Page 2 - ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ Очиститель воздуха производит забор комнатного воздуха через отверстие забора воздуха , пропускает воздух через фильтр предварительной очистки , дезодорирующий фильтр и фильтр HEPA, расположенные внутри устройства , а затем выпускает воздух через отверстие для выхода воздуха . Фильтр HEPA...
Page 3 - РУССКИЙ; ХАРАКТЕРИСТИКИ
R-1 Р УССКИЙ РУССКИЙ Благодарим Вас за приобретение очистителя воздуха SHARP. Пожалуйста , внимательно прочтите данное руководство , прежде чем использовать очиститель воздуха . После прочтения , сохраните руководство в у д о б н о м м е с т е д л я п о с л е д у ю щ е г о использования . ХАРАКТЕРИС...
Page 4 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
R-2 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосто - рожности , которые включают следующее : ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для снижения вероятности поражения электрическим током , возгорания и травматизма : • Полностью прочтите инструкции пе...
Page 6 - ВИД
R-4 НАЗВАНИЯ УЗЛОВ ВИД СПЕРЕДИ / ВИД СЗАДИ 1 Отверстие выхода воздуха ( Спереди ) 2 Панель управления ( Стр . R-5) 3 Дисплей ( Стр . R-5) 4 Основной блок 5 Ограничитель (2 положения ) 6 Колесики (4 положения ) 1 45 6 1 Отверстие выхода воздуха 6 Поплавок 2 Ручки (2 положения ) 7 Лоток для воды 3 Дат...
Page 7 - ПАНЕЛЬ; НАГЛЯДНАЯ
Индикатор пыли / запаха * Индикатор пыли / запаха обнаруживает пыль в комнате и указывает интенсивность на 5 уровнях с изменением цвета . * Датчиком запахов оснащен KC-D61R и KC-D51R. Зеленый Зеленый ( оба конца ) Оранжевый ( средний ) Оранжевый Оранжевый ( оба конца ) Красный ( средний ) Красный Цв...
Page 8 - ПОДГОТОВКА; УСТАНОВКА
R-6 ПОДГОТОВКА УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ Фильтр HEPA ( Белый ) Дезодорирующий фильтр ( Чёрный ) Убедитесь , что вилка вынута из розетки . Фильтр HEPA ( Белый ) Дезодорирующий фильтр ( Чёрный ) (2 положения ) Снимите заднюю панель . Выньте фильтр из полиэтиленового мешка . Установите фильтры в правильном по...
Page 9 - ЗАПОЛНЕНИЕ
② ③ ① ① ② R-7 Р УССКИЙ ОСТОРОЖНО ЗАПОЛНЕНИЕ ЁМКОСТИ ВОДОЙ • Проверьте , чтобы вода не подтекала . • Л и ш н ю ю в о д у н а в н е ш н е й с т е н к е ёмкости удаляйте тряпкой . • При переноске ёмкости держите её в обеих руках отверстием вверх . При использовании режима очистки воздуха и увлажнения и...
Page 10 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
R-8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСТАНОВКА О режиме автоматического увлажнения Датчики температуры / влажности автоматически определяют и регулируют влажность в зависимости от изменения температуры в комнате . В зависимости от размеров и влажности комнаты , вл а ж н о с т ь м о ж ет н е д о с т и г н у т ь 5 5 ~ 6 ...
Page 11 - PLASMACLUSTER
АВТО Скорость вентилятора автоматически переключается ( с высокой на низкую и обратно ) в зависимости от количества примесей в воздухе . Датчики определяют уровень загрязнения для обеспечения эффективной очистки воздуха . РАСШИРЕННЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ Устройство начнет автоматически работать на более в...
Page 12 - ОСТОРОЖНО
2 час 1 час 10 час 6 час 4 час 14 час 4 час 2 час 12 час 8 час 8 час ОТМЕНА ОТМЕНА ярче темнее выключить R-10 ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ Выс Стандарт Низ НАСТРОЙКА ИНДИКАТОРОВ ТАЙМЕР ВКЛ ТАЙМЕР ВЫКЛ Используйте данную функцию для выбора необходимой яркости . Выберите необходимый промежуток времени . Устройств...
Page 13 - УХОД
1 ② ③ ① R-11 Р УССКИЙ УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОКАЗАТЕЛИ НЕОБХОДИМОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЯ В случае управления при обдуве « СРЕДНИЙ », индикаторная лампочка включится примерно через 720 часов . (30 дней x 24 часа =720) ( Время включения индикаторной лампочки может варьироваться между примерно 360-1080 часами в...
Page 14 - ЁМКОСТЬ
R-12 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЁМКОСТЬ Промойте емкость внутри небольшим количеством воды . • Не трясите ёмкость , держась за ручку для переноски . • Не кладите емкость для воды с крышкой емкости вниз . ( Может произойти утечка воды .) ОСТОРОЖНО ПРИМЕЧАНИЕ Для удаления трудноудаляемых пятен ... Зубная щет...
Page 16 - ФИЛЬТР
R-14 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Не МОЙТЕ водой и не СУШИТЕ на солнце . • Фильтр HEPA Производите техническое обслуживание только той стороны , на которой имеется ярлык . Не чистите противоположную сторону . Фильтр хрупкий , поэтому будьте осторожны и не прикладывайте чрезмерное усилие . • Дезодорирующий фи...
Page 19 - ПОПЛАВОК; ВКЛ
ПРОБЛЕМА УСТРАНЕНИЕ ( проблема не является поломкой устройства ) Когда ролик / поплавок / лоток извлечены . • Установите ролик / поплавок / лоток в нижеуказанном порядке . АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВТОРНЫЙ СТАРТ После аварийного отключения питания , п р и в о с с т а н о в л е н и и п и т а н и я , р а б от ...
Page 20 - Сообщения
R-18 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Сообщения об ошибках Если ошибка возникает снова , свяжитесь с сервисным центром Sharp. ЦИФРОВАЯ ИНДИКАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ ОШИБОК УСТРАНЕНИЕ Неисправность увлажняющего фильтра Проверьте , установлен ли надлежащим образом увлажняющий фильтр , увлажняющий лоток и ролик , а за...
Page 21 - ТЕХНИЧЕСКИЕ
R-19 Р УССКИЙ М оде ль KC-D61R KC-D51R KC-D41R По тре бляемое пит ание 220~240 В 50/60 Гц Р егу лировк а ск орости вентилят ора МАК С СРЕД НИЗК МАК С СРЕД НИЗК МАК С СРЕД НИЗК О ЧИС ТКА В ОЗД УХА Об ъем очищаемог о во здух а ( м 3 / час ) 396 240 90 306 186 60 216 144 60 Номинальная мощность ( Вт ) ...
Page 24 - NOTE; Please read before operating your new Air Purifi er
NOTE The air purifi er draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Filter, a Deodorizing Filter and a HEPA Filter inside of the unit, then discharges the air through the air outlet. The HEPA Filter can remove 99.97% of dust particles as small as 0.3 microns that pass through ...
Page 25 - ENGLISH; FEATURES
E-1 ENGLISH ENGLISH Thank you for purchasing thi s SHARP A i r Purifier. Please read this manual carefully before using the air purifi er.A f t e r r e a d i n g , k e e p t h e m a n u a l i n a convenient location for future reference. FEATURES CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... E-2 • WARN...
Page 26 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
E-2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING – To reduce the risk of electrical shock, fi re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 220~240 volt outlet. • D...
Page 27 - CAUTIONS CONCERNING OPERATION; INSTALLATION GUIDELINES; FILTER GUIDELINES
E-3 ENGLISH CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters, or where it may come into contact with steam. • Always operate the unit in an upright position. • Hold the unit by using the handles on both...
Page 28 - PART NAMES
E-4 PART NAMES FRONT / BACK 1 Air Outlet (Front) 2 Operation panel (Ref. E-5) 3 Display (Ref. E-5) 4 Main Unit 5 Stopper (2 Locations) 6 Caster (4 Locations) 1 456 1 Air Outlet 6 Float 2 Handle (2 Locations) 7 Humidifying Tray 3 Sensor (Internal) •Dust Sensor•Temperature / Humidity Sensor•Odour Sens...
Page 29 - OPERATION PANEL
Dust / Odour Monitor* The dust / Odour monitor detects dust in the room and indicates the intensity in 5 levels with color changes. *Odour sensor is equipped with KC-D61R and KC-D51R. Green Green (both ends)Orange (middle) Orange Orange (both ends)Red (middle) Red Colour CLEAN IMPURE E-5 ENGLISH OPE...
Page 30 - PREPARATION; FILTER INSTALLATION; Remove the Back Panel.
E-6 PREPARATION FILTER INSTALLATION HEPA fi lter (White) Deodorizing fi lter (Black) Be sure to remove the power plug from the wall outlet. HEPA fi lter (White) Deodorizing fi lter (Black) (2 Locations) Remove the Back Panel. Remove the Filters from the plastic bag. Install the Filters in the correc...
Page 31 - REFILLING THE WATER TANK; CAUTION
② ③ ① ① ② E-7 ENGLISH CAUTION REFILLING THE WATER TANK • Check to see that there is no water leaking.• Be sure to wipe off any excess water on the outside of the Water Tank. • When carrying the Water Tank, hold it with both hands so that the Water Tank opening is facing up. When using the Clean Air ...
Page 32 - OPERATION
E-8 OPERATION STOP About Automatic Humidify Mode The Temperature/Humidity sensors automatically detect and adjust humidity according to changes in room temperature. Depending on the size and humidity of the room, humidity may not reach 55~65 %. In such cases, it is recommended that CLEAN AIR HUMIDIF...
Page 34 - USEFUL FUNCTIONS; LIGHT CONTROL
2hour 1hour 10hour 6hour 4hour 14hour 4hour 2hour 12hour 8hour 8hour CANCELLATION CANCELLATION brighter darker turn off E-10 USEFUL FUNCTIONS High Standard Low LIGHT CONTROL ON TIMER OFF TIMER Use this function to select the desired brightness. Select the length of time you want. The unit automatica...
Page 35 - CARE AND MAINTENANCE; CARE INDEX; FILTER INDICATOR
1 ② ③ ① E-11 ENGLISH CARE AND MAINTENANCE CARE INDEX In case operating at the “MEDIUM” wind volume, the Indicator Light will turn on after approximately 720 hours. (30days×24hours=720)(The lighting time will vary between approximately 360-1080 hours depending on the wind volume.) Reminder to perform...
Page 36 - WATER TANK
E-12 CARE AND MAINTENANCE WATER TANK Rinse the inside with a small amount of water. • Do not shake the Water Tank with holding the carrying handle.• Do not put down the Water Tank with the Tank Cap on the bottom side. (The water may leak.) CAUTION NOTE for stubborn dirt... Toothbrush Tank cap Clean ...
Page 37 - HUMIDIFYING TRAY AND COVER; BACK PANEL
E-13 ENGLISH Back Panel HUMIDIFYING TRAY AND COVER CAUTION Rinse the inside of the Humidifying Tray with a toothbrush. Be sure to remove the power plug from the wall outlet. • Do not remove the Float and the Roller.• If the Float and / or the Roller comes off. (Ref. E-17) NOTE for stubborn dirt... T...
Page 38 - UNIT
E-14 CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Do not WASH in water and DRY in the sun. • HEPA FILTER Apply the maintenance only the side with the tag on. Do not clean the opposite side.The fi lter is fragile, so be careful not to apply too much pres-sure. • DEODORIZING FILTER The maintenance can be...
Page 39 - Replacement Filter Model; Replacement timing; Humidifying Filter; FILTER REPLACEMENT; HEPA fi lter; Disposal of Filters
Replacement Filter Model Please consult your dealer for purchase of replacement filter. •HEPA fi lter About 10 years after opening •Deodorizing fi lter About 10 years after opening •Humidifying fi lter About 10 years after opening Use the date label as a reminder for next replacement. E-15 ENGLISH R...
Page 40 - TROUBLESHOOTING
E-16 TROUBLESHOOTING SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) Odours and smoke are not removed. • Clean or replace the fi lters if they appear to be heavily soiled. (Ref. E-11,E-12,E-14) The Dust/Odour Monitor illuminates green even when the air is impure. • The air could be impure at the time the unit wa...
Page 41 - AUTO RESTART; FLOAT; ON
SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) When the Roller / Float / Tray partition was removed. • Install the Roller / Float / Tray partition in order below. AUTO RESTART After a power failure, automatically resume the operation when the power recovers. Auto Restart can be set. • Even when the plug is unpl...
Page 42 - ERROR DISPLAY
E-18 TROUBLESHOOTING ERROR DISPLAY If error occurs again, contact the Sharp Service Centre. DIGITAL INDICATION ERROR DETAILS REMEDY Abnormal humidity fi lter. Verify if the Humidifying Filter, Humidifying Tray and Roller are properly installed and then turn power ON again. Abnormal fan motor. Unplug...
Page 43 - SPECIFICATIONS
E-19 ENGLISH Model KC-D61R KC-D51R KC-D41R Power supply 220~240 V 50/60 Hz Fan Speed Adjustment MAX MED LOW MAX MED LOW MAX MED LOW CLEAN AIR Fan Speed (m 3 /hour) 396 240 90 306 186 60 216 144 60 Rated Power (W) 80 24 5.5 54 17 5 25 12 5 Noise Level (dBA) 55 45 25 55 43 23 47 37 23 CLEAN AIR & ...
Page 44 - SHARP CORPORATION
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in ChinaTINS-A790KKRZ 14H CN 1