Page 2 - WE’RE HERE TO HELP; Our install experts are; Texto en español, página 22; 中文文字说明请参见第; Texte français page 26; 日本語は
2 WE’RE HERE TO HELP Our install experts are standing by to help. Call us at: US: 800-359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 UK: 0800 056 2853 AUS: +61 (0) 7 3299 7000 Get it right the first time. HeightFinder™ shows you where to drill. Check it out at: SANUS.com/2567 Want to watch a video that shows ho...
Page 3 - Before you begin; Remove the stand
3 Before you begin Soft clean surface Remove the stand from your TV — if attached. Install any accessories you may have purchased — if they require the TV to be removed from the wall for assembly. The TV is removable for future accessory purchases. Protect the face of your TV when laying it down for...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS; Avoid potential personal injuries and property damage!; DO NOT INSTALL INTO DRYWALL ALONE —; This product is designed for; INDOOR USE ONLY; TV Weight Limit; If your TV (including accessories) exceeds; this mount is NOT compatible.
4 35 lbs. (15.8 kg) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for ...
Page 5 - NOT; wood; studs; concrete; or; ACCEPTABLE; ood Stud Install; DO NOT; install; ONLY install on; Unsure
5 Tools Needed Wall Construction Drywall alone will NOT hold the weight of your TV. wood studs Solid concrete or concrete block ACCEPTABLE ACCEPTABLE W ood Stud Install Concrete Install Awl Pencil Level Tape Stud Finder Screwdriver Tape Measure 1/8 in. (3 mm) Wood Drill Bit Electric Drill Hammer 7/1...
Page 6 - STEP 1 Parts and Hardware; TV Bracket; Attach TV Bracket to TV; Before starting assembly, verify all parts are included
6 M8 x 35mm M8 x 16mm M8 x 20mm 22mm M6 x 12mm M4 x 12mm M6 x 35mm M4 x 35mm STEP 1 Parts and Hardware TV Bracket TV Screws (qty. 4 each) [Only one size fits your TV] Washers (qty. 4 each) Spacers [If necessary] (qty. 4 each) 03 02 01 M4 M4 M6/M8 M4/M6/M8 M6 M8 (qty. 1) 04 Attach TV Bracket to TV ST...
Page 7 - Only one screw size fits your TV.; with; [for deep inset holes; short; Select TV Screw Length and Spacers
7 03 04 04 02 02 01 01 Too Short Too Long Correct If your TV included inset spacers or wall mount adapters, see Troubleshooting on PAGE 21. Inset Holes Cables Rounded Back Only one screw size fits your TV. M6 M4 M8 • Flat Back TV [TV bracket s lay flat on your TV] NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back...
Page 8 - POSITION; NO SPACER; SECURELY TIGHTEN
8 4X Top of TV 01 02 02 Center TV bracket 04 over your TV hole pattern as shown. Various hole positions included for non-centered TV hole patterns. 1 POSITION 03 01 200 x 200 200 x 100 100 x 100 75 x 75 200 200 10 0 10 0 75 75 75 200 100 75 10 0 10 0 10 0 10 0 04 1.3 Attach TV Bracket to Your TV NO ...
Page 9 - Parts and Hardware for STEP 2; Lag Bolt; CAUTION; Do not use in drywall or wood; Attach Wall Plate to Wall; Before starting assembly, verify all parts are
9 Fischer UX10 x 60R 1/4 x 2 ¾ in. 1/4 in. 07 x2 08 x2 05 06 x1 x1 09 x2 Parts and Hardware for STEP 2 Lag Bolt Washer Drill Template Arm Assembly Concrete Anchor For concrete installations ONLY CAUTION : Do not use in drywall or wood CABLE COVERS (ATTACHED) WALL PLATE COVER (ATTACHED) P C Attach Wa...
Page 10 - Installation; Avoid potential; LOCATE
10 Min. 3 ½ in. (8.9 cm) Min. 1 ½ in. (3.8 cm) Max. 5/8 in. (1.5 cm) STEP 2A Attach Wall Plate Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (5.1 x 10.2 cm) ...
Page 11 - DRILL; Be sure you drill into the; REMOVE COVERS; To calculate your precise wall plate location,; HeightFinderTM; POSITION TEMPLATE
11 2X 2X 2 ¾ in. (7.0 cm) 1/8 in. (3 mm) 5 DRILL CAUTION: Be sure you drill into the CENTER of the stud. 05 6 REMOVE COVERS 06 P P TIP: To calculate your precise wall plate location, check out our HeightFinder at sanus.com [ www.sanus.com/2567 ]. sanus.com /2567 HeightFinder™ Visit 4 POSITION TEMPLA...
Page 12 - Go to STEP 3 on PAGE 16.
12 8 INSERT COVERS 06 07 7 SECURELY TIGHTEN 06 2X 07 08 Both lag bolts 07 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of arm assembly 06 . Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step. CAUTION: Avoid potential personal injury or property dama...
Page 13 - STEP 2B Attach Wall Plate; Solid Concrete or Concrete Block Installation
13 ● Mount the arm assembly 06 directly onto the concrete surface (no surface covering) ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (20.3 x 20.3 x 40.6 cm) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! sanus.com /2567 HeightFinder™...
Page 14 - Never drill into the mortar; Be sure the anchors; INSERT ANCHORS
14 CAUTION: Never drill into the mortar between blocks. 2 DRILL 2X CAUTION: 3/8 in. (10 mm) 3 in. (7.5 cm) 4 REMOVE COVERS 06 P P 14 3 2X CAUTION: Be sure the anchors 09 are seated flush with the concrete surface. CAUTION: 09 3 INSERT ANCHORS STEP 2B (continued)
Page 16 - Customer Service. Never use damaged parts!; Attach TV to Wall Plate; Parts and Hardware for STEP 3; Hex Key
16 10 x1 11 x1 10-32 x 1/4 in. 5/32 in. WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! Attach TV to Wall Plate STEP 3 Parts and Hardware for STEP 3 Hex Key Securement Scre...
Page 17 - HANG YOUR TV; You may; Always make sure your securement screw
17 1 HANG YOUR TV HEAVY! You may need assistance with this step. 10 Always make sure your securement screw 10 is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly 06 . CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! 2 SECURELY TIGHTEN 04 06 06 04 11
Page 18 - Manage Cables; ROUTE CABLES; Pull arm
18 Manage Cables 1 ROUTE CABLES 2 ATTACH COVERS C C C C 06 Pull arm 06 to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved. IMPORTANT:
Page 19 - Adjustments; LEVEL ADJUSTMENT
19 Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.Adjust the tilt tension knobs T if your TV naturally tilts up or down. NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs T , to prevent unwanted movement. If needed, use...
Page 20 - HEAVY; ! You may need assistance with this step.; REMOVE THE TV
20 HEAVY ! You may need assistance with this step. 3 10 1 2 11 06 04 04 REMOVE THE TV
Page 21 - TV SUPPLIED SPACERS; Troubleshooting; – Too short will; If you are uncertain about your hardware selection,; • Flat Back TV; • Rounded or Irregular Back TV
21 TV SUPPLIED SPACERS Troubleshooting TV Supplied Spacer TV Supplied Spacer CAUTION: Avoid potential injury or property damage! Use the correct screw length for adequate thread engagment. CAUTION: Avoid potential injury or property damage! Use the correct screw length for adequate thread engagment....
Page 22 - ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA AYUDARLE; ¿Su televisor pesa; MÁS; ESPAÑOL
22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. No — ¡Perfecto!Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al : [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7...
Page 23 - Antes de comenzar; Retire el soporte; Proteja la pantalla; • Televisor con parte posterior plana; SIN ESPACIADOR; • Televisor con parte posterior redondeada o irregular; Seleccione el diámetro de los tornillos del televisor; Cómo acoplar el soporte al televisor; Cómo fijar la placa a la pared; LOCALIZAR; Centre el soporte del televisor
23 No — ¡Perfecto!Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al : [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 para encontrar un soporte compatible. Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para uste...
Page 24 - PASO 2A; Colocación sobre montantes de madera; TALADRAR
24 3 INSERTAR ANCLAJES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes 09 estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón. 5 APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los cuatro pernos tirafondo 07 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movim...
Page 25 - Cómo fijar el televisor a la placa mural; Gestión de los cables; NIVELACIÓN; EXTENSIÓN/RETRACCIÓN; Dimensiones; Resolución de problemas; VUELVA A COLOCAR LA CUBIERTA
25 ADVERTENCIA: Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén en buen estado. Si alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado. Cómo fijar el televiso...
Page 26 - pour trouver un support compatible.; NE l'installez PAS seul; NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER; Votre téléviseur; PLUS; de; FRANÇAIS
26 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Non — Parfait ! Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 85...
Page 27 - Avant de commencer; Retirez le socle; • Téléviseur au dos plat; • Téléviseur au dos irrégulier ou arrondi; Sélectionnez le diamètre des vis pour le téléviseur; Assemblage de la patte de fixation pour téléviseur; Fixation de la patte de fixation au téléviseur; Fixation de la plaque murale au mur; LOCALISEZ; Centrez le support du téléviseur
27 Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur ... s'il est installé bien sûr. Installez tout accessoire que vous prévoyez d'ajouter à votre téléviseur. Vérifiez les manuels d'installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter votre téléviseur. P...
Page 28 - Installation sur du béton plein ou des blocs de béton
28 ÉTAPE 2A Installation sur des montants en bois ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! • L'épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 1,5 cm (5/8 po). • Taille minimum des montants en bois : nominale 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 po), réelle 3,8...
Page 29 - ACCROCHEZ; SERREZ CORRECTEMENT; Gestion des câbles; Réglages
29 IMPORTANT : Allongez complètement le bras 06 pour laisser suffisamment de jeu et éviter que les câbles soient étirés lorsque les bras sont déplacés. Retirez le cache-câble C du bras 06 . Faites passer le câble le long du bras. Replacez le cache-câble C . CONSEIL : Pour calculer l'emplacement préc...
Page 30 - kompatible Halterung zu finden.; Holz; WIR SIND FÜR SIE DA; Wiegt Ihr Fernseher; MEHR; DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH; DEUTSCH
30 Nein – Perfekt!Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 an, um eine kompatible Halterung zu finden. Bitte lesen Sie sich diese einfachen Mon...
Page 31 - Vorbereitung; Nehmen Sie Ihren Fernseher; , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen.; Schützen Sie die Bildschirmseite; Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.; • Flachfernseher; • Gerundete oder unregelmäßige Rückseite des Fernsehers; Wählen Sie den Schraubendurchmesser für den Fernseher aus; Befestigen der TV-Anschlussplatte am Fernseher; SCHRITT 2; LOKALISIEREN; Zentrieren Sie die TV-Halterung
31 Vorbereitung Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß ... natürlich nur, falls Sie einen verwenden. Montieren Sie alles Zubehör , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen. Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach, ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen. Sch...
Page 32 - SCHRITT 2A; Montage an Holzbalken; SCHRITT 2B; DÜBEL EINSETZEN
32 SCHRITT 2A VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! • Die Gipsschicht der Wand darf 1,5 cm (5/8") nicht überschreiten. • Mindestmaße der Holzbalken: Nenngröße 5,1 x 10,2 cm (2 x 4"), tatsächlich 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½"). • Die Balkenmitte muss überprüft werden. DEUTSCH Mon...
Page 33 - AUFHÄNGEN; FEST ANZIEHEN; AUSRICHTEN; ABNEHMEN DES FERNSEHERS
33 WICHTIG: Ziehen Sie den Arm 06 bis zu seiner vollen Länge aus und lassen Sie so genug Spiel, um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen des Arms zu verhindern. Entfernen Sie die Kabelabdeckungen C vom Arm 06 . Legen Sie die Kabel am Arm entlang. Bringen Sie die Kabelabdeckungen C wieder an. DEUTSCH...
Page 34 - geschikte wandbevestiging te vinden.; houten; WIJ STAAN VOOR U KLAAR; MEER; NEDERLANDS
34 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Nee: Prima! Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus....
Page 35 - De schroeflengte en afstandhouders voor de tv selecteren; Voordat u begint; Verwijder de standaard; De tv-beugel aan de tv monteren; Wandplaat aan de wand bevestigen; Centreer de tv-beugel
35 Slechts één schroefgrootte is geschikt voor uw tv. • TV met vlakke achterkant [tv-beugels liggen plat op uw tv] GEEN AFSTANDHOUDER AFSTANDHOUDER VEREIST • Tv met een vlakke achterkant met extra benodigde ruimte vereist [voor diepe inzetgaten of kabelbelemmeringen] • Tv met een ronde of onregelmat...
Page 36 - DE ANKERS PLAATSEN; STEVIG AANDRAAIEN
36 STAP 2A Installatie met houten dragers LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! • Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 1,5 cm (5/8 in.). • Minimale grootte houten drager: nominaal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 in.), werkelijk 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ in.). • Het midden v...
Page 37 - Kabels verbergen; RECHT HANGEN; INTREKKEN / UITTREKKEN; Problemen oplossen
37 BELANGRIJK: Trek de arm 06 volledig uit, maar laat voldoende speling en zorg ervoor dat de kabel niet worden uitgetrokken wanneer de armen worden bewogen. Verwijder de kabelafdekking C uit de arm 06 . Leid de kabels langs de arm. Bevestig de kabelafdekkingen C . NEDERLANDS WAARSCHUWING: Controlee...
Page 38 - hitta ett kompatibelt monteringsfäste.; träreglar; betongblock; Installera INTE på; VI ÄR HÄR FÖR ATT HJÄLPA DIG; MER; än; SVENSKA
38 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Nej – Perfekt!Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.San...
Page 39 - • TV med rundad eller oregelbunden baksida; Välja skruvlängd och distansbrickor för TV:n; Innan du börjar; Ta bort stativet; Montera väggplatta på vägg; HITTA; Det finns flera hålpositioner för icke-centrerade TV-hålmönster.
39 Endast en skruvstorlek passar TV:n. • Flatback-TV [TV-fästena ligger platt på TV:n] INGEN DISTANSBRICKA DISTANSBRICKA KRÄVS • Flatback-TV med extra utrymmeskrav [för djupa hål eller kabelstörning] • TV med rundad eller oregelbunden baksida [TV-fästena ligger INTE platt mot TV:n] A B Använd korta ...
Page 40 - Installation på massiv betong eller betongblock; BORRA; DRA ÅT ORDENTLIGT
40 STEG 2A Installation på träregel FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! • Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 1,5 cm (5/8 tum). • Minsta storlek på träregel: nominell 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 tum) effektiv 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ tum). • Regelns mitt måste ha ver...
Page 41 - Montera TV:n på väggplattan; Hantera kablar; LUTNING; Felsökning
41 VIKTIGT: Dra ut armen 06 helt för att lämna tillräckligt med kabellängd och förhindra att kablarna inte sträcks när någon rör på armarna. Ta bort kabelskyddet C från armen 06 . Dra kablarna längs med armen. Sätt tillbaka kabelskydden C . SVENSKA VARNING: Innan du börjar monteringen ska du kontrol...
Page 42 - деревянными; бетонные; ЗАПРЕЩАЕТСЯ; больше; РУССКИЙ
42 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Нет — Прекрасно!Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852...
Page 43 - Перед началом работы; Снимите подставку; которые требуется установить на ваш телевизор.; Защитите поверхность экрана; своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа.; • Телевизор с плоской стенкой; БЕЗ ПРОКЛАДОК; • Телевизор со стенкой искривленной или неправильной формы; Выбор длины винтов для телевизора и прокладок; Крепление кронштейна к телевизору; ПРИМЕЧАНИЕ; НАЙДИТЕ; Установите телевизионный кронштейн по центру
43 Перед началом работы Снимите подставку с телевизора ..., конечно, если установлена. Установите все принадлежности, которые требуется установить на ваш телевизор. Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте, требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО крепления телевизора. Защитите по...
Page 44 - Установка на деревянные стойки; Установка на стену из монолитного бетона или бетонных блоков; ПРОСВЕРЛИТЕ; НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ
44 ШАГ 2A Установка на деревянные стойки ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! • Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 1,5 см (5/8 дюйма). • Минимальный размер деревянной стойки: общий 5,1 х 10,2 см (2 х 4 дюйма); номинальны...
Page 45 - Прикрепление телевизора к настенной пластине; ПОДВЕСЬТЕ; Прокладка кабелей; НАКЛОН; Поиск и устранение неполадок
45 ВАЖНО! Вытяните штангу 06 до ее полного удлинения, чтобы оставить достаточный запас длины кабелей и предотвратить их натяжение во время движения штанг. Снимите крышку кабельного короба C со штанги 06 . Проложите кабели вдоль штанги. Установите на место крышку кабельного короба C . СОВЕТ: для расч...
Page 46 - 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您!; 准备就绪?; 注意:; 您的电视机; 的重量是否; 随时随地的帮助; DIY; 中文
46 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 否 — 适合! 是 — 此支架不兼容。访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 查找兼容的支架。 请完整浏览这些说明,确保您完全理解此...
Page 47 - 开始安装之前; 拆除电视机底座。; 安装所需配件; 保护电视屏幕。; 安装电视机托架; 将壁板安装到墙壁上; 确定位置; 如图所示,将电视机托架
47 只有一种螺钉尺寸适用于您的电视机。 • 后部平直电视机 [ 电视机托架平放在电视机上 ] 无需隔圈 需要隔圈 • 需要额外空间 的后部平直电视机 [ 因应嵌孔较深或线缆较多的情况 ] • 圆背形或背面不规则形电视机 [ 电视机托架无法紧贴在电视机上 ] A B 使用 较短的 电视机螺钉 01 。无需使用隔圈 03 。 使用 较长的 电视机螺钉 01 和隔圈 03 ,以便在电视机和电视机托架之间创造额外的空间。 1.2 选择电视机螺钉长度和隔圈 1.1 选择电视机螺钉直径 1.3 安装电视机托架 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [...
Page 49 - 步骤; 悬挂; 牢固地拧紧; 管理线缆; 尺寸; 故障排除
49 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 07 均需拧紧,以防止壁板 06 发生不必要的移动。 中文 警告: 开始组装之前,确认零件完好无损。如果有所损伤,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用受损零件! 步骤 3 安装电视到壁板 第 16 页 1 悬挂 重物! 您可能需要帮助来完成此步骤。 2 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!始终确保锁定螺丝 10 已拧紧,以确保电视机牢固地拧紧在悬臂组件 06 上。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!始终确保锁定螺丝 10 已拧紧,以确保电视机牢固地拧紧在悬臂组件 06 上。 管理线缆 第 18 页 调节...
Page 50 - 作業を始める前に、このマウントがお使いのテレビに適しているかどうかを確認します。; 木製; ポンド); 日本語; 便利な情報サイトとお問い合わせ先
50 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください いいえ — 最適です! はい — このマウントは、適合しません。 MountFinder.Sanus.com をご覧になるか、● [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 ...
Page 51 - 背面が平らなテレビ; スペーサーなし; 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ; 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ; 取り外します。; すべて取り付けます。; 画面を保護します。; 作業を始める前に; 手順; スタッドを見つける; 図のように、テレビ固定金具
51 お使いのテレビに適したネジのサイズは 1 種類だけです。 • 背面が平らなテレビ [ テレビブラケットをテレビに直接取り付ける ] スペーサーなし スペーサーが必要 • 背面の平らなテレビ (追加の空間を必要とするもの) [ ネジ穴が深い、またはケーブルが干渉する場合 ] • 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ [ テレビブラケットをテレビ背面に平行に取り付けられない場合 ] A B 短い ネジ 01 を使用します。スペーサー 03 は不要です。 長い ネジ 01 とスペーサー 03 で、テレビとテレビブラケットの間に隙間を作ります。 1.2 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ ...
Page 52 - コンクリートまたはコンクリートブロック壁への取り付け; ドリル
52 手順 2A 木製スタッド壁への取り付け 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 • 壁面を覆う石膏ボードは 1.5 cm ( 5/8 インチ)を超えてはいけない● 。 • 木製スタッドの最小寸法:名 目 5.1 x 10.2 cm ( 2 x 4 インチ)、実寸 3.8 x 8.9 cm ( 1½ x 3½ インチ)● 。 • スタッドの中心を確認する必要がある● 。 日本語 10 ページ 1 スタッドを見つける 4 テンプレートを配置する 5 ドリル 7 ネジで固定する 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 4 本のコーチネジは、...
Page 53 - テレビをウォールプレートに掛ける; ケーブルの配線; 調節; トラブルシューティング
53 重要: アーム 06 を完全に伸ばしてください。ケーブルに余裕を持たせ、アームを動かしてもケーブルが引っ張られないようにします。 アーム 06 からケーブルカバー C を外します。アームにケーブルを沿わせます。ケーブルカバー C を取り付けます。 日本語 警告: 組み立て始める前に、該当する部品が破損していないことを確認してください。破損している場合は、販売店に返品せずに、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対 に使用しないでください。 テレビをウォールプレートに掛ける 手順 3 16 ページ 1 取り付ける 重 いです! この手順は、どなたかに手伝ってもらってください...
Page 54 - Dimensions; TV INTERFACE
54 Dimensions in. [mm] 2.95 75.0 2.95 75.0 7.87 200.0 7.87 200.0 8.66 220.0 9.76 248.0 2.30 58.5 5.30 134.5 0.39 10.0 4.51 114.5 0.39 9.8 0.34 8.6 THRU 11.64 295.6 3.36 85.2 1.80 45.8 16.05 407.6 5° 60 TO 90 TV INTERFACE WALL PLATE FULLY ASSEMBLED MOUNT TOP VIEW - EXTENDED TOP VIEW - RETRACTED SIDE ...
Page 56 - IT’S TIME TO SHOW OFF; CHAT WITH US; SanusSystems; WATCH AND LEARN
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2018 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners. 800-359-5520 • [email protected] • SA...