Page 2 - Owner’s Record; WARNING; Hinweise
2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit.Record the serial number in the space provided below. Refer tothese numbers whenever you call upon your service representativeregarding this product. Model No. GDM-W900 Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazar...
Page 3 - Installation; Precautions
3 EN F D ES I J Table of Contents Introduction .......................................................................... 3Precautions ............................................................................ 3Connections ..............................................................................
Page 4 - Connections
4 Before using this monitor, check that the following itemsare included in your package:• Monitor (1)• Video signal cable (1)• Power cord (1)• Macintosh 1) adapter (1) • HD15 (Female) –HD15 (Male without the No. 9 pin) adapter (1) • Warranty card (1)• This operating instructions (1) This monitor wil...
Page 5 - Preset Modes; Preset modes; Table of preset modes; User modes; Selecting the Input Signal
5 EN F D ES I J Preset Modes Preset modes The monitor has nine factory preset modes for true “Plug &Play” capability. Table of preset modes No. Resolution Horizontal Vertical Graphic mode (dots × lines) Frequency Frequency 1 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA Graphic 2 720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA Tex...
Page 6 - Functions of Controls; Front
6 Functions of Controls See the given pages for further description. Front 1 INPUT switch (page 5) Selects the input signal. 2 RESET button (page 12) Resets the adjustment to the factory preset levels. 3 OPTION button (pages 8, 9, 13, 16) Displays the “OPTION” OSD (On Screen Display). 4 COLOR button...
Page 7 - Rear; AC IN connector; OPTION OSD; OP T I ON
7 EN F D ES I J Rear 1 AC IN connector Plug in an AC power cord. 2 Video input 1 connector (HD15) Inputs RGB video signal (0.714 Vp-p, positive) andSYNC signal. * Display Data Channel (DDC) Standard by VESA 3 Video input 2 connector (5 BNC) Inputs RGB video signal (0.714 Vp-p, positive). OPTION OSD ...
Page 8 - Operating the OSD
8 Selecting the OSDLanguage Japanese, English, French, German, Spanish, or Italianversions of OSD are available. 1 Press the OPTION button. The “OPTION” OSD appears. 2 Press the ¨ . / > button to select “LANGUAGE.” 3 Press the > ? / / button to select the desired language. JPN: Japanese, ENG: ...
Page 11 - Convergence
11 EN F D ES I J Adjusting the pincushion The adjustment data becomes the individual setting for eachinput signal received. 1 Press the GEOM button. The “GEOMETRY” OSD appears. 2 Press the > ? / / button so that the picture edges become straight. The OSD automatically disappears after about 10 se...
Page 12 - Resetting all adjustment data
12 Adjusting the colortemperature The adjustment data becomes the common setting for allinput signals received. 1 Press the COLOR button. The “COLOR” OSD appears. 2 Press the > ? / / buttons to select a color temperature. The factory settings are:5000K, 6500K, 9300K Adjusting the color temperatur...
Page 13 - Selecting the expert mode
13 EN F D ES I J Adjusting the picturebrightness and contrast The adjustment data becomes the common setting for all input signals received. 1 Press the ¨ . / > button or the > ? / / button. The “BRIGHTNESS/CONTRAST” OSD appears. 2 Press the ¨ . / > button to select “PRESET” and the > ? ...
Page 14 - Adjusting the screen
14 Adjusting the picturecentering and size The adjustment data becomes the individual setting for eachinput signal received. 1 Press the SIZE button or the CENT button. The “CENTER/SIZE” OSD appears. 2 Press the ¨ . / > button to select and the > ? / / button to adjust the parameter. H CENTER:...
Page 15 - Adjusting the color
15 EN F D ES I J CANCEL MOIRE: Cancels the moire when ”ON” is selected.The adjustment data becomes the individual setting foreach input signal received. MOIRE ADJ: Reduces fuzziress of the picture caused by cancelingmoire.Adjust beginning from 0 until the moire is minimum.The adjustment data becomes...
Page 16 - To cancel the control lock
16 Control LockFunction The control lock function disables all the buttons on thefront panel except the u (power) and OPTION buttons and the INPUT switch. 1 Press the OPTION button. The “OPTION” OSD appears. 2 Press the ¨ . / > button to select “LOCK.” 3 Press the > ? / / button to select “LOC...
Page 17 - Damper Wire; Power saving operation
17 EN F D ES I J Powerconsump-tion ≤ 200 W ≤ 140 W ≤ 15 W ≤ 8 W 0 W Plug & Play This monitor complies with the DDC 1, DDC2B and DDC2AB which are the Display Data Channel (DDC)standards of VESA.When a DDC1 host system is connected, the monitorsynchronizes with the V. CLK in accordance with the ...
Page 18 - Specifications
18 Input SignalWarning Function If there is something wrong with the input signal, one of thefollowing messages appears when you turn the monitor offand on, or when you operate the INPUT switch.The message disappears after about 30 seconds. 1 Shows the INPUT switch setting. 2 Shows the input signal ...
Page 19 - Troubleshooting
19 EN F D ES I J Troubleshooting This section may help you isolate a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support, allowingcontinued productivity.Note the model name and the serial number of your monitor. Also note the make and name of your computer and videoboard. Sympto...
Page 39 - Précautions
3 EN F D ES I J Table des matières Introduction .......................................................................... 3Précautions ............................................................................ 3Raccordement ....................................................................... 4...
Page 40 - Raccordement
4 Raccordement du connecteur 5 BNC Pour les utilisateurs de PC IBM ou compatible noncompatibles avec DDC2AB et DDC2B+ Ce moniteur utilise une broche n°9 dans le connecteur de la cartevidéo pour assurer la compatibilité DDC2AB et DDC2B+.Il est possible que certains PC non compatibles avec DDC2AB ouDD...
Page 41 - Modes par défaut; Tableau des modes par défaut; Modes utilisateur; Sélection du signal d’entrée
5 EN F D ES I J Modes par défaut Modes par défaut Le moniteur comporte 9 modes par défaut qui lui confèrentune réelle capacité “Plug & Play”. Tableau des modes par défaut N° Définition Fréquence Fréquence Mode (points × lignes) horizontale verticale graphique 1 640 × 480 31,5 kHz 60 Hz VGA Graph...
Page 42 - Fonction des commandes; Avant; Touches
6 Fonction des commandes 1 Commutateur INPUT (page 5) Pour sélectionner le signal d’entrée. 2 Touche RESET (page 12) Pour ramener les réglages aux valeurs par défaut. 3 Touche OPTION (pages 8, 9, 13, 16) Pour afficher l’écran (OSD) “OPTION”. 4 Touche COLOR (pages 12, 15) Pour afficher l’écran “COULE...
Page 43 - Arrière; Connecteur AC IN; OSD OPTION
7 EN F D ES I J Arrière 1 Connecteur AC IN Branchement du cordon d’alimentation. 2 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) Entrée du signal vidéo RGB (0,714 Vp-p, positif) et dusignal SYNC. * Norme Display Data Channel (DDC) de VESA 3 Connecteur d’entrée vidéo 2 (5 BNC) Entrée du signal vidéo RGB (0,714 ...
Page 45 - Sélection du mode normal
9 EN F D ES I J Vous pouvez régler l’image suivant vos préférences.Ce moniteur comporte deux niveaux de réglage, normal etexpert. Avant le réglage • Raccordez le moniteur et l’ordinateur, mettez-les sous tension et envoyez le signal vers le moniteur. • Sélectionnez “LANGUAGE” dans le menu “OPTION” e...
Page 46 - Réglage de la rotation de l’image
10 Réglages (mode Normal) CENT 2 Pour le réglage vertical Appuyez sur les touches ¨ . / > . . . . . pour réduire la taille de l’image > . . . pour augmenter la taille de l’image Pour le réglage horizontal Appuyez sur les touches > ? / / . ? . . . pour réduire la taille de l’image / . . . po...
Page 47 - Réglage de l’écran
11 EN F D ES I J Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 10secondes. Pour désactiver le menu, appuyez à nouveau surla touche GEOM. Pour réinitialiser les réglages, appuyez sur la touche RESETlorsque le menu est affiché. La rotation d’image et ladistorsion en coussin sont toutes deux réin...
Page 48 - Alignement
12 Réglages (mode Normal) Alignement Procédez à ce réglage lorsque les couleurs ne sont pasuniformes sous l’effet du magnétisme terrestre.Les données de réglage deviennent le réglage commun àtous les signaux d’entrée reçus.Tout d’abord, démagnétisez l’écran, puis affichez une imageentièrement blanch...
Page 49 - Sélection du mode expert
13 EN F D ES I J Le mode expert vous permet d’effectuer des réglages plusprécis qu’en mode normal. Avant le réglage • Raccordez le moniteur et l’ordinateur, mettez-les sous tension et envoyez le signal vers le moniteur. • Sélectionnez “LANGUAGE” dans le menu “OPTION” et sélectionnez ensuite “FRA” (F...
Page 51 - Réglage des couleurs
15 EN F D ES I J 3 Appuyez sur la touche ¨ . / > pour sélectionner le paramètre et sur la touche > ? / / pour le régler. VARIABLE : Réglage de la couleur sélectionnée à l’étape 2 sur unetempérature de couleur déterminée. La figure de latempérature de couleur sélectionnée change. R BIAS/V BIAS/...
Page 52 - Démagnétisation
16 Fonction de verrouillagedes commandes La fonction de verrouillage des commandes désactive toutesles touches du panneau frontal à l’exception des touches u (alimentation) et OPTION et du commutateur INPUT. 1 Appuyez sur la touche OPTION. Le menu “OPTION” apparaît. 2 Appuyez sur la touche ¨ . / >...
Page 54 - Spécifications
18 Fonction d’avertissementde signal d’entrée S’il y a une anomalie avec le signal d’entrée, le messagesuivant apparaît lorsque vous mettez le moniteur hors etsous tension ou lorsque vous actionnez le commutateurINPUT.Le message disparaît au bout d’environ 30 secondes. 1 Indique le réglage du commut...
Page 55 - Dépannage
19 EN F D ES I J Cette section peut vous aider à localiser un problème et, par conséquent, vous éviter de consulter un service technique, ce quivous permet de ne pas interrompre votre productivité.Consignez la désignation et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la marque et la d...
Page 57 - Aufstellung; Transport
3 EN F D ES I J Inhalt Einführung ............................................................................ 3Sicherheitsmaßnahmen ....................................................... 3Anschließen des Monitors ................................................... 4Voreingestellte Modi ..............
Page 58 - Schritt 2: Schließen Sie das Netzkabel an.; Anschließen des Monitors
4 Verbinden des 5-BNC-Anschlusses Anschluß an einen IBM PC oder Kompatiblen, dernicht mit DDC2AB und DDC2B+ kompatibel ist Dieser Monitor verwendet Stift Nr. 9 im Videosignalanschluß fürdie DDC2AB- und DDC2B+-Kompatibilität.An einige PC-Systeme, die nicht mit DDC2AB und DDC2B+kompatibel sind, können...
Page 59 - Voreingestellte Modi; Tabelle der voreingestellten Modi; Benutzermodi; Auswählen des Eingangssignals
5 EN F D ES I J Voreingestellte Modi Voreingestellte Modi Der Monitor verfügt über 9 werkseitig voreingestellte Modi.Damit ist eine echte “Plug-and-Play”-Installation möglich. Tabelle der voreingestellten Modi Nr. Auflösung Horizontal- Vertikal- Grafikmodus (Punkte × Zeilen) frequenz frequenz 1 640 ...
Page 60 - Vorderseite; Tasten; Netzschalter und -anzeige; Lage und Funktion der Bedienelemente
6 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Vorderseite 1 Schalter INPUT (Seite 5) Zum Auswählen des Eingangssignals. 2 Taste RESET (Seite 12) Zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigenEinstellungen. 3 Taste OPTION (Seiten 8, 9, 13, 16) Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige “OPTION”. 4 Taste ...
Page 61 - Rückseite; Netzeingang AC IN; Bildschirmanzeige OPTION
7 EN F D ES I J Rückseite 1 Netzeingang AC IN Zum Anschließen des Netzkabels. 2 Videoeingang 1 (HD15) Zum Einspeisen von RGB-Videosignalen (0,714 Vp-p,positiv) und SYNC-Signalen. * DDC-Standard (DDC = Display Data Channel) nach VESA 3 Videoeingang 2 (5 BNC) Zum Einspeisen von RGB-Videosignalen (0,71...
Page 63 - Einstellen der Bildhelligkeit
9 EN F D ES I J Sie können das Bild auf dem Monitor ganz nach IhrenWünschen einstellen.Dieser Monitor bietet zwei Einstellmodi, den normalenModus und den Expertenmodus. Vorbereitungen • Verbinden Sie den Monitor und den Computer, schalten Sie sie ein, und speisen Sie ein Signal in den Monitor ein. •...
Page 64 - Einstellen des Bildrotation
10 Einstellungen (Normalmodus) CENT SIZE 2 3 10 GRÖSSE GEOM 2 Zum Einstellen der Bildhöhe Drücken Sie die Tasten ¨ . / > . Mit . stellen Sie das Bild niedriger ein. Mit > stellen Sie das Bild höher ein. Zum Einstellen der Bildbreite Drücken Sie die Tasten > ? / / . Mit ? stellen Sie das Bil...
Page 65 - Einstellen der Bildqualität; Konvergenz
11 EN F D ES I J GEOM Die Bildschirmanzeige wird nach etwa 10 Sekundenautomatisch ausgeblendet. Sie können dieBildschirmanzeige jedoch auch ausblenden, indem Sie dieTaste GEOM erneut drücken. Drücken Sie zum Zurücksetzen des Wertes die TasteRESET, solange die Bildschirmanzeige zu sehen ist. DieEinst...
Page 66 - Farbreinheit
12 Einstellungen (Normalmodus) RESET COLOR Farbreinheit Wenn die Farben aufgrund des Erdmagnetismus nichtgleichmäßig sind, muß die Farbreinheit korrigiert werden.Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale.Entmagnetisieren Sie den Bildschirm.Eine genauere Einstellung ist möglich, wenn Sie vo...
Page 69 - Einstellen der Farbe
15 EN F D ES I J H FOKUS: Zum Einstellen des horizontalen Brennpunkts.Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale. MOIREKORREKTUR: Eliminiert den Moiré-Effekt, wenn “EIN” ausgewählt ist.Der eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeisteEingangssignal. MOIRE EINST: Reduziert Bildunsch...
Page 70 - Tastensperrfunktion; So heben Sie die Tastensperre wieder auf; Entmagnetisierung
16 SCREEN Tastensperrfunktion Mit der Tastensperrfunktion können Sie alleBedienelemente an der Vorderseite mit Ausnahme desNetzschalters u , der Taste OPTION und des Schalters INPUT sperren. 1 Drücken Sie die Taste OPTION. Die Bildschirmanzeige “OPTION” erscheint. 2 Wählen Sie mit der Taste ¨ . / &g...
Page 71 - Plug and Play
17 EN F D ES I J Leistungs-aufnahme ≤ 200 W ≤ 140 W ≤ 15 W ≤ 8 W 0 W Plug and Play Dieser Monitor entspricht den DDC -Standards (DDC = Display Data Channel) DDC1, DDC2B und DDC2AB derVESA.Ist das Gerät an ein DDC1-Hostsystem angeschlossen, wirdes gemäß dem VESA-Standard mit V.CLK synchronisiertund...
Page 72 - Technische Daten; Zeigt den Status des Eingangssignals an.
18 Der dreh- undneigbare Ständer Mit der dreh- und neigbaren Ständer können Sie denMonitor so einstellen, wie es Ihnen angenehm ist. Dabeikönnen Sie ihn horizontal um bis zu 310° drehen undvertikal um bis zu 20° neigen.Wenn Sie den Monitor drehen oder neigen, stützen Sie ihnbitte mit beiden Händen u...
Page 73 - Störungsbehebung
19 EN F D ES I J Sie können ein Problem gegebenenfalls anhand dieses Abschnitts beheben, ohne daß Sie sich an den Kundendienst wendenmüssen und das Gerät für längere Zeit ausfällt.Notieren Sie sich den Modellnamen und die Seriennummer Ihres Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat undModell...
Page 75 - Precauciones; Instalación
3 EN F D ES I J Indice Introducción .......................................................................... 3Precauciones .......................................................................... 3Conexiones ............................................................................ 4Modos pred...
Page 76 - Paso 2: Conecte el cable de alimentación.; Conexiones
4 Conexión al conector 5 BNC Para usuarios que utilizan ordenadores IBM osistemas compatibles con IBM, que sonincompatibles con DDC2AB y DDC2B+ Para la compatibilidad con DDC2AB y DDC2B+, este monitoremplea el terminal n° 9 del conector de señal de vídeo.Algunos sistemas de ordenador incompatibles c...
Page 77 - Modos predefinidos; Tabla de modos predefinidos; Modos del usuario; Selección de la señal de entrada
5 EN F D ES I J Modos predefinidos Modos predefinidos El monitor dispone de 9 modos predefinidos de fábrica paraproporcionar una verdadera capacidad “Plug & Play”. Tabla de modos predefinidos No. Resolución Frecuencia Frecuencia Modo (puntos × líneas) horizontal vertical gráfico 1 640 × 480 31,5...
Page 78 - Funciones de los controles; Parte frontal; Botones; Interruptor e indicador de encendido
6 Funciones de los controles 1 Interruptor INPUT (página 5) Selecciona la señal de entrada. 2 Botón RESET (página 12) Recupera los niveles predefinidos de fábrica. 3 Botón OPTION (páginas 8, 9, 13, 16) Muestra la función OSD (indicación en pantalla) de“OPCION”. 4 Botón COLOR (páginas 12, 15) Muestra...
Page 79 - Parte posterior; Conector AC IN; OSD OPCION; OPC I ON
7 EN F D ES I J Parte posterior 1 Conector AC IN Permite enchufar un cable de alimentación CA. 2 Conector de entrada de vídeo 1 (HD15) Entrada de la señal de vídeo RGB (0,714 Vp-p, positivo)y la señal SYNC. * Norma Display Data Channel (DDC) de VESA 3 Conector de entrada de vídeo 2 (5 BNC) Entrada d...
Page 83 - Ajuste de la pantalla; Convergencia
11 EN F D ES I J La indicación desaparece automáticamente después de unos10 segundos. Para borrar la indicación, vuelva a pulsar elbotón GEOM. Para reajustar, pulse el botón RESET mientras la funciónOSD aún esté activada. También se restaura la rotación de laimagen y el efecto cojín. Ajuste de la di...
Page 85 - Selección del modo experto
13 EN F D ES I J OPTION Puede realizar ajustes en el modo experto, más detalladosque en el modo normal. Antes de realizar ajustes • Conecte el monitor y el ordenador, enciéndalos y alimente la señal al monitor. • Seleccione “LANGUAGE” en la indicación “OPCION” y, a continuación, elija “ESP” (Español...
Page 87 - Ajuste del color
15 EN F D ES I J ENFOQUE H: Ajusta el enfoque horizontal.Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común detodas las señales de entrada recibidas. CANCELAR MUARE: Cancela el efecto muaré cuando “SI” se encuentraseleccionado.Los datos de ajuste se convierten en el ajuste individualde cada señal ...
Page 88 - Para cancelar el bloqueo de los controles; Desmagnetización
16 Función de bloqueode los controles La función de bloqueo de los controles desactiva todos losbotones del panel frontal excepto los botones u (encendido) y OPTION y el interruptor INPUT. 1 Pulse el botón OPTION. Aparece la indicación “OPCION”. 2 Pulse el botón ¨ . / > para seleccionar “BLOQUEO”...
Page 90 - Especificaciones
18 Función de aviso dela señal de entrada Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece elsiguiente mensaje al apagar y encender el monitor, o alutilizar el interruptor INPUT.El mensaje desaparece después de unos 30 segundos. 1 Muestra la posición del interruptor INPUT. 2 Indica el estad...
Page 91 - Solución de problemas
19 EN F D ES I J Esta sección puede ayudarle a localizar un problema y, por consiguiente, eliminar la necesidad de llamar al soporte técnico,manteniendo así una productividad continua.Tome nota del nombre del modelo y del número de serie del monitor. Apunte también la marca y nombre de su ordenador ...
Page 93 - Precauzioni; Installazione
3 EN F D ES I J Indice Introduzione .......................................................................... 3Precauzioni ............................................................................ 3Collegamenti ......................................................................... 4Modi prede...
Page 94 - Collegamenti; Passo 1: Collegare il monitor al computer.
4 Collegamento al connettore dei 5 BNC Per i clienti che utilizzano computer IBM ocompatibili, non compatibili con DDC2AB e DDC2B+ Questo monitor utilizza nel connettore del segnale video un piedinon.9 per la compatibilità con DDC2AB e DDC2B+.Alcuni sistemi di PC non compatibili con DDC2AB né DDC2B+...
Page 95 - Modi predefiniti; Tabella dei modi predefiniti; Modi definiti dall’utente; Selezione del segnale d’ingresso
5 EN F D ES I J Modi predefiniti Modi predefiniti Questo apparecchio dispone di 9 modi predefiniti chepermettono realmente un uso immediato del monitor. Tabella dei modi predefiniti No. Risoluzione Frequenza Frequenza Modo (punti × righe) orizzontale verticale grafico 1 640 × 480 31,5 kHz 60 Hz VGA ...
Page 96 - Funzioni dei comandi; Tasti; Lato anteriore
6 Funzioni dei comandi 1 Interruttore INPUT (pag. 5) Seleziona il segnale d’ingresso. 2 Tasto RESET (pag. 12) Ripristina la regolazione ai valori predefiniti. 3 Tasto OPTION (pag. 8, 9, 13, 16) Visualizza l’indicazione a schermo “OPZIONI” (OnScreen Display). 4 Tasto COLOR (pag. 12, 15) Visualizza l’...
Page 97 - Lato posteriore; Connettore AC IN; Indicazione a schermo OPZIONI; OP Z I ONI
7 EN F D ES I J Lato posteriore 1 Connettore AC IN Collega un cavo di alimentazione CA. 2 Connettore d’ingresso video 1 (HD15) Il connettore accetta i segnali video RGB (0,714 Vp-p,positivo) e i segnali SYNC. * Standard del Display Data Channel (DDC) del marchio VESA 3 Connettore d’ingresso video 2 ...
Page 99 - Selezione del modo normale
9 EN F D ES I J L’immagine può essere regolata in funzione dellepreferenze personali.Questo monitor dispone di due modi di regolazione,normale e avanzato. Prima di eseguire la regolazione • Collegare il monitor e il computer, accendere entrambi gli apparecchi e alimentare il segnale video nel monito...
Page 101 - Regolazione dello schermo; Convergenza
11 EN F D ES I J SCREEN L’indicazione a schermo scompare automaticamente dopocirca 10 secondi. Per spegnere l’indicazione a schermo,premere nuovamente il tasto GEOM. Per azzerare l’impostazione, premere il tasto RESET mentrel’indicazione a schermo è attivo. La rotazione e ladistorsione a cuscino del...
Page 102 - Atterraggio
12 Regolazioni (Modo normale) Atterraggio Correggere questo parametro quando il coloredell’immagine non è uniforme, a causa del magnetismoterrestre.I dati della regolazione diventano l’impostazione comuneper tutti i segnali d’ingresso ricevuti.Innanzitutto smagnetizzare lo schermo, quindi visualizza...
Page 103 - Selezione del modo avanzato
13 EN F D ES I J Regolazioni (Modo avanzato) OPTION Il modo di regolazione avanzato permette di effettuare delleregolazioni più dettagliate rispetto al modo normale. Prima di eseguire la regolazione • Collegare il monitor e il computer, accendere entrambi gli apparecchi e alimentare il segnale video...
Page 105 - Regolazione del colore
15 EN F D ES I J FUOCO ORIZZ: Regola la messa a fuoco orizzontale.I dati della regolazione diventano l’impostazionecomune per tutti i segnali d’ingresso ricevuti. ELIMINA MOIRE: Annulla l’effetto moiré quando “SI” è selezionato.I dati della regolazione diventano l’impostazioneindividuale per ogni se...
Page 106 - Per annullare il bloccaggio dei comandi; Smagnetizzazione
16 Funzione di bloccaggiodei comandi La funzione di bloccaggio dei comandi disattiva tutti i tastidel pannello frontale, tranne i tasti u (accensione), OPTION e l’interruttore INPUT. 1 Premere il tasto OPTION. Appare l’indicazione a shermo “OPZIONI”. 2 Premere il tasto ¨ . / > per selezionare “BL...
Page 109 - Guida alla soluzione dei problemi
19 EN F D ES I J Questa sezione può rivelarsi utile per identificare e risolvere un problema e di conseguenza eliminare la necessità di rivolgersiad un centro di assistenza tecnica interrompendo la produttività.Annotare il nome del modello e il numero di serie del monitor. Annotare inoltre la marca ...