Page 2 - Contents; Safety Precautions
Contents Safety Precautions Safety Precautions 01 Introduction Unpacking 02 Attaching the bracket ⓐ to the monitor 03 Mounting the bracket ⓑ onto a wall 04 Different bracket types by product models and specifications 05 Arranging the monitors 07 Fine tuning 08 Detaching the monitors 10 Product speci...
Page 4 - Unpacking
English 2 Unpacking Monitor-mount bracket ⓐ Wall-mount bracket ⓑ Bracket-Bar 400 & 600 Screw ⓐ (M8 X L30) : 8EA Screw ⓑ (M4 X L8) : 5EA Wood screw 10EA Screw holder : 4EA (UE) Screw holder : 4EA (UD) Screw holder : 4EA (ME75) Safety fastener : 2EA BN68-01537H-00.indb 2 2012-10-29 오후 5:22:59
Page 5 - Attaching the bracket
English 3 Attaching the bracket ⓐ to the monitor 1. Assemble the four screws ⓐ and the screw holders, and fasten them to fix the bracket ⓐ to the monitor as shown in the picture below. (M8 X L30) * Check to confirm that the bracket ⓐ is fastened to the monitor. MOUNTING ME75 (ME75) (ME75) (UE) N Use...
Page 6 - Mounting the bracket; HOW TO FASTEN A SCREW
English 4 Mounting the bracket ⓑ onto a wall 1. Using the two screws ⓑ , fix bracket bar 400 or 600 according to the product model as shown in the image. 2. Fix the bracket ⓑ tightly against the wall using the wood screws. * Ensure you check the wall strength, and do the reinforcing work before inst...
Page 7 - Different bracket types by product models and; PRODUCT MODELS AND SPECIFICATIONS
English 5 Different bracket types by product models and specifications PRODUCT MODELS AND SPECIFICATIONS Model VESA Standard Mounting Type Monitor-Mount Bracket Bracket-Bar 46UE 400*400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 55UE 400*400 LAND 400 400 PIVOT 600 400 46UD 600*400 LAND 400 600 PIVOT 600 400 55UD 60...
Page 8 - INSTALLING THE VIDEO WALL
English 6 INSTALLING THE VIDEO WALL 4 1 2 3 * Before you install on the Video Wall, check the wall strength considering the total weight of the monitors and brackets you want to install. Weight of a bracket: 3.2 kg * If you intend to install on a Video Wall that is four layers or more, take into con...
Page 9 - Arranging the monitors
English 7 Arranging the monitors 1. Hook the monitor to which the bracket ⓐ is attached on the poles of the wall-mount bracket ⓑ . * Be sure not to put pressure on the panel with your hands when handling the monitor. Otherwise, you may break the panel. 2. To prevent the monitor from becoming loose, ...
Page 10 - Fine tuning
English 8 3. Arrange the monitor on each bracket following steps 1 and 2. * Be careful not to catch your finger during installation. Fine tuning N After arranging the monitors, if they do not seem well-proportioned, adjust them using the fine-tuning screws on the brackets. N Be sure not to leave any...
Page 12 - Detaching the monitors; DETACHING THE UPPER MONITORS
English 10 Detaching the monitors DETACHING THE UPPER MONITORS 1. Unfasten the screws fixing the safety fasteners and lift up the monitors from the video wall. * Before detaching the monitors, ensure you disconnect all the cables connected to them. DETACHING THE LOWER MONITORS 1. To detach a monitor...
Page 13 - DETACHING THE MIDDLE MONITOR FROM 3X3 VIDEO WALL
English 11 DETACHING THE MIDDLE MONITOR FROM 3X3 VIDEO WALL RECOMMENDED DISTANCES BETWEEN BRACKETS FORMING A MATRIX ⓐ ⓑ 1. Move upward the center monitor at the top row and leave enough space to fit in your hand below the monitor. 2. Rotate and fix the center monitor at the top row onto the holder. ...
Page 14 - Product specifications
English 12 Product specifications Dimensions (W x H x D) 533.2 X 538.5 X 43.7 mm / 20.8 X 21.2 X 1.72 inches Weight 3.2 kg / 0.007 Ibs VESA standard wall-mount 400 x 400, 600 x 400 mm / 15.75 x 15.75, 23.62 x 15.75 inches (Compatible with LAND and PIVOT) * For performance improvement, the product’s ...
Page 15 - Product drawings
English 13 Product drawings 15.0 Bracket-Bar 400 Bracket-Bar 600 43.7 533.2 538.5 176.2 71.0 249.0 266.6 176.2 417.0 (BRACKET-BAR 600) 137.0 (BRACKET-BAR 400) 30.0 109.9 71.0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:04
Page 16 - Contenu; Consignes de sécurité
Contenu Consignes de sécurité Consignes de sécurité 01 Introduction Déballage 02 Fixation du support ⓐ au moniteur 03 Montage du support ⓑ sur le mur 04 Les différents types de fixation par modèles de produit et par spécifications 05 Disposition des moniteurs 07 Réglage de précision 08 Détacher les ...
Page 17 - an
Français 1 Consignes de sécurité Les informations contenues dans ce document sont destinées à préserver votre sécurité et à éviter toute perte matérielle. Veuillez lire attentivement les consignes afin d'utiliser correctement le produit. Ce symbole est utilisé pour insister sur les instructions qu'i...
Page 18 - Déballage
Français 2 Déballage Support de fixation sur le moniteur ⓐ Support de fixation murale ⓑ Barre de fixation murale, types 400 et 600 Vis ⓐ (M8 X L30) : 8EA Vis ⓑ (M4 X L8) : 5EA Vis à bois 10EA Porte-vis : 4EA (UE) Porte-vis : 4EA (UD) Porte-vis : 4EA (ME75) Attache de sécurité : 2EA BN68-01537H-00.in...
Page 19 - Fixation du support; MONTAGE DE ME75
Français 3 Fixation du support ⓐ au moniteur 1. Assemblez les quatre vis ⓐ avec les porte-vis, puis serrez-les pour fixer le support ⓐ au moniteur, comme illustré ci-dessous. (M8 X L30) * Vérifiez que le support ⓐ est bien fixé au moniteur. MONTAGE DE ME75 (ME75) (ME75) (UE) N Utilisez le support de...
Page 20 - Montage du support; MÉTHODE DE FIXATION D'UNE VIS
Français 4 Montage du support ⓑ sur le mur 1. À l’aide des deux vis ⓑ , fixez la barre de fixation 400 ou 600 selon le modèle de produit, comme illustré dans l’image. 2. Fixez solidement le support ⓑ au mur à l’aide des vis à bois. * Veuillez vérifier la solidité du mur. Si celle-ci s’avère insuffis...
Page 21 - Les différents types de fixation par modèles de; MODÈLES DE PRODUIT ET SPÉCIFICATIONS
Français 5 Les différents types de fixation par modèles de produit et par spécifications MODÈLES DE PRODUIT ET SPÉCIFICATIONS Modèle Norme VESA Type de montage Fixation sur moniteur Barre de fixation 46UE 400*400 PAYSAGE 400 400 PORTRAIT 400 400 55UE 400*400 PAYSAGE 400 400 PORTRAIT 600 400 46UD 600...
Page 22 - INSTALLATION DU MUR D'IMAGES
Français 6 INSTALLATION DU MUR D'IMAGES 4 1 2 3 * Avant d’installer le Video Wall, vérifiez la solidité du mur, en tenant compte du poids total des moniteurs et des supports à installer. - Poids d’un support : 3,2 kg * Si vous avez l’intention d’installer un Video Wall constitué d’au moins quatre él...
Page 23 - Disposition des moniteurs
Français 7 Disposition des moniteurs 1. Accrochez le moniteur auquel est fixé le support ⓐ aux barres du support de fixation murale ⓑ . * Veillez à ne pas exercer de pression sur l'écran lors de la manipulation du moniteur. Vous risqueriez, en effet, de l'endommager. 2. Pour éviter que le moniteur n...
Page 24 - Réglage de précision
Français 8 3. Placez le moniteur sur chaque support en suivant les étapes 1 et 2. * Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts pendant l'installation. Réglage de précision N Après avoir disposé les moniteurs, si vous constatez un problème de positionnement, vous pouvez y remédier à l’aide des vis...
Page 26 - Détacher les moniteurs; DÉTACHER LES MONITEURS SUPÉRIEURS
Français 10 Détacher les moniteurs DÉTACHER LES MONITEURS SUPÉRIEURS 1. Desserrez les vis de fixation des attaches de sécurité et retirez les moniteurs du mur d’images en les soulevant. * Avant de détacher les moniteurs, veillez à débrancher tous les câbles qui y sont connectés. DÉTACHER LES MONITEU...
Page 27 - DÉTACHER LE MONITEUR CENTRAL D’UN VIDEO WALL 3X3
Français 11 DÉTACHER LE MONITEUR CENTRAL D’UN VIDEO WALL 3X3 1. Déplacez le moniteur central de la rangée supérieure vers le haut et laissez suffisamment d’espace pour que votre main passe sous le moniteur. 2. Faites pivoter le moniteur central de la rangée supérieure et fixez-le sur le support. 3. ...
Page 28 - Caractéristiques techniques du produit
Français 12 Caractéristiques techniques du produit Dimensions (L x P x H) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm / 20,8 X 21,2 X 1,72 pouces Poids 3,2 kg / 0,007 Ibs Fixation murale conforme à la norme VESA 400 x 400, 600 x 400 mm / 15,75 x 15,75, 23,62 x 15,75 pouces (compatible avec PAYSAGE et PORTRAIT) * Dans u...
Page 29 - Schémas du produit
Français 13 Schémas du produit 15,0 43,7 533,2 538,5 176,2 71,0 249,0 266,6 176,2 30,0 109,9 71,0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417,0 ( Barre de fixation 600 ) 137,0 ( Barre de fixation 400 ) Barre de fixation 400 Barre de fixation 600 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:09
Page 30 - Inhalt; Sicherheitshinweise
Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 01 Einleitung Auspacken 02 Befestigen der Halterung ⓐ am Monitor 03 Montieren der Halterung ⓑ an einer Wand 04 Unterschiedliche Halterungstypen je nach Gerätemodell und technischen Daten 05 Anordnen der Monitore 07 Exakte Ausrichtung 08 Ausbauen der Mon...
Page 31 - eu
Deutsch 1 Sicherheitshinweise Die Information in diesem Handbuch dienen zu Ihrer Sicherheit und sollen Eigentumsverluste verhindern. Lesen Sie die Anweisungen genau durch, damit Sie das Gerät richtig verwenden können. Dieses Zeichen (Hinweis auf einen sehr wichtigen Vorgang) wird verwendet, um darau...
Page 32 - Auspacken
Deutsch 2 Auspacken Monitor-Halterung ⓐ Wandhalterung ⓑ Wandhalterungsleiste Typ 400 und 600 Schrauben ⓐ (M8 X L30) : 8 Stück Schrauben ⓑ (M4 X L8) : 5 Stück Holzschraube 10 Stück Schraubenhalter: 4 Stück (UE) Schraubenhalter: 4 Stück (UD) Schraubenhalter: 4 Stück (ME75) Sicherheitsbefestigung : 2 S...
Page 33 - Befestigen der Halterung; BEFESTIGEN AM ME75
Deutsch 3 Befestigen der Halterung ⓐ am Monitor 1. Ziehen Sie die vier Schrauben ⓐ mit den Schraubenhaltern fest, um die Halterung ⓐ , wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt, am Monitor zu befestigen. (M8 X L30) * Stellen Sie sicher, dass die Halterung ⓐ am Monitor befestigt ist. BEFESTIGEN AM M...
Page 34 - Montieren der Halterung; BEFESTIGEN MIT DER SCHRAUBE
Deutsch 4 Montieren der Halterung ⓑ an einer Wand 1. Befestigen Sie die Halterungsleiste 400 oder 600 entsprechend dem Gerätemodell mit den zwei Schrauben ⓑ (siehe Abbildung). 2. Befestigen Sie die Halterung ⓑ mit den Holzschrauben sicher an der Wand. * Prüfen Sie vor der Installation die Festigkeit...
Page 35 - Unterschiedliche Halterungstypen je nach Geräte-; GERÄTEMODELLE UND TECHNISCHE DATEN
Deutsch 5 Unterschiedliche Halterungstypen je nach Geräte- modell und technischen Daten GERÄTEMODELLE UND TECHNISCHE DATEN Modell VESA-Standard Befestigungsart Monitor-Wandhalterung Halterungsleiste 46UE 400*400 QUER 400 400 HOCH 400 400 55UE 400*400 QUER 400 400 HOCH 600 400 46UD 600*400 QUER 400 6...
Page 36 - INSTALLIEREN DER VIDEOWAND
Deutsch 6 INSTALLIEREN DER VIDEOWAND 4 1 2 3 * Ehe Sie die Video Wall installieren, überprüfen Sie die Wandstärke unter Berücksichtigung des Gesamtgewichts der Monitore und Halterungen, die Sie installieren möchten. - Gewicht einer Halterung: 3,2 kg * Wenn Sie vorhaben, eine Video Wall mit 4 oder me...
Page 37 - Anordnen der Monitore
Deutsch 7 Anordnen der Monitore 1. Haken Sie den Monitor, an dem die Halterung ⓐ montiert ist, an den Säulen der Wandhalterung ⓑ ein. * Achten Sie beim Monitortransport darauf, dass Ihre Hände nicht mit Druck gegen den Bildschirm pressen. Andernfalls könnten Sie den Bildschirm zerbrechen. 2. Damit s...
Page 38 - Exakte Ausrichtung
Deutsch 8 3. Befolgen Sie die Hinweise in Schritt 1 und 2, um den Monitor an den Halterungen anzubringen. * Achten Sie darauf, dass Sie sich Ihre Finger bei der Installation nicht einklemmen. Exakte Ausrichtung N Falls Ihnen die Monitore nach dem Anordnen nicht gut ausgerichtet erscheinen, können Si...
Page 40 - Ausbauen der Monitore; AUSBAUEN DER OBEREN MONITORE; AUSBAUEN DER UNTEREN MONITORE
Deutsch 10 Ausbauen der Monitore AUSBAUEN DER OBEREN MONITORE 1. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Sicherheitsbefestigungen fixiert sind, und ziehen Sie die Monitore nach oben aus der Videowand heraus. * Vor dem Ausbauen der Monitore stellen Sie sicher, dass alle daran angeschlossenen Kabel gel...
Page 41 - AUSBAUEN DER MITTLEREN MONITORE EINER 3X3-VIDEO WALL
Deutsch 11 AUSBAUEN DER MITTLEREN MONITORE EINER 3X3-VIDEO WALL 1. Schieben Sie den mittleren Monitor in der obersten Reihe nach oben, und lassen Sie darunter so viel Platz, dass Ihre Hand hineinpasst. 2. Drehen und befestigen Sie den mittleren Monitor in der oberen Reihe an der Halterung. 3. Schieb...
Page 42 - Technische Daten des Geräts
Deutsch 12 Technische Daten des Geräts Abmessungen (B x H x T) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Gewicht 3,2 kg Wandhalterung nach VESA-Norm 400 x 400, 600 x 400 mm (kompatibel mit QUER und HOCH) * Änderungen der technischen Daten und des Aussehens des Geräts vorbehalten. BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후 ...
Page 43 - Produktabbildungen
Deutsch 13 Produktabbildungen 15,0 43,7 533,2 538,5 176,2 71,0 249,0 266,6 176,2 30,0 109,9 71,0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417,0 ( Halterungsleiste 600 ) 137,0 ( Halterungsleiste 400 ) Halterungsleiste 400 Halterungsleiste 600 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:13
Page 44 - Indice; Precauzioni di sicurezza
Indice Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza 01 Introduzione Disimballaggio 02 Montaggio della staffa ⓐ al monitor 03 Montaggio della staffa ⓑ alla parete 04 Tipi diversi di staffa in base ai modelli di prodotto e alle specifiche 05 Disposizione dei monitor 07 Regolazione 08 Smontaggio d...
Page 45 - Ita
Italiano 1 Precauzioni di sicurezza Le informazioni qui contenute riguardano la sicurezza dell’utente e la prevenzione di eventuali danni. Leggere attentamente le istruzioni allo scopo di utilizza- re il prodotto in modo corretto. Questo simbolo obbligatorio viene utiliz- zato per sottolineare l’imp...
Page 46 - Disimballaggio
Italiano 2 Disimballaggio Staffa per il montaggio del monitor ⓐ Staffa per il montaggio a parete ⓑ Tipo di staffa per montaggio a parete da 400 e 600 Vite ⓐ (M8 X L30) : 8EA Vite ⓑ (M4 X L8) : 5EA Vite da legno 10EA Supporto vite: 4EA (UE) Supporto vite: 4EA (UD) Supporto vite: 4EA (ME75) Dispositiv...
Page 47 - Montaggio della staffa; MONTAGGIO DI ME75
Italiano 3 Montaggio della staffa ⓐ al monitor 1. Assemblare le quattro viti ⓐ e il supporto vite, quindi serrarli per fissare la staffa ⓐ al monitor come mostrato nella figura sottostante. (M8 X L30) * Verificare che la staffa ⓐ sia fissata saldamente al monitor. MONTAGGIO DI ME75 (ME75) (ME75) (UE...
Page 49 - Tipi diversi di staffa in base ai modelli di prodotto e; MODELLI DI PRODOTTO E SPECIFICHE
Italiano 5 Tipi diversi di staffa in base ai modelli di prodotto e alle specifiche MODELLI DI PRODOTTO E SPECIFICHE Modello Standard VESA Tipo di montaggio Staffa per montaggio del monitor Staffa 46UE 400*400 ORIZZONTALE 400 400 VERTICALE 400 400 55UE 400*400 ORIZZONTALE 400 400 VERTICALE 600 400 46...
Page 50 - INSTALLAZIONE DEL VIDEO WALL
Italiano 6 INSTALLAZIONE DEL VIDEO WALL 4 1 2 3 * Prima di installare il Video Wall, verificare la solidità della parete considerando il peso totale dei monitor e delle staffe da installare. - Peso di una staffa: 3,2 kg * Se si intende installare un Video Wall a quattro o più file, prendere in consi...
Page 51 - Disposizione dei monitor
Italiano 7 Disposizione dei monitor 1. Agganciare il monitor al quale la staffa ⓐ è fissata ai rispettivi poli della staffa a parete ⓑ . * Non premere con le mani sul pannello durante la manipolazione del monitor. In caso contrario, il pannello potrebbe rompersi. 2. Per evitare che il monitor si all...
Page 52 - Regolazione
Italiano 8 3. Disporre il monitor sulle staffe seguendo i passaggi 1 e 2. * Prestare attenzione a non incastrarsi le dita durante l’installazione. Regolazione N Dopo la disposizione dei monitor, nel caso le proporzioni non risultassero adeguate, è possibile effettuare una regolazione utilizzando le ...
Page 54 - Smontaggio dei monitor; SMONTAGGIO DEI MONITOR SUPERIORI
Italiano 10 Smontaggio dei monitor SMONTAGGIO DEI MONITOR SUPERIORI 1. Svitare le viti fissando i dispositivi di sicurezza e sollevare i monitor dal video wall. * Prima di smontare i monitor dalla struttura, scollegare tutti i cavi a loro connessi. SMONTAGGIO DEI MONITOR INFERIORI 1. Per scollegare ...
Page 55 - SMONTAGGIO DEL MONITOR CENTRALE IN UNA STRUTTURA VIDEO WALL 3X3
Italiano 11 SMONTAGGIO DEL MONITOR CENTRALE IN UNA STRUTTURA VIDEO WALL 3X3 1. Sollevare il monitor centrale della fila superiore e lasciare abbastanza spazio per infilare la mano al di sotto di esso. 2. Ruotare il monitor centrale della fila superiore e fissarlo al sostegno. 3. Sollevare il monitor...
Page 56 - Specifiche del prodotto
Italiano 12 Specifiche del prodotto Dimensioni (L x A x P) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Peso 3,2 kg Montaggio a parete VESA standard 400 x 400, 600 x 400 mm (Compatibile con orientamento ORIZZONTALE e VERTICALE) * Al fine di migliorare le prestazioni, le specifiche e la struttura esterna del prodotto son...
Page 57 - Diagrammi del prodotto
Italiano 13 Diagrammi del prodotto 15,0 43,7 533,2 538,5 176,2 71,0 249,0 266,6 176,2 30,0 109,9 71,0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Staffa 400 Staffa 600 417,0 ( Staffa 600 ) 137,0 ( Staffa 400 ) BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:19
Page 58 - Tartalom; Biztonsági óvintézkedések
Tartalom Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések 01 Bevezetés Kicsomagolás 02 Az ⓐ tartókeret felszerelése a monitorra 03 A ⓑ keret rögzítése a falhoz 04 A különböző típusú konzolok készüléktípus szerint és azok jellemzői 05 A monitorok elhelyezése 07 Finombeállítás 08 A monitorok szétsz...
Page 59 - haláleset is bekövetkezhet.; ag
Magyar 1 Biztonsági óvintézkedések Az itt megadott adatok a felhasználók biztonságát és az anyagi károk elkerülését szolgálják. Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és azok- nak megfelelően használja a készüléket. Ez a jel a feltétlenül betartandó utasításo- kat jelöli. * Amennyiben nem t...
Page 60 - Kicsomagolás
Magyar 2 Kicsomagolás ⓐ monitortartó keret ⓑ fali tartókeret Falikonzol-lemez, 400-as és 600-as típus Csavar ⓐ (M8 X L30) : 8 db Csavar ⓑ (M4 X L8) : 5 db Facsavar 10 db Távtartó: 4 db (UE) Távtartó: 4 db (UD) Távtartó: 4 db (ME75) Biztonsági rögzítőelem : 2 db BN68-01537H-00.indb 2 2012-10-29 오후 5:...
Page 61 - Az; AZ ME75 RÖGZÍTÉSE
Magyar 3 Az ⓐ tartókeret felszerelése a monitorra 1. Szerelje össze a négy ⓐ csavart és a távtartókat, majd a segítségükkel erősítse az ⓐ keretet a monitorhoz az alábbi képen látható módon. (M8 X L30) * Ellenőrizze, hogy az ⓐ keret megfelelően hozzá van-e erősítve a monitorhoz. AZ ME75 RÖGZÍTÉSE (ME...
Page 62 - keret rögzítése a falhoz; A CSAVAROK RÖGZÍTÉSE
Magyar 4 A ⓑ keret rögzítése a falhoz 1. A készülék típusától függően az ábrán látható módon használja a két ⓑ csavart, illetve 400-as vagy 600-as típusú fali konzolt. 2. A facsavarok segítségével szorosan erősítse a falhoz a ⓑ keretet. * Feltétlenül ellenőrizze a fal vastagságát, és ha a fal nem el...
Page 63 - A különböző típusú konzolok készüléktípus szerint; KÉSZÜLÉKTÍPUSOK ÉS JELLEMZŐK
Magyar 5 A különböző típusú konzolok készüléktípus szerint és azok jellemzői KÉSZÜLÉKTÍPUSOK ÉS JELLEMZŐK Típus VESA szabvány Rögzítés típusa Monitorra szerelt konzol Konzollemez 46UE 400*400 FEKVŐ 400 400 ÁLLÓ 400 400 55UE 400*400 FEKVŐ 400 400 ÁLLÓ 600 400 46UD 600*400 FEKVŐ 400 600 ÁLLÓ 600 400 5...
Page 64 - A VIDEOFAL FELSZERELÉSE
Magyar 6 A VIDEOFAL FELSZERELÉSE 4 1 2 3 * A Video Wall felszerelése előtt a felszerelni kívánt monitorok és rögzítőkeretek összsúlyát figyelembe véve ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal. - Egy darab rögzítőkeret súlya: 3,2 kg * Ha négy vagy több szintből álló Video Wall konstrukciót kíván felszerel...
Page 65 - A monitorok elhelyezése
Magyar 7 A monitorok elhelyezése 1. Akassza be az ⓐ kerethez rögzített monitort a ⓑ fali rögzítőkeret függőleges oszlopaiba. * A monitor felszerelése közben ne gyakoroljon nyomást a kezével a panelra. A panel eltörhet. 2. A monitor meglazulásának elkerülése érdekében a ⓑ csavarok segítségével szerel...
Page 66 - Finombeállítás
Magyar 8 3. Az 1–2. lépést követve szerelje fel az összes kerettel ellátott monitort. * Ügyeljen, felszerelés közben nehogy becsípje az ujját. Finombeállítás N Ha úgy tűnik, hogy a monitorok elrendezése nem egyenletes, a kereteken található finombeállító csavarok segítségével igazítsa meg őket. N A ...
Page 68 - A monitorok szétszerelése; A FELSŐ MONITOROK LESZERELÉSE
Magyar 10 A monitorok szétszerelése A FELSŐ MONITOROK LESZERELÉSE 1. Lazítsa meg a biztonsági rögzítőelemeket tartó csavarokat, és emelje ki a monitorokat a videofalból. * A monitorok szétszerelése előtt húzza ki az összes hozzájuk csatlakoztatott kábelt. AZ ALSÓ MONITOROK LESZERELÉSE 1. Egy monitor...
Page 70 - Műszaki jellemzők
Magyar 12 Műszaki jellemzők Méretek (Sz x Ma x Mé) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Súly 3,2 kg VESA-szabványnak megfelelő falikonzol 400 x 400, 600 x 400 mm (FEKVŐ és ÁLLÓ elrendezésű konzolokkal is használható) * A teljesítmény javítása érdekében a készülék külseje és műszaki jellemzői előzetes értesítés n...
Page 71 - Készülékrajzok
Magyar 13 Készülékrajzok 15,0 43,7 533,2 538,5 176,2 71,0 249,0 266,6 176,2 30,0 109,9 71,0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417,0 ( Konzollemez 600 ) 137,0 ( Konzollemez 400 ) Konzollemez 400 Konzollemez 600 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:24
Page 72 - Spis treści; Zasady bezpieczeństwa
Spis treści Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa 01 Wprowadzenie Rozpakowywanie 02 Mocowanie uchwytu ⓐ do monitora 03 Mocowanie uchwytu ⓑ na ścianie 04 Różne typy wsporników wg modeli produktów i parametrów 05 Ułożenie monitorów 07 Regulacja precyzyjna 08 Odłączanie monitorów 10 Specyfikacja ...
Page 73 - Po
Polski 1 Zasady bezpieczeństwa Informacje zawarte w niniejszym dokumencie służą za- chowaniu bezpieczeństwa i uniknięciu utraty własności. Aby korzystać z produktu w prawidłowy sposób, należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami. Podany znak służy podkreśleniu konieczno- ści postępowania według ins...
Page 74 - Rozpakowywanie
Polski 2 Rozpakowywanie Uchwyt wspornika monitora ⓐ Uchwyt wspornika naściennego ⓑ Belka wspornika do montażu naściennego typu 400 i 600 Wkręt ⓐ (M8 X L30) : 8EA Wkręt ⓑ (M4 X L8) : 5EA Wkręt do drewna 10EA Obejma do wkrętów: 4EA (UE) Obejma do wkrętów: 4EA (UD) Obejma do wkrętów: 4EA (ME75) Blaszka...
Page 75 - Mocowanie uchwytu; MONTAŻ W PRZYPADKU MODELU ME75
Polski 3 Mocowanie uchwytu ⓐ do monitora 1. Połącz cztery wkręty ⓐ z obejmami, następnie dokręć je, aby przytwierdzić uchwyt ⓐ do monitora jak pokazano na poniższym rysunku. (M8 X L30) * Upewnij się, że uchwyt ⓐ jest prawidłowo przytwierdzony do monitora. MONTAŻ W PRZYPADKU MODELU ME75 (ME75) (ME75)...
Page 76 - JAK DOKRĘCAĆ WKRĘTY
Polski 4 Mocowanie uchwytu ⓑ na ścianie 1. Za pomocą dwóch śrub ⓑ zamocować belkę poprzeczną typu 400 lub 600 (w zależności od modelu produktu), tak jak pokazano na ilustracji. 2. Dokładnie przytwierdź uchwyt ⓑ do ściany za pomocą wkrętów do drewna. * Upewnij się, że ściana jest wystarczająco wytrzy...
Page 77 - Różne typy wsporników wg modeli produktów i; MODELE PRODUKTÓW I PARAMETRY
Polski 5 Różne typy wsporników wg modeli produktów i parametrów MODELE PRODUKTÓW I PARAMETRY Model Standard VESA Typ mocowania Wspornik monitora Belka poprzeczna 46UE 400*400 Pozycja pozioma 400 400 Pozycja pionowa 400 400 55UE 400*400 Pozycja pozioma 400 400 Pozycja pionowa 600 400 46UD 600*400 Poz...
Page 78 - INSTALACJA ŚCIANY WIDEO
Polski 6 INSTALACJA ŚCIANY WIDEO 4 1 2 3 * Przed instalacją Video Wall, sprawdź wytrzymałość ściany biorąc pod uwagę całkowity ciężar monitorów i uchwytów, które chcesz zainstalować. - Waga uchwytu: 3,2 kg * W przypadku instalacji Video Wall o czterech lub więcej warstwach, należy wziąć pod uwagę sy...
Page 79 - Ułożenie monitorów
Polski 7 Ułożenie monitorów 1. Zawieś monitor, do którego przyłączony jest uchwyt ⓐ , na słupkach uchwytu naściennego ⓑ . * Panelu nie należy należy dociskać dłońmi podczas instalacji. Nacisk może spowodować poważne uszkodzenia produktu. 2. Aby zapobiec poluźnieniu monitora, dokręć blaszki zabezpiec...
Page 80 - Regulacja precyzyjna
Polski 8 3. Dopasuj pozycję monitora na każdym uchwycie, wykonując czynności 1 i 2. * Podczas instalacji należy uważać na palce. Regulacja precyzyjna N Po ustawieniu monitorów, jeśli ich pozycja wydaje się nieprawidłowa, możliwe jest precyzyjne wyregulowanie ustawienia monitorów za pomocą wkrętów na...
Page 82 - Odłączanie monitorów; ODŁĄCZANIE GÓRNYCH MONITORÓW
Polski 10 Odłączanie monitorów ODŁĄCZANIE GÓRNYCH MONITORÓW 1. Odkręć wkręty unieruchamiające blaszki zabezpieczające i podnieś monitory ze ściany wideo. * Przed odłączeniem monitorów, upewnij się, że wszystkie kable są odłączone. ODŁĄCZANIE DOLNYCH MONITORÓW 1. Aby zdemontować monitor, przesunąć w ...
Page 83 - ODŁĄCZANIE MONITORA ŚRODKOWEGO Z VIDEO WALL O ROZMIARACH 3 X 3; ZALECANE ODLEGŁOŚCI MIĘDZY WSPORNIKAMI
Polski 11 ODŁĄCZANIE MONITORA ŚRODKOWEGO Z VIDEO WALL O ROZMIARACH 3 X 3 1. Przesunąć środkowy monitor (górny rząd) w górę, tak aby pod monitorem powstała luka umożliwiająca wsunięcie ręki. 2. Przechylić środkowy monitor (górny rząd) i zablokować go na wsporniku. 3. Przesunąć środkowy monitor (środk...
Page 84 - Specyfikacja produktu
Polski 12 Specyfikacja produktu Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Waga 3,2 kg Wspornik naścienny standardu VESA 400 x 400, 600 x 400 mm (Kompatybilność z mocowaniami poziomymi i pionowymi) * Wygląd produktu i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia w celu zw...
Page 85 - Schemat produktu
Polski 13 Schemat produktu 15,0 43,7 533,2 538,5 176,2 71,0 249,0 266,6 176,2 30,0 109,9 71,0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417,0 ( Belka poprzeczna 600 ) 137,0 ( Belka poprzeczna 400 ) Belka poprzeczna 400 Belka poprzeczna 600 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:29
Page 86 - Índice; Precauções de segurança
Índice Precauções de segurança Precauções de segurança 01 Introdução Desembalar 02 Prender o suporte ⓐ ao monitor 03 Montar o suporte ⓑ numa parede 04 Tipos de suporte diferentes por modelos e especificações dos produtos 05 Colocar os monitores 07 Sintonização fina 08 Retirar os monitores 10 Especif...
Page 87 - ferimentos graves ou até mesmo a morte.
Português 1 Precauções de segurança As informações aqui presentes têm como objectivo a sua segurança e evitar quaisquer perdas de proprieda- de. Leia as instruções com atenção para utilizar correcta- mente o produto. Este sinal obrigatório é utilizado para real- çar as instruções que devem ser segui...
Page 88 - Desembalar
Português 2 Desembalar Suporte para montagem do monitor ⓐ Suporte para montagem na parede ⓑ Barra de suporte de montagem na parede tipo 400 e 600 Parafuso ⓐ (M8 X L30) : 8EA Parafuso ⓑ (M4 X L8) : 5EA Parafusos para madeira 10EA Fixadores de parafusos: 4EA (UE) Fixadores de parafusos: 4EA (UD) Fixad...
Page 89 - Prender o suporte
Português 3 Prender o suporte ⓐ ao monitor 1. Reúna os quatro parafusos ⓐ e os respectivos fixadores e aperte-os para fixar o suporte ⓐ ao monitor, conforme apresentado na imagem abaixo. (M8 X L30) * Confirme que o suporte ⓐ está fixado ao monitor. MONTAR O ME75 (ME75) (ME75) (UE) N Utilize o suport...
Page 90 - Montar o suporte; COMO APERTAR UM PARAFUSO
Português 4 Montar o suporte ⓑ numa parede 1. Utilizando os dois parafusos ⓑ , fixe a barra de suporte 400 ou 600 de acordo com o modelo do produto, conforme indicado na imagem. 2. Fixe bem o suporte ⓑ na parede utilizando os parafusos para madeira. * Verifique a resistência da parede, e reforce-a n...
Page 91 - Tipos de suporte diferentes por modelos e; MODELOS E ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS
Português 5 Tipos de suporte diferentes por modelos e especificações dos produtos MODELOS E ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS modelo Norma VESA Tipo de montagem Suporte de montagem de monitor Barra de suporte 46UE 400*400 HORIZONTAL 400 400 VERTICAL 400 400 55UE 400*400 HORIZONTAL 400 400 VERTICAL 600 400...
Page 92 - INSTALAR O VIDEO WALL
Português 6 INSTALAR O VIDEO WALL 4 1 2 3 * Antes de instalar o Video Wall, verifique a resistência da parede, tendo em conta o peso total do monitor e dos suportes que pretende instalar. - Peso de um suporte: 3,2 kg * Se pretende instalar o Video Wall, isso representa quatro ou mais camadas; tenha ...
Page 93 - Colocar os monitores
Português 7 Colocar os monitores 1. Prenda os ganchos do suporte ⓐ do monitor às varetas do suporte de montagem na parede ⓑ . * Ao manusear o monitor, não pressione o painel com as mãos. Caso contrário, pode partir o painel. 2. Para evitar que o monitor se solte, prenda os fixadores de segurança uti...
Page 94 - Sintonização fina
Português 8 3. Coloque o monitor no respectivo suporte seguindo os passos 1 e 2. * Tenha cuidado para não entalar os dedos durante a instalação. Sintonização fina N Depois de colocar os monitores, caso não estejam alinhados correctamente, ajuste-os utilizando os parafusos de sintonização fina que se...
Page 96 - Retirar os monitores; RETIRAR OS MONITORES SUPERIORES
Português 10 Retirar os monitores RETIRAR OS MONITORES SUPERIORES 1. Desaperte os parafusos que prendem os fixadores de segurança e eleve os monitores desencaixando-os do video wall. * Antes de retirar os monitores, confirme que todos os cabos respectivos estão desligados. RETIRAR OS MONITORES INFER...
Page 97 - RETIRAR O MONITOR DO MEIO DO VIDEO WALL 3X3
Português 11 RETIRAR O MONITOR DO MEIO DO VIDEO WALL 3X3 1. Mova para cima o monitor do centro na fila superior e deixe espaço suficiente para poder colocar a mão por baixo do monitor. 2. Rode e fixe o monitor do centro na fila superior no suporte. 3. Mova para cima o monitor do centro na fila do me...
Page 98 - Especificações do produto
Português 12 Especificações do produto Dimensões (L x A x P) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Peso 3,2 kg Suporte VESA para montagem na parede 400 x 400, 600 x 400 mm (Compatível com HORIZONTAL e VERTICAL) * Para um melhor desempenho, tanto o exterior como as especificações do produto estão sujeitos a altera...
Page 99 - Ilustrações do produto
Português 13 Ilustrações do produto 15,0 43,7 533,2 538,5 176,2 71,0 249,0 266,6 176,2 30,0 109,9 71,0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Barra de suporte 400 Barra de suporte 600 417,0 ( Barra de suporte 600 ) 137,0 ( Barra de suporte 400 ) BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:34
Page 100 - Содержание; Меры безопасности
Содержание Меры безопасности Меры безопасности 01 Введение Распаковка 02 Крепление кронштейна ⓐ к монитору 03 Крепление кронштейна ⓑ на стене 04 Соответствие различных типов кронштейнов моделям изделия и их спецификации 05 Установка мониторов 07 Точная настройка 08 Снятие мониторов 10 Характеристики...
Page 101 - Ру
Русский 1 Меры безопасности Содержащаяся в настоящем руководстве информа- ция предназначена для обеспечения безопасности и предотвращения повреждения имущества. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкции, чтобы правильно использовать устройство. Этот обязательный значок использует- ся для того, что...
Page 102 - Распаковка
Русский 2 Распаковка Кронштейн для установки монитора ⓐ Кронштейн для настенного крепле- ния ⓑ Скоба кронштейна для настенного крепления, тип 400 и 600 Винт ⓐ (M8 X L30) : 8EA Винт ⓑ (M4 X L8) : 5EA Деревянный винт 10EA Держатель винта: 4EA (UE) Держатель винта: 4EA (UD) Держатель винта: 4EA (ME75) ...
Page 103 - Крепление кронштейна
Русский 3 Крепление кронштейна ⓐ к монитору 1. Соберите четыре винта ⓐ и держатели винтов и прикрепите с помощью них кронштейн ⓐ к монитору, как показано на рисунке ниже. (M8 X L30) * Убедитесь в том, что кронштейн ⓐ прикреплен к монитору. МОНТАЖ ME75 (ME75) (ME75) (UE) N Используйте держатель винта...
Page 104 - КРЕПЛЕНИЕ ВИНТА
Русский 4 Крепление кронштейна ⓑ на стене 1. С помощью двух винтов ⓑ прикрепите скобу кронштейна 400 или 600 согласно модели изделия как показано на рисунке. 2. Крепко прикрепите кронштейн ⓑ к стене с помощью двух деревянных винтов. * Обязательно проверьте прочность стены и, если стена недостаточно ...
Page 105 - Соответствие различных типов кронштейнов; МОДЕЛИ ИЗДЕЛИЯ И СПЕЦИФИКАЦИИ
Русский 5 Соответствие различных типов кронштейнов моделям изделия и их спецификации МОДЕЛИ ИЗДЕЛИЯ И СПЕЦИФИКАЦИИ Модель Стандарт VESA Тип монтажа Кронштейн для крепления монитора Скоба кронштейна 46UE 400*400 Горизонтально 400 400 Вертикально 400 400 55UE 400*400 Горизонтально 400 400 Вертикально ...
Page 106 - УСТАНОВКА ВИДЕОЭКРАНА
Русский 6 УСТАНОВКА ВИДЕОЭКРАНА 4 1 2 3 * Перед установкой Video Wall проверьте прочность стены с учетом общего веса мониторов и кронштейнов, которые требуется установить. - Вес кронштейна: 3,2 кг * Если планируется установка Video Wall, состоящего из четырех или более уровней, следует предусмотреть...
Page 107 - Установка мониторов
Русский 7 Установка мониторов 1. Подвесьте монитор, к которому прикреплен кронштейн ⓐ , на опорах на кронштейне для настенной установки ⓑ . * При обращении с монитором не давите руками на панель. В противном случае можно повредить панель. 2. Для предотвращения ослабления крепления монитора затяните ...
Page 108 - Точная настройка
Русский 8 3. Установите монитор на каждом кронштейне, выполнив действия 1 и 2. * Будьте осторожны, чтобы не прищемить палец во время установки. Точная настройка N Если после установки мониторов они кажутся установленными непропорционально, отрегулируйте их, используя винты точной регулировки на крон...
Page 110 - Снятие мониторов; СНЯТИЕ ВЕРХНИХ МОНИТОРОВ
Русский 10 Снятие мониторов СНЯТИЕ ВЕРХНИХ МОНИТОРОВ 1. Отверните винты, удерживающие крепежи для обеспечения безопасности и поднимите мониторы вверх, сняв с видеоэкрана. * Прежде чем снимать мониторы, обязательно отсоедините все подключенные к ним кабели. СНЯТИЕ НИЖНИХ МОНИТОРОВ 1. Для снятия монит...
Page 111 - СНЯТИЕ СРЕДНЕГО МОНИТОРА НА 3X3 VIDEO WALL
Русский 11 СНЯТИЕ СРЕДНЕГО МОНИТОРА НА 3X3 VIDEO WALL 1. Поднимите вверх центральный монитор в верхнем ряду и оставьте достаточно места для руки под монитором. 2. Поверните и закрепите центральный монитор на держателе. 3. Поднимите вверх центральный монитор в среднем ряду так, как описано в шаге 1. ...
Page 112 - Характеристики устройства
Русский 12 Характеристики устройства Размеры (Ш x В x Г) 533,2 X 538,5 X 43,7 мм Вес 3,2 кг Кронштейн настенного крепления стандарта VESA 400 x 400, 600 x 400 мм (совместим с вариантами монтажа в альбомной и книжной ориентации) * Корпус и технические характеристики устройства могут изменяться без ув...
Page 113 - Рисунки устройства
Русский 13 Рисунки устройства 15,0 43,7 533,2 538,5 176,2 71,0 249,0 266,6 176,2 30,0 109,9 71,0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Скоба кронштейна 400 Скоба кронштейна 600 417,0 ( Скоба кронштейна 600 ) 137,0 ( Скоба кронштейна 400 ) BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:38
Page 114 - Contenido; Precauciones de seguridad
Contenido Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad 01 Introducción Desembalaje 02 Montaje del soporte ⓐ en el monitor 03 Montaje del soporte ⓑ en la pared 04 Distintos tipos de soporte según modelos y especificaciones de productos 05 Instalación de los monitores 07 Ajuste de la instalació...
Page 115 - ño
Español 1 Precauciones de seguridad La información contenida en este documento es para seguridad del usuario e impedir daños en la propiedad. Lea atentamente las instrucciones a fin de utilizar el producto correctamente. Este signo se utiliza para remarcar las instrucciones que se deben observar ob-...
Page 116 - Desembalaje
Español 2 Desembalaje Soporte de montaje del monitor ⓐ Soporte de montaje mural ⓑ Barra de soporte para montaje mural de tipo 400 y 600 Tornillo ⓐ (M8 X L30) : 8 unid. Tornillo ⓑ (M4 X L8) : 5 unid. Tornillo para madera 10 unid. Sujetador de rosca: 4 unid. (UE) Sujetador de rosca: 4 unid. (UD) Sujet...
Page 117 - Montaje del soporte
Español 3 Montaje del soporte ⓐ en el monitor 1. Monte los cuatro tornillos ⓐ y los sujetadores de rosca, apriételos para fijar el soporte ⓐ al monitor como se muestra en la siguiente ilustración. (M8 X L30) * Asegúrese de que el soporte ⓐ esté bien fijado al monitor. MONTAJE ME75 (ME75) (ME75) (UE)...
Page 118 - CÓMO APRETAR LOS TORNILLOS
Español 4 Montaje del soporte ⓑ en la pared 1. Mediante los dos tornillos ⓑ , fije la barra de soporte 400 o 600, según el modelo de producto, tal como se muestra en la ilustración. 2. Fije el soporte ⓑ en la pared mediante los tornillos para madera. * Compruebe la resistencia de la pared y refuérce...
Page 119 - Distintos tipos de soporte según modelos y; MODELOS Y ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS
Español 5 Distintos tipos de soporte según modelos y especificaciones de productos MODELOS Y ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS modelo Estándar VESA Tipo de montaje Soporte de montaje en monitor Barra de soporte 46UE 400*400 HORIZONTAL 400 400 VERTICAL 400 400 55UE 400*400 HORIZONTAL 400 400 VERTICAL 600...
Page 120 - INSTALACIÓN DEL MURAL DE VÍDEO
Español 6 INSTALACIÓN DEL MURAL DE VÍDEO 4 1 2 3 * Antes de instalar el Video Wall, compruebe la resistencia de la pared; tenga en cuenta para ello el peso total de los monitores y los soportes que vaya a instalar. - Peso de un soporte: 3,2 kg * Si va a instalar un Video Wall de cuatro hileras o más...
Page 121 - Instalación de los monitores
Español 7 Instalación de los monitores 1. Cuelgue el monitor en el travesaño del soporte ⓐ del montaje mural ⓑ . * Cuando cuelgue el monitor no presione el panel de éste con las manos. Podría romperlo. 2. Para impedir que el monitor se suelte, apriete los fijadores de seguridad con los tornillos ⓑ ....
Page 122 - Ajuste de la instalación
Español 8 3. Instale el monitor en cada soporte siguiendo los pasos 1 y 2. * Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante la instalación. Ajuste de la instalación N Después de instalar los monitores, si éstos no guardan una simetría correcta, puede ajustar la instalación mediante los tornillos de ...
Page 124 - Desmontaje de los monitores; DESMONTAJE DE LOS MONITORES DE LA HILERA SUPERIOR
Español 10 Desmontaje de los monitores DESMONTAJE DE LOS MONITORES DE LA HILERA SUPERIOR 1. Afloje los tornillos que sujetan los fijadores de seguridad y descuelgue los monitores del mural de vídeo. * Antes de desmontar los monitores, debe desconectar todos los cables. DESMONTAJE DE LOS MONITORES DE...
Page 125 - DESMONTAJE DE UN MONITOR CENTRAL EN UN MURAL DE VÍDEOS 3 X 3
Español 11 DESMONTAJE DE UN MONITOR CENTRAL EN UN MURAL DE VÍDEOS 3 X 3 1. Suba el monitor central a la fila superior y deje suficiente espacio bajo él para que quepa la mano. 2. Gire y fije el monitor central a la fila superior del soporte. 3. Suba el monitor central a la fila central siguiendo par...
Page 126 - Especificaciones del producto
Español 12 Especificaciones del producto Dimensiones (An x Al x Pr) 53,32 X 53,85 X 4,37 cm Peso 3,2 kg Montaje mural estándar VESA 40 x 40, 60 x 40 cm (Compatible con orientación HORIZONTAL y VERTICAL) * Para mejorar el rendimiento, el exterior y las especificaciones del producto están sujetos a mo...
Page 127 - Planos del producto
Español 13 Planos del producto 15,0 4,37, 53,32 53,85 17,62 7,10 24,90 26,66 17,62 3,0 10,99 7,10 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Barra de soporte 400 Barra de soporte 600 41,70 ( Barra de soporte 600 ) 13,70 ( Barra de soporte 400 ) BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:43
Page 128 - Innehåll; Säkerhetsföreskrifter
Innehåll Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter 01 Inledning Uppackning 02 Montera fästet ⓐ i skärmen 03 Montera fästet ⓑ på en vägg 04 Olika typer av konsolfästen efter produktmodell och specifikation 05 Ordna skärmarna 07 Fininställning 08 Demontera skärmarna 10 Produktspecifikationer Produkt...
Page 130 - Uppackning
Svenska 2 Uppackning Monteringsfäste för skärm ⓐ Väggmonteringsfäste ⓑ Väggmonteringsfästen av typ 400 & 600 Skruv ⓐ (M8 X L30) : 8EA Skruv ⓑ (M4 X L8) : 5EA Träskruv 10EA Skruvhållare: 4EA (UE) Skruvhållare: 4EA (UD) Skruvhållare: 4EA (ME75) 8EASäkerhetsfäste : 2EA BN68-01537H-00.indb 2 2012-10...
Page 131 - Montera fästet
Svenska 3 Montera fästet ⓐ i skärmen 1. Montera de fyra skruvarna ⓐ och skruvhållare och fäst dem ordentligt i fästet ⓐ mot skärmen så som visas på bilden nedan. (M8 X L30) * Kontrollera att fästet ⓐ är monterat ordentligt i skärmen. MONTERA ME75 (ME75) (ME75) (UE) N Använd skruvhållaren för UD-mode...
Page 132 - SÅ HÄR FÄSTER DU EN SKRUV
Svenska 4 Montera fästet ⓑ på en vägg 1. Använd de två skruvarna ⓑ och sätt fast konsolfästet 400 eller 600 enligt produktmodellen som på bilden. 2. Fixera fästet ⓑ ordentligt mot väggen med hjälp av träskruvarna. * Kontrollera väggens styrka och gör det förstärkningsarbete som krävs före installati...
Page 133 - Olika typer av konsolfästen efter produktmodell; PRODUKTMODELLER OCH SPECIFIKATIONER
Svenska 5 Olika typer av konsolfästen efter produktmodell och specifikation PRODUKTMODELLER OCH SPECIFIKATIONER Modell VESA-standard Monteringstyp Skärmmonteringsfäste Konsolfäste 46UE 400*400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 55UE 400*400 LAND 400 400 PIVOT 600 400 46UD 600*400 LAND 400 600 PIVOT 600 400 ...
Page 134 - INSTALLERA VIDEO WALL
Svenska 6 INSTALLERA VIDEO WALL 4 1 2 3 * Innan du installerar Video Wall, ska du kontrollera väggens styrka med tanke på skärmarnas totalvikt och de fästen du vill installera. - Fästets vikt: 3,2 kg * Om du har för avsikt att installera på en Video Wall som har fyra lager eller mer ska du ta hänsyn...
Page 135 - Ordna skärmarna
Svenska 7 Ordna skärmarna 1. Haka i skärmen till vilken fästet ⓐ är monterat på väggfästets pålar ⓑ . * Se till att inte utsätta panelen för något tryck från händerna när du tar i den. Annars kan du skada panelen. 2. För att förhindra att skärmen blir lös kan du dra åt fästena med skruvarna ⓑ . Fäst...
Page 136 - Fininställning
Svenska 8 3. Ordna skärmen på varje fäste genom att följa steg 1 och 2. * Var försiktig så att du inte fastnar med ditt finger under monteringen. Fininställning N Efter att du har ordnat skärmarna och om de inte verkar välproportionerade ska du justera dem med skruvarna för fininställning på fästena...
Page 138 - Demontera skärmarna; DEMONTERA DE ÖVRE SKÄRMARNA
Svenska 10 Demontera skärmarna DEMONTERA DE ÖVRE SKÄRMARNA 1. Lossa skruvarna som sitter fast med säkerhetsfästen och lyft upp dem från video wall. * Innan du demonterar skärmarna ska du se till att koppla loss alla kablar som är anslutna till dem. DEMONTERA DE NEDRE SKÄRMARNA 1. Koppla loss en skär...
Page 139 - DEMONTERA MITTENSKÄRMEN FRÅN 3X3 VIDEO WALL
Svenska 11 DEMONTERA MITTENSKÄRMEN FRÅN 3X3 VIDEO WALL 1. Flytta den mittersta skärmen i den översta raden uppåt så mycket att din hand får plats under skärmen. 2. Vrid och sätt fast den mittersta skärmen i den översta raden i hållaren. 3. Flytta den mittersta skärmen i mittenraden på samma sätt som...
Page 140 - Produktspecifikationer
Svenska 12 Produktspecifikationer Mått (B x D x H) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Vikt 3,2 kg VESA standardväggfäste 400 x 400, 600 x 400 mm (Kompatibel med LAND och PIVOT) * För bättre prestanda kan produktens utsida och specifikationer ändras utan föregående meddelande. BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 ...
Page 141 - Produktritningar
Svenska 13 Produktritningar 15,0 43,7 533,2 538,5 176,2 71,0 249,0 266,6 176,2 30,0 109,9 71,0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Konsolfäste 400 Konsolfäste 600 417,0 ( Konsolfäste 600 ) 137,0 ( Konsolfäste 400 ) BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:47
Page 142 - İçindekiler; Güvenlik Önlemleri
İçindekiler Güvenlik Önlemleri Güvenlik Önlemleri 01 Giriş Paketi Açma 02 Braketin ⓐ monitöre takılması 03 Braketin ⓑ duvara monte edilmesi 04 Ürünün modeline ve özelliklerine göre farklı braket tipleri 05 Monitörlerin düzenlenmesi 07 İnce ayar 08 Monitörlerin sökülmesi 10 Ürün teknik özellikleri Ür...
Page 143 - ür
Türkçe 1 Güvenlik Önlemleri Burada yer alan bilgiler sizin güvenliğinize ve mülkiyet kaybını önlemeye yöneliktir. Ürünü düzgün şekilde kullanmak için, lütfen talimatları dikkatlice okuyun. Bu zorunlu işaret uyulması gereken tali- matları vurgulamak içindir. * Burada yer alan talimatlara uyulmaması c...
Page 144 - Paketi Açma
Türkçe 2 Paketi Açma Monitör montaj braketi ⓐ Duvar montaj braketi ⓑ 400 x 600 mm duvar montaj braketi Vida ⓐ (M8 X L30) : 8 Adet Vida ⓑ (M4 X L8) : 5 Adet Ahşap vida 10 Adet Vida tutucusu: 4 Adet (UE) Vida tutucusu: 4 Adet (UD) Vida tutucusu: 4 Adet (ME75) Güvenlik bağlama elemanı : 2 Adet BN68-015...
Page 145 - Braketin
Türkçe 3 Braketin ⓐ monitöre takılması 1. Dört vidayı ⓐ ve vida tutucuları monte edin ve bunları braketi ⓐ aşağıdaki resimde olduğu gibi monitöre sabitlemek için sıkın. (M8 X L30) * Uyarı Braketin ⓐ monitöre sabitlendiğini onaylamak için kontrol edin. ME75 MONTAJI (ME75) (ME75) (UE) N UD modelleri i...
Page 146 - BİR VİDA NASIL SABİTLENİR
Türkçe 4 Braketin ⓑ duvara monte edilmesi 1. İki vida kullanarak ⓑ , 400 mm veya 600 mm’lik braket çubuğunu şekilde gösterildiği gibi ürün modeline uygun olarak sabitleyin. 2. Braketi ⓑ ahşap vidaları kullanarak duvara sıkıca sabitleyin. * Duvar gücünü kontrol ettiğinizden emin olun ve duvar yeterin...
Page 147 - Ürünün modeline ve özelliklerine göre farklı braket; ÜRÜN MODELLERİ VE ÖZELLİKLERİ
Türkçe 5 Ürünün modeline ve özelliklerine göre farklı braket tipleri ÜRÜN MODELLERİ VE ÖZELLİKLERİ Model VESA standardı Montaj türü Monitör montaj braketi Braket çubuğu 46UE 400*400 YATAY 400 400 DİKEY 400 400 55UE 400*400 YATAY 400 400 DİKEY 600 400 46UD 600*400 YATAY 400 600 DİKEY 600 400 55UD 600...
Page 148 - VİDEO DUVARININ KURULMASI
Türkçe 6 VİDEO DUVARININ KURULMASI 4 1 2 3 * Video Wall üzerinde kurulum gerçekleştirmeden önce, monitörlerin ve kurmak istediğiniz braketlerin toplam ağırlığını dikkate alarak duvar gücünü kontrol edin. - Bir braketin ağırlığı: 3,2 kg * Dört veya daha fazla katmana sahip bir Video Wall üzerine kurm...
Page 149 - Monitörlerin düzenlenmesi
Türkçe 7 Monitörlerin düzenlenmesi 1. Braketin ⓐ duvar montaj braketinin ⓑ deliklerine takılacağı yere monitörü kancalayın. * Monitörü tutarken panel üzerine ellerinizle baskı uygulamamaya dikkat edin. Aksi takdirde, paneli kırabilirsiniz. 2. Monitörün gevşemesini önlemek için, güvenlik bağlama elem...
Page 150 - İnce ayar
Türkçe 8 3. Adım 1 ve 2’yi izleyerek monitörü her bir braket üzerinde düzenleyin. * Kurulum sırasında parmağınızı sıkıştırmamaya dikkat edin. İnce ayar N Monitörleri düzenledikten sonra, iyi dengelenmiş gibi görünmüyorlarsa braketlerin üzerindeki ince ayar vidalarını kullanarak bunları ayarlayın. N ...
Page 152 - Monitörlerin sökülmesi; ÜST MONITÖRLERIN SÖKÜLMESI
Türkçe 10 Monitörlerin sökülmesi ÜST MONITÖRLERIN SÖKÜLMESI 1. Güvenlik bağlama elemanlarını sabitleyerek vidaları çıkarın ve monitörleri video duvarından kaldırın. * Monitörleri sökmeden önce, monitörlere bağlı tüm kabloların bağlantısını kestiğinizden emin olun. ALT MONITÖRLERIN SÖKÜLMESI 1. Sökme...
Page 153 - ORTA MONITÖRÜN 3X3 VIDEO WALL’DAN SÖKÜLMESI
Türkçe 11 ORTA MONITÖRÜN 3X3 VIDEO WALL’DAN SÖKÜLMESI 1. Üst sıradaki orta monitörü yukarı doğru kaldırın ve monitörün altından elinizin geçmesine yetecek kadar boş alan bırakın. 2. Üst sıradaki orta monitörü ileri doğru çekin ve standın üzerine sabitleyin. 3. Adım 1’deki uygulamanın aynısını gerçek...
Page 154 - Ürün teknik özellikleri
Türkçe 12 Ürün teknik özellikleri Boyutlar (G x Y x D) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Ağırlık 3,2 kg VESA standart duvar montajı 400 x 400, 600 x 400 mm (YATAY ve DİKEY ile uyumludur) * Performansı arttırmak için, ürünün dışı ve teknik özellikleri öncesinde bildirim olmaksızın değişikliğe tabidir. BN68-015...
Page 155 - Ürün çizimleri
Türkçe 13 Ürün çizimleri 15,0 43,7 533,2 538,5 176,2 71,0 249,0 266,6 176,2 30,0 109,9 71,0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417,0 ( Braket çubuğu 600 ) 137,0 ( Braket çubuğu 400 ) Braket çubuğu 400 Braket çubuğu 600 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:52
Page 156 - 付属品; 安全のために
付属品 安全のために 安全のために 01 はじめに 同梱物 02 ブラケットⓐをモニターに取り付ける 03 ブラケットⓑを壁に取り付ける 04 各製品モデルにおけるブラケットの種類と仕様 05 モニターの配置 07 微調整 08 モニターの取り外し 10 製品仕様 製品仕様 12 製品図 製品図 13 BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후 5:23:53
Page 158 - 同梱物
日本語 2 同梱物 モニターマウント ブラケットⓐ ウォールマウント ブラケットⓑ ウォール マウント ブラケット 400 & 600 (バー タイプ) ネジ ⓐ (M8 X L30) : 8EA ネジ ⓑ (M4 X L8) : 5EA 木ネジ 10EA ネジホルダー : 4EA (UE) ネジホルダー : 4EA (UD) ネジホルダー : 4EA (ME75) 安全ファスナー : 2EA BN68-01537H-00.indb 2 2012-10-29 오후 5:23:53
Page 159 - ブラケットaをモニターに取り付ける
日本語 3 ブラケットⓐをモニターに取り付ける 1. 4本のネジⓐとネジホルダーを組み立てて締め付け、下の図のようにブラケットⓐをモニターに固定します。 (M8 X L30) * ブラケットⓐがモニターに固定されていることを確認します。 ME75 の取り付け (ME75) (ME75) (UE) N ブラケットを ME65 に取り付ける場合、UD モデル用のネジホルダーを使用してください。 N ブラケットを ME75 に取り付ける場合、ME75 モデルおよび UE モデル用のネジホルダーを使用してください。 BN68-01537H-00.indb 3 2012-10-29 오후 5:23:54
Page 160 - ブラケット; ネジの締め方
日本語 4 ブラケット ⓑ を壁に取り付ける 1. 図のように、2 本のネジ ⓑ を使用して、製品モデルに応じてブラケット バー 400 または 600 を固定します。 2. ブラケットⓑを木ネジで壁にしっかりと固定します。 * 壁の強度を確認して、十分な強度がない場合には設置前に補強を行ってください。* 付属のネジは木材用です。* 大理石、鉄板、コンクリートなど壁の材質を確認して、最適なネジを使うようにしてください。 N 指定の穴でネジを固定しにくい場合には、隣にある穴を使ってネジで固定します。 * 壁にドリルで穴を開けるときには、指定の径のドリル ビ ットとドリルを使用してください。 使用...
Page 161 - 各製品モデルにおけるブラケットの種類と仕様; 各製品モデルと仕様
日本語 5 各製品モデルにおけるブラケットの種類と仕様 各製品モデルと仕様 モデル VESA 規格 取り付けタイプ モニター マウント ブラケット ブラケット バー 46UE 400*400 横置きの場合 400 400 縦置きの場合 400 400 55UE 400*400 横置きの場合 400 400 縦置きの場合 600 400 46UD 600*400 横置きの場合 400 600 縦置きの場合 600 400 55UD 600*400 横置きの場合 400 600 縦置きの場合 400 400 65ME 400*400 横置きの場合 400 400 縦置きの場合 400 400 75...
Page 162 - ビデオウォールの設置
日本語 6 ビデオウォールの設置 4 1 2 3 * Video Wall の設置前に、設置するモニターとブラケットの合計重量を考慮して壁の強度を確認します。 - ブラケット重量: 3.2 kg * 4枚で構成された Video Wall ウォールを設置する場合には、空調システムについて検討します。 モニターからの熱によって問題が発生する可 能性があるため、事前に専門家に相談してください。 N Video Wall の設置は、2 人以上で行います。 BN68-01537H-00.indb 6 2012-10-29 오후 5:23:54
Page 163 - モニターの配置
日本語 7 モニターの配置 1. モニターを、ウォールマウント ブラケットⓑのポールに取り付けたブラケットⓐに掛けます。 * モニターを扱うときには手でパネルを強く押さないようにしてください。 パネルが破損することがあります。 2. モニターがゆるまないように、ネジ ⓑ を使用して安全ファスナーを締め付けます。 両側とも締め付けます。 (M4 X L8) * 設置時にモニターが落下する可能性がありますので、安全ファスナーは両側とも締め付けてください。 * フックがポールにしっかりと かかっていることを確認してください。 BN68-01537H-00.indb 7 2012-10-29 오후 ...
Page 164 - 微調整
日本語 8 3. ステップ 1~2 に従って、モニターを各ブラケット上に配置します。 * 設置時に指を挟まないように気を付けてください。 微調整 N モニターを配置してみて、適切な配置になっていないように見える場合には、ブラケットの微調整ネジを使用して調整します。 N モニター間に高さの違いや隙間が残らないようにしてください。 1. モニターの前と後ろの高さの差を補正します。 ・ ノブを手前に引いたまま、調整ネジを時計回りに回します。 モニターが前方に移動します。モニターを後方に移動するには、ネジを反時計回りに回します。微調整ネジでモニターを最大 5 mm 動かすことができます。 ノブ <...
Page 165 - 上段にあるモニター間の高さの差を調整するには、
日本語 9 2. モニターの上または下の高さの差を補正します。 ・ モニター下面の微調整ネジを時計回りまたは反時計回りに回すと、モニターはそれぞれ上または下に動きます。 微調整ネジでモニターを最大 10 mm 動かすことができます。 <モニターを上げる> <モニターを下げる> 上段にあるモニター間の高さの差を調整するには、 1. モニターを上に動かし、モニターの下に手が入るように隙間を空けます。 2. モニターを回転させ、ブラケットに取り付けられているホルダーを延ばしてホルダーにモニターを固定します。 3. 微調整ネジを回して高さの差を調整します。 4. 最適な状態にな...
Page 166 - モニターの取り外し; 上段モニターの取り外し; 下段モニターの取り外し
日本語 10 モニターの取り外し 上段モニターの取り外し 1. 安全ファスナーを固定しているネジを緩め、モニターをビデオウォールから持ち上げます。 * モニターを取り外す前に、接続されているケーブルをすべて取り外しておきます。 下段モニターの取り外し 1. モニターを取り外すには、モニターをまっすぐ上に動かします。次に、動かしたモニターを回転させ、ホルダーに固定します。 ホルダーへのモニタ ーの固定 2. モニターから安全ファスナーを取り外し、下の図のようにモニターを持ち上げてビデオウォールから外します。 BN68-01537H-00.indb 10 2012-10-29 오후 5:23:57
Page 167 - X3 VIDEO WALL から中段のモニターを取り外す
日本語 11 3X3 VIDEO WALL から中段のモニターを取り外す 1. 上段の中央のモニターを上に動かし、モニターの 下に手が入るように隙間を空けます。 2. 上段の中央のモニターを回転させ、ホルダーに 固定します。 3. 手順 1 と同様に、中段の中央のモニターを上に動 かし、持ち上げて取り外します。 ブラケットで土台を組む場合のブラケット間の推奨距離 ⓐ ⓑ <各製品モデルにおけるブラケット間の推奨距離> ⓑ ⓐ 460UE 横置きの場合 116.8 mm 460UE 縦置きの場合 562.4 mm 550UE 横置きの場合 224.5 mm 550UE 縦置きの場合 ...
Page 168 - 製品仕様
日本語 12 製品仕様 寸法 (W x H x D) 533.2 X 538.5 X 43.7 mm 重量 3.2 kg VESA 規格ウォールマウント 400 x 400, 600 x 400 mm (横向きと縦向きに対応) * 性能の改善のために、製品の外観および仕様は予告なく変更されることがあります。. BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후 5:23:57
Page 169 - 製品図
日本語 13 製品図 15.0 43.7 533.2 538.5 176.2 71.0 249.0 266.6 176.2 30.0 109.9 71.0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA ブラケット バー400 ブラケット バー600 417.0 ( ブラケット バー 600 ) 137.0 ( ブラケット バー 400 ) BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:57
Page 170 - 包装物件; 安全注意事项
包装物件 安全注意事项 安全注意事项 01 介绍 启封 02 将支架 ⓐ 安装到显示器 03 将支架 ⓑ 安装到墙壁 04 各产品型号和规格的不同支架类型 05 排列显示器 07 微调 08 拆下显示器 10 产品规格 产品规格 12 产品图纸 产品图纸 13 BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후 5:23:57
Page 172 - 启封
简体中文 2 启封 显示器安装支架 ⓐ 壁挂支架 ⓑ 400 和 600 类型的壁挂支架杆 螺钉 ⓐ (M8 X L30):8 个 螺钉 ⓑ (M4 X L8):5 个 木螺钉 10 个 螺钉固定器:4 个 (UE) 螺钉固定器:4 个 (UD) 螺钉固定器:4个 (ME75) 安全紧固件:2 个 BN68-01537H-00.indb 2 2012-10-29 오후 5:23:58
Page 173 - 将支架
简体中文 3 将支架 ⓐ 安装到显示器 1. 如下图所示,组装四个螺钉 ⓐ 和螺钉固定器,并将它们拧紧以将支架 ⓐ 固定到显示器。 (M8 X L30) * 检查确认支架 ⓐ 是否固定到显示器。 安装 ME75 (ME75) (ME75) (UE) N 使用 UD 型号的螺杆固定器将支架安装到 ME65。 N 使用 ME75 和 UE 型号的螺杆固定器将支架安装到 ME75。 BN68-01537H-00.indb 3 2012-10-29 오후 5:23:59
Page 174 - 螺钉固定方法
简体中文 4 将支架 ⓑ 安装到墙壁 1. 使用两颗螺钉 ⓑ ,根据产品型号固定支架杆 400 或 600,如图所示。 2. 用木螺钉将支架 ⓑ 牢固地固定到墙壁。 * 务必检查墙壁的强度,如果墙壁强度不够,应在安装前对墙壁进行加固。* 随附的螺钉用于木质墙面。* 检查墙壁并根据墙壁材料(例如大理石、钢板或水泥)使用适当的螺钉。 N 如果某些孔比较难固定螺钉,则先固定相邻孔的螺钉。 * 在墙壁上钻孔时,请务必使用指定直径的钻头, 否则可能会产生安全问题。 1. 使用 3 X 50 钻在墙壁上钻 一个孔。 2. 清除所钻孔内的杂物。 3. 将木螺钉固定到孔中。 螺钉固定方法 支架杆 400 BN...
Page 175 - 各产品型号和规格的不同支架类型; 产品型号和规格
简体中文 5 各产品型号和规格的不同支架类型 产品型号和规格 型号 VESA 标准 安装类型 显示器安装支架 支架杆 46UE 400*400 水平类型 400 400 垂直类型 400 400 55UE 400*400 水平类型 400 400 垂直类型 600 400 46UD 600*400 水平类型 400 600 垂直类型 600 400 55UD 600*400 水平类型 400 600 垂直类型 400 400 65ME 400*400 水平类型 400 400 垂直类型 400 400 75ME 400*400 水平类型 400 400 垂直类型 400 400 将显示器安装支...
Page 176 - 安装 VIDEO WALL
简体中文 6 安装 VIDEO WALL 4 1 2 3 * 在安装 Video Wall 前,请检查墙壁的强度是否能承受要安装的显示器和支架的总重量。 - 支架的重量: 3.2 千克 * 如果您要安装四层或更多层的 Video Wall,则请考虑安装空调系统。 安装前请咨询专业人员,因为显示器产生的热量可能会导致出 现问题。 N 安装 Video Wall 应由两个以上的人员完成。 BN68-01537H-00.indb 6 2012-10-29 오후 5:24:00
Page 177 - 排列显示器
简体中文 7 排列显示器 1. 将安装了支架 ⓐ 的显示器钩到壁挂支架 ⓑ 的横杆上。 * 在搬动显示器时,双手请勿对显示器面板施加过大的力。 否则会损坏面板。 2. 为防止显示器出现松动,使用螺钉 ⓑ 固定安全紧固件。 从两端固定它们。 (M4 X L8) * 由于显示器在安装时可能会跌落,请确保固定安全紧固件的两端。 * 确保使钩子牢固地钩住 横杆。 BN68-01537H-00.indb 7 2012-10-29 오후 5:24:00
Page 178 - 微调
简体中文 8 3. 按照步骤 1 和 2 将显示器安装到各个支架。 * 在安装时请小心不要夹到手指。 微调 N 在排列好显示器后,如果它们看起来比例不够协调,则可以使用支架上的微调螺钉进行调整。 N 请务必不要使各个显示器之间出现任何高度差或间隙。 1. 调整显示器前后的高度差。 • 向外拉把手,同时顺时针转动调节螺钉。 显示器将前移。要将显示器后移,请逆时针转动该螺钉。微调螺钉的最大行程为 0.5 厘米。 <向前移动显示器> <向后移动显示器> 把手 BN68-01537H-00.indb 8 2012-10-29 오후 5:24:01
Page 179 - 要调整上层显示器之间的高度差:
简体中文 9 2. 调整上下显示器之间的高度差。 • 顺时针或逆时针拧动显示器底部的微调螺钉时,显示器将会相应地向上或向下移动。 微调螺钉的最大行程为 0.1 厘米。 <提升显示器> <降低显示器> 要调整上层显示器之间的高度差: 1. 将显示器向上移动,留出足够的空间便于您的手在显示器下面工作。 2. 旋转显示器,展开安装到支架的固定器并将显示器固定到固定器。 3. 拧转微调螺钉以调整高度差。 4. 重复步骤 1 ~ 3 直至获得最佳效果。 将显示器固定到固 定器 * 请小心不要夹到手指。* 确保固定器固定在壁挂支架 ⓑ 上。 * 请注意,该固定器与某些显示器型号不兼...
Page 180 - 拆下显示器; 拆下上面的显示器; 拆下下面的显示器
简体中文 10 拆下显示器 拆下上面的显示器 1. 拧松固定安全紧固件的螺钉,从 video wall 中提起显示器。 * 在拆下显示器前,请务必取下显示器上连接的所有线缆。 拆下下面的显示器 1. 要拆下某台显示器,请向上移动显示器。然后,旋转移动的显示器并将其固定到固定器。 将显示器固定到固 定器 2. 如下图所示,从显示器上取下安全紧固件,提起显示器将它从 video wall 上拆下。 BN68-01537H-00.indb 10 2012-10-29 오후 5:24:02
Page 181 - 拆下 3X3 VIDEO WALL 中的中间显示器; A 矩阵结构支架的建议间距
简体中文 11 拆下 3X3 VIDEO WALL 中的中间显示器 1. 向上移动顶部栏的中心显示器,留出足够的空 间便于您的手在显示器下面工作。 2. 旋转顶部栏的中心显示器并将其固定到固定 器。 3. 像步骤 1 一样,向上移动中间栏的中心显示 器。提起并拆下显示器。 A 矩阵结构支架的建议间距 ⓐ ⓑ <各产品型号的支架建议间距> ⓑ ⓐ 460UE 水平类型 11.68 厘米 460UE 垂直类型 56.24 厘米 550UE 水平类型 22.45 厘米 550UE 垂直类型 75.37 厘米 UD46A 水平类型 11.04 厘米 UD46A 垂直类型 55.57 厘米 ...
Page 182 - 产品规格
简体中文 12 产品规格 尺寸 (宽 x 高 x 深) 53.32 X 53.85 X 4.37 厘米 重量 3.2 千克 VESA 标准壁挂支架 40 x 40, 60 x 40 厘米(与横向和纵向兼容) * 为提高性能,产品的外观和规格可能会有所更改,恕不另行通知。 BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후 5:24:02
Page 183 - 产品图纸
简体中文 13 产品图纸 15.0 4.37 53.32 53.85 17.62 7.1 24.90 26.66 17.62 3.0 10.99 7.1 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 支架杆 400 支架杆 600 41.70 ( 支架杆 600 ) 13.70 ( 支架杆 400 ) BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:24:02
Page 184 - 內容; 安全注意事項
內容 安全注意事項 安全注意事項 01 介紹 拆開包裝 02 將托架 ⓐ 連接到顯示器 03 將托架 ⓑ 掛載到牆上 04 各產品型號及規格的不同托架類型 05 排列顯示器 07 微調 08 拆卸顯示器 10 產品規格 產品規格 12 產品圖 產品圖 13 BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후 5:24:03
Page 186 - 拆開包裝
繁體中文 2 拆開包裝 顯示器掛載托架 ⓐ 掛牆托架 ⓑ 掛牆托架桿類型 400 與 600 螺絲 ⓐ (M8 X L30) :8EA 螺絲 ⓑ (M4 X L8) :5EA 木質螺絲 10EA 螺絲固定座 :4EA (UE) 螺絲固定座 :4EA (UD) 螺絲固定座 :4EA (ME75) 安全緊固片 :2EA BN68-01537H-00.indb 2 2012-10-29 오후 5:24:03
Page 187 - 將托架
繁體中文 3 將托架 ⓐ 連接到顯示器 1. 組裝四個螺絲 ⓐ 和螺絲固定座,並且將這些鎖緊以便將托架 ⓐ 固定於顯示器,如下圖所示。 (M8 X L30) * 檢查並確認托架 ⓐ 已固定於顯示器。 安裝 ME75 (ME75) (ME75) (UE) N 將托架安裝到 ME65 時,使用 UD 型號的螺絲固定器。 N 將托架安裝到 ME75 時,使用 ME75 及 UE 型號的螺絲固定器。 BN68-01537H-00.indb 3 2012-10-29 오후 5:24:04
Page 188 - 如何擰緊螺絲
繁體中文 4 將托架 ⓑ 掛載到牆上 1. 使用兩顆螺絲 ⓑ ,根據產品型號固定托架桿 400 或 600,如圖所示。 2. 使用木質螺絲將托架 ⓑ 緊密固定於牆上。 * 務必檢查牆壁強度,如果牆壁強度不足,請在安裝前強化牆壁。* 提供的螺絲屬於木質。* 檢查牆壁,並根據牆壁的材質 (例如大理石、鋼板或混凝土) 使用適當的螺絲。 N 如果不容易將螺絲固定在特定的孔中,請將螺絲固定在相鄰的孔中。 * 在牆上鑽孔時,務必使用指定直徑的鑽頭和電鑽。 否則,可能會有安全方面的問題。 1. 使用 3 X 50 電鑽鑽孔。 2. 清理鑽孔內部。 3. 將木質螺絲鎖入孔中。 如何擰緊螺絲 托架桿 400...
Page 189 - 各產品型號及規格的不同托架類型; 產品型號及規格
繁體中文 5 各產品型號及規格的不同托架類型 產品型號及規格 型號 VESA 標準 安裝類型 顯示器安裝托架 托架桿 46UE 400*400 水平型 400 400 垂直型 400 400 55UE 400*400 水平型 400 400 垂直型 600 400 46UD 600*400 水平型 400 600 垂直型 600 400 55UD 600*400 水平型 400 600 垂直型 400 400 65ME 400*400 水平型 400 400 垂直型 400 400 75ME 400*400 水平型 400 400 垂直型 400 400 將顯示器安裝托架類型從 400 更換為...
Page 190 - 安裝 VIDEO WALL
繁體中文 6 安裝 VIDEO WALL 4 1 2 3 * 在 Video Wall 上進行安裝前,請考量要安裝的顯示器和托架兩者的總重量來檢查牆壁強度。 - 托架重量: 3.2 千克 * 如果想要安裝在四層以上的 Video Wall,請考量納入空調系統。 安裝前請洽詢專業人員,因為顯示器的散熱可能會造成問題。 N 安裝 Video Wall 應由兩人以上合力完成。 BN68-01537H-00.indb 6 2012-10-29 오후 5:24:05
Page 191 - 排列顯示器
繁體中文 7 排列顯示器 1. 將托架 ⓐ 固定的顯示器掛在掛牆托架 ⓑ 的撐桿上。 * 處理顯示器時,切勿以手重壓面板。否則,可能會使面板斷裂。 2. 為避免顯示器鬆脫,請使用螺絲 ⓑ 固定安全緊固片。 請從兩端固定。 (M4 X L8) * 由於顯示器可能在安裝期間掉落,因此務必在兩端使用安全緊固片固定住。 * 確定掛鈎安全懸吊在撐 桿上。 BN68-01537H-00.indb 7 2012-10-29 오후 5:24:05
Page 192 - 微調
繁體中文 8 3. 按照步驟 1 和 2 在各個托架排列顯示器。 * 請小心勿在安裝期間夾住手指。 微調 N 排列顯示器後,如果比例似乎不正確,請使用托架上的微調螺絲調整顯示器。 N 切勿使顯示器出現任何高度差距或空隙。 1. 修正顯示器前後的高度差距。 • 同時,拉起把手,然後將螺絲往順時針方向調整。 顯示器就會往前。若要往後移動顯示器,請將螺絲往逆時針方向轉動。微調螺絲的最大移動範圍是 5 公釐。 把手 <將顯示器前移> <將顯示器後移> BN68-01537H-00.indb 8 2012-10-29 오후 5:24:06
Page 193 - 若要調整上層顯示器的高度差距,
繁體中文 9 2. 修正上下顯示器之間的高度差距。 • 如果順時針或逆時針轉動顯示器底部的微調螺絲,顯示器便會上下移動。 微調螺絲的最大移動範圍是 10 公釐。 <升起顯示器> <降下顯示器> 若要調整上層顯示器的高度差距, 1. 向上移動顯示器,留夠可供雙手在顯示器下工作的空間。 2. 旋轉顯示器,並展開連接托架的固定座,然後將顯示器固定於固定座。 3. 轉動微調螺絲,以修正高度差距。 4. 重複步驟 1 至 3 ,直到調整出最佳結果為止。 將顯示器固定於固 定座中 * 請小心勿夾住手指。* 確認固定座固定於掛牆托架 ⓑ 。 * 請注意,該固定器與一些顯示器型號不相容...
Page 194 - 拆卸顯示器; 拆卸上層顯示器; 拆卸下層顯示器
繁體中文 10 拆卸顯示器 拆卸上層顯示器 1. 鬆開固定安全緊固片的螺絲,並且從 Video Wall 抬起顯示器。 * 拆卸顯示器前,務必拔下連接的所有纜線。 拆卸下層顯示器 1. 若要拆下某顯示器,請將其向上移動。然後,旋轉移動的顯示器並將其固定於固定器。 將顯示器固定於固 定座中 2. 從顯示器取下安全緊固片,並且從 Video Wall 抬起顯示器,如下圖所示。 BN68-01537H-00.indb 10 2012-10-29 오후 5:24:07
Page 195 - 從 3X3 VIDEO WALL 拆卸中層顯示器; A 矩陣結構的托架建議間距
繁體中文 11 從 3X3 VIDEO WALL 拆卸中層顯示器 1. 向上移動頂端欄的中心顯示器,留夠可供雙手 在顯示器下工作的空間。 2. 旋轉頂端欄的中心顯示器並將其固定至固定器。 3. 按照步驟 1 所述之程序,向上移動中間欄的中 心顯示器。提起並拆下顯示器。 A 矩陣結構的托架建議間距 ⓐ ⓑ <各產品型號的托架建議間距> ⓑ ⓐ 460UE 水平型 116.8 公釐 460UE 垂直型 562.4 公釐 550UE 水平型 224.5 公釐 550UE 垂直型 753.7 公釐 UD46A 水平型 110.4 公釐 UD46A 垂直型 555.7 公釐 UD55A 水平...
Page 196 - 產品規格
繁體中文 12 產品規格 尺寸(寬 x 高 x 深) 533.2 X 538.5 X 43.7 公釐 重量 3.2 公斤 VESA 標準掛牆支架 400 x 400, 600 x 400 公釐(相容於橫向及縱向) * 為提升效能,產品外觀及規格可能隨時變更,恕不另行通知。 BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후 5:24:07
Page 197 - 產品圖
繁體中文 13 產品圖 15.0 43.7 533.2 538.5 176.2 71.0 249.0 266.6 176.2 30.0 109.9 71.0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417.0 ( 托架桿 600) 137.0 ( 托架桿 400) 托架桿 400 托架桿 600 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:24:07
Page 198 - 목차; 안전을 위한 주의 사항
목차 안전을 위한 주의 사항 안전을 위한 주의 사항 01 제품 설명 구성품 02 모니터에 브라켓ⓐ를 조립하는 방법 03 벽에 브라켓ⓑ를 고정하는 방법 04 적용 모델 및 사양에 따른 브라켓 타입 05 모니터 배열 07 미세조절 08 모니터 분해방법 10 제품 규격 제품 규격 12 제품 도면 제품 도면 13 BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후 5:24:07
Page 199 - 지키지 않았을 경우 사용자가 사망하거나 중상을 입을 수 있습니다.
한국어 1 한 국 어 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 강제지시 표시로 꼭 따라야 할 항목을 강조하여 나타납니다. * 지키지 않았을 경우 사용자가 사망하거나 중상을 입을 수 있습니다. 1. 제품 설치는 반드시 판매점에서 지정한 전문 설치업자에게 의뢰해 주세요. • 비전문가에 의한 공사로 상해를 입을 수도 있습니다. 설치 후 제품을 이동하거나 교체 시에는 반드시 판매점에서 지정한 전문 설치업자에게 문의하세요. 설치 후 매달리거나 심한 ...
Page 200 - 구성품
한국어 2 구성품 모니터 고정용 브라켓ⓐ 벽 고정용 브라켓ⓑ 벽 고정용 브라켓 바 400 & 600 나사ⓐ (M8 X L30) : 8개 나사ⓑ (M4 X L8) : 5개 목재용 나사 10개 나사홀더 : 4개 (UE) 나사홀더 : 4개 (UD) 나사홀더 : 4개 (ME75) 안전고리 : 2개 BN68-01537H-00.indb 2 2012-10-29 오후 5:24:08
Page 201 - 모니터 고정용 브라켓a를 조립하는 방법
한국어 3 모니터 고정용 브라켓ⓐ를 조립하는 방법 1. 나사홀더에 나사ⓐ 4개를 그림과 같이 결합하여 브라켓ⓐ를 모니터에 고정하세요. (M8 X L30) * 브라켓ⓐ가 모니터에 완전하게 조립되었는지 반드시 확인하세요. ME75 설치 방법 (ME75) (ME75) (UE) N ME65는 UD나사홀더를 사용하여 조립하세요. N ME75는 ME75나사홀더와 UE나사홀더를 사용하여 조립하세요. BN68-01537H-00.indb 3 2012-10-29 오후 5:24:09
Page 202 - 벽 고정용 브라켓b를 고정하는 방법; 나사 고정 방법
한국어 4 벽 고정용 브라켓ⓑ를 고정하는 방법 1. 나사ⓑ 2개를 사용하여, 사양별 브라켓 바 400이나 600을 선택하여 그림과 같이 고정하세요. 2. 벽 고정용 브라켓ⓑ를 벽면에 목재용 나사로 단단히 고정하세요. * 벽에 강도를 확인 후에 강도가 충분하지 못한 곳은 반드시 적절한 보강 작업을 한 뒤에 설치하세요.* 동봉된 나사는 목재용 나사입니다.* 벽을 확인하여 대리석, 철판, 콘크리트 등에는 적절한 전용 체결나사를 사용하세요. N 지정된 위치에 고정이 안 될 경우, 가장 인접한 곳으로 이동하여 나사를 고정하세요. * 벽에 구...
Page 203 - 적용 모델 및 사양에 따른; 적용 모델 및 사양
한국어 5 적용 모델 및 사양에 따른 브라켓 타입 적용 모델 및 사양 모델 VESA 규격 설치 타입 모니터 고정용 브라켓 타입 벽 고정용 브라켓 바 타입 46UE 400*400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 55UE 400*400 LAND 400 400 PIVOT 600 400 46UD 600*400 LAND 400 600 PIVOT 600 400 55UD 600*400 LAND 400 600 PIVOT 400 400 65ME 400*400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 75ME 400*400 L...
Page 204 - 화면 Matrix 표시 기능 구성순서
한국어 6 화면 Matrix 표시 기능 구성순서 4 1 2 3 * 화면 Matrix 표시 기능을 구성할 경우, 설치할 모니터들과 브라켓의 무게를 고려하여 벽의 강도를 확인 후 설치하세요. - 브라켓 중량 : 3.2 kg * 4단 이상으로 화면 Matrix 표시 기능을 구성할 경우에는 모니터에서 발생하는 열로 인해 문제가 될 수 있으니 공조 시설 관련 상담 후 설치하세요. N 화면 Matrix 표시 기능 구성 시에는 2명 또는 3명이서 함께 작업해야 해야 합니다. BN68-01537H-00.indb 6 2012-10-29 오후 5:2...
Page 205 - 모니터 배열
한국어 7 모니터 배열 1. 모니터 고정용 브라켓ⓐ가 조립되어 있는 모니터를 벽 고정용 브라켓ⓑ의 봉에 걸어 주세요. * 모니터를 취급시 손으로 패널을 누르지 않도록 주의 바랍니다. 패널이 깨질 위험이 있습니다. 2. 모니터가 쉽게 빠지지 않도록 안전고리를 나사ⓑ를 이용하여 고정시키세요. 좌, 우 각각 1개씩 고정시키세요. (M4 X L8) * 모니터가 작업 중 떨어질 위험이 있으니 안전고리를 좌, 우에 반드시 조립하세요. * 고리가 봉에 완전하게 걸렸는지 확인하세요. BN68-01537H-00.indb 7 2012-10-29 오후...
Page 206 - 미세조절
한국어 8 3. 1~2번과 같은 방법으로 각 브라켓에 모니터를 배열하세요. * 설치시 손가락이 끼일 수 있으니 조심하세요. 미세조절 N 모니터들을 배열한 후에 모니터들 간의 균형이 맞지 않을 경우 브라켓의 미세조정 나사를 돌려서 위치를 조정하세요. N 모니터들간의 간격 및 단차가 발생하지 않도록 작업하세요. 1. 앞, 뒤 단차 조절 • 원형봉을 사용자 몸쪽으로 당기면서 미세조정 나사를 시계방향으로 돌리면 모니터가 앞으로 이동하고, 반대방향으로 돌리면 뒤로 이동합니다. 조절 가능한 이동구간은 5 mm입니다. <모니터를 앞으로 이...
Page 208 - 모니터 분해방법; 상단 모니터 분해방법; 하단 모니터 분해방법
한국어 10 모니터 분해방법 상단 모니터 분해방법 1. 상단의 모니터를 분해할 때에는 안전고리의 나사를 풀어서 안전고리를 해체한 후에 모니터를 들어 올리세요. * 모니터를 분해 시에는 해당 모니터에 연결된 케이블들을 모두 제거 후에 분해하세요. 하단 모니터 분해방법 1. 분해할 모니터의 상단 모니터를 위쪽 빈곳으로 이동 시킨 후 회전하여 받침대에 고정하세요. 받침대 고정 2. 분해할 모니터의 안전고리를 제거한 후에 아래 그림과 같이 모니터를 들어 올려서 분해하세요. BN68-01537H-00.indb 10 2012-10-29 오후 ...
Page 209 - X3 화면 Matrix 표시 기능의 중간 모니터 분해방법; 모델별 Matrix시 도면 치수
한국어 11 3X3 화면 Matrix 표시 기능의 중간 모니터 분해방법 1. 손이 들어갈 정도로 최상단 가운데 모니터를 위쪽 빈 곳으로 이동하세요. 2. 최상단 가운데 모니터를 회전시켜서 고정시키세요. 3. 중간의 가운데 모니터를 1번과 같이 위쪽 빈 곳으로 이동시키세요. 모니터를 들어 올려서 분해하세요. 모델별 Matrix시 도면 치수 ⓐ ⓑ <제품의 모델명과 도면 치수> ⓑ ⓐ 460UE LAND 116.8 mm 460UE PIVOT 562.4 mm 550UE LAND 224.5 mm 550UE PIVOT 753.7 ...
Page 210 - 제품 규격
한국어 12 제품 규격 크기(W x H x D) 533.2 X 538.5 X 43.7 mm 무게 3.2 kg 벽걸이 VESA 규격 400 x 400, 600 x 400 mm (LAND & PIVOT 호환사용 가능) * 제품의 외관이나 사양 등은 제품의 개량을 위해서, 사전에 예고없이 변경될 수 있습니다. BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후 5:24:12
Page 211 - 제품 도면
한국어 13 제품 도면 15.0 43.7 533.2 538.5 176.2 71.0 249.0 266.6 176.2 30.0 109.9 71.0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417.0 ( 벽 고정용 브라켓 바 600 ) 137.0 ( 벽 고정용 브라켓 바 400 ) 벽 고정용 브라켓 바 400 벽 고정용 브라켓 바 600 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:24:12