Page 2 - 日本語; 中文
6901-002053 <00> 2 English Page 4 Dansk Side 34 Français Page 18 Svenska Sidan 36 Deutsch Seite 20 Русский Стр. 38 Español Página 22 polski Strona 40 Português Página 24 Česky Strana 42 Nederlands Pagina 26 Türkçe Sayfa 44 Italiano Pagina 28 日本語 46 ページ Ελληνικά Σελίδα 30 中文 第 48 页 Norsk Side 3...
Page 6 - INSTALL PROJECTOR BRACKET
6901-002053 <00> 6 1 INSTALL PROJECTOR BRACKET Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the projector to determine the correct screw diameter (M3, M4, M5, or M6). CAUTION:
Page 10 - CEILING MOUNTING
6901-002053 <00> 10 CAUTION: 2 CEILING MOUNTING CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage: Do not over-tighten the lag bolts [17] . Any material covering the ceiling must not exceed 16 mm (5/8 in.). Pilot holes MU...
Page 18 - ATTENTION; INSTALLATION DU SUPPORT DU PROJECTEUR; Français
6901-002053 <00> 18 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUC TIONS – VEUILLEZ LIRE AT TENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Spécifi cations Capacité de charge : 15,9 kg (35 lbs) Ajustement autour de l’AXE VERTICAL ±10° Ajustement de l’INCLINAISO...
Page 19 - FIXATION AUX SOLIVE DE PLAFOND EN BOIS -; FIXATION DU TUBE ET DU CACHE -
6901-002053 <00> 19 2 FIXATION AU PLAFOND ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afi n d’éviter tout dommage matériel ou blessure : Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [17] . L’épaisseur du matériau de revêtement du plafond ne do...
Page 20 - Deutsch; MONTAGE DER PROJEKTORANSCHLUSSPLATTE
6901-002053 <00> 20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Tragkraft: 15,9 kg (35 lbs) Einstellung der Drehung um die HÖHENACHSE: ±10° Einstellung des QUERNEIGUNGSWINKELS: ±...
Page 21 - EINSTELLUNGEN –; MONTAGE AN HOLZTRÄGERDECKE; AUFHÄNGEROHR UND PLATTENABDECKUNG
6901-002053 <00> 21 2 DECKENMONTAGE VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden: Ziehen Sie die Ankerschrauben [17] nicht zu fest an. Die Materialien zur Abdeckung der Decke dürfen nicht stärker als 16 ...
Page 22 - Español; INSTALE LA PLACA DE SUJECIÓN DEL PROYECTOR
6901-002053 <00> 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUC TO Especifi caciones Peso máximo admitido: 15,9 kg (35 lbs) OSCILACIÓN: ±10° BALANCEO: ±4° INCLINACIÓN: ±15° PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y...
Page 23 - AJUSTES –; INSTALACIÓN EN TECHO CON VIGAS DE MADERA –; COLOQUE EL CAÑO Y LA TAPA
6901-002053 <00> 23 2 INSTALACIÓN EN EL TECHO PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales: No ajuste en exceso los tornillos [17] . El material que recubre el techo no debe exceder los 16 mm (5/8 pulgada). ...
Page 24 - Português; INSTALAÇÃO DO SUPORTE DO PROJETOR
6901-002053 <00> 24 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especifi cações Capacidade de peso: 15,9 kg (35 lbs) Ajuste da ORIENTAÇÃO: ±10° Ajuste da OSCILAÇÃO: ±4° Ajuste da INCLINAÇÃO: ±15° ATENÇÃO: Evite possív...
Page 25 - MONTAGEM NO TETO DA VIGA DE MADEIRA; TUBO PARA PENDURAR E TAMPA DA PLACA
6901-002053 <00> 25 2 MONTAGEM NO TETO ATENÇÃO: O uso incorreto pode reduzir a potência de fi xação do parafuso interfragmentário. Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade: Não aperte demais os parafusos interfragmentários [17] . Qualquer material que cubra o teto não deve ex...
Page 26 - Nederlands; PROJECTORBEUGEL PLAATSEN
6901-002053 <00> 26 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC TIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Specifi caties Gewichtscapaciteit: 15,9 kg (35 lbs) Richtingaanpassing: ±10° Rolaanpassing: ±4° Hoekaanpassing: ±15° LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Gebruik dit...
Page 27 - AANPASSINGEN –; MONTAGE AAN EEN PLAFOND MET HOUTEN BALKEN; DE BUIS EN PLAATAFDEKKING OPHANGEN –
6901-002053 <00> 27 2 PLAFONDMONTAGE LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: Draai de bouten niet te strak [17] . Materialen die het plafond bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm. De montagegaten MOETEN tot een...
Page 28 - Italiano; INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DEL PROIETTORE
6901-002053 <00> 28 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUT TE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOT TO Specifi che Portata: 15,9 kg (35 lbs) Regolazione dell’IMBARDATA: ±10° Regolazione del ROLLIO: ±4° Regolazione del BECCHEGGIO: ±...
Page 29 - REGOLAZIONI –; MONTAGGIO SU TRAVI DEL SOFFITTO IN LEGNO –; TUBO DI SOSPENSIONE E COPRIPIASTRA –
6901-002053 <00> 29 2 MONTAGGIO A SOFFITTO ATTENZIONE: l’utilizzo improprio potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone: Non serrare eccessivamente i tirafondi [17] . Lo spessore di qualsiasi materiale che copre...
Page 30 - Ελληνικά; ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΑΣΗΣ ΠΡΟΒΟΛΕΑ
6901-002053 <00> 30 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Προδιαγραφές Ικανότητα αντοχής βάρους: 15,9 kg (35 lbs) Προσαρμογή ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ: ±10° Προσαρμογή ΕΓΚΑΡΣΙΑΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ: ±4° Προσαρ...
Page 32 - Norsk; MONTERING AV PROSJEKTORENS BRAKETT
6901-002053 <00> 32 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DET TE PRODUKTET Spesifi kasjoner Vektkapasitet: 15,9 kg (35 lbs) Roterbar justering: ±10° Vertikal justering: ±4° Horisontal justering: ±15° OBS!: Unngå potensiell ...
Page 33 - JUSTERINGER –; MONTERING I TREBJELKER I TAKER –; FESTE PÅ RØR OG PLATEDEKSELET –
6901-002053 <00> 33 2 MONTERING I TAKET OBS! Feil bruk kan redusere bæreevnen til sekskantbolten. Gjør følgende for å unngå mulig personskade eller materiell skade: Stram ikke til sekskantboltene for hardt [17] . Eventuell materiell bekledning som dekker taket kan ha en maksimal tykkelse p...
Page 34 - Dansk; INSTALLATION AF PROJEKTOR-BESLAG
6901-002053 <00> 34 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Specifi kationer Vægtkapacitet: 15,9 kg (35 lbs) DREJNINGS-justering: ±10° RULLE- justering: ±4° HØJDE-justering: ±15° FORSIGTIG: Undgå potentielle skader på person og...
Page 35 - MONTERING PÅ LOFTSBJÆLKER AF TRÆ
6901-002053 <00> 35 2 LOFTSMONTERING FORSIGTIG: Forkert brug kan reducere boltens bæreevne. Sådan undgås potentielle person- eller ejendomsskader: Mellemboltene må ikke overspændes [17] . Enhver type materiale, der dækker loftet, må ikke have en tykkelse, der overskrider 16 mm (5/8 in.). ...
Page 36 - Svenska; INSTALLERA PROJEKTORFÄSTE
6901-002053 <00> 36 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Viktkapacitet: 15,9 kg (35 lbs) YAW-justering: ±10° ROLL-justering: ±4° PITCH-justering: ±15° FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på ege...
Page 37 - JUSTERINGAR –; MONTERING PÅ TAKBJÄLKAR –; HÄNGANDE RÖR OCH TÄCKPLATTA –
6901-002053 <00> 37 2 TAKMONTERING FÖRSIKTIGT: Olämplig användning kan minska träskruvens hålleff ekt. För att undvika risker för personskador och materiella skador: Skruva inte åt träskruvarna för hårt [17] . Material som täcker taket får inte överstiga 16 mm. Pilothålen MÅSTE borras ti...
Page 38 - Русский; УСТАНОВКА КРОНШТЕЙНА ПРОЕКТОРА
6901-002053 <00> 38 ВАЖНЫЕ ИНС ТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОС ТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНС ТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕ ЛИЯ ПОЛНОС ТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДС ТВО Технические характеристики Нагрузка на изделие: 15,9 kg (35 lbs) Регулировка поворота вокруг вертикальной оси: ±10° Регулиров...
Page 39 - РЕГУЛИРОВКИ –
6901-002053 <00> 39 2 МОНТАЖ НА ПОТОЛКЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Неправильное использование может уменьшить прочность соединения болта. Во избежание возможных травм или повреждения оборудования: Не прилагайте чрезмерные усилия при затягивании болтов [17] . Толщина материала, покрывающего потолок, ...
Page 40 - PRZESTROGA; polski; ZAMONTOWAĆ WSPORNIK DO PROJEKTORA
6901-002053 <00> 40 WAŻNE INSTRUKCJE DOT YCZĄCE BEZPIECZEŃST WA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻY TKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny Obciążenie: 15,9 kg (35 lbs) Regulacja ODCHYLENIA: ±10° Regulacja OBROTU: ±4° Regulacja NACHYLENIA: ±15° PRZESTROGA : Należy u...
Page 41 - REGULACJA –; MONTAŻ NA SUFICIE Z BELKAMI DREWNIANYMI –; RURA WISZĄCA I POKRYWA PŁYTY –
6901-002053 <00> 41 2 MONTAŻ NA SUFICIE PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie zmniejszyć może siłę śrub kotwiczących. Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu: Wkrętów montażowych [17] nie należy dokręcać za mocno. Grubość materiału stanowiącego pokrycie sufi tu nie może przekraczać 16 ...
Page 42 - Česky; INSTALACE KONZOLY PROJEKTORU
6901-002053 <00> 42 WAŻNE INSTRUKCJE DOT YCZĄCE BEZPIECZEŃST WA — NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČ TĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČ TĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace Nosnost: 15,9 kg (35 lbs) Nastavení VYBOČENÍ: ±10° Nastavení SKLO...
Page 44 - Türkçe; PROJEKTÖR DESTEĞİ MONTAJI
6901-002053 <00> 44 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik Özellikler Yük kapasitesi: 15,9 kg (35 lbs) YALPA Ayarı: ±10° SİLİNDİR Ayarı: ±4° EĞİM Ayarı: ±15° DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal ...
Page 46 - 注意:; プロジェクターブラケットの取り付け
6901-002053 <00> 46 重要 − 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、説明書の内容をよくお読みください。 仕様 耐荷重: 15.9 kg (35 lbs) 左右回転調節: ±10° 上下回転調節: ±4° 前後回転調節: ±15° 注意: ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。 取り付け先の天井は、プロジェクターとマウントの総重量の 5 倍を支えられなければなりません。 本製品は木製フレームの天井の...
Page 48 - 安装投影仪支架
6901-002053 <00> 48 重要安全说明 — 保存这些说明 — 请先完整阅读手册 规格 承重能力: 15.9 kg (35 lbs) 横倾调节: ±10° 横摆调节: ±4° 纵倾调节: ±15° 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 吊顶的承重力必须至少达到投影仪和支架总重量的五倍。 本产品仅适用于木制吊顶! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商 不承...