Page 2 - On safety
2 EN WARNING To prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture. To avoid electrical shock, do not openthe cabinet. Refer servicing to qualifiedpersonnel only. Do not install the appliance in aconfined space, such as a bookcase orbuild-in cabinet. Precautions On safety • Should...
Page 3 - ABLE OF CONTENTS; About This Manual
3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Audio Component Hookups 5 Speaker System Hookups 5 TV/VCR Hookups 6 AC Hookups 7 Before You Use Your Amplifier 7 Amplifier Operations Selecting a Component 8 Indexing Programme source 9 Recording 10 Using the Sleep Timer 10 Using ...
Page 4 - Unpacking; Inserting batteries into the remote; When to replace batteries; Before you get started; Hookup Overview; Getting Started
4 EN CD player Tuner Tape/MD deck Turntable Rear speaker (L) Rear speaker (R) Front speaker (L) Front speaker (R) Unpacking Check that you received the following items with theamplifier: • Remote commander (remote) (1)• Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two size A...
Page 5 - Hookups; Speaker System Hookups; Audio Component Hookups; Overview
5 EN Getting Started Red (R) Red (R) White (L) White (L) Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player Tuner Tape/MD deck Turntable • If your turntable has an earth lead To prevent hum, connect the earth lead to the y ground terminal on the amplifier. Where do I go next? Go on to the next sec...
Page 6 - Selecting the speaker system
6 EN Getting Started Hookups Front speakers Front speaker (R) Front speaker (L) Amplifier } ] FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω R L A A } ] Rear and centre speakers Active woofer If you have an additional front speaker system Connect them to the FRONT SPEAKERS B terminals. If your TV monitor uses ...
Page 7 - TV monitor; AC Hookups; Connecting the mains lead; Caution; Before You Use Your Amplifier
7 EN Getting Started Hookups The arrow ç indicates signal flow. TV monitor If you use a TV monitor, do not connect anything to the TV/LD VIDEO IN jack. VCR (via the VIDEO 1 jacks) If you have two VCRs, connect the second one to the VIDEO2 jacks. TV or LD player (via the TV/LD jacks) Video camera rec...
Page 8 - Selecting a Component; To listen to or watch; Amplifier Operations; When you listen with headphones; Watching video programmes
8 EN Amplifier Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, firstselect the function on the amplifier or with the remote.Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 4 to 7. • Turned MASTER VOLUME to th...
Page 9 - Indexing programme sources
9 EN Amplifier Operations Indexing programme sources This feature is useful when, for example, you havemore than one VCR: you can label one VCR as “VHS”and label the other as “8MM”. Then, you can have theamplifier display the index names so you can tellwhich VCR you are using. This feature also come...
Page 10 - Recording; Recording on an audio tape or MiniDisc; Using the Sleep Timer; You can freely specify the time
10 EN Amplifier Operations Recording This amplifier makes it easy to record to and from thecomponents connected to the amplifier. You don’thave to connect playback and recording componentsdirectly: once you select a programme source on theamplifier, you can record and edit as you normallywould using...
Page 12 - Using Surround Sound; How can you customize the sound fields?; Note; Customizing Sound Fields; Adjusting the tone parameter
Using Surround Sound 12 EN Taking Advantage of theSound Fields How can you customize the sound fields? Each sound field is composed of sound parameters —variables of sound that create sound image. You cancustomize the sound fields by adjusting some of thesound parameters to best suit your listening ...
Page 13 - Adjusting surround sound parameters; Selecting the centre mode
13 EN Using Surround Sound Adjusting surround sound parameters Change the surround parameters to fit your listeningsituation. Refer to the chart on the previous page forparameters you can adjust in each sound field. To adjust the parameters of the DOLBY SUR soundfield, see “Getting the Most Out of D...
Page 14 - Adjusting the speaker volume; You can adjust all speakers at one time; If you have; Adjusting the delay time; Adjusting the tone
Using Surround Sound 14 EN Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of yourspeakers to the same level. (If all of your speakers haveequal performance, you don’t have to adjust thespeaker volume.) Using the controls on the remote lets you adjust thevolume level from ...
Page 15 - Advanced Remote Operations; To reset the setting to the factory setting; Numeric button
15 EN Advanced Remote Operations Changing the Factory Settingof a FUNCTION Button If the factory settings of the FUNCTION buttons (page9) don’t match your system components, you canchange them. For example, if you connect a Sony LDplayer to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO2 button to set ...
Page 16 - If the LEARN indicator flashes rapidly; Clearing the programmed signal; Programming the Remote
16 EN Advanced Remote Operations If the LEARN indicator flashes rapidly You cannot use the button you’ve pressed. 4 On the other remote, select the function that theamplifier’s remote is to “learn” and hold down itsbutton until the LEARN indicator lights steadily. 5 Repeat Steps 3 and 4 to programme...
Page 17 - Troubleshooting; Additional Information
17 EN Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties whileusing the amplifier, use this troubleshooting guide tohelp you remedy the problem. Should any problempersist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is hea...
Page 18 - Specifications; Amplifier section; Glossary
18 EN Additional Information Specifications Amplifier section Video section Inputs Outputs General System Powerrequirements Powerconsumption AC outlets Dimensions Mass (Approx.) Suppliedaccessories VIDEO 1, 2, 3, TV/LD VIDEO IN:1 Vp-p 75 ohms VIDEO 1, 3 S VIDEO: Y: 1 Vp-p, unbalanced,sync negativeC:...
Page 20 - Rear Panel Descriptions
20 EN 1 y ground terminal 2 MONITOR 3 TV/LD 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MIX AUDIO OUT 7 FRONT SPEAKERS (A/B) 8 SWITCHED AC OUTLET 9 mains lead 0 SURROUND SPEAKERS (CENTER) 9 0 Rear Panel Descriptions !¡ SURROUND SPEAKERS(REAR) !™ TAPE/MD !£ CD !¢ TUNER !∞ PHONO 7 6 8 5 4 3 2 1 !¡ !™ !£ !¢ !∞
Page 21 - Remote Button Descriptions; Function
21 EN For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit. Remote Button Descriptions Function Selects preset numbers. Selects track numbers.0 selects track 10. Selects channel numbers. Scans and selects presetstations. Selects preset channe...
Page 22 - Index; Names of controls
22 EN A, B Adjusting delay time 14parameter 12, 13speaker volume 14tone 12, 14volume 8 Audio component hookups 5Background operation 15 C Centre mode 13, 18 NORMAL mode 14, 18PHANTOM mode 14, 183 CH LOGIC mode 14, 19WIDE mode 14, 18 Connecting. See Hookups Customizing remote 15, 16sound field 12 D D...
Page 23 - Précautions; Sécurité; AVERTISSEMENT
2 F Fonctionnement • Avant de raccorder d’autres appareils, mettez l’amplificateur horstension et débranchez-le. Nettoyage • Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon douxlégèrement imprégné d’une solutiondétergente douce. N’utilisez pas detampon abrasif, poudre à récurer ouso...
Page 24 - ABLE DES MATIÈRES; Au sujet de ce
3 F T ABLE DES MATIÈRES Préparatifs Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement de composants audio 5 Raccordement d’enceintes 5 Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope 6 Raccordement au courant secteur 7 Avant la mise en service de l’amplificateur 7 Fonctionnement de l’amplificateur ...
Page 25 - Déballage; Quand remplacer les piles; Description des raccordements; Préparatifs; Avant de commencer
4 F Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage. • Télécommande (infrarouge) (1)• Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans latélécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisantcorrespondre les bornes + et – avec le schéma dans lelogement. Pour ...
Page 26 - Lecteur CD; Raccordement d’enceintes; Aperçu
5 F Préparatifs Raccordement de composantsaudio Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder descomposants audio à l’amplificateur. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des prises. TAPE/MD CD TUNER PHONO y De quels cordons avez-vous besoin? Vous avez besoin de cordons audio (non fourni...
Page 27 - Sélection du système d’enceintes; Raccordements
6 F Enceintes centrale et arrière Caisson de grave amplifié Si vous avez des enceintes avant supplémentaires Raccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B. Si le moniteur TV utilise des enceintes séparées Vous pouvez raccorder une des enceintes aux bornesSURROUND SPEAKER CENTER pour le son surroundDolby...
Page 28 - Précaution; Avant la mise en service de; Moniteur TV
7 F Raccordement au courantsecteur Branchement du cordon d’alimentationsecteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplificateur et des composants audio/vidéo sur uneprise murale. Si vous avez raccordé des composantsaudio à la SWITCHED AC OULET de l’amplificateur,ils sont alimentés par l’...
Page 29 - Fonctionnement de l’amplificateur; Sélection d’un composant; Vous derez; Pour regarder des programmes vidéo; Appuyez sur
8 F Fonctionnement de l’amplificateur Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vousdevez d’abord sélectionner la fonction surl’amplificateur ou avec la télécommande.Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages...
Page 30 - Indexation des source de
9 F Fonctionnement de l’amplificateur automatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez surla touche TV/VIDEO de la télécommande. Vous pouvez regarder la télévision sans utiliser l’amplificateur (téléviseurs Sony uniquement) Appuyez sur la touche TV CONTROL ON pour que latélécommande contrôle le télé...
Page 31 - Enregistrement; Enregistrement sur une cassette audio ou; Enregistrement sur une cassette vidéo
10 F Fonctionnement de l’amplificateur Enregistrement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés àl’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorderdirectement les composants de lecture etd’enregistrement, car une fois que vous avezsélectionné la...
Page 32 - Vous pouvez désigner le temps de votre choix
11 F Fonctionnement de l’amplificateur Programmation de l’arrêtautomatique Vous pouvez régler l’amplificateur pour qu’il se metteautomatiquement hors tension. Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommandependant que l’amplificateur est en marche. Chaque foisque vous appuyez sur SLEEP, le temps affi...
Page 33 - Utilisation des champs sonores
Utilisation des champs sonores 12 F Utilisation des champs sonorespréréglés Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnantun des cinq champs sonores préréglés, en fonction duprogramme écouté. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pourmettre le champ sonore en service.Un des indicateurs s’allume su...
Page 34 - Remarque; Vous pouvez annuler temporairement le réglage des
13 F Utilisation des champs sonores Pour mieux profiter deschamps sonores Comment personnaliser les champssonores? Chaque champ sonore est composé de paramètresvariables qui créent l’image sonore. Vous pouvezpersonnaliser les champs sonores en réglant certains deces paramètres. Reportez-vous au tabl...
Page 35 - Réglage des paramètres surround; Sélection du mode de canal central; Télécommande
Utilisation des champs sonores 14 F Réglage des paramètres surround Changez les paramètres surround selon les conditionsd’écoute. Consultez le tableau de la page précédentepour savoir quels paramètres vous pouvez régler pourchaque champ sonore. Pour régler les paramètres du champ sonore DOLBYSUR, vo...
Page 36 - Réglage du temps de retard; Réglage des timbres; Sélectionnez; Réglage du volume des enceintes; Si vous avez
15 F Utilisation des champs sonores Réglage du temps de retard Vous pouvez renforcer l’efficacité du son surround en retardant la sortie des enceintes arrière (temps deretard). Vous pouvez régler le temps de retard parintervalles de 5 ms dans une plage de 15 à 30 ms. Parexemple, si les enceintes arr...
Page 37 - Fonctions élaborées pour le contrôle à distance; Pour revenir aux réglages usine; Touche numérique
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance 16 F Changement des réglagesusine des touches de fonction Si les réglages usine des touches de fonction (page 9)ne correspondent pas aux composants que vousutilisez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vousraccordez un lecteur LD Sony aux prises V...
Page 38 - Si l’indicateur LEARN clignote rapidement; Pour programmer un signal d’enregistrement; Effacement d’un signal programmé
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance 17 F Si l’indicateur LEARN clignote rapidement Vous ne pouvez pas utiliser la touche que vous avez enclenchée. 4 Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonction que la télécommande de l’amplificateur doit“apprendre” et tenez enfoncée la touchecorres...
Page 39 - Guide de dépannage; Informations supplémentaires
18 F Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’amplificateur, consultez ce guide de dépannage pouressayer de résoudre le problème. Toutefois, si leproblème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. ...
Page 40 - Spécifications; Section amplificateur; Section vidéo; Généralités; Glossaire
Informations supplémentaires 19 F Puissance desortieMode stéréo Mode surround Réponse enfréquence Entrées (DIN 1 kHz, 4 ohms) 90 W + 90 W (DIN 1 kHz, 4 ohms)Avant: 90 W/clCentre: 90 W (seulement en mode PRO LOGIC) Arrière: 25 W PHONO: RIAA courbe d’égalisation±0,5 dB TUNER, CD, TAPE/MD, VIDEO 1, 2, ...
Page 42 - Nomenclature du panneau arrière
21 F Nomenclature du panneau arrière 1 y Borne de terre 2 MONITOR 3 TV/LD 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MIX AUDIO OUT 7 FRONT SPEAKERS (A/B) 8 SWITCHED AC OUTLET 9 Cordon d’alimentation secteur 0 SURROUND SPEAKERS(CENTER) 9 0 7 6 8 5 4 3 2 1 !¡ !™ !£ !¢ !∞ !¡ SURROUND SPEAKERS(REAR) !™ TAPE/MD !£ CD !¢ TUNE...
Page 43 - Nomenclature de la télécommande
22 F Nomenclature de la télécommande Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes del’ampli-tuner. Fonction Annulation du programmeRMS* (platines à cassetteéquipées de la fonction RMSuniquement). Programmation de plages(platines à cassett...
Page 44 - Nomenclature
23 F A, B, C Champs sonores Champs sonores préréglés12Paramètres réglables 13Personnalisation 13 Connexions Voir RaccordementsCopie Voir enregistrement D Déballage 4Détecteur aléatoire de musique. Voir RMS E, F Enceintes Impédance 6Positionnement 5Raccordement 5Sélection du systèmed’enceinte 6 Enreg...
Page 45 - Preparativos; ADVERTENCIA; Seguridad
2 E Preparativos ADVERTENCIA Para evitar incendios y elriesgo de electrocución, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abrala unidad. En caso de avería, solicite losservicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espaciocerrado, como una e...
Page 46 - NDICE
3 E Preparativos Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Descripción general de las conexiones 4 Conexión de componentes de audio 5 Conexión de sistemas de altavoces 5 Conexión de un televisor/videograbadora 6 Conexión de CA 7 Antes de utilizar su amplificador 8 Operaciones del amplificador Selección de ...
Page 47 - Desembalaje; Colocación de las pilas en el telemando; Cuándo reemplazar las pilas; Antes de comenzar
4 E Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel amplificador:• Telemando (1)• Pilas de tamaño AA (R6) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con +y – del compartimiento de las mismas. Cuando utiliceel telemando...
Page 48 - Descripción general
5 E Preparativos Giradiscos • Si su giradiscos posee conductor de puesta a tierra Para evitar zumbidos, conecte el conductor de puesta atierra al terminal de tierra y del amplificador. ¿Qué hacer a continuación? Vaya a la sección siguiente para conectar los altavoces. Conexión de sistemas dealtavoce...
Page 49 - ¿Qué cables se necesitan?; Conexiones; Altavoces delanteros; Selección del sistema de altavoces; ¿Qué hacer a continuación?; Para excitar
6 E Preparativos ¿Qué cables se necesitan? • Cable de altavoz (no suministrado) (1 para cada altavoz) Retuerza unos 15 mm de los extremos pelados del cable.Cerciórese de hacer coincidir el conductor del cable dealtavoz con el terminal apropiado del componente: + a + y –a –. Si invirtiese los conduct...
Page 50 - Videograbadora (a través de las tomas VIDEO 1); Monitor de televisión; Conexión de CA; Conexión de los cables de alimentación; Precaución; Videocámara/Videojuego
7 E Preparativos Videograbadora (a través de las tomas VIDEO 1) Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a lastomas VIDE 2. Televisor o reproductor de discos láser (a través de lastomas TV/LD) ¿Qué cables se necesitan? • Cable de audio/vídeo (no suministrado) (1 para el televisor o el reprod...
Page 52 - Selección de un componente; presione; Operaciones del amplificador; haga lo siguiente; Contemplación de programas de vídeo
9 E Operaciones del amplificador Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente conectado,seleccione en primer lugar la función en elamplificador o con el telemando.Antes de comenzar, cerciórese de haber:• Conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se ind...
Page 53 - Utilización del telemando
10 E Operaciones del amplificador Utilización del telemando El telemando le permitirá controlar el amplificador ylos componentes Sony conectados que puedancontrolarse con telemando. 1 Presione una de las teclas SYSTEM CONTROL/FUNCTION para seleccionar el componente quedesee utilizar.Se conectará la ...
Page 54 - Grabación; Si ha cometido un error
11 E Operaciones del amplificador Grabación Este amplificador facilita la grabación en/desde loscomponentes conectados al mismo. Usted no tendráque conectar directamente componentes dereproducción y grabación: una vez seleccionada unafuente de programas en el amplificador, podrá grabary editar como ...
Page 55 - Usted podrá especificar libremente el tiempo; Grabación en un cassette de vídeo
12 E Operaciones del amplificador Utilización del temporizadorcronodesconectador Usted podrá ajustar el amplificador para que sualimentación se desconecte automáticamente despuésdel tiempo especificado. Presione SLEEP del telemando mientras laalimentación esté conectada.Cada vez que presione SLEEP, ...
Page 56 - Utilización de campos acústicos
13 E Utilización de campos acústicos Utilización de camposacústicos programados Usted podrá aprovechar las ventajas del sonidoperimétrico seleccionando simplemente uno de loscinco campos acústicos programados de acuerdo con elprograma que desee reproducir. 1 Presione SOUND FIELD ON/OFF para activar ...
Page 57 - Ajuste del parámetro del tono; Nota
14 E Utilización de campos acústicos Personalización de los camposacústicos Usted podrá personalizar los campos acústicosajustando el tono (graves o agudos) y los parámetrosdel sonido perimétrico escuchando una fuente deprograma. Los parámetros ajustados se almacenaránautomáticamente en la memoria y...
Page 58 - Selección del modo central
15 E Utilización de campos acústicos Tenga en cuenta que, para realizar los ajustessiguientes, deberá utilizar por lo menos un paradicional de altavoces y/o un altavoz central. Ajuste de los parámetros del sonidoperimétrico Cambie los parámetros del sonido perimétrico paraadecuarlo a la situación de...
Page 59 - Ajuste del tiempo de retardo; Si posee; Ajuste del volumen de los altavoces; Usted podrá ajustar todos los altavoces a la vez; para que
16 E Utilización de campos acústicos Ajuste del tiempo de retardo Usted podrá hacer que el sonido perimétrico resultemás efectivo retardando la salida de los altavocestraseros (tiempo de retardo). Usted podrá ajustar eltiempo de retardo en pasos de 5 ms dentro de unmargen de 15 a 30 ms. Por ejemplo,...
Page 60 - Operaciones remotas avanzadas; Para reponer el ajuste al valor de fábrica; Tecla numérica
17 E Operaciones remotas avanzadas Control de un componentedurante la utilización de otro(Operación de fondo) Usted podrá controlar temporalmente otrocomponente durante la escucha o la contemplación deun programa. 1 Mantenga pulsada BACKGROUND. 2 Presione simultáneamente la tecla numéricacorrespondi...
Page 61 - Para programar la señal de grabación; Borrado de señales programadas; Programación del telemando; Si el indicador LEARN parpadea rápidamente
18 E Operaciones remotas avanzadas 4 En el otro telemando, seleccione la función quedesee que “aprenda” el telemando delamplificador y manténgala pulsada hasta que elindicador LEARN permanezca encendido. 5 Repita los pasos 3 y 4 para programar otras teclas.Tenga en cuenta que cada tecla solamente po...
Page 62 - Solución de problemas; Se oye zumbido o ruido considerable.; Información adicional; No es posible grabar.; No puede obtenerse el efecto perimétrico.; El telemando no funciona.
19 E Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el amplificador, use esta guía desolución de problemas para tratar de resolver elproblema. Si el problema persiste, consulte a suproveedor Sony más cercano. No hay sonido, o solamente se oye sonido de n...
Page 63 - Especificaciones; Sección del amplificador; Glosario; Sección de vídeo
20 E Modo estéreo Modoperimétrico Respuesta enfrecuencia Entradas (DIN, 1kHz, 4 ohmios) 90 W + 90 W (DIN, 1kHz, 4 ohmios)Delanteros: 90 W/canal Central: 90 W(solamente en el modoPRO LOGIC) Traseros: 25 W PHONO: Curva de ecualización de RIAA±0,5 dB TUNER, CD, TAPE/MD, VIDEO 1, 2, 3, TV/LD:10 Hz - 50 ...
Page 65 - Descripción del panel posterior
22 E Descripción del panel posterior 1 Terminal de puesta a tierra ( y ) 2 Tomas para monitor(MONITOR) 3 Tomas para televisor/reproductor de discos láser(TV/LD) 4 Tomas para componente devídeo 2 (VIDEO 2) 5 Tomas para componente devídeo 1 (VIDEO 1) 6 Tomas de salida de audio conmezcla (MIX AUDIO OUT...
Page 66 - Descripción de las teclas del telemando
23 E Para las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de la unidad principal. Descripción de las teclas del telemando Controla Deck de cassettes Deck de cassettes Deck de cassettes Televisor/videograbadora Televisor/videograbadora T...
Page 67 - Índice alfabético
24 E Índice alfabético P, Q Panel posterior 5, 6, 7, 22 R RMS 23 S Selección de una fuente deprogramas utilizando el telemando10 Sensor aleatorio de canciones,consulte RMS 23Solución de problemas 19Sonido Dolby Surround disfrute al máximo 15modo central 15, 16, 20 Sonido perimétrico 21 T, U, V, W, X...
Page 68 - ADVERTÊNCIA; Precauções
2 P ADVERTÊNCIA Para evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade. Para evitar descargas eléctricas, nãoabra o aparelho. Solicite assistênciasomente a técnicos especializados. Não instale o aparelho num espaçofechado, como por exemplo, umaestante ou um...
Page 69 - Acerca deste manual
3 p Í NDICE Preparativos Desempacotamento 4 Descrição das Ligações 4 Ligações de Componentes de Áudio 5 Ligações do Sistema de Altifalantes 5 Ligações do Televisor/Videogravador 7 Ligações à CA 8 Antes de Utilizar o Amplificador 8 Operações do Amplificador Selecção de um Componente 9 Indexação de fo...
Page 70 - Desempacotamento; Inserção de pilhas no telecomando; Quando substituir as pilhas; Descrição das Ligações; Medidas preliminares
4 P Desempacotamento Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto como seu amplificador:• Telecomando (1)• Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Inserção de pilhas no telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando acorrespondência dos pólos + e – com as marcas nocompartimento. Na utilizaçã...
Page 71 - Quais os cabos necessários?; Ligações; Leitor CD; • Caso o seu gira-discos possua um fio terra; Qual é o próximo passo?; Descrição geral
5 p Quais os cabos necessários? Cabos de ligação de áudio (venda avulsa) (1 para cada leitorde discos compactos e sintonizador (gira-discos, senecessário); 2 para cada deck de cassetes, ou deck MD) Ligações A seta ç indica o fluxo do sinal. Leitor CD Sintonizador Deck de cassetes/MD Preparativos (co...
Page 72 - Selecção do sistema de altifalantes
6 P Preparativos Quais os cabos necessários? • Cabo de altifalante (venda avulsa) (1 para cada altifalante) Torça as extremidades descascadas do cabo cerca de 15 mm.Certifique-se de combinar o cabo de altifalante com oterminal apropriado nos componentes: + com + e – com –.Caso os cabos sejam inverti...
Page 73 - Monitor de TV
7 p Preparativos Ligações do Televisor/Videogravador Descrição geral Esta secção descreve como ligar os equipamentos devídeo ao amplificador. Quanto à localização específicadas tomadas, consulte a ilustração abaixo. Quais os cabos necessários? • Cabo de áudio/vídeo (venda avulsa) (1 para televisor o...
Page 74 - Ligações à CA; Ligação do cabo de alimentação CA; Atenção
8 P Preparativos Ligações à CA Ligação do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA deste amplificador edos componentes de áudio/vídeo a tomadas da rede.Caso tenha ligado outros equipamentos de áudio aSWITCHED AC OUTLET no amplificador, este poderáfornecer alimentação aos componentes lig...
Page 75 - Selecção de um Componente; Procedimento; Assistência de programas de vídeo; Operações do Amplificador; Pressione
9 P Operações do Amplificador Selecção de um Componente Para escutar ou assistir a um componente conjugado,primeiro seleccione a função no amplificador ou com otelecomando. Antes de começar, certifique-se de ter:• ligado todos os componentes firme e correctamente tal como indicado nas páginas de 4 a...
Page 76 - Utilização do telecomando
10 P Operações do Amplificador 2 Inicie a reprodução.Consulte «Descrição das Teclas do Telecomando»na página 23 quanto aos detalhes. Para desligar os componentes Pressione SYSTEM OFF. Isto irá também desligar oscomponentes de vídeo e de áudio ligados a SWITCHED ACOUTLET na parte posterior deste apar...
Page 77 - Caso ocorra algum erro; Gravação
11 P Operações do Amplificador Indexação de fontes deprograma Esta função é útil quando, por exemplo, se possui maisde um videogravador: pode-se intitular umvideogravador como «VHS», e o outro como «8MM».Assim, o amplificador é capaz de indicar os respectivosnomes de índex para informar qual o video...
Page 78 - Pode-se especificar o horário livremente; Gravação de cassetes de vídeo
12 P Operações do Amplificador Utilização do temporizadordesactivador Pode-se ajustar o amplificador para desligar-seautomaticamente numa hora especificada. Carregue em SLEEP no telecomando com aalimentação ligada.Cada pressionar na tecla SLEEP altera o horário naseguinte sequência: n 2:00:00 n 1:30...
Page 80 - Utilização dos campos acústicos
14 P Utilização dos campos acústicos Medidas preliminares Para tirar vantagem do som perimétrico Dolby ProLogic Surround, consulte «Obtenção do Máximo emEfeitos Perimétricos Dolby Pro Logic Surround» napágina 15. Esta secção descreve como ajustar os níveisdo seu sistema de altifalantes e personaliza...
Page 81 - Selecção do modo central
15 P Utilização dos campos acústicos Obtenção do Máximo emEfeitos Perimétricos Dolby ProLogic Surround Para obter o máximo possível do som perimétricoDolby Pro Logic Surround, primeiro seleccione o modocentral de acordo com o seu sistema de altifalantes. Aseguir, ajuste os parâmetros de som do campo...
Page 82 - Caso possua; Ajuste do volume dos altifalantes; Para que; Ajuste do tempo de retardo; Ajustamento da tonalidade
16 P Utilização dos campos acústicos Caso possua Colunas dealtifalantesfrontais eposteriores, semcoluna central Colunas frontais ecentral, semcoluna posterior Colunas frontais eposteriores, e umapequena colunacentral Colunas dealtifalantesfrontais eposteriores e umacoluna centralequivalente àssuas c...
Page 83 - Operações avançãdas com o telecomando; Para retornar ao ajuste de fábrica; Opera
17 P Operações avançãdas com o telecomando Operação de um componentedurante a utilização de umoutro (operação de fundo) Podem-se operar temporariamente outroscomponentes durante a audição ou a assistência de umprograma. 1 Mantenha pressionada BACKGROUND. 2 Pressione a tecla numérica correspondente a...
Page 84 - Programação do telecomando; Caso o indicador LEARN pisque rapidamente; Apagamento do sinal programado
18 P Operações avançãdas com o telecomando Programação do telecomando O telecomando pode controlar componentes não-Sonymediante o «aprendizado» dos sinais de controlo dosseus telecomandos. Uma vez que este telecomandoaprenda os sinais dos outros componentes, poderáutilizar tais componentes como part...
Page 85 - Verificação de Problemas; Informações Adicionais
19 P Informações Adicionais Verificação de Problemas Caso alguma das dificuldades a seguir surja durante aoperação deste amplificador, utilize o guia deverificação de problemas a seguir para solucionar oproblema. Caso algum problema persista, consulte oseu agente Sony mais próximo. Nível sonoro muit...
Page 86 - Glossário; Especificações; Secção do amplificador; Secção de vídeo; Generalidades
20 P Informações Adicionais Glossário Modo central Ajuste dos altifalantes para aprimorar o modo de efeito perimétrico Dolby Pro LogicSurround. Para obter o máximo possível dosom perimétrico, seleccione um dos quatromodos centrais a seguir, de acordo com o seusistema de altifalantes. • Modo NORMAL S...
Page 88 - Descrição do Painel Posterior
22 P Descrição do Painel Posterior 1 Terminal terra y 2 MONITOR 3 TV/LD do televisor/leitor dediscos laser 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MIX AUDIO OUT de saída deáudio misturado 7 FRONT SPEAKERS (A/B) dascolunas frontais 8 SWITCHED AC OUTLET datomada CA chaveada 9 Cabo de alimentação CA 0 SURROUND SPEAKERS(...
Page 89 - Descrição das Teclas do Telecomando
23 P Para as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclas com nomes diferentes das teclas do aparelho principal. Descrição das Teclas do Telecomando Opera Sintonizador Leitor CD/deck MD/leitor LD Televisor/videogravador Sintonizador Televisor/videogravador Sintonizador Leitor CD Leitor CD De...
Page 90 - Nomes dos controlos; Índice Remissivo
24 P A, B Ajuste parâmetros, dos 14, 15 tempo de retardo, do 16 tonalidade, da 14, 16 volume, do 8 volume dos altifalantes, do 16Altifalantes impedância 6 instalação 5 ligação 6, 7 selecção do sistema de altifalantes 6Assistência de programas de vídeo 10 C Campos acústicos parâmetros ajustáveis 14 p...