización de firmware: cuando se detecte una nueva versión de firmware, recibirá una notificación al conectar el altavoz con la aplicación. Estado de la batería: indica el nivel...
Page 43 - Kaiuttimen käyttö
37 FI Vilkkuva punainen Alhainen akun varaustaso Pysyvä punainen Lataus Vakaa valkoinen Täysin ladattu. Virta päälle/pois Paina Virta päällä Vakaa valkoinenPaina ja pidä alhaalla 2 sekuntia. Sammuta virta Valo pois päältä. • Tämä kaiutin sammuu automaattisesti 20 minuutin kuluttua, jos laitteita ei ...
Page 45 - Painikeohjaimet
39 FI 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Paina ja pidä alhaalla 2 sekuntia. Siirry TWS-pariliitostilaan. Välkkyvä valkoinen TWS muodostaa laiteparia Vakaa sininen (kaiutin 1) TWS-yhdistetty Vakaa valkoinen (kaiutin 2) Voit p...
Page 48 - Nollaaminen
42 FI Tuotetiedot: Tarkista tuotteen nimi ja ohjelmistoversio tai lue käyttöopas. Laiteohjelmiston päivitys: Saat ilmoituksen, kun laiteohjelmistosta löytyy uusi versio, kun yhdistät kaiuttimen sovellukseen. Akun tila: Ilmoittaa kaiuttimen jäljellä olevan akkutason. Äänenvoimakkuuden säätö: Säädä ää...
Page 51 - Mise sous/hors tension; Utiliser votre Enceinte; Mode Bluetooth
44 FR Rouge clignotant Niveau faible de batterie Rouge fixe Chargement Blanc stable Chargement terminé Mise sous/hors tension Appuyez une fois Mise sous tension Blanc stableAppuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Éteindre Témoin éteint • Cette enceinte s’éteint automatiquement au bout de 20...
Page 53 - Boutons de commande
46 FR 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Entrez en mode d'appariement TWS. Clignotant Blanc Couplage TWS Bleu stable (haut-parleur 1) TWS Connecté Blanc stable (haut-parleur 2...
Page 54 - Changer les modes EQ; Mode EQ
47 FR Appuyez une fois Lecture/pause Appuyez deux fois. Piste suivante Appuyez trois fois. Piste précédente Appuyez une fois Répondre / Terminer un appel. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Rejeter un appel. Changer les modes EQ Appuyez plusieurs fois sur le bouton de commutation EQ po...
Page 56 - Information sur le produit :; Mise à jour du micrologiciel :; Contrôle du volume :; Définir le temps de mise hors tension automatique :; Réinitialisation; Spécifications
49 FR Information sur le produit : Vérifiez le nom du produit et la version du logiciel, ou lisez le guide de l'utilisateur. Mise à jour du micrologiciel : quand vous connectez l'enceinte à l'application, un message vous informe lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel est détectée. Niveau de ba...
Page 59 - Accensione/Spegnimento; Utilizzo dell’altoparlante; Modalità Bluetooth
51 IT Rosso lampeggiante Batteria scarica Rosso fisso Caricamento Bianco costante Ricarica completata Accensione/Spegnimento Premere Accensione Bianco costantePremere e tenere premuto per 2 secondi. Spegnere Luce spenta • Questo altoparlante si spegnerà automaticamente dopo 20 minuti se nessun dispo...
Page 61 - Comandi a pulsante
53 IT 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Premere e tenere premuto per 2 secondi. Entra in modalità accoppiamento TWS. Lampeggiante Bianco Associazione TWS Blu costante (Altoparlante 1) TWS Connesso Bianco costante (Altoparla...
Page 62 - Passare tra le modalità EQ; Modalità EQ
54 IT Premere Riproduzione/Pausa Premere due volte. Prossima Traccia Premere tre volte. Traccia precedente. Premere Rispondi / Termina una chiamata. Premere e tenere premuto per 2 secondi. Rifiuta una chiamata. Passare tra le modalità EQ Premere ripetutamente il pulsante di commutazione EQ per passa...
Page 64 - Ripristina
56 IT Informazioni sul prodotto: Verificare il nome del prodotto e la versione del software, o leggere la guida per l'utente. Aggiornamento del firmware: l’utente sarà informato quando viene rilevata una nuova versione del firmware al momento della connessione dell’altoparlante all’app. Stato della ...
Page 66 - In één oogopslag; Het opladen van uw speaker
57 NL In één oogopslag Handgreep Volume Omlaag Knop Aan-uitknop Afspeel-/Pauzeknop Bluetooth-knop Volume Omhoog Knop EQ Schakelknop USB-C Oplaadpoort Het opladen van uw speaker Gebruik een gecertificeerde USB-C-kabel en oplader om eventuele schade te voorkomen.
Page 67 - Uw luidspreker gebruiken
58 NL Knippert rood Lage batterijspanning Brandt rood Opladen Stabiel Wit Volledig opgeladen In- en uitschakelen Druk op de knop Inschakelen Stabiel WitDruk en houd 2 seconden vast. Uitschakelen Brandt niet • Als er geen apparaat is verbonden, schakelt deze luidspreker zichzelf na twintig minuten ui...
Page 69 - Knoppen
60 NL 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Druk en houd 2 seconden vast. Activeer de TWS- koppelingsmodus. Knipperend Wit Koppelen via TWS Stabiel blauw (luidspreker 1) TWS verbonden Stabiel Wit (luidspreker 2) Om de TWS-modus...
Page 70 - Indicatieled
61 NL Druk op de knop Afspelen / pauzeren Druk twee keer. Volgende nummer Druk drie keer. Vorige track Druk op de knop Beantwoord / Beëindig een oproep. Druk en houd 2 seconden vast. Weiger een oproep. Wissel EQ-modi Druk herhaaldelijk op de EQ-schakelknop om EQ-modi te wisselen. Spatial Signature S...
Page 72 - Stel de automatische uitschakeltijd in:; Resetten
63 NL Productinformatie: Controleer de productnaam en softwareversie, of lees de gebruikershandleiding. Firmware bijwerken: wanneer u de luidspreker verbindt met de app, wordt u geïnformeerd zodra er een nieuwe firmwareversie wordt gedetecteerd. Batterijstatus: geeft het resterende batterijniveau va...
Page 74 - Kjapp oversikt; Lading av høyttaleren din
64 NO Kjapp oversikt Handle Volum Ned-knapp Strømknapp Spill/Pause-knapp Bluetooth-knapp Volum Opp-knapp EQ-bryterknapp USB-C ladeport Lading av høyttaleren din Bruk en sertifisert USB-C-kabel og lader for å hindre skader.
Page 75 - Bruke høyttaleren
65 NO Blinkende rødt Lavt batteri Stadig rød Lading Stabil Hvit Fulladet Slå på/av Trykk Slå på strømmen Stabil HvitTrykk og hold i 2 sekunder. Slå av strømmen. Lys av. • Denne høyttaleren slår seg av automatisk etter 20 minutter hvis en enhet ikke tilkobles. • Du kan også sette en automatisk avslåi...
Page 77 - Knappekontroller
67 NO 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Trykk og hold i 2 sekunder. Angi TWS-parringmodus. Blinkende hvit TWS-paring Steady Blue (høyttaler 1) TWS tilkoblet Stabil Hvit (høyttaler 2) For å avslutte TWS-modus holder du inne ...
Page 80 - Nullstille
70 NO Produktinformasjon: Sjekk produktnavnet og programvareversjonen, eller les brukerveiledningen. Fastevareoppdatering: Du blir informert så snart en ny versjon av fastvaren er oppdaget når du kobler høyttaleren til appen. Batteristatus: Indikerer gjenstående batterinivå på høyttaleren. Volumkont...
Page 83 - Włączanie i wyłączanie; Obsługa głośnika; Tryb Bluetooth
72 PL Migająca czerwona Niski poziom naładowania baterii Stałe czerwone Ładowanie Stały Biały W pełni naładowany. Włączanie i wyłączanie Naciśnij Włącz zasilanie. Stały BiałyNaciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy. Wyłącz zasilanie. Wyłącz światło. • Jeśli nie zostanie podłączone żadne urządzenie, gł...
Page 85 - Przyciski sterujące
74 PL 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy. Wejdź w tryb parowania TWS. Błyskający Biały Parowanie TWS Stały niebieski (głośnika 1) TWS Połączone Stały Biały (głośnika 2) Aby wyjść z tryb...
Page 86 - Przełącz tryby EQ; Tryb korekty
75 PL Naciśnij Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij dwukrotnie. Następna ścieżka Naciśnij trzy razy. Poprzedni utwór. Naciśnij Odbierz / Zakończ połączenie. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy. Odrzuć połączenie. Przełącz tryby EQ Naciśnij przycisk przełącznika EQ wielokrotnie, aby zmienić tryby EQ. ...
Page 88 - Resetowanie
77 PL Informacje o produkcie: Sprawdź nazwę produktu i wersję oprogramowania lub przeczytaj instrukcję obsługi. Aktualizacja oprogramowania układowego: Gdy głośnik nawiąże połączenie z aplikacją, otrzymasz powiadomienie po wykryciu nowej wersji oprogramowania układowego. Stan baterii: Informuje o po...
Page 93 - Botões de controle
81 PT-BR 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Pressione e segure por 2 segundos. Entre no Modo de Emparelhamento TWS. Luz Branca Piscante Emparelhamento de TWS Azul Constante (alto-falante 1) Conectado TWS. Branco Constante (a...
Page 94 - Mudar modos de EQ
82 PT-BR Pressione Reproduzir/Pausar Pressione duas vezes. Próxima faixa. Pressione três vezes. Faixa Anterior Pressione Responder / Finalizar uma Chamada Pressione e segure por 2 segundos. Rejeitar uma Chamada. Mudar modos de EQ Pressione repetidamente o botão de mudança de EQ para alternar entre o...
Page 96 - Reiniciar
84 PT-BR Informações do produto: Verifique o nome do produto e a versão do software, ou leia o guia do usuário. Atualização de firmware: Você será informado depois que a nova versão do firmware for detectada ao conectar o alto-falante ao aplicativo. Status da bateria: Indica o nível de carga restant...
Page 99 - Включение/выключение; Использование колонки; Режим Bluetooth
86 RU Мигающий красный Низкий заряд батареи Постоянный красный Зарядка Постоянный белый. Полностью заряженный Включение/выключение Нажмите Включение питания Постоянный белый.Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд. Выключить питание Выключить свет • Колонка автоматически отключается через 20 минут,...
Page 101 - Кнопки управления
88 RU 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд. Войдите в режим сопряжения TWS. Мигающий белый Сопряжение TWS Стабильный синий (динамик 1) TWS Connected - Подключенные беспроводные стереона...
Page 102 - Переключить режимы эквалайзера; Режим эквалайзера
89 RU Нажмите Воспроизведение / пауза Нажмите дважды. Следующий трек Нажмите три раза. Предыдущий трек Нажмите Ответить / Завершить звонок. Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд. Отклонить вызов. Переключить режимы эквалайзера Нажимайте кнопку переключения режимов эквалайзера (EQ) повторно, чтобы...
Page 104 - Сброс
91 RU Информация о продукте: Проверьте название продукта и версию программного обеспечения или прочитайте руководство пользователя. Обновление прошивки: вы будете проинформированы о выходе новой версии прошивки, когда новая версия будет обнаружена при подключении колонки к приложению. Состояние акку...
Page 106 - Översikt; Ladda din högtalare
92 SV Översikt rörelse, transaktion, köp Volym Ner-Knapp Strömbrytare Spela/Pausa-knapp Bluetooth-knapp Volym upp-knapp EQ Växlingsknapp USB-C laddningsport Ladda din högtalare Använd en certifierad USB-C-kabel och laddare för att förhindra skada.
Page 109 - Knappkontroller
95 SV 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s Tryck och håll ned i 2 sekunder. Aktivera TWS- parningsläge Blinkande vit TWS-parkoppling Steady Blue (högtalare 1) TWS Ansluten Steady White (högtalare 2) Avsluta TWS-läget genom att...
Page 112 - Återställa
98 SV Produktinformation: Kontrollera produktnamnet och programvaruversionen, eller läs användarhandboken. Uppdatering för inbyggd programvara: Du blir informerad en gång när en ny version av den inbyggda programvaran detekteras när du ansluter högtalaren till appen. Batteristatus: Indikerar batteri...
Page 115 - Hoparlörünüzü Kullanma; Bluetooth Modu
100 TR Parlayan Kırmızı Düşük Pil Seviyesi Sabit Kırmızı Şarj etme Durağan Beyaz Tam Şarj Olmuş Açma / Kapatma Basın Açık Güç Durağan Beyaz2 saniye basılı tutun Kapatın Işık Kapalı • Bağlı bir cihaz yoksa hoparlör 20 dakika sonra otomatik olarak kapanır. • soundcore uygulamasında ayrıca otomatik kap...
Page 117 - Düğme Kontrolleri
102 TR 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s 2 saniye basılı tutun TWS Eşleştirme Moduna Girin. Parlayan Beyaz TWS eşleştirme Durağan Mavi (hoparlörün 1) TWS Bağlı Durağan Beyaz (hoparlörün 2) TWS modundan çıkmak için Bluetooth...
Page 118 - EQ Modlarını Değiştirin; EQ Modu
103 TR Basın Oynatma/Duraklatma İki kez basın. Sonraki Parça Üç kez basın Önceki Parça Basın Cevap vermek / Bir Aramayı Sonlandırmak 2 saniye basılı tutun Aramayı Reddet EQ Modlarını Değiştirin EQ modlarını değiştirmek için EQ anahtar düğmesine tekrar tekrar basın. Spatial Signature Spatial Dynamic ...
Page 120 - Sifirlama
105 TR Ürün bilgisi: Ürün adını ve yazılım sürümünü kontrol edin veya kullanıcı kılavuzunu okuyun. Donanım yazılımını güncelleme: Hoparlörü uygulama ile bağladığınızda yeni bir donanım yazılım sürümü tespit edilirse bilgilendirilirsiniz. Pil durumu: Hoparlörünüzün kalan pil seviyesini gösterir. Ses ...
Page 121 - オフ
soundcore Motion X500 取扱説明書(A3131) 各部分の名称充電方法電源のオン / オフ 本製品の使用方法ボタンの操作方法イコライザーの切り替え LDACSoundcore アプリ リセット製品の仕様
Page 123 - 本製品の使用方法; Bluetooth モード
107 JP 赤色で点滅 バッテリー残量が低下 赤色に点灯 充電中 白色に点灯 満充電 電源のオン / オフ 1 回押す 電源オン 白色に点灯2 秒以上長押し 電源オフ 消灯 • 20 分間機器との Bluetooth 接続がない場合には、本製品の電源は自動的にオフ になります。 • Soundcore アプリでオートパワーオフを設定することもできます。 本製品の使用方法 Bluetooth モード Bluetooth 対応機器に接続して音楽を再生することができます。
Page 125 - ボタンの操作方法
109 JP 1 2 Speaker 1 ペアリング中 ペアリング完了 Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 ペアリング完了 Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s 2 秒以上長押し TWS ペアリングモードに 入る 白色で点滅 TWS ペアリング中 青色に点灯(スピーカー 1) TWS 接続済み 白色に点灯(スピーカー 2) TWS モードを解除するには、Bluetooth ボタンを 2 秒以上長押しします。 ボタンの操作方法 1 回押す 電源オン 2 秒以上長押し 電源オフ 1 回押す ペアリングモードに入る 2 秒以上長押し T...
Page 126 - イコライザーの切り替え
110 JP 1 回押す 再生 / 一時停止 2 回押す 次へ 3 回押す 前へ 1 回押す 着信に応答 / 通話を終了 2 秒以上長押し 着信を拒否 イコライザーの切り替え 3 つのイコライザー設定から最適なものをお選びいただけます。 空間オーディオ強化 空間オーディオ+低音強化 低音強化 コールド ホワイト ホワイト ウォーム ホワイト イコライザー LED インジケーター 空間オーディオ強化 ホワイト 空間オーディオ+低音強化 コールドホワイト 低音強化 ウォームホワイト LDAC LDAC を使用してハイレゾ音源再生を体験するためには、Android 8.0 以降を搭載 した機器を使用...
Page 127 - Soundcore アプリ
111 JP 1 2 3 4 • コーデックの切り替えには約 10 秒かかります。 スピーカーのファームウェアが 古い場合は、更新するように求められることがあります。 • LDAC ではより高品質のサウンドをお楽しみいただけますが、消費電力が増加し 再生可能時間が短くなります。 • 干渉の少ない環境で LDAC を有効にして、安定した Bluetooth 接続を確保してく ださい。 Soundcore アプリ Soundcore アプリをダウンロードすると、より充実した機能をお楽しみいただけま す。 soundcore Apple and the Apple logo are trademar...
Page 129 - EQ
soundcore Motion X500 사용자 가이드 (A3131) 요약스피커를 충전하세요 전원 켜기 / 끄기 스피커 사용 버튼 컨트롤 EQ 모드 변경하기 LDACsoundcore 앱을 초기화사양
Page 131 - 스피커 사용; Bluetooth 모드
114 KO 적색 등 깜박임 배터리 부족 빨간색으로 켜짐 충전 스테디 화이트 완전 충전 전원 켜기 / 끄기 누릅니다 . 전원 켜기 스테디 화이트2 초 동안 누르고 있으세요 . 전원 끄기 꺼짐 • 이 스피커는 20 분 이상 아무 기기에도 연결되지 않으면 자동으로 꺼집니다 . • soundcore 앱에서 자동 전원 꺼짐 시간을 설정할 수도 있습니다 . 스피커 사용 Bluetooth 모드 블루투스 버튼을 눌러 블루투스 페어링 모드로 진입한 후 , 블루투스 목록에서 "soundcore Motion X500" 을 선택하여 연결...
Page 133 - 버튼 컨트롤
116 KO 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s 2 초 동안 누르고 있으세요 TWS 페어링 모드에 진입하세 요 번쩍이는 흰색 TWS 페어링 안정적인 파란색 ( 스피커 1) TWS 연결됨 안정적인 화이트 ( 스피커 2) TWS 모드를 종료하려면 Bluetooth 버튼을 최소 2 초간 길게 누릅니다 . 버튼 컨트롤 누릅니다 전원 켜기 2 초 동안 누르고 있으세요 전원 끄기 누...
Page 134 - EQ 모드 변경하기
117 KO 누릅니다 재생 / 일시중지 두 번 눌러주세요 다음 트랙 세 번 누르세요 이전 트랙 누릅니다 전화 받기 / 종료하기 2 초 동안 누르고 있으세요 전화 거절하기 EQ 모드 변경하기 EQ 모드를 전환하려면 EQ 스위치 버튼을 반복해서 누르세요 . Spatial Signature Spatial Dynamic Bass Boost Cold White White Warm White EQ 모드 LED 라이트 표시등 공간 서명 백색 공간 동적 차가운 하얀색 베이스 부스팅 따뜻한 백색 LDAC Android 8.0 이상이 실행되는 기기를...
Page 135 - soundcore 앱을
118 KO 1 2 3 4 • 오디오 코덱으로 전환하는 데 약 10 초가 소요됩니다 . 최신 펌웨어가 있는 경우 스피커의 펌웨어를 업데이트하라는 요청을 받을 수 있습니다 . • LDAC 는 더 높은 품질의 사운드를 제공하고 전력 소비를 늘리며 재생 시간을 줄여줍니 다 . • 안정적인 Bluetooth 연결을 위해 간섭이 적은 환경에서 LDAC 를 활성화하세요 . soundcore 앱을 더욱 만족스러운 경험을 원하시면 soundcore 앱을 다운로드하세요 . soundcore Apple and the Apple logo are tra...
Page 136 - 자동 전원 꺼짐 시간 설정 : 자동 전원 꺼짐 시간을 설정하세요 . 시간이 다 되면 스피커가 자동; 초기화; 사양
119 KO 제품 정보 : 제품 이름과 소프트웨어 버전을 확인하거나 사용자 가이드를 읽으십시오 . 펌웨어 업데이트 : 스피커를 앱에 연결할 때 새로운 버전의 펌웨어가 감지되면 알림을 받게 됩니다 . 배터리 상태 : 스피커의 배터리 잔량을 나타냅니다 . 볼륨 컨트롤 : 스피커의 버튼을 누르지 않고 앱을 통해 볼륨 수준을 조정합니다 . EQ 설정 : 앱에서 선택할 수 있는 다양한 프리셋 EQ 설정을 통해 각기 다른 음악 장르를 즐 기는 동안 최적의 경험을 누릴 수 있습니다 . 자동 전원 꺼짐 시간 설정 : 자동 전원 꺼짐 시간을 설정하...
Page 137 - 概览
soundcore Motion X500 用户指南(A3131) 概览 为您的音箱充电开机 / 关机 使用音箱按钮控制切换 EQ 模式 LDACsoundcore App 重置规格
Page 139 - 使用音箱; 蓝牙模式
121 SC 红灯闪烁 低电量 红灯常亮 充电中 白灯常亮 充满电 开机 / 关机 按下 开机 白灯常亮按住 2 秒钟 关机 灯灭 • 如果超过 20 分钟没有连接设备,音箱将自动关机。• 您还可以在 soundcore 应用程序中设置自动关机时间。 使用音箱 蓝牙模式 按下蓝牙按钮进入蓝牙配对模式,然后从蓝牙列表中选择“soundcore Motion X500”进行连接。
Page 140 - TWS(真无线立体声)模式
122 SC Motion X500 PAIRING CONNECTED 按下 进入蓝牙配对模式 蓝灯闪烁 蓝牙配对中 蓝灯常亮 蓝牙已连接 • 如需重新进入蓝牙配对模式,请按一下蓝牙按钮。• 本音箱一次只能在一台移动设备上播放音乐。 要从另一台连接的设备播放,请先 暂停当前正在播放的设备。 • 每次开机时,音箱都会自动连接至上次成功连接的设备(在蓝牙范围内)。如果 未曾连接设备,请按下蓝牙按钮进入蓝牙配对模式。 TWS(真无线立体声)模式 两个相同的 soundcore 音箱可以配对,以获得立体声声音。 两个音箱可以播放同一 音频(一个作为左声道,另一个作为右声道)。将一个音箱连接到智能手机...
Page 141 - 按钮控制
123 SC 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s 按住 2 秒钟 进入 TWS 配对模式 白灯闪烁 TWS 配对中 蓝灯常亮(音箱 1) TWS 已连接 白灯常亮(音箱 2) 要退出 TWS 模式,请按住蓝牙按钮至少 2 秒钟。 按钮控制 按下 开机 按住 2 秒钟 关机 按下 进入蓝牙配对模式 按住 2 秒钟 进入 / 退出 TWS 配对模式 按下 切换 EQ 模式 按下 音量增加 / 降低
Page 142 - 切换 EQ 模式
124 SC 按下 播放 / 暂停 按两次 下一曲 按三次 上一曲 按下 接听 / 结束电话 按住 2 秒钟 拒绝来电 切换 EQ 模式 按 EQ 开关按钮重复按动以切换 EQ 模式。 Spatial Signature Spatial Dynamic Bass Boost Cold White White Warm White EQ 模式 LED 指示灯 经典空间 白色 动感空间 冷白色 低音增强 暖白色 LDAC 使用搭载 Android 8.0 或更高版本的设备来体验 LDAC 品质的声音。 在 soundcore App 中,点击设置图标 > “声音模式” > “首选音频质...
Page 145 - 關閉電源
soundcore Motion X500 使用者指南(A3131) 概觀為揚聲器充電開啟 / 關閉電源 使用您的揚聲器按鈕控制項切換 EQ 模式 LDACsoundcore 應用程式 重設規格
Page 147 - 使用您的揚聲器; 藍牙模式
128 TC 閃爍紅燈 低電量 恆亮紅燈 充電中 恆亮白燈 充滿電 開啟 / 關閉電源 按下 開機 恆亮白燈按住 2 秒鐘 關機 燈光熄滅 • 如果未連接裝置,此揚聲器將會在 20 分鐘後自動關機。• 您也可以在 soundcore 應用程式中設置自動關機時間。 使用您的揚聲器 藍牙模式 按下藍牙按鈕進入藍牙配對模式,然後從藍牙列表中選擇“soundcore Motion X500”進行連接。
Page 149 - 按鈕控制項
130 TC 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s 按住 2 秒鐘 進入 TWS 配對模式 閃爍白燈 TWS 配對中 恆亮藍燈(揚聲器 1) TWS 已連接 恆亮白燈(揚聲器 2) 若要結束 TWS 模式,請至少按住藍牙按鈕 2 秒。 按鈕控制項 按下 開機 按住 2 秒鐘 關機 按下 進入藍牙配對模式 按住 2 秒鐘 進入 / 退出 TWS 配對模式 按下 切換 EQ 模式 按下 音量增加 / 降低
Page 150 - 切換 EQ 模式
131 TC 按下 播放 / 暫停 按兩次 下一曲 按三次 上一曲 按下 回答 / 結束通話 按住 2 秒鐘 拒絕來電 切換 EQ 模式 按下 EQ 切換按鈕以重複切換 EQ 模式。 Spatial Signature Spatial Dynamic Bass Boost Cold White White Warm White EQ 模式 LED 燈指示燈 Spatial Signature 白色 Spatial Dynamic 冷白色 低音增強 暖白色 LDAC 使用搭載 Android 8.0 或更新版本的裝置來體驗 LDAC 優質音效。 在 soundcore 應用程式中,點擊「設定」圖...
Page 151 - soundcore 應用程式
132 TC 1 2 3 4 • 切換音訊轉碼器大約需要 10 秒。 系統可能會要求您更新揚聲器的韌體 ( 如果有的 話 )。 • LDAC 提供更高品質的音效,但會增加功耗,讓播放時間變短。• 在低干擾環境下啟用 LDAC 可確保藍牙連線穩定。 soundcore 應用程式 下載 soundcore 應用程式,享受更棒的體驗。 soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Page 154 - ةعيرس ةرظن; Bluetooth; كب صاخلا توصلا ربكم نحش
134 AR ةعيرس ةرظن توصلا ىوتسم ضفخ رز ضبقم تقؤملا فاقيلإا/ليغشتلا رز ةقاطلا رز توصلا ىوتسم عفر رز Bluetooth رز USB-C نحش ذفنم EQ ليدبت رز كب صاخلا توصلا ربكم نحش .فلت يأ نم ةياقولل نيدمتعم ) USB-C ( يس-يب.سإ.وي نحاشو لباك مدختسا
Page 155 - ليغشتلا فاقيإ / ليغشتلا; .زاهج يأب لصتت مل اذإ ةقيقد; كتاعامس مادختسا
135 AR رمحلأا نوللاب ضيمو ةضفخنم ةيراطب تباث رمحأ ءوض نحشلا تباثلا ضيبلأا نحشلا لامتكا ليغشتلا فاقيإ / ليغشتلا طغضلا ةقاطلا ليغشت تباثلا ضيبلأا ةيناث 2 ةدمل طغضلا رمتساو طغضا ليغشتلا فاقيإ ءوضلا ءافطنا .زاهج يأب لصتت مل اذإ ةقيقد 20 دعب اًيئاقلت ةعامسلا هذه ليغشت فقوتيس .soundcore قيبطت يف يئاقلت لي...
Page 156 - TWS
136 AR Motion X500 PAIRING CONNECTED طغضلا ثوتولبلل يكلسلالا نارقلإا عضو لخدا قرزلأا جهوتلا Bluetooth لاصتا ربع نارتقلاا تباث قرزأ ثوتولبلا ةينقتب لصتم .ةدحاو ةرم Bluetooth رز ىلع طغضا ، Bluetooth ربع نارتقلاا عضو يف لوخدلا ةداعلإ ،رخآ لصتم زاهج نم ليغشتلل .ةرم لك يف طقف دحاو لومحم زاهج ىلع ىقيسوملا...
Page 157 - رز ىلع رارمتسلاا عم طغضا ،); رارزلأاب مكحتلا
137 AR 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s ةيناث 2 ةدمل طغضلا رمتساو طغضا TWS ةيجوزلا عضو لخدا ضيبلأا ضيمولا ويريتسلا ةينقت ةطساوب طابترلاا )TWS ( يقيقحلا يكلسلالا )1 ثدحتملا( قرزأ تباث TWS لصتم )2 ثدحتملا( ضيبأ تباث رز ىلع ر...
Page 158 - EQ عاضوأ ليدبت; LDAC عضو; ةدوجب توص ةبرجتب عاتمتسلال ثدحأ وأ
138 AR طغضلا فاقيإ / ليغشت نيترم طغضا يلاتلا راسملا تارم ثلاث طغضا قباسلا راسملا طغضلا ةملاكم ءاهنإ / درلا ةيناث 2 ةدمل طغضلا رمتساو طغضا ةملاكملا ضفر EQ عاضوأ ليدبت .EQ تايعضو رييغتل رركتم لكشب EQ ليدبتلا حاتفم رز ىلع طغضا Spatial Signature Spatial Dynamic Bass Boost Cold White White Warm White EQ ...
Page 160 - :ةقاطلل يئاقلت فاقيإ تقو نييعت; طبضلا ةداعإ; ٍناوث; تافصاوملا
140 AR .مدختسملا ليلد أرقا وأ ،جمانربلا رادصإو جتنملا مسا نم ققحت :جتنملا تامولعم .قيبطتلاب تاعامسلا ليصوت دنع ةتباثلا جماربلا نم ديدجلا رادصلإا فاشتكا درجمب رطخُتس :ةتباثلا جماربلا ثيدحت .تاعامسلا يف يقبتملا ةقاطلا ىوتسم ضرعي :ةيراطبلا ةلاح رارزلأا ىلع طغضلل ةجاحلا نود قيبطتلا مادختساب تاعامسلا توص...
Page 162 - הריהמ הריקס; ךלש לוקמרה תניעט
141 HE הריהמ הריקס לוקה תמצוע תשלחהל ןצחל תידי הייהשה/הלעפה רותפכ חוכה רותפכ לוקה תמצוע תרבגהל ןצחל Bluetooth ןצחל USB-C הניעט תאיצי EQ גתמ רותפכ ךלש לוקמרה תניעט .םיינקת ןעטמבו USB-C לבכב שמתשהל שי ,קזנ תעינמל
Page 165 - -ה ןצחל לע תוחפל תוינש; םינצחל ידקפ
144 HE 1 2 Speaker 1 PAIRING CONNECTED Speaker 1 Speaker 1/ Speaker 2 CONNECTED Speaker 2 Speaker 1 Speaker 2 > 2s תוינש 2 ךשמל קזחהו ץחל TWS תדמצה בצמל סנכה ןבל בוהבה TWS דומיצ )1 לוקמר( ביצי לוחכ TWS רבוחמ )2 לוקמר( ביצי ןבל .Bluetooth -ה ןצחל לע תוחפל תוינש 2 ךשמל ץוחלל שי , TWS בצממ האיציל םי...
Page 166 - EQ יבצמ ףלחה; EQ בצמ; תוכיאב לילצמ תונהיל ידכ הלעמו
145 HE ץחל היהשה/הלעפה םיימעפ ץחל אבה קארטה םימעפ שולש ץחל םדוק לולסמ ץחל החיש קספה / הנע תוינש 2 ךשמל קזחהו ץחל החיש החד EQ יבצמ ףלחה .EQ -ה יבצמ ןיב ףילחהל ידכ םימעפ המכ EQ -ה גתמ רותפכ לע ץחל Spatial Signature Spatial Dynamic Bass Boost Cold White White Warm White EQ בצמ ראומ LED רוטקידניא תיבחרמ...
Page 167 - תייצקילפא תא דירוהל ץלמומ ,תרפושמ שומיש תייווחמ תונהיל ידכ
146 HE 1 2 3 4 שיש העדוה עיפותש ןכתיי ,ןימז ןוכדע שי םא .םינושה עמשה יבצמ ןיב רובעל תוינש 10 ךרעב חקול .לוקמרה תחשוק תא ןכדעל .הלעפהה ןמז תא תיחפמו למשחה תכירצ תא ריבגמ ,ההובג תוכיאב לילצ קפסמ LDAC .ביצי Bluetooth רוביח חיטבהל ידכ תוערפה טעמ הב שיש הביבסב LDAC תא ליעפהל ןתינ soundcore App .soundcore...
Page 168 - רשאכ יטמוטוא ןפואב הבכי רבגמה .יטמוטוא יוביכ ןמז רדגה; :יטמוטוא יוביכ ןמז רדגה; יוביכ/תלעפה תעב תילוקה היחנהה לש הלעפה וא הקתשה; סופיא; לע םגו; םיטרפמ
147 HE .שמתשמה ךירדמ תא ארק וא ,הנכותה תסרגו רצומה םש תא קודב :רצומה לע עדימ לוקמרה תא ורבחת רשאכ ךכ לע ןוכדע ולבקת ,השדח החשוק תסרג ההוזת רשאכ :החשוק ןוכדע .היצקילפאל .לוקמרה לש הללוסה תניעט תמר תא גיצמ :הללוסה בצמ לע ץוחלל ךרוצ אלל היצקילפאה תועצמאב עמשה תמצוע תא ןווכל ןתינ :עמשה תמצועב הטילש .לוק...