Page 3 - General Safety Rules
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité Warning! y y Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. y y save all warnings and instruc - tions for future reference. Th...
Page 4 - Personal safety; RX; finger on the switch or energising
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité y y Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. y y No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condicio- nes húmedas. El ingreso de agua a una herra...
Page 5 - ta eléctrica retire las llaves de; Les vêtements flottants,; nes de extracción y recolección; Power tool Use and Care
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité y y Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. y y antes de encender la herramien - ta eléctrica retire las lla...
Page 6 - con estas instrucciones.; soires et inserts éventuels en; battery tool Use and Care; fire when used with another battery; create a risk of injury and fire.; entre un terminal y el otro.
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité y y store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instruc - tions to operate the tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. y y almacene las her...
Page 7 - En condiciones de maltrato; tacker can result in unexpected fir
7 saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité SOAP VINEGAR LEMONJUICE y y Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. if contact acciden - tally occurs, flush with water. if liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected f...
Page 8 - Fusion; additional; ponents such as the piston/driver
8 saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité y y Do not use this tacker for fasten - ing electrical cables. It is not designed for electric cable installa- tion and may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards. y y No use esta clavad...
Page 10 - tool Use; manual; Keep fingers AWAY from trigger; » Blessures
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité y y Do not drive fasteners close to the edge of the work surface. The workpiece is likely to split and the fastener could fly or ricochet and hit someone. y y No inserte los sujetadores cerca del borde de la superficie de trabajo. La pie...
Page 11 - Battery Use; Este manual contiene instruccio-; a risk of fire, electric shock, or injury
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité Battery Use Uso de la batería Usage de la batterie aDDitioNal saFEty RUlEs FoR CHaRgER & battERy CaRtRiDgE savE tHEsE iNstRUCtioNs y y this manual contains important safety and operating instruc - tions for sENCo battery charger vb01...
Page 12 - aWg size of Cord
saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité length of Cord (Feet) 25 50 100 150 16 16 16 14 aWg size of Cord largo del Cable (m [pies]) 7,5 15 30 45 16 16 16 14 Calibre aWg del Cable longueur du Cordon (en m) 7,5 15 30 45 16 16 16 14 taille aWg du Cordon RECoMMENDED MiNiMUM aWg si...
Page 13 - saFEty; ADVERTENCIA; AVERTISSEMENT
13 saFEty WaRNiNgs avisos DE sEgURiDaD avERtissEMENts DE séCURité y y Do not attempt to use a step-up transformer, an engine generator or DC power receptacle. y y Do not recharge non-rechargeable batteries. y y No intente utilizar un transformador elevador de tensión, un motogen- erador o un receptá...
Page 14 - Angled Tool; TM; Do not load with workpiece; Carga de la herramienta:; No cargue con el disparo o la; Descarga de la herramienta:
FUNCtioNal DEsCRiPtioN DEsCRiPCióN FUNCioNal FUNCtioNal DEsCRiPtioN Angled Tool 1 2 3 4 5 6 7 8 ➊ On/Off and Selective Actuation Button ➋ Depth of drive control ➌ Workpiece Illumination/ Status Indicator ➍ Workpiece contact (safety) element ➎ Feeder shoe ➏ Trigger / On Switch ➐ Belt Hook ➑ Battery P...
Page 15 - Straight Tool; On/Off and Selective Actuation
FUNCtioNal DEsCRiPtioN DEsCRiPCióN FUNCioNal FUNCtioNal DEsCRiPtioN Straight Tool 1 2 3 4 5 6 7 8 ➊ On/Off and Selective Actuation Button ➋ Depth of drive control ➌ Workpiece Illumination/ Status Indicator ➍ Workpiece contact (safety) element ➎ Magazine Latch ➏ Trigger/On Switch ➐ Belt Hook ➑ Batter...
Page 16 - Contact actuation; is indicated by the flashing green; activación Por Contacto
tool oPERatioN oPERaCióN DE la HERRaMiENta UtilisatioN DE l’oUtil y y Read section titled “Safety Warn- ings,” before using tool. y y Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de usar la her- ramienta. y y Avant d’utiliser l’outil, lisez le chapitre intitulé “Consignes de Securité.” Li-ion...
Page 19 - de clavos
19 tool oPERatioN oPERaCióN DE la HERRaMiENta UtilisatioN DE l’oUtil y y This tool is equipped with an adjustable belt hook. Remove the knurled fastener to raise or lower the hook. Switch the position of the mounting plate on the opposite side for left-handed operators. y y Esta herramienta está equ...
Page 20 - to Charge battery; fin de asegurarse de que se co; Red and green light flashing
tool oPERatioN oPERaCióN DE la HERRaMiENta UtilisatioN DE l’oUtil y y Remove jammed fastener. Attach the magazine and latch. y y Remember! The Fusion tool is charged with compressed air in a factory sealed chamber. y y Do not tamper with the drive as- sembly. y y Extraiga el sujetador atascado. Vuel...
Page 22 - NE lE FaitEs Pas tREMPER!
MaiNtENaNCE MaNtENiMiENto ENtREtiEN WaRNiNg y y Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Con - tact SENCO for information at: 1-800-543-4596. alERta y y Las reparaciones, fuera de aquel- las descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamen...
Page 23 - MODE
23 battERy sPECiFiCatioNs CHaRgER sPECiFiCatioNs EsPECiFiCaCioNEs DE la batERÍa EsPECiFiCaCioNEs DEl CaRgaDoR sPéCiFiCatioNs DE la PilE sPéCiFiCatioNs DU CHaRgEUR Gen 1 VB0118 (US) VB0129 (EU) 1 AHr Li-ION 18V Requires Gen 2 Charger Requiere un cargador de segunda generación Chargeur de deuxiè...
Page 27 - DéPaNNagE
27 Ensuring the long life of your Cordless Finish tool Para asegurar la larga vida útil de su her - ramienta Cordless Finish Pour assurer une longue durée de service à votre outil de finitions sans fil Welcome to SENCO’s family of products. SENCO brings 50 years of commitment to our customers and to...
Page 28 - Pnuematic tools; Wheelbarrow Compressors:
limited Warranty SENCO ® Pneumatic, Duraspin ® , Cordless tools & Compressors Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship. SENCO warrants to the original retail purchaser that the following products will be free from ...