Sharp LL-H1813 - Manuals
Sharp LL-H1813 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sharp LL-H1813
Summary
3 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4TCO '95/ '99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
4 Notice for Users in the USA FCC Statement WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipmentnot expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested and found to comply ...
7 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspr icht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnder ung 93/68/EWG. ...
8 Notice for Users in the UK FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLOW : EarthBLUE : Neutral BROWN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colouredmarki...
9 English Deutsc h Français Italiano Español English Tips and safety precautions The Power Cord- Do not damage the power cord nor place heavyobjects on it, stretch it or overly bend it. Also, donot add extension cords. Damage to the cordmay result in fire or electric shock. - Insert the power plug d...
10 Product description 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. INPUT button To switch between the signal’s input terminals. (Input terminal 1 ↔ Input ter minal 2) 2. MENU button This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 3. SELECT button This button is used to s...
11 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width) CAUTION! - Pressure from hands on the LCD panel couldcause damage. - Be careful not to allow your fingers to bepinched. Height adjustment Adjust to an easy to view height. 80mm...
12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION! - When connecting, ensure that both the monitorand computer are switched off. - Be careful not to overly bend the cable or addextension cords as this could lead to amalfunction. Cable storage If necessary, excess cable can be hous...
13 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor to a computer Analog RGB connection Connect the accessor y analog signal cable or theanalog signal cable (sold separately-model name:NL-C02E) to the DVI-I input ter minal of the monitorand analog RGB output terminal of ...
15 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Turning the power on 1. Turn on the main power of the monitor. - When switching the main power switch on andoff, always wait for an interval of at least 5seconds. Rapid switching may result inmalfunction. 2. Press the monitor's POWER button. ...
16 Adjusting the screen display For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 17)2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 18) For digital signal The monitor can generally be used withoutadjustment. If necessary perform manualadjustment. (p. 21) Note:- All adjustments will ...
17 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display (When using an analog signal) Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can beadjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS,V-POS). Note:- When setting up this monitor for the first time orafter hav...
18 Adjusting the screen display (When using an analog signal) Manual screen adjustment Adjustments can be made using On ScreenDisplay (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the AdjustmentPatter n on the accompanying CD-ROM. (p. 17)If your system is not W...
19 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display (When using an analog signal) GAIN CONTROL Menu GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVELCONTRAST 5165 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every me...
20 COOL ... Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standardSTD ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standardWARM .. Color tone redder than standardUSER R-CONTRAST ..... button for blue-green button for red G-CONTRAST ..... ...
23 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Monitor care and repair Monitor care Always remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor. Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grimefrom the cabinet and control panel.If they are very ...
24 Specifications Product specifications LCD display 46 cm measured diagonallyAdvanced Super-V and Anti Glare Low ReflectionTFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 220cd/m 2 Dot pitch 0.2805(H) x 0.2805(V) mm C...
27 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Depending on the computer or OS, it may benecessar y to use the computer to operate theinstallation of monitor set-up information etc. If so,follow the steps below to install the monitor set-upinformation. (Depending on the type of computer o...
29 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English For WindowsXP Installing monitor set-up information intoWindowsXP, and setting the monitor's ICC profileas a predetermined value.This explanation assumes that the CD-ROM driveis "D drive".1. Load the accessory CD-ROM into the D drive ...
30 About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's colormanagement system and is a function thatenables color resolution to be realized whenused with a compatible application. A ColorSyncprofile describes the color characteristics of theLCD monitor. Notes:- This monitor's ColorSync ...
31 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Instructions for attaching a VESA compliant arm An ar m or stand based on the VESA standard(commercially available) can be attached to themonitor.Procurement of the arm or stand is at the custom-er's discretion. Arms or stands able to be used...
32 Information about the Pivot Software(Long height/width display) When rotating the display, change the displayorientation using Pivot Software. Compatible operating systems (OS) for the PivotSoftware (trial version) that comes with the monitor: Windows 98/2000/Me/XPMacintosh OS 8.x - 9.1 - Dependi...
33 English Français Français Italiano Español English Avis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
34 Avis aux utilisateurs américains Déclaration FCC AVERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e)appor té(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacitéde l'utilisateur à se servir dudit équipement. Rema...
37 English Français Français Italiano Español English Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspr icht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnder ung 93/68...
38 Avis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPORTANT Les fils du câble d'alimentation por tent le code de couleurs suivant : VERT/JAUNE : Terre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre auxmar...
39 English Français Français Italiano Español English - Le module à cristaux liquides qui intègre ce moniteur àcristaux liquides a été conçu selon une technologie dehaute précision. Néanmoins, il se peut que des pixelslumineux ou des pixels blancs apparaissent demanière constante. Il se peut égaleme...
40 Description du produit 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bouton INPUT Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Bor ne d’entrée 1 ↔ Bor ne d’entrée 2) 2. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton ...
41 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de la hauteur, de l’inclinaison et de l’orientation (hauteur/largeur inversées) Attention :- Une pression des mains sur l’écran LCD peutprovoquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. Réglage de la haute...
42 Raccordement, activation et désactivation du moniteur Attention :- Lors du raccordement, s’assurer quel’alimentation tant du moniteur que del’ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive niy ajouter de rallonge car cela peut provoquer undysfonctionnement. Rangement du...
45 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Activation de l’alimentation 1. Activer la source d’alimentation pr incipale du moniteur. - Pour allumer et éteindre avec l’interrupteurprincipal, toujours laisser un intervalle d’aumoins 5 secondes. Une manœuvre trop rapiderisque de causer...
46 Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 47) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 48) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sansréglage. Effectuer au besoin un réglage manuel.(p. 51) Remarque :- Tous les réglages seront...
47 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de l’image du moniteur (lors de l’utilisation d’un signal analogique) Réglage automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS dumenu ADJUSTMENT peuvent être ajustéesautomatiquement. Remarque :- Lors de la toute première i...
48 Réglage de l’image du moniteur (lors de l’utilisation d’un signal analogique) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen dumenu du moniteur actif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows,ouvrir le Modèle de régl...
49 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de l’image du moniteur (lors de l’utilisation d’un signal analogique) Menu GAIN CONTROL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVELCONTRAST 5165 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUEL: Les options individuelles du menu sont r...
50 - Le fait de sélectionner [USER], permettrad'afficher les valeurs de réglage pour[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et[B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer desréglages fins. - Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et[B-CONTRAST]. - Lorsque le réglage est terminé: Bouton ...
51 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de l'image du moniteur (lors de l’utilisation d’un signal numérique) Des réglages peuvent être effectués au moyen dumenu interactif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows,o...
53 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Les lampes de rétroéclairage du moniteur ontune durée de vie limitée. - Si l’écran du moniteur s’assombr it, s’il scintilleconstamment ou ne s’éclaire plus, il peuts’avérer nécessaire de remplacer la lampe derétroéclairage. Se renseigner au...
54 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produit Moniteur LCD 46 cm en diagonaleModule TFT à cristaux liquides Super V avancéet anti éblouissement, anti reflet Résolution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (m...
56 Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée DVI-I (Connecteur DVI-I à 29 broches) Détection de surchauffe dela prise N° Fonction N° Fonction 1 TMDS données 2- 16 2 TMDS données 2+ 17 TMDS données 0- 3 Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS données 0+ 4 N.C. 19 Ecran TMDS data 0/5 5 N.C. 20 ...
57 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d’ordinateur ou du systèmed’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaired’utiliser l’ordinateur pour consulter les paramè...
59 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pour Windows XP Installation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous WindowXP, et au réglage du profilICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Lesmessages Windows mentionnés dans le moded´emploi suivant se réfèrent à la v...
60 A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleursde Apple Corporation et est une fonction quipermet de d’optimiser l’affichage des couleurs lorsd’une utilisation avec une application compatible.Un profil ColorSync décr it les caractéristiques decouleur du moniteur LCD...
61 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 5. Enlever les quatre vis et ensuite le suppor t du moniteur. Remarques :- Le suppor t est conçu spécifiquement pour cemoniteur, ne pas l'utiliser pour un autreéquipement ou à d'autres fins. - il est conseillé de conserver ensemble les quat...
62 En cas de rotation de l’écran, changer le sens del’image au moyen du logiciel Pivot. Systèmes d’exploitation (OS) compatibles pour lelogiciel Pivot (version de démonstration) fourniavec le moniteur : Windows 98/2000/Me/XPMacintosh OS 8.x - 9.1 - Selon l’accélérateur graphique, il peut êtreimpossi...
63 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota para usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64TCO’95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
64 Nota para usuarios en EE.UU. Certificación FCC PRECAUCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida enel presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación delpermiso de uso del mismo. Nota : Este equipo ha sido comprobado...
67 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnderung 93/68/EWG. ...
68 Nota para usuarios en el Reino Unido PARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPORTANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conforme al siguientecódigo: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutro MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificació...
69 English Deutsc h Español Italiano Español English - El módulo LCD integrado en este monitor LCD ha sidofabricado con la más alta tecnología. Sin embargo,pueden aparecer constantemente píxels brillantes opíxels en blanco. También puede aparecer un colorirregular y luminosidad dependiendo del ángul...
70 Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Botón INPUT Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Borne de entrada 1 ↔ bor ne de entrada 2) 2. Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 3. Botón SELECT Est...
71 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Precaución:- Si presiona el panel LCD con las manos podríadañarlo. - Tenga cuidado para que sus dedos no quedenatrapados. Ajuste de altura Ajuste una altura adecuada para ver la imagen concomodidad. 80mm Ajuste de ángulo Ajuste un ángulo adecu...
72 Conexión del monitor y encendido / apagado del mismo Precaución:- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánapagados. - Tenga cuidado de no doblar excesivamente elcable ni utilizar cables de prolongación ya queello podría llevar a un funcionamiento anó...
73 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Conexión del monitor a un ordenador Conexión RGB analógica Conecte el cable de señal analógica suministrado oel cable de señal analógica (vendido separadamente-nombre del modelo: NL-C02E) al borne de entradaDVI-I del monitor y al terminal de s...
74 Conexión del monitor a una toma decorriente Conexión de un dispositivo USB Este monitor está equipado con un nodoautoalimentado de la nor ma USB (Rev. 1.1). Corriente abajo (2 puertos) Cada uno de estos puertos per mite conectar undispositivo USB con una corriente de trabajo dehasta 500 mA. Corri...
75 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Encendido 1. Conmute el interruptor primario del monitor. - Cuando conecte y desconecte la Interruptorprimario, espere siempre durante un inter valode 5 segundos. El cambio rápido puede causarun fallo en el funcionamiento. 2. Pulse el botón de...
76 Ajuste de la pantalla Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p. 77) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 78) Para la señal digital Normalmente no es necesario ajustar el monitorantes de utilizarlo. En caso necesario, realice unajuste manual....
77 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ,FASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustarautomáticamente. Nota:- Al configurar por pr imera vez el monitor o tra...
78 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menúen pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajusteincluida en el CD-ROM. (p. 77)Si su sistema no es Win...
79 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú GAIN CONTROL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVELCONTRAST 5165 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AU...
80 - Al seleccionar USER (usuario), aparecen losvalores programados para [R-CONTRAST],[G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poderefectuar ajustes de precisión. - Utilice el botón SELECT para seleccionar[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y[B-CONTRAST]. - Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU COOL ... Tonal...
83 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Los tubos fluorescentes del monitor tienen unavida útil limitada. - Si la pantalla se oscurece, reverberapersistentemente o no se enciende, puedeque sea necesario cambiar el tubofluorescente. Consulte a su proveedor o alservicio autorizado de ...
84 Especificaciones del producto Display LCD 46 cm medidos en diagonalAdvanced Super-V y módulo antirreververantede baja reflexión TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (máx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.) 220cd/m 2 Retícula 0,2805(H) x 0,280...
86 Especificaciones Vías del conector de entrada DVI-I (Conector DVI-I de 29 vías) Gestión de energía El monitor está basado en los estándares VESA DPMS y DVI DMPM.Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenadordeben cumplir el estándar VESA DPMS y e...
87 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que sea necesario utilizar elordenador para llevar a cabo la instalación de lainformación de configuración del monitor, etc. Siasí fuera, siga los pasos que se indican acontinuación p...
89 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Para WindowsXP Instalación de la información de configuración delmonitor en WindowsXP y configuración del perfilICC del monitor como valor predeter minado.Los mensajes de Windows mencionados acontinuación se refieren la versión inglesa.En la e...
90 Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color deApple Cor poration y se trata de una función quepermite obtener una resolución cromática cuandose utiliza con una aplicación compatible. Un perfilColorSync describe las características cromáticasdel monitor LCD. Notas:- El...
91 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Puede acoplar al monitor un brazo o una base (deventa en el comercio) conforme al estándar VESA.La adquisición del brazo o la base queda adiscreción del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesor ios deben cumplir los siguientesrequ...
92 Información acerca de Pivot Software (Pantalla vertical/horizontal) Cuando gire la pantalla, cambie la orientación dela misma usando Pivot Software. Sistemas operativos (OS) compatibles para PivotSoftware (versión de prueba) entregados con elmonitor : Windows 98/2000/Me/XPMacintosh OS 8.x - 9.1 -...
93 English Deutsc h Français P o rtuguês Español English Aviso aos usuários nos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
94 Aviso aos usuários nos Estados Unidos Declaração FCC ADVERTÊNCIA – Os regulamentos FCC estipulam que quaisquer mudanças ou modificações nãoautorizadas neste equipamento, não aprovadas expressamente pelo fabricante, poderiam anular odireito do usuário para operar este equipamento. Nota : Este equi...
97 English Deutsc h Français P o rtuguês Español English Aviso aos usuários na Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspr icht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnder ung 93/68...
98 Aviso aos usuários no Reino Unido PARA CLIENTES NO REINO UNIDO IMPORTANTE Os fios do cabo de alimentação são color idos de acordo com os seguintes códigos: VERDE E AMARELO : TerraAZUL : Neutro MARROM : Vivo Como as cores dos fios no cabo de alimentação deste aparelho podem não corresponder com as...
99 English Deutsc h Français P o rtuguês Español English Sugestões e precauções de segurança Cabo de alimentação- Não danifique o cabo de alimentação nemcoloque objetos pesados sobre ele, não oestique nem o dobre excessivamente. Do mesmomodo, não adicione cabos de extensão. Um cabode alimentação ava...
100 Descrição do produto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Botão INPUT Serve para mudar entre os ter minais de entrada de sinal. (Terminal de entrada 1 ↔ Terminal de entrada 2) 2. Botão MENU Serve para emergir, selecionar e fechar o menu OSD (exibição na tela). 3. Botão SELECT Este botão é usad...
101 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da altura, ajuste do ângulo, rotação (altura/largura longa) PRECAUÇÃO! - A pressão das mãos no painel LCD poder iacausar danos. - Tome cuidado para não prender os dedos nomonitor. Ajuste da altura Ajuste para uma altura de visão ...
102 Conexão e maneira de ligar e desligar o monitor PRECAUÇÃO! - Ao conectar, cer tifique-se de que tanto o monitorcomo o computador estejam desligados. - Tome cuidado para não dobrar o caboexcessivamente e não use cabos de extensãopois isso poderia causar um mau funcionamento. Armazenamento do cabo...
103 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Conexão do monitor a um computador Conexão RGB analógica Conecte o cabo de sinal analógico fornecido ou ocabo de sinal analógico (vendido separadamente -nome do modelo: NL-C02E) ao terminal de entradaDVI-I do monitor e ao ter minal de s...
105 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Maneira de ligar o monitor 1. Ligue a alimentação principal do monitor. - Ao ligar e desligar o interruptor de alimentaçãoprincipal, sempre espere um inter valo de pelomenos 5 segundos. Uma comutação rápidapode causar um mau funcionamen...
106 Ajuste da imagem da tela Para sinal analógico 1. Primeiro realize um ajuste automático. (p. 107)2. Realize o ajuste manual se for necessário. (p. 108) Para sinal digital Geralmente o monitor pode ser usado semnenhum ajuste. Se for necessário, realize oajuste manual. (p. 111) Nota:- Todos os ajus...
107 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal analógico) Ajuste automático da tela As opções no menu ADJUSTMENT podem serajustadas automaticamente (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Notas:- Quando configurar este monitor pela primeiravez ...
108 Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal analógico) Ajuste manual da tela Os ajustes podem ser feitos usando o menu OSD(exibição na tela). Exibição na tela para ajuste Se você estiver usando Windows, abra o padrão deajuste no CD-ROM acompanhante. (p. 107)Se o seu sistema não for Windows,...
112 COOL ... Tom das cores mais azul do que o normal • ......... Tom das cores ligeiramente mais azul do que o normal STD ...... Definição padrão do tom das cores • ......... Tom das cores ligeiramente mais vermelho do que o normal WARM .. Tom das cores mais vermelho do que o nor mal USER R-CONTRAST...
113 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Cuidados e reparos do monitor Cuidados do monitor Sempre desconecte o plugue da tomada elétricade CA antes de limpar o monitor. Gabinete e seção do painel de controle Use um pano seco e macio para limparligeiramente qualquer sujeira do ...
114 Especificações Especificações do produto Monitor LCD 46 cm medido diagonalmenteMódulo LCD TFT de baixa reflexão contraofuscação e Super-V avançado Resolução (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Cores que podem ser exibidas (máx.) 16,77 milhões de cores (8 bits) Brilho (máx.) 220 cd/m 2 Passo do ponto ...
117 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Dependendo do computador ou sistemaoperacional, pode ser necessário usar ocomputador para operar a instalação dainformação de configuração do monitor, etc. Seeste for o caso, siga os passos a seguir parainstalar as informações de config...
119 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Instalação da informação de configuração e perfil ICC (Para Windows) Para WindowsXP Instalação da informação de configuração domonitor em WindowsXP, e definição do perfil ICCdo monitor como um valor predeterminado.As seguintes instruçõe...
120 Sobre o perfil ColorSync ColorSync é o sistema de gerência de cores daApple Corporation e é uma função que permiteque a resolução das cores seja realizadaquando se usa com um aplicativo compatível.Um perfil ColorSync descreve as característicasdas cores do monitor LCD. Notas:- Este perfil ColorS...
121 English Deutsc h Fran ç ais P o rtugu ê s Espa ñ ol English Instruções para instalar um braço concordante com VESA Um braço ou supor te baseado no padrão VESA(comprado separadamente) pode ser instalado nomonitor.A compra do braço ou supor te fica à discrição docliente. Braços ou suportes que pod...
122 Informações sobre o software Pivot (exibição de altura/largura longa) Quando girar o monitor, mude a orientação deexibição usando o software Pivot. Sistemas operacionais compatíveis para o soft-ware Pivot (versão de prova) que vem com omonitor. Windows 98/2000/Me/XPMacintosh OS 8.x – 9.1 - Depen...
124 !"#$%#&'() c`` = – c`` !"#$% !"#$%&'()*+",-./01234567#$8 !"#$%&'()*+,-./0123456789 !"#$%&'( c`` NR !"#$ _ !"#$%& !"#$%&#'()*+, -./0123425678*9:;<="<>?@A !"#$%&'()*+,-./0123456789':;<=%>?@A!"#B !"#$%&am...
129 English Deutsch Français Italiano !"#$%&'( !"#$%&'( - !"#$"%&'()* - !"# 1 - !"# 1 ! QCNW-1074MPZZ - ! 1 ! QCNW-1068MPZZ - USB 1 ! QCNW-1071MPZZ - 1 - ! 1 - !"# 1 - ! DVI-D24 DVI-D24 !"# NL-C01E - ! DVI-I29 D-sub15 !" ! NL-C02E - !"#$%&'()*+...
133 English Deutsch Français Italiano !"#$% RGB !"#$% !"#$%&'()*+!"#$% NL-C02E !" DVI-I !"#$% RGB ! !"#$% - !"#$%&'()*+,-./01& !"#$!%&'( !"#$ D-sub 15 Apple Power Macintish !"#$%&'()*+,-./0 !"# Macintosh !"#$%&'()* RGB ! !...
134 !"#$% - !"#$%&'()*+#,-./& ! !"# !"#$% USB !"#$%& USB Rev.1.1 !" 2 ! !"#$%&'()*+,- 500mA USB 1 ! !"#$ USB !"#$ USB ! - ! USB !"#$%&' USB ! - !"#$%& USB !"!#$% ! - USB !" !"#$%&' !"#$%& - !"#$%&'()*...
146 DVI-I !"#$%"& 29 DVI-I ! 1 TMDS 2- 16 !" 2 TMDS 2+ 17 TMDS 0- 3 TMDS 2/4 18 TMDS 0+ 4 N.C. !" 19 TMDS 0/5 5 N.C. !" 20 N.C. !" 6 DDC 21 N.C. !" 7 DDC 22 TMDS !" 8 !"#$ 23 TMDS + 9 TMDS 1- 24 TMDS - 10 TMDS 1+ C1 !"#$%& 11 TMDS 1/3 C2 !"#$%&...
147 English Deutsch Français Italiano !" !#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'%&()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&'()*+,-!". ICC ICC !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%& ICC !"#$%& !"#$%&'() ...
150 ColorSync !" ColorSync !" Apple Corporation !"#$ !"#$%&' !" !"#$%&'()*+,-./012 ColorSync !" !"# !"#$%&' - ! ColorSync !" ! MacOS8.5 !"#$ - ColorSync !" !"# [COLOR MODE] !" [WHITE BALANCE] !" [STD] [HUE] [SATURATION] !" [...
Sharp Manuals
-
Sharp LC-60LE757U
User Manual
-
Sharp LC-70LE857U
User Manual
-
Sharp LC-80LE857U
User Manual
-
Sharp LC-80LE857U
Manual
-
Sharp LC-80LE844U
User Manual
-
Sharp LC-60SQ15U
User Manual
-
Sharp LC-60EQ10U
User Manual
-
Sharp LC-70LE734U
Manual
-
Sharp LC-60LE847U
User Manual
-
Sharp HT-SL75
Manual
-
Sharp LC-50LE650U
User Manual
-
Sharp LC-50LE650U
Manual
-
Sharp LC-52LE640U
User Manual
-
Sharp LC-70LE632U
User Manual
-
Sharp LC-70LE632U
Manual
-
Sharp LC-60LE452U
User Manual
-
Sharp LC-60LE660U
User Manual
-
Sharp LC-60LE660U
Manual
-
Sharp LC-60LE600U
User Manual
-
Sharp LC-60LE600U
Manual