Page 3 - Table of Contents
3 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4TCO '95/ '99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Notice for Users in the USA; FCC Statement; Declaration of Conformity
4 Notice for Users in the USA FCC Statement WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipmentnot expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested and found to comply ...
Page 7 - Notice for Users in Europe
7 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspr icht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnder ung 93/68/EWG. ...
Page 8 - Notice for Users in the UK; Notice for Users in Australia; Service Inquiries
8 Notice for Users in the UK FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLOW : EarthBLUE : Neutral BROWN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colouredmarki...
Page 9 - Tips and safety precautions
9 English Deutsc h Français Italiano Español English Tips and safety precautions The Power Cord- Do not damage the power cord nor place heavyobjects on it, stretch it or overly bend it. Also, donot add extension cords. Damage to the cordmay result in fire or electric shock. - Insert the power plug d...
Page 10 - Product description
10 Product description 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. INPUT button To switch between the signal’s input terminals. (Input terminal 1 ↔ Input ter minal 2) 2. MENU button This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 3. SELECT button This button is used to s...
Page 11 - Height adjustment, angle adjustment, rotation; Height adjustment; Angle adjustment
11 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width) CAUTION! - Pressure from hands on the LCD panel couldcause damage. - Be careful not to allow your fingers to bepinched. Height adjustment Adjust to an easy to view height. 80mm...
Page 12 - Connecting the monitor and turning the monitor on and off; Cable storage
12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION! - When connecting, ensure that both the monitorand computer are switched off. - Be careful not to overly bend the cable or addextension cords as this could lead to amalfunction. Cable storage If necessary, excess cable can be hous...
Page 13 - Connecting the monitor to a computer; Analog RGB connection
13 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor to a computer Analog RGB connection Connect the accessor y analog signal cable or theanalog signal cable (sold separately-model name:NL-C02E) to the DVI-I input ter minal of the monitorand analog RGB output terminal of ...
Page 15 - Turning the power on; Changing between input terminals; Turning the power off
15 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Turning the power on 1. Turn on the main power of the monitor. - When switching the main power switch on andoff, always wait for an interval of at least 5seconds. Rapid switching may result inmalfunction. 2. Press the monitor's POWER button. ...
Page 16 - Adjusting the screen display; Adjustment value reset; Resetting all adjustment values; Adjustment lock function; Adjustment lock release; Adjusting the backlight
16 Adjusting the screen display For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 17)2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 18) For digital signal The monitor can generally be used withoutadjustment. If necessary perform manualadjustment. (p. 21) Note:- All adjustments will ...
Page 17 - Automatic screen adjustment; How to Adjust
17 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display (When using an analog signal) Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can beadjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS,V-POS). Note:- When setting up this monitor for the first time orafter hav...
Page 18 - Manual screen adjustment; On Screen Display for adjustment; ADJUSTMENT Menu
18 Adjusting the screen display (When using an analog signal) Manual screen adjustment Adjustments can be made using On ScreenDisplay (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the AdjustmentPatter n on the accompanying CD-ROM. (p. 17)If your system is not W...
Page 19 - GAIN CONTROL Menu; COLOR CONTROL Menu
19 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display (When using an analog signal) GAIN CONTROL Menu GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVELCONTRAST 5165 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every me...
Page 20 - MODE SELECT Menu
20 COOL ... Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standardSTD ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standardWARM .. Color tone redder than standardUSER R-CONTRAST ..... button for blue-green button for red G-CONTRAST ..... ...
Page 23 - Monitor care and repair; Monitor care; Cabinet and control panel section; Storage
23 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Monitor care and repair Monitor care Always remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor. Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grimefrom the cabinet and control panel.If they are very ...
Page 24 - Specifications; Product specifications
24 Specifications Product specifications LCD display 46 cm measured diagonallyAdvanced Super-V and Anti Glare Low ReflectionTFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 220cd/m 2 Dot pitch 0.2805(H) x 0.2805(V) mm C...
Page 27 - Installing set-up information; Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
27 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Depending on the computer or OS, it may benecessar y to use the computer to operate theinstallation of monitor set-up information etc. If so,follow the steps below to install the monitor set-upinformation. (Depending on the type of computer o...
Page 29 - Installing the ICC profile
29 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English For WindowsXP Installing monitor set-up information intoWindowsXP, and setting the monitor's ICC profileas a predetermined value.This explanation assumes that the CD-ROM driveis "D drive".1. Load the accessory CD-ROM into the D drive ...
Page 30 - Setting up the ColorSync profile; Information about the ColorSync profile (For MacOS)
30 About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's colormanagement system and is a function thatenables color resolution to be realized whenused with a compatible application. A ColorSyncprofile describes the color characteristics of theLCD monitor. Notes:- This monitor's ColorSync ...
Page 31 - Instructions for attaching a VESA compliant arm; Arms or stands able to be used
31 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Instructions for attaching a VESA compliant arm An ar m or stand based on the VESA standard(commercially available) can be attached to themonitor.Procurement of the arm or stand is at the custom-er's discretion. Arms or stands able to be used...
Page 32 - Information about the Pivot Software(Long height/width display); Installation of Pivot Software (trial version); Switching display direction
32 Information about the Pivot Software(Long height/width display) When rotating the display, change the displayorientation using Pivot Software. Compatible operating systems (OS) for the PivotSoftware (trial version) that comes with the monitor: Windows 98/2000/Me/XPMacintosh OS 8.x - 9.1 - Dependi...
Page 33 - Table des matières
33 English Français Français Italiano Español English Avis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 34 - Avis aux utilisateurs américains; Déclaration FCC; Déclaration de conformité
34 Avis aux utilisateurs américains Déclaration FCC AVERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e)appor té(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacitéde l'utilisateur à se servir dudit équipement. Rema...
Page 37 - Avis aux utilisateurs européens
37 English Français Français Italiano Español English Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspr icht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnder ung 93/68...
Page 38 - Avis aux utilisateurs britanniques; Avis aux utilisateurs australiens; Demandes d'intervention
38 Avis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPORTANT Les fils du câble d'alimentation por tent le code de couleurs suivant : VERT/JAUNE : Terre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre auxmar...
Page 39 - Astuces et mesures de sécurité
39 English Français Français Italiano Español English - Le module à cristaux liquides qui intègre ce moniteur àcristaux liquides a été conçu selon une technologie dehaute précision. Néanmoins, il se peut que des pixelslumineux ou des pixels blancs apparaissent demanière constante. Il se peut égaleme...
Page 40 - Description du produit
40 Description du produit 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bouton INPUT Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Bor ne d’entrée 1 ↔ Bor ne d’entrée 2) 2. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton ...
Page 41 - Réglage de la hauteur, de l’inclinaison et de; Réglage de la hauteur; Réglage de l’inclinaison
41 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de la hauteur, de l’inclinaison et de l’orientation (hauteur/largeur inversées) Attention :- Une pression des mains sur l’écran LCD peutprovoquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. Réglage de la haute...
Page 42 - Raccordement, activation et désactivation du moniteur; Rangement du câble
42 Raccordement, activation et désactivation du moniteur Attention :- Lors du raccordement, s’assurer quel’alimentation tant du moniteur que del’ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive niy ajouter de rallonge car cela peut provoquer undysfonctionnement. Rangement du...
Page 45 - Activation de l’alimentation; Inversion entre les bornes d’entrée; Désactivation de l’alimentation
45 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Activation de l’alimentation 1. Activer la source d’alimentation pr incipale du moniteur. - Pour allumer et éteindre avec l’interrupteurprincipal, toujours laisser un intervalle d’aumoins 5 secondes. Une manœuvre trop rapiderisque de causer...
Page 46 - Fonction de verrouillage des réglages; Désactivation du verrouillage des réglages; Réglage du rétro-éclairage; Réglage de l’image du moniteur
46 Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 47) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 48) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sansréglage. Effectuer au besoin un réglage manuel.(p. 51) Remarque :- Tous les réglages seront...
Page 47 - Réglage automatique de l'image; Comment procéder aux réglages
47 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de l’image du moniteur (lors de l’utilisation d’un signal analogique) Réglage automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS dumenu ADJUSTMENT peuvent être ajustéesautomatiquement. Remarque :- Lors de la toute première i...
Page 48 - Réglage manuel de l’image; Affichage à l’écran pour le réglage; Menu ADJUSTMENT
48 Réglage de l’image du moniteur (lors de l’utilisation d’un signal analogique) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen dumenu du moniteur actif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows,ouvrir le Modèle de régl...
Page 49 - Menu GAIN CONTROL; Menu COLOR CONTROL
49 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de l’image du moniteur (lors de l’utilisation d’un signal analogique) Menu GAIN CONTROL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVELCONTRAST 5165 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUEL: Les options individuelles du menu sont r...
Page 50 - Menu MODE SELECT
50 - Le fait de sélectionner [USER], permettrad'afficher les valeurs de réglage pour[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et[B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer desréglages fins. - Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et[B-CONTRAST]. - Lorsque le réglage est terminé: Bouton ...
Page 51 - Réglage de l'image du moniteur
51 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de l'image du moniteur (lors de l’utilisation d’un signal numérique) Des réglages peuvent être effectués au moyen dumenu interactif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows,o...
Page 53 - Entretien du moniteur; Châssis et panneau de réglage; Stockage; Entretien et réparation du moniteur
53 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Les lampes de rétroéclairage du moniteur ontune durée de vie limitée. - Si l’écran du moniteur s’assombr it, s’il scintilleconstamment ou ne s’éclaire plus, il peuts’avérer nécessaire de remplacer la lampe derétroéclairage. Se renseigner au...
Page 54 - Caractéristiques techniques
54 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produit Moniteur LCD 46 cm en diagonaleModule TFT à cristaux liquides Super V avancéet anti éblouissement, anti reflet Résolution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (m...
Page 56 - La broche du connecteur d’entrée DVI-I
56 Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée DVI-I (Connecteur DVI-I à 29 broches) Détection de surchauffe dela prise N° Fonction N° Fonction 1 TMDS données 2- 16 2 TMDS données 2+ 17 TMDS données 0- 3 Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS données 0+ 4 N.C. 19 Ecran TMDS data 0/5 5 N.C. 20 ...
Page 57 - Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
57 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d’ordinateur ou du systèmed’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaired’utiliser l’ordinateur pour consulter les paramè...
Page 59 - Installation du profile ICC
59 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pour Windows XP Installation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous WindowXP, et au réglage du profilICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Lesmessages Windows mentionnés dans le moded´emploi suivant se réfèrent à la v...
Page 60 - Configuration du profil ColorSync; Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)
60 A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleursde Apple Corporation et est une fonction quipermet de d’optimiser l’affichage des couleurs lorsd’une utilisation avec une application compatible.Un profil ColorSync décr it les caractéristiques decouleur du moniteur LCD...
Page 61 - Bras ou supports pouvant être utilisés
61 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 5. Enlever les quatre vis et ensuite le suppor t du moniteur. Remarques :- Le suppor t est conçu spécifiquement pour cemoniteur, ne pas l'utiliser pour un autreéquipement ou à d'autres fins. - il est conseillé de conserver ensemble les quat...
Page 62 - Changer le sens de l’image; Informations sur le logiciel Pivot
62 En cas de rotation de l’écran, changer le sens del’image au moyen du logiciel Pivot. Systèmes d’exploitation (OS) compatibles pour lelogiciel Pivot (version de démonstration) fourniavec le moniteur : Windows 98/2000/Me/XPMacintosh OS 8.x - 9.1 - Selon l’accélérateur graphique, il peut êtreimpossi...
Page 63 - Índice
63 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota para usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64TCO’95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 64 - Certificación FCC; Declaración de conformidad
64 Nota para usuarios en EE.UU. Certificación FCC PRECAUCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida enel presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación delpermiso de uso del mismo. Nota : Este equipo ha sido comprobado...
Page 67 - Nota para usuarios en Europa
67 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnderung 93/68/EWG. ...
Page 68 - Nota para usuarios en el Reino Unido; Nota para usuarios en Australia; Consultas sobre el servicio
68 Nota para usuarios en el Reino Unido PARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPORTANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conforme al siguientecódigo: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutro MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificació...
Page 69 - Sugerencias y precauciones de seguridad
69 English Deutsc h Español Italiano Español English - El módulo LCD integrado en este monitor LCD ha sidofabricado con la más alta tecnología. Sin embargo,pueden aparecer constantemente píxels brillantes opíxels en blanco. También puede aparecer un colorirregular y luminosidad dependiendo del ángul...
Page 70 - Descripción del producto
70 Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Botón INPUT Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Borne de entrada 1 ↔ bor ne de entrada 2) 2. Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 3. Botón SELECT Est...
Page 71 - Ajuste de altura, ajuste de ángulo y rotación
71 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Precaución:- Si presiona el panel LCD con las manos podríadañarlo. - Tenga cuidado para que sus dedos no quedenatrapados. Ajuste de altura Ajuste una altura adecuada para ver la imagen concomodidad. 80mm Ajuste de ángulo Ajuste un ángulo adecu...
Page 72 - Conexión del monitor y encendido / apagado del mismo; Para guardar el cable
72 Conexión del monitor y encendido / apagado del mismo Precaución:- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánapagados. - Tenga cuidado de no doblar excesivamente elcable ni utilizar cables de prolongación ya queello podría llevar a un funcionamiento anó...
Page 73 - Conexión del monitor a un ordenador; Conexión RGB analógica; Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
73 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Conexión del monitor a un ordenador Conexión RGB analógica Conecte el cable de señal analógica suministrado oel cable de señal analógica (vendido separadamente-nombre del modelo: NL-C02E) al borne de entradaDVI-I del monitor y al terminal de s...
Page 74 - Conexión de un dispositivo USB
74 Conexión del monitor a una toma decorriente Conexión de un dispositivo USB Este monitor está equipado con un nodoautoalimentado de la nor ma USB (Rev. 1.1). Corriente abajo (2 puertos) Cada uno de estos puertos per mite conectar undispositivo USB con una corriente de trabajo dehasta 500 mA. Corri...
Page 75 - Encendido; Alternar entre bornes de entrada; Apagado
75 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Encendido 1. Conmute el interruptor primario del monitor. - Cuando conecte y desconecte la Interruptorprimario, espere siempre durante un inter valode 5 segundos. El cambio rápido puede causarun fallo en el funcionamiento. 2. Pulse el botón de...
Page 76 - Ajuste de la pantalla; Reposición del valor de ajuste; Reposición de todos los valores de ajuste; Función de bloqueo de ajustes; Ajuste de la liberación del bloqueo; Regulación de la retroiluminación
76 Ajuste de la pantalla Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p. 77) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 78) Para la señal digital Normalmente no es necesario ajustar el monitorantes de utilizarlo. En caso necesario, realice unajuste manual....
Page 77 - Ajuste automático de la pantalla; Máscara en pantalla para el ajuste automático; Cómo realizar el ajuste
77 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ,FASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustarautomáticamente. Nota:- Al configurar por pr imera vez el monitor o tra...
Page 78 - Ajuste manual de la pantalla; Máscara en pantalla para el ajuste; Menú ADJUSTMENT
78 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menúen pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajusteincluida en el CD-ROM. (p. 77)Si su sistema no es Win...
Page 79 - Menú GAIN CONTROL; Menú COLOR CONTROL
79 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú GAIN CONTROL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVELCONTRAST 5165 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AU...
Page 80 - Menú MODE SELECT
80 - Al seleccionar USER (usuario), aparecen losvalores programados para [R-CONTRAST],[G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poderefectuar ajustes de precisión. - Utilice el botón SELECT para seleccionar[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y[B-CONTRAST]. - Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU COOL ... Tonal...
Page 83 - Conservación del monitor; Caja y sector del panel de control; Almacenamiento; Conservación y reparación del monitor
83 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Los tubos fluorescentes del monitor tienen unavida útil limitada. - Si la pantalla se oscurece, reverberapersistentemente o no se enciende, puedeque sea necesario cambiar el tubofluorescente. Consulte a su proveedor o alservicio autorizado de ...
Page 84 - Especificaciones del producto; Especificaciones; Dimensiones
84 Especificaciones del producto Display LCD 46 cm medidos en diagonalAdvanced Super-V y módulo antirreververantede baja reflexión TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (máx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.) 220cd/m 2 Retícula 0,2805(H) x 0,280...
Page 86 - Vías del conector de entrada DVI-I
86 Especificaciones Vías del conector de entrada DVI-I (Conector DVI-I de 29 vías) Gestión de energía El monitor está basado en los estándares VESA DPMS y DVI DMPM.Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenadordeben cumplir el estándar VESA DPMS y e...
Page 87 - Instalación de la información de configuración y
87 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que sea necesario utilizar elordenador para llevar a cabo la instalación de lainformación de configuración del monitor, etc. Siasí fuera, siga los pasos que se indican acontinuación p...
Page 89 - Instalación del perfil ICC
89 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Para WindowsXP Instalación de la información de configuración delmonitor en WindowsXP y configuración del perfilICC del monitor como valor predeter minado.Los mensajes de Windows mencionados acontinuación se refieren la versión inglesa.En la e...
Page 90 - Configuración del perfil ColorSync; Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)
90 Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color deApple Cor poration y se trata de una función quepermite obtener una resolución cromática cuandose utiliza con una aplicación compatible. Un perfilColorSync describe las características cromáticasdel monitor LCD. Notas:- El...
Page 91 - Instrucciones para acoplar un brazo de
91 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Puede acoplar al monitor un brazo o una base (deventa en el comercio) conforme al estándar VESA.La adquisición del brazo o la base queda adiscreción del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesor ios deben cumplir los siguientesrequ...
Page 92 - Información acerca de Pivot Software; Cambio del sentido de la pantalla
92 Información acerca de Pivot Software (Pantalla vertical/horizontal) Cuando gire la pantalla, cambie la orientación dela misma usando Pivot Software. Sistemas operativos (OS) compatibles para PivotSoftware (versión de prueba) entregados con elmonitor : Windows 98/2000/Me/XPMacintosh OS 8.x - 9.1 -...
Page 93 - Sumário
93 English Deutsc h Français P o rtuguês Español English Aviso aos usuários nos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 94 - Aviso aos usuários nos Estados Unidos; Declaração FCC; Declaração de Conformidade
94 Aviso aos usuários nos Estados Unidos Declaração FCC ADVERTÊNCIA – Os regulamentos FCC estipulam que quaisquer mudanças ou modificações nãoautorizadas neste equipamento, não aprovadas expressamente pelo fabricante, poderiam anular odireito do usuário para operar este equipamento. Nota : Este equi...
Page 97 - Aviso aos usuários na Europa
97 English Deutsc h Français P o rtuguês Español English Aviso aos usuários na Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspr icht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnder ung 93/68...
Page 98 - Aviso aos usuários no Reino Unido; Aviso aos usuários na Austrália; Solicitação de serviço
98 Aviso aos usuários no Reino Unido PARA CLIENTES NO REINO UNIDO IMPORTANTE Os fios do cabo de alimentação são color idos de acordo com os seguintes códigos: VERDE E AMARELO : TerraAZUL : Neutro MARROM : Vivo Como as cores dos fios no cabo de alimentação deste aparelho podem não corresponder com as...
Page 99 - Sugestões e precauções de segurança
99 English Deutsc h Français P o rtuguês Español English Sugestões e precauções de segurança Cabo de alimentação- Não danifique o cabo de alimentação nemcoloque objetos pesados sobre ele, não oestique nem o dobre excessivamente. Do mesmomodo, não adicione cabos de extensão. Um cabode alimentação ava...
Page 100 - Descrição do produto
100 Descrição do produto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Botão INPUT Serve para mudar entre os ter minais de entrada de sinal. (Terminal de entrada 1 ↔ Terminal de entrada 2) 2. Botão MENU Serve para emergir, selecionar e fechar o menu OSD (exibição na tela). 3. Botão SELECT Este botão é usad...
Page 101 - Ajuste da altura, ajuste do ângulo, rotação; Ajuste da altura; Ajuste do ângulo
101 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da altura, ajuste do ângulo, rotação (altura/largura longa) PRECAUÇÃO! - A pressão das mãos no painel LCD poder iacausar danos. - Tome cuidado para não prender os dedos nomonitor. Ajuste da altura Ajuste para uma altura de visão ...
Page 102 - Conexão e maneira de ligar e desligar o monitor; Armazenamento do cabo
102 Conexão e maneira de ligar e desligar o monitor PRECAUÇÃO! - Ao conectar, cer tifique-se de que tanto o monitorcomo o computador estejam desligados. - Tome cuidado para não dobrar o caboexcessivamente e não use cabos de extensãopois isso poderia causar um mau funcionamento. Armazenamento do cabo...
Page 103 - Conexão do monitor a um computador; Conexão RGB analógica
103 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Conexão do monitor a um computador Conexão RGB analógica Conecte o cabo de sinal analógico fornecido ou ocabo de sinal analógico (vendido separadamente -nome do modelo: NL-C02E) ao terminal de entradaDVI-I do monitor e ao ter minal de s...
Page 105 - Maneira de ligar o monitor; Mudanças entre os terminais de entrada; Maneira de desligar o monitor
105 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Maneira de ligar o monitor 1. Ligue a alimentação principal do monitor. - Ao ligar e desligar o interruptor de alimentaçãoprincipal, sempre espere um inter valo de pelomenos 5 segundos. Uma comutação rápidapode causar um mau funcionamen...
Page 106 - Ajuste da imagem da tela; Reposição dos valores de ajuste; Reposição de todos os valores de ajuste; Função de bloqueio de ajuste; Desativação do bloqueio de ajuste; Ajuste da luz de fundo
106 Ajuste da imagem da tela Para sinal analógico 1. Primeiro realize um ajuste automático. (p. 107)2. Realize o ajuste manual se for necessário. (p. 108) Para sinal digital Geralmente o monitor pode ser usado semnenhum ajuste. Se for necessário, realize oajuste manual. (p. 111) Nota:- Todos os ajus...
Page 107 - Ajuste automático da tela; Exibição na tela para o ajuste automático; Maneira de ajustar
107 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal analógico) Ajuste automático da tela As opções no menu ADJUSTMENT podem serajustadas automaticamente (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Notas:- Quando configurar este monitor pela primeiravez ...
Page 108 - Ajuste manual da tela; Exibição na tela para ajuste
108 Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal analógico) Ajuste manual da tela Os ajustes podem ser feitos usando o menu OSD(exibição na tela). Exibição na tela para ajuste Se você estiver usando Windows, abra o padrão deajuste no CD-ROM acompanhante. (p. 107)Se o seu sistema não for Windows,...
Page 112 - Ajuste da imagem de tela
112 COOL ... Tom das cores mais azul do que o normal • ......... Tom das cores ligeiramente mais azul do que o normal STD ...... Definição padrão do tom das cores • ......... Tom das cores ligeiramente mais vermelho do que o normal WARM .. Tom das cores mais vermelho do que o nor mal USER R-CONTRAST...
Page 113 - Cuidados e reparos do monitor; Cuidados do monitor; Gabinete e seção do painel de controle; Armazenamento
113 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Cuidados e reparos do monitor Cuidados do monitor Sempre desconecte o plugue da tomada elétricade CA antes de limpar o monitor. Gabinete e seção do painel de controle Use um pano seco e macio para limparligeiramente qualquer sujeira do ...
Page 114 - Especificações; Especificações do produto
114 Especificações Especificações do produto Monitor LCD 46 cm medido diagonalmenteMódulo LCD TFT de baixa reflexão contraofuscação e Super-V avançado Resolução (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Cores que podem ser exibidas (máx.) 16,77 milhões de cores (8 bits) Brilho (máx.) 220 cd/m 2 Passo do ponto ...
Page 117 - Instalação da informação de configuração
117 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Dependendo do computador ou sistemaoperacional, pode ser necessário usar ocomputador para operar a instalação dainformação de configuração do monitor, etc. Seeste for o caso, siga os passos a seguir parainstalar as informações de config...
Page 119 - Instalação do perfil ICC
119 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Instalação da informação de configuração e perfil ICC (Para Windows) Para WindowsXP Instalação da informação de configuração domonitor em WindowsXP, e definição do perfil ICCdo monitor como um valor predeterminado.As seguintes instruçõe...
Page 120 - Definição do perfil ColorSync; Informações sobre o perfil ColorSync (Para Macintosh)
120 Sobre o perfil ColorSync ColorSync é o sistema de gerência de cores daApple Corporation e é uma função que permiteque a resolução das cores seja realizadaquando se usa com um aplicativo compatível.Um perfil ColorSync descreve as característicasdas cores do monitor LCD. Notas:- Este perfil ColorS...
Page 121 - Instruções para instalar um braço concordante com VESA; Braços ou suportes que podem ser usados
121 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Instruções para instalar um braço concordante com VESA Um braço ou supor te baseado no padrão VESA(comprado separadamente) pode ser instalado nomonitor.A compra do braço ou supor te fica à discrição docliente. Braços ou suportes que pod...
Page 122 - Mudança da direção de exibição
122 Informações sobre o software Pivot (exibição de altura/largura longa) Quando girar o monitor, mude a orientação deexibição usando o software Pivot. Sistemas operacionais compatíveis para o soft-ware Pivot (versão de prova) que vem com omonitor. Windows 98/2000/Me/XPMacintosh OS 8.x – 9.1 - Depen...
Page 124 - iiJeNUNP
124 !"#$%#&'() c`` = – c`` !"#$% !"#$%&'()*+",-./01234567#$8 !"#$%&'()*+,-./0123456789 !"#$%&'( c`` NR !"#$ _ !"#$%& !"#$%&#'()*+, -./0123425678*9:;<="<>?@A !"#$%&'()*+,-./0123456789':;<=%>?@A!"#B !"#$%&am...
Page 129 - English; Deutsch; Français
129 English Deutsch Français Italiano !"#$%&'( !"#$%&'( - !"#$"%&'()* - !"# 1 - !"# 1 ! QCNW-1074MPZZ - ! 1 ! QCNW-1068MPZZ - USB 1 ! QCNW-1071MPZZ - 1 - ! 1 - !"# 1 - ! DVI-D24 DVI-D24 !"# NL-C01E - ! DVI-I29 D-sub15 !" ! NL-C02E - !"#$%&'()*+...
Page 133 - RGB
133 English Deutsch Français Italiano !"#$% RGB !"#$% !"#$%&'()*+!"#$% NL-C02E !" DVI-I !"#$% RGB ! !"#$% - !"#$%&'()*+,-./01& !"#$!%&'( !"#$ D-sub 15 Apple Power Macintish !"#$%&'()*+,-./0 !"# Macintosh !"#$%&'()* RGB ! !...
Page 134 - USB
134 !"#$% - !"#$%&'()*+#,-./& ! !"# !"#$% USB !"#$%& USB Rev.1.1 !" 2 ! !"#$%&'()*+,- 500mA USB 1 ! !"#$ USB !"#$ USB ! - ! USB !"#$%&' USB ! - !"#$%& USB !"!#$% ! - USB !" !"#$%&' !"#$%& - !"#$%&'()*...
Page 146 - DDC
146 DVI-I !"#$%"& 29 DVI-I ! 1 TMDS 2- 16 !" 2 TMDS 2+ 17 TMDS 0- 3 TMDS 2/4 18 TMDS 0+ 4 N.C. !" 19 TMDS 0/5 5 N.C. !" 20 N.C. !" 6 DDC 21 N.C. !" 7 DDC 22 TMDS !" 8 !"#$ 23 TMDS + 9 TMDS 1- 24 TMDS - 10 TMDS 1+ C1 !"#$%& 11 TMDS 1/3 C2 !"#$%&...
Page 147 - ICC
147 English Deutsch Français Italiano !" !#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'%&()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&'()*+,-!". ICC ICC !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%& ICC !"#$%& !"#$%&'() ...
Page 150 - ColorSync; ColorSync
150 ColorSync !" ColorSync !" Apple Corporation !"#$ !"#$%&' !" !"#$%&'()*+,-./012 ColorSync !" !"# !"#$%&' - ! ColorSync !" ! MacOS8.5 !"#$ - ColorSync !" !"# [COLOR MODE] !" [WHITE BALANCE] !" [STD] [HUE] [SATURATION] !" [...
Page 154 - SHARP CORPORATION; 2G DSC1