Samsung WF1124XAC - User Manual

Samsung WF1124XAC

Samsung WF1124XAC – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
593 Page 593
594 Page 594
595 Page 595
596 Page 596
597 Page 597
598 Page 598
599 Page 599
600 Page 600
601 Page 601
602 Page 602
603 Page 603
604 Page 604
605 Page 605
606 Page 606
607 Page 607
608 Page 608
609 Page 609
610 Page 610
611 Page 611
612 Page 612
613 Page 613
614 Page 614
615 Page 615
616 Page 616
617 Page 617
618 Page 618
619 Page 619
620 Page 620
621 Page 621
622 Page 622
623 Page 623
624 Page 624
625 Page 625
626 Page 626
627 Page 627
628 Page 628
629 Page 629
630 Page 630
631 Page 631
632 Page 632
633 Page 633
634 Page 634
635 Page 635
636 Page 636
637 Page 637
638 Page 638
639 Page 639
640 Page 640
641 Page 641
642 Page 642
643 Page 643
644 Page 644
645 Page 645
646 Page 646
647 Page 647
648 Page 648
649 Page 649
650 Page 650
651 Page 651
652 Page 652
653 Page 653
654 Page 654
655 Page 655
656 Page 656
657 Page 657
658 Page 658
659 Page 659
660 Page 660
661 Page 661
662 Page 662
663 Page 663
664 Page 664
665 Page 665
666 Page 666
667 Page 667
668 Page 668
669 Page 669
670 Page 670
671 Page 671
672 Page 672
673 Page 673
674 Page 674
675 Page 675
676 Page 676
677 Page 677
678 Page 678
679 Page 679
680 Page 680
681 Page 681
682 Page 682
683 Page 683
684 Page 684
685 Page 685
686 Page 686
687 Page 687
688 Page 688
689 Page 689
690 Page 690
691 Page 691
692 Page 692
693 Page 693
694 Page 694
695 Page 695
696 Page 696
697 Page 697
698 Page 698
699 Page 699
700 Page 700
701 Page 701
702 Page 702
703 Page 703
704 Page 704
705 Page 705
706 Page 706
707 Page 707
708 Page 708
709 Page 709
710 Page 710
711 Page 711
712 Page 712
Page: / 712

Table of Contents:

  • Page 2 – contents
  • Page 3 – safety information; WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS; What the icons and signs in this user manual mean:
  • Page 5 – In order to avoid a hazard due to inadvertent; SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
  • Page 8 – CAUTION SIGNS FOR USING
  • Page 11 – CHECKING THE PARTS
  • Page 12 – MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS; Electrical supply and grounding; Water Supply
  • Page 13 – Drain; INSTALLING YOUR WASHING MACHINE; Selecting a location
  • Page 14 – Removing the shipping bolts
  • Page 15 – Adjusting the Levelling feet; Connecting the water and drain; Connecting the water supply hose
  • Page 17 – Connecting the Aqua Hose (Selected models)
  • Page 18 – Connecting the drain hose; Powering your washing machine; Select the Language (selected LCD models)
  • Page 19 – washing a load of laundry; WASHING FOR THE FIRST TIME; BASIC INSTRUCTIONS
  • Page 20 – USING THE CONTROL PANEL
  • Page 23 – Operating Mechanism; Child Lock; Sound Off; Activating/Deactivating
  • Page 24 – My Cycle
  • Page 25 – Eco Bubble
  • Page 26 – Washing clothes using the cycle selector
  • Page 27 – Washing clothes manually; LAUNDRY GUIDELINES
  • Page 28 – DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION; Which detergent to use
  • Page 29 – Detergent drawer
  • Page 30 – ECO DRUM CLEAN
  • Page 31 – DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY
  • Page 32 – CLEANING THE DEBRIS FILTER; CLEANING THE EXTERIOR
  • Page 33 – CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS
  • Page 36 – INFORMATION CODES
  • Page 37 – CALIBRATION MODE
  • Page 38 – cycle chart; CYCLE CHART
  • Page 39 – appendix; FABRIC CARE CHART
  • Page 40 – SPECIFICATIONS
  • Page 41 – SHEET OF HOUSEHOLD WASHING MACHINES
  • Page 42 – memo
  • Page 44 – QUESTIONS OR COMMENTS?
  • Page 45 – Перална машина; ръководство за потребителя; представи
  • Page 46 – съдържание
  • Page 47 – информация за безопасността; КАКВО ТРЯБВА ДА ЗНАЕТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
  • Page 48 – Този уред може да се
  • Page 49 – Деца на възраст по-малко от; ЗНАЦИ ЗА СТРОГИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
  • Page 52 – ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ
  • Page 54 – ЗНАЦИ ЗА СТРОГИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПОЧИСТВАНЕ; ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЗНАКА WEEE
  • Page 55 – ПРОВЕРКА НА ЧАСТИТЕ
  • Page 56 – СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ; Електрозахранване и заземяване; Водоснабдяване
  • Page 57 – Източване; ИНСТАЛИРАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНА; СТЪПКА 1
  • Page 59 – СТЪПКА 3; СТЪПКА 4; Свързване на маркуча за подаване на вода
  • Page 61 – Свързване на маркуч Aqua Hose (при избрани модели)
  • Page 62 – Свързване на маркуча за оттичане; СТЪПКА 5; СТЪПКА 6
  • Page 63 – пране на дрехи; ПРАНЕ ЗА ПРЪВ ПЪТ; ОСНОВНИ ИНСТРУКЦИИ
  • Page 64 – ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ
  • Page 67 – Механизъм на работа; Заключване За Деца; Активиране/Деактивиране
  • Page 68 – Отложено Завършване; Мой Цикъл
  • Page 69 – Предварителна Пяна
  • Page 70 – Пране на дрехи с използване на селектора за цикъл
  • Page 71 – Ръчно пране на дрехи; НАСОКИ ЗА ПРАНЕ
  • Page 72 – ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ДОБАВКИ; Какъв перилен препарат да използвате
  • Page 73 – Чекмедже за перилен препарат
  • Page 74 – ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА
  • Page 75 – ИЗТОЧВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА В СЛУЧАЙ НА ЗЛОПОЛУКА
  • Page 76 – ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ОСТАТЪЦИ; ПОЧИСТВАНЕ ОТВЪН
  • Page 77 – ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДА
  • Page 80 – ИНФОРМАЦИОННИ КОДОВЕ
  • Page 81 – РЕЖИМ НА КАЛИБРИРАНЕ
  • Page 82 – таблица на циклите; ТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ
  • Page 83 – приложение; ТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕ
  • Page 84 – СПЕЦИФИКАЦИЯ
  • Page 85 – СЕРИЯ ДОМАШНИ ПЕРАЛНИ МАШИНИ
  • Page 87 – Бележка
  • Page 88 – ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?
  • Page 89 – Pračka; uživatelská příručka; možnosti
  • Page 90 – obsah
  • Page 91 – bezpečnostní pokyny; DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ; Význam ikon a označení v této uživatelské příručce:
  • Page 93 – DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE
  • Page 94 – ZNAČKY S UPOZORNĚNÍM TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE; DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ
  • Page 96 – ZNAČKY S UPOZORNĚNÍM TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ
  • Page 98 – DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE ČIŠTĚNÍ; Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)
  • Page 99 – instalace pračky; KONTROLA DÍLŮ
  • Page 100 – DODRŽENÍ INSTALAČNÍCH POŽADAVKŮ; Elektrické napájení a uzemnění; Přívod vody
  • Page 101 – Vypouštění; INSTALACE PRAČKY; Výběr umístění
  • Page 102 – Demontáž přepravních šroubů
  • Page 103 – Nastavení vyrovnávacích nožek; Připojení hadice přívodu vody a vypouštěcí hadice; Připojení hadice přívodu vody
  • Page 105 – Připojení přívodu Aqua Hose (vybrané modely)
  • Page 106 – Připojení vypouštěcí hadice; Napájení pračky
  • Page 107 – praní dávky prádla; PRVNÍ PRANÍ; ZÁKLADNÍ POKYNY
  • Page 108 – POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU
  • Page 111 – Provozní mechanismus; Dětská Pojistka; Funkce Vypnutý Zvuk
  • Page 112 – Odložený Konec; Tlačítko Výběr Vlastního Cyklu
  • Page 113 – Funkce Eco Bubble
  • Page 114 – Praní oděvů pomocí voliče cyklu
  • Page 115 – Ruční nastavení praní prádla; POKYNY PRO MANIPULACI S PRÁDLEM
  • Page 116 – INFORMACE O PRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH; Volba vhodného pracího prostředku
  • Page 117 – Zásuvka pro prací prostředek
  • Page 118 – čištění a údržba pračky; EKOLOGICKÉ ČIŠTĚNÍ BUBNU
  • Page 119 – NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY
  • Page 120 – ČIŠTĚNÍ ODPADOVÉHO FILTRU; ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU
  • Page 121 – ČIŠTĚNÍ SÍŤOVÉHO FILTRU VODNÍ HADICE
  • Page 122 – OPRAVA ZAMRZLÉ PRAČKY
  • Page 124 – KÓDY INFORMACÍ
  • Page 125 – kalibrace pračky; REŽIM KALIBRACE
  • Page 126 – přehled cyklů; PŘEHLED CYKLŮ
  • Page 127 – dodatek; TABULKA SYMBOLŮ PÉČE O LÁTKY
  • Page 128 – TECHNICKÉ ÚDAJE
  • Page 129 – LIST DOMÁCÍCH PRAČEK
  • Page 131 – poznámka
  • Page 132 – DOTAZY NEBO POZNÁMKY?
  • Page 133 – Πλυντήριο; εγχειρίδιο χρήσης; φανταστείτε
  • Page 134 – περιεχόμενα
  • Page 135 – πληροφορίες ασφαλείας; ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
  • Page 136 – Η συσκευή αυτή μπορεί να
  • Page 137 – Για την αποτροπή κινδύνου λόγω ακούσιας; ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
  • Page 138 – ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ; ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ
  • Page 140 – ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ
  • Page 143 – ρύθμιση του πλυντηρίου σας; ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
  • Page 144 – ΚΑΛΥΨΗ ΤΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ; Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση; Παροχή νερού
  • Page 145 – ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ; Επιλογή θέσης
  • Page 146 – Αφαίρεση των βιδών της συσκευασίας
  • Page 147 – Ρύθμιση των ποδιών ευθυγράμμισης; Σύνδεση του νερού και της αποχέτευσης; Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού
  • Page 149 – Σύνδεση του σωλήνα νερού Aqua Hose (επιλεγμένα μοντέλα)
  • Page 150 – Σύνδεση του σωλήνα άντλησης; Τροφοδότηση του πλυντηρίου σας
  • Page 151 – πλύση; ΠΛΥΣΗ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ; ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
  • Page 152 – ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
  • Page 155 – Μηχανισμός λειτουργίας
  • Page 156 – Γονικό Κλείδωμα; Σίγαση; Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
  • Page 157 – Καθυστέρηση Τερματισμού; Ο Κύκλος Μου
  • Page 159 – Πλύσιμο ρούχων με επιλογή κύκλου
  • Page 160 – Μη αυτόματη πλύση ρούχων; ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΗΣ
  • Page 161 – ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΑ; Ποιο απορρυπαντικό να χρησιμοποιείτε
  • Page 162 – Συρτάρι απορρυπαντικού
  • Page 164 – ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΔΟΥ
  • Page 165 – ΑΝΤΛΗΣΗ ΝΕΡΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΕ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
  • Page 166 – ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΩΝ; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ
  • Page 167 – ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΣΟΧΗΣ ΤΗΣ
  • Page 168 – ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΕΝΟΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΠΑΓΩΣΕΙ; ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
  • Page 170 – ΚΩΔΙΚΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
  • Page 171 – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗΣ
  • Page 172 – διάγραμμα κύκλου πλύσης; ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΥΚΛΟΥ ΠΛΥΣΗΣ
  • Page 173 – παράρτημα; ΠΙΝΑΚΑΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΥΦΑΣΜΑΤΩΝ
  • Page 174 – ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
  • Page 175 – ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΓΙΑ ΠΛΥΝΤΗΡΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
  • Page 177 – σημείωση
  • Page 180 – ΕΧΕΤΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Ή ΣΧΟΛΙΑ
  • Page 181 – Pesumasina; kasutusjuhend; kujutle
  • Page 182 – sisu
  • Page 183 – ohutusalane teave; MIDA PEATE TEADMA OHUTUSJUHISTE KOHTA; Tähiste ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis
  • Page 185 – RANGED HOIATUSSILDID PAIGALDAMISE KOHTA
  • Page 186 – ETTEVAATUST NÕUDVAD SILDID PAIGALDAMISE KOHTA; RANGED HOIATUSSILDID KASUTAMISE KOHTA
  • Page 188 – ETTEVAATUST NÕUDVAD SILDID KASUTAMISE KOHTA
  • Page 191 – OSADE KONTROLLIMINE
  • Page 192 – PAIGALDUSNÕUDED; Elektrivarustus ja maandamine; Veevarustus
  • Page 193 – Äravool; PESUMASINA PAIGALDAMINE; Sobiliku paiga leidmine
  • Page 194 – Transportimispoltide eemaldamine
  • Page 195 – Jalgade reguleerimine; Ühendamine veevärgi ja äravooluga; Veevoolikuga ühendamine
  • Page 197 – Veevooliku Aqua Hose ühendamine (valitud mudelitel)
  • Page 198 – Vee väljalaskevooliku paigaldamine; Pesumasina vooluvõrku ühendamine
  • Page 199 – pesu pesemine; PESEMINE ESIMEST KORDA; PÕHIJUHISED
  • Page 200 – JUHTPANEELI KASUTAMINE
  • Page 203 – Töömehhanism; Lapselukk; Heli Väljalülitamine; Sisselülitamine/väljalülitamine
  • Page 204 – Ajastatud Lõpp; Minu Tsükkel
  • Page 206 – Pesu pesemine tsükli valijat kasutades
  • Page 207 – Käsipesu; JUHISED PESU PESEMISEKS
  • Page 208 – PESUVAHEND JA LISANDID; Millist pesuvahendit kasutada
  • Page 209 – Pesuainesahtel
  • Page 210 – TRUMLIPUHASTUS
  • Page 211 – VEE VÄLJAVOOLU JUHTIMINE HÄDAOLUKORRAS
  • Page 212 – PRAHIFILTRI PUHASTAMINE; PESUMASINA VÄLISPINNA PUHASTAMINE
  • Page 213 – PESUAINESAHTLI JA VAHEOSADE PUHASTAMINE
  • Page 215 – veateated ja infokoodid
  • Page 216 – INFOKOODID
  • Page 217 – pesumasina kalibreerimine; KALIBREERIMISREŽIIM
  • Page 218 – tsüklitabel; TSÜKLITABEL
  • Page 219 – lisa; RIIETE HOOLDUSMÄRGISTE TABEL
  • Page 220 – TEHNILISED ANDMED
  • Page 221 – KODUMAJAPIDAMISTES KASUTATAVAD PESUMASINAD
  • Page 222 – meelespea
  • Page 224 – KÜSIMUSED VÕI KOMMENTAARID?
  • Page 225 – Perilica za rublje; Korisnički priručnik; zamislite
  • Page 226 – Sadržaj
  • Page 227 – Sigurnosne informacije; ŠTO JE POTREBNO ZNATI O SIGURNOSNIM UPUTAMA; Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku:
  • Page 229 – OZBILJNI ZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM MONTAŽE
  • Page 230 – ZNAKOVI OPREZA PRILIKOM POSTAVLJANJA; OZBILJNI ZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM KORIŠTENJA
  • Page 232 – ZNAKOVI OPREZA PRILIKOM KORIŠTENJA
  • Page 234 – Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)
  • Page 235 – Postavljanje perilice za rublje; PROVJERA DIJELOVA
  • Page 236 – ZADOVOLJAVANJE PREDUVJETA ZA MONTAŽU; Napajanje strujom i uzemljenje; Dovod vode
  • Page 237 – Odvod; POSTAVLJANJE PERILICE ZA RUBLJE; KORAK 1
  • Page 239 – KORAK 3; KORAK 4; Priključivanje crijeva za dovod vode
  • Page 241 – Priključivanje crijeva za vodu (odabrani modeli)
  • Page 242 – Priključivanje crijeva za odvod; KORAK 5; KORAK 6
  • Page 243 – Pranje jednog punjenja rublja; PRVO PRANJE; OSNOVNE UPUTE
  • Page 244 – KORIŠTENJE UPRAVLJAČKE PLOČE
  • Page 247 – Ekološki Prikaz (odabrani modeli s LCD zaslonom); Radni mehanizam; Zaštita Za Djecu; Isključen Zvuk
  • Page 248 – Odgoda Završetka Pranja
  • Page 250 – Pranje odjeće pomoću Biranja Ciklusa
  • Page 251 – Ručno pranje rublja; UPUTE ZA RUBLJE
  • Page 252 – INFORMACIJE O DETERDŽENTIMA I DODACIMA; Koji deterdžent koristiti
  • Page 253 – Ladica za deterdžent
  • Page 254 – EKOLOŠKO ČIŠĆENJE BUBNJA
  • Page 255 – ISPUŠTANJE VODE IZ PERILICE ZA RUBLJE U SLUČAJU NUŽDE
  • Page 256 – ČIŠĆENJE FILTRA ZA ČESTICE; ČIŠĆENJE VANJSKIH DIJELOVA PERILICE
  • Page 257 – ČIŠĆENJE LADICE ZA DETERDŽENT I UDUBLJENJA U LADICI
  • Page 260 – INFORMACIJSKE ŠIFRE
  • Page 261 – Baždarenje perilice za rublje; NAČIN BAŽDARENJA
  • Page 262 – Tablica ciklusa; TABLICA CIKLUSA
  • Page 263 – Dodatak; TABLICA ODRŽAVANJA TKANINA
  • Page 264 – SPECIFIKACIJE
  • Page 265 – LIST PERILICA ZA RUBLJE ZA KUĆNU UPORABU
  • Page 267 – podsjetnik
  • Page 268 – IMATE UPIT ILI KOMENTAR?
  • Page 269 – Mosógép; használati útmutató; képzelje
  • Page 270 – tartalom
  • Page 271 – biztonsági információk; AMIT A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKRÓL TUDNIA KELL
  • Page 272 – A készüléket 8 év
  • Page 273 – A termikus megszakító gondatlan újraindításából adódó
  • Page 276 – A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
  • Page 278 – A WEEE-JELZÉSSEL KAPCSOLATOS UTASÍTÁSOK
  • Page 279 – a mosógép üzembe helyezése; AZ ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE
  • Page 280 – AZ ÜZEMBE HELYEZÉSSEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK; Tápellátás és földelés; Vízellátás
  • Page 281 – Leeresztés; A MOSÓGÉP ÜZEMBE HELYEZÉSE; A mosógép helyének kiválasztása
  • Page 282 – A szállítási csavarok eltávolítása
  • Page 283 – Szintezőlábak beállítása; Csatlakoztatás a vízellátáshoz és a lefolyóhoz; A vízellátó tömlő bekötése
  • Page 286 – A kifolyótömlő bekötése; A mosógép áramellátásának biztosítása; A nyelv kiválasztása (bizonyos LCD modelleknél)
  • Page 287 – mosás; AZ ELSŐ MOSÁS; ALAPVETŐ UTASÍTÁSOK
  • Page 288 – A KEZELŐPANEL
  • Page 291 – Energiatakarékos Kijelző (bizonyos LCD modelleknél); Működési mechanizmus; Gyermekzár; Hang Kikapcsolása; Bekapcsolás/kikapcsolás
  • Page 292 – Késleltetett Befejezés; Saját Program
  • Page 294 – Mosás a programválasztó gomb használatával
  • Page 295 – Kézi vezérlésű mosás; MOSÁSI ÚTMUTATÓ
  • Page 296 – MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK; A megfelelő mosószer kiválasztása
  • Page 297 – Folyékony mosószer (meghatározott modellek esetén)
  • Page 298 – GAZDASÁGOS DOBTISZTÍTÁS
  • Page 299 – A VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHELYZET ESETÉN
  • Page 300 – A TÖRMELÉKSZŰRŐ TISZTÍTÁSA; KÜLSŐ TISZTÍTÁS
  • Page 301 – A MOSÓSZER-ADAGOLÓ TISZTÍTÁSA
  • Page 304 – INFORMÁCIÓKÓDOK
  • Page 305 – a mosógép kalibrálása; KALIBRÁCIÓS ÜZEMMÓD
  • Page 306 – PROGRAMTÁBLÁZAT
  • Page 307 – függelék; ANYAGKEZELÉSI TÁBLÁZAT
  • Page 308 – MŰSZAKI JELLEMZŐK
  • Page 309 – A HÁZTARTÁSI MOSÓGÉPEK ADATAI
  • Page 311 – jegyzet
  • Page 312 – KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN?
  • Page 313 – Skalbimo mašina; Vartotojo instrukcija; tik
  • Page 314 – turinys
  • Page 315 – saugos informacija; INFORMACIJA APIE SAUGOS INSTRUKCIJAS
  • Page 317 – GRIEŽTI ĮSPĖJAMIEJI ŽENKLAI MONTUOJANT ĮRENGINĮ
  • Page 318 – PERSPĖJAMIEJI ŽENKLAI MONTUOJANT ĮRENGINĮ
  • Page 320 – PERSPĖJAMIEJI ŽENKLAI NAUDOJANT ĮRENGINĮ
  • Page 322 – GRIEŽTI ĮSPĖJAMIEJI ŽENKLAI VALANT ĮRENGINĮ
  • Page 323 – skalbimo mašinos įrengimas; DALIŲ PATIKRINIMAS
  • Page 324 – PRIJUNGIMO REIKALAVIMŲ ATITIKIMAS; Elektros tiekimas ir įžeminimas
  • Page 325 – SKALBIMO MAŠINOS MONTAVIMAS; ŽINGSNIS
  • Page 327 – ŽINGSNIS; Vandens tiekimo žarnos prijungimas
  • Page 329 – Žarnos „Aqua“ prijungimas (rinktiniuose modeliuose)
  • Page 330 – Vandens išleidimo žarnos prijungimas; ŽINGSNIS
  • Page 331 – skalbimas; SKALBIANT PIRMĄ KARTĄ; PAGRINDINIAI NURODYMAI
  • Page 332 – VALDYMO SKYDELIO NAUDOJIMAS
  • Page 335 – Ekrano funkcija „Eco“ (rinktiniuose modeliuose su LCD ekranu); Veikimo mechanizmas; Užraktas Nuo Vaikų; Išjungti Garsą; Įjungimas / išjungimas
  • Page 336 – Uždelsta Skalbimo Ciklo Pabaiga; Mano Ciklas
  • Page 337 – Ekonominis burbulų generavimo
  • Page 338 – Skalbimas naudojant ciklo parinktuvą
  • Page 339 – Skalbimas rankiniu būdu; SKALBIMO REKOMENDACIJOS
  • Page 340 – INFORMACIJA APIE SKALBIMO PRIEMONES IR PRIEDUS; Kokį skalbiklį naudoti
  • Page 341 – Skalbimo priemonių stalčius; Skystas skalbiklis (rinktiniuose modeliuose)
  • Page 342 – EKONOMINIS BŪGNO PLOVIMO
  • Page 343 – AVARINIS VANDENS IŠLEIDIMAS IŠ SKALBIMO MAŠINOS
  • Page 344 – NUOSĖDŲ FILTRO VALYMAS; IŠORĖS VALYMAS
  • Page 345 – SKALBIMO PRIEMONĖS STALČIAUS IR JO NIŠOS VALYMAS
  • Page 348 – INFORMACIJOS KODAI
  • Page 349 – skalbimo mašinos kalibravimas; KALIBRAVIMO REŽIMAS
  • Page 350 – ciklų lentelė; CIKLŲ LENTELĖ
  • Page 351 – priedas; AUDINIŲ PRIEŽIŪROS LENTELĖ
  • Page 352 – SPECIFIKACIJOS
  • Page 353 – BUITINIŲ SKALBIMO MAŠINŲ LAPAS
  • Page 355 – atmintinė
  • Page 356 – TURITE KLAUSIMŲ ARBA PASTABŲ?
  • Page 357 – Veļas mazgājamā mašīna; Lietošanas rokasgrāmata; Iedomājaties
  • Page 358 – saturs
  • Page 359 – drošības informācija; KAS JUMS JĀZINA PAR DROŠĪBAS INSTRUKCIJĀM; Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā rokasgrāmatā:
  • Page 362 – AR UZSTĀDĪŠANU SAISTĪTAS PIESARDZĪBAS ZĪMES
  • Page 364 – AR IEKĀRTAS IZMANTOŠANU SAISTĪTAS PIESARDZĪBAS ZĪMES
  • Page 366 – AR TĪRĪŠANU SAISTĪTAS ĪPAŠI SVARĪGAS BRĪDINĀJUMA ZĪMES
  • Page 367 – DETAĻU PĀRBAUDĪŠANA
  • Page 368 – UZSTĀDĪŠANAS PRASĪBU IEVĒROŠANA; Elektrības padeve un iezemējums; Ūdens padeve
  • Page 369 – Novadīšana; VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS UZSTĀDĪŠANA; Novietošanas vietas izvēle
  • Page 370 – Transportēšanas skrūvju noņemšana
  • Page 371 – Līmeņošanas balstu regulēšana; Ūdens caurules un novadcaurules pievienošana; Ūdens padeves caurules pievienošana
  • Page 373 – Aqua Hose ūdens caurules pievienošana (atsevišķiem modeļiem)
  • Page 374 – Novadcaurules pievienošana; Veļas mazgājamās mašīnas darbināšana; Valodas izvēle (atsevišķiem LCD modeļiem)
  • Page 375 – veļas mazgāšana; MAZGĀŠANA PIRMO REIZI; GALVENIE NORĀDĪJUMI
  • Page 376 – VADĪBAS PANEĻA IZMANTOŠANA
  • Page 379 – Ekoloģiskais displejs (atsevišķiem LCD modeļiem); Darbības mehānisms; Bērnu Drošības Aizsardzības Funkcija; Skaņas Izslēgšana; Aktivizēšana/dezaktivēšana
  • Page 380 – Atliktās Izslēgšanas Funkcija; Mans Cikls
  • Page 381 – Ekoloģiskās burbuļu mazgāšanas funkcija
  • Page 382 – Drēbju mazgāšana, izmantojot cikla atlasītāju
  • Page 383 – Drēbju manuāla mazgāšana; VEĻAS MAZGĀŠANAS VADLĪNIJAS
  • Page 384 – Kādu mazgāšanas līdzekli izmantot
  • Page 385 – Mazgāšanas līdzekļa atvilktne; Šķidrais mazgāšanas līdzeklis (atsevišķiem modeļiem)
  • Page 386 – EKOLOĢISKĀ TVERTNES TĪRĪŠANA
  • Page 388 – NETĪRUMU FILTRA TĪRĪŠANA; ĀRPUSES TĪRĪŠANA
  • Page 389 – ŪDENS CAURULES SIETA FILTRA TĪRĪŠANA
  • Page 392 – INFORMĀCIJAS KODI
  • Page 393 – KALIBRĒŠANAS REŽĪMS
  • Page 394 – ciklu tabula; CIKLU TABULA
  • Page 395 – pielikums; AUDUMU KOPŠANAS TABULA
  • Page 396 – SPECIFIKĀCIJAS
  • Page 399 – atgādne
  • Page 400 – JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?
  • Page 401 – Машина за перење; упатство за користење; замислете
  • Page 402 – содржина
  • Page 403 – безбедносни информации; ШТО ТРЕБА ДА ЗНАЕТЕ ЗА БЕЗБЕДНОСНИТЕ МЕРКИ
  • Page 404 – Овој уред може да го користат
  • Page 405 – За да избегнете опасност поради ненамерно
  • Page 406 – МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ПРИ ИНСТАЛИРАЊЕТО
  • Page 408 – МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ПРИ КОРИСТЕЊЕТО
  • Page 411 – ПРОВЕРКА НА ДЕЛОВИТЕ
  • Page 412 – ЗАДОВОЛУВАЊЕ НА БАРАЊАТА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ; Довод на електрична струја и заземјување; Довод на вода
  • Page 413 – Одвод; ИНСТАЛИРАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ; ЧЕКОР 1
  • Page 415 – ЧЕКОР 3; ЧЕКОР 4; Поврзување на цревото за довод на вода
  • Page 417 – Поврзување на Aqua цревото (одредени модели)
  • Page 418 – Поврзување на цревото за одвод; ЧЕКОР 5; ЧЕКОР 6
  • Page 419 – перење на алишта; ПРИ ПРВОТО ПЕРЕЊЕ
  • Page 420 – КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА ПЛОЧА
  • Page 423 – Механизам на функционирање; Заклучување За Деца; Исклучување На Звук; Активирање/деактивирање
  • Page 424 – Одложено Завршување; Мојот Циклус
  • Page 426 – Перење на алишта со користење на избирачот на циклус
  • Page 427 – Рачно перење облека; НАПАТСТВИЈА ЗА ПЕРЕЊЕ
  • Page 428 – ИНФОРМАЦИИ ЗА ДЕТЕРГЕНТИ И АДИТИВИ; Кој детергент да го користите
  • Page 429 – Фиока за детергент
  • Page 430 – ЕКОЛОШКО ЧИСТЕЊЕ НА БАРАБАНОТ
  • Page 431 – ИСПУШТАЊЕ НА ВОДАТА ОД МАШИНАТА ПРИ ВОНРЕДНИ СИТУАЦИИ
  • Page 432 – ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ОСТАТОЦИ; ЧИСТЕЊЕ НА НАДВОРЕШНОСТА
  • Page 433 – ЧИСТЕЊЕ НА ФИОКАТА И ОТВОРИТЕ ЗА ДЕТЕРГЕНТ; ЧИСТЕЊЕ НА МРЕЖЕСТИОТ ФИЛТЕР НА ЦРЕВОТО ЗА ВОДА
  • Page 436 – ИНФОРМАТИВНИ КОДОВИ
  • Page 437 – РЕЖИМ ЗА КАЛИБРИРАЊЕ
  • Page 438 – табела на програми; ТАБЕЛА НА ЦИКЛУСИ
  • Page 439 – додаток; ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ НА ТКАЕНИНАТА
  • Page 440 – СПЕЦИФИКАЦИИ
  • Page 441 – ЛИСТА НА МАШИНИ ЗА ПЕРЕЊЕ АЛИШТА ЗА ДОМАЌИНСТВА
  • Page 443 – белешки
  • Page 444 – ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?
  • Page 445 – Mașină de spălat; manual de utilizare; posibilităţile
  • Page 446 – cuprins
  • Page 447 – informaţii privind siguranţa
  • Page 448 – Acest aparat poate fi folosit de
  • Page 449 – SEMNE DE AVERTIZARE IMPORTANTE PENTRU INSTALARE
  • Page 450 – SEMNE DE ATENŢIONARE PENTRU INSTALARE; SEMNE DE AVERTIZARE IMPORTANTE PENTRU UTILIZARE
  • Page 452 – SEMNE DE ATENŢIONARE PENTRU UTILIZARE
  • Page 454 – SEMNE DE AVERTIZARE IMPORTANTE PENTRU CURĂŢARE
  • Page 455 – instalarea mașinii de spălat; VERIFICAREA COMPONENTELOR
  • Page 456 – RESPECTAREA CERINŢELOR DE INSTALARE; Alimentarea electrică și împământarea; Alimentarea cu apă
  • Page 457 – Evacuarea apei; INSTALAREA MAȘINII DE SPĂLAT; PASUL 1
  • Page 459 – PASUL 3; PASUL 4; Conectarea furtunului de alimentare cu apă
  • Page 461 – Conectarea furtunului de apă cu sistem Aqua (modelele selectate)
  • Page 462 – Conectarea furtunului de evacuare; PASUL 5; PASUL 6
  • Page 463 – spălarea unei încărcături de rufe; PRIMA SPĂLARE; INSTRUCŢIUNI DE BAZĂ
  • Page 464 – UTILIZAREA PANOULUI DE CONTROL
  • Page 467 – Mecanismul de funcţionare; Funcţia De Blocare Pentru Copii; Funcţia De Oprire A Sunetului; Activarea/Dezactivarea
  • Page 468 – Întârziere Finalizare; Ciclu Preferat
  • Page 470 – Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu
  • Page 471 – Spălarea manuală a rufelor; INDICAŢII PENTRU RUFE
  • Page 472 – INFORMAŢII DESPRE DETERGENT ȘI ADITIVI; Ce detergent trebuie utilizat
  • Page 473 – Sertarul pentru detergent
  • Page 474 – CURĂŢARE ECOLOGICĂ A TAMBURULUI
  • Page 475 – GOLIREA MAȘINII DE SPĂLAT ÎN SITUAŢII DE URGENŢĂ
  • Page 476 – CURĂŢAREA FILTRULUI DE SCAME; CURĂŢAREA SUPRAFEŢELOR EXTERIOARE
  • Page 477 – CURĂŢAREA FILTRULUI SITĂ AL FURTUNULUI DE APĂ
  • Page 478 – REPARAREA UNEI MAȘINI DE SPĂLAT ÎNGHEŢATE; DEPOZITAREA MAȘINII DE SPĂLAT
  • Page 480 – CODURILE DE INFORMARE
  • Page 481 – calibrarea mașinii de spălat; MODUL DE CALIBRARE
  • Page 482 – tabelul ciclurilor de spălare; TABELUL CICLURILOR DE SPĂLARE
  • Page 483 – anexă; TABEL PENTRU ÎNGRIJIREA ŢESĂTURILOR
  • Page 484 – SPECIFICAŢII
  • Page 485 – FIȘĂ TEHNICĂ PENTRU MAȘINI DE SPĂLAT RUFE DE UZ CASNIC)
  • Page 486 – notă
  • Page 488 – ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?
  • Page 489 – Стиральная машина; руководство пользователя; удивительные
  • Page 490 – содержание
  • Page 491 – меры предосторожности; ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 492 – Дети от 8 лет и старше, а также лица
  • Page 493 – Во избежание повреждений, вызванных случайным
  • Page 494 – ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ ЗНАКИ, КАСАЮЩИЕСЯ УСТАНОВКИ
  • Page 498 – ИНСТРУКЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕТКИ WEEE
  • Page 499 – установка стиральной машины; ПРОВЕРКА ДЕТАЛЕЙ
  • Page 500 – СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К УСТАНОВКЕ; Электрическое питание и заземление
  • Page 501 – Слив; УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; Выбор места для установки машины
  • Page 502 – Удаление транспортировочных болтов
  • Page 503 – Регулировка высоты ножек; Подсоединение шланга подачи воды и шланга слива; Подсоединение шланга подачи воды
  • Page 505 – Подключение шланга Aqua (только для некоторых моделей)
  • Page 506 – Подсоединение сливного шланга; Питание стиральной машины
  • Page 507 – стирка белья; ПЕРВАЯ СТИРКА БЕЛЬЯ; ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
  • Page 508 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
  • Page 511 – Экономичный режим дисплея (для некоторых моделей с ЖК-дисплеем); Принцип работы
  • Page 512 – Замок От Детей; Отключение Звука
  • Page 513 – Отложить Стирку; Мои Настройки
  • Page 515 – Стирка белья с использованием переключателя циклов
  • Page 516 – Установка режима стирки вручную; ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ БЕЛЬЯ
  • Page 517 – СВЕДЕНИЯ О СРЕДСТВАХ ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВКАХ; Использование средств для стирки
  • Page 518 – Дозатор
  • Page 519 – Жидкое моющее средство (только для некоторых моделей)
  • Page 520 – ЭКОНОМИЧНАЯ ОЧИСТКА БАРАБАНА
  • Page 521 – АВАРИЙНЫЙ СЛИВ ВОДЫ ИЗ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
  • Page 522 – ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ МУСОРА; ЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
  • Page 523 – ЧИСТКА ДОЗАТОРА И НИШИ ДОЗАТОРА; ЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧИ ВОДЫ
  • Page 526 – ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ
  • Page 527 – РЕЖИМ КАЛИБРОВКИ
  • Page 528 – таблица циклов; ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ
  • Page 529 – ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА ЭТИКЕТКАХ ОДЕЖДЫ
  • Page 530 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Page 531 – ТАБЛИЦА ХАРАКТЕРИСТИК СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
  • Page 533 – для записей
  • Page 536 – В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВ
  • Page 537 – Automatická práčka; Používateľská príručka; predstavte
  • Page 538 – Obsah
  • Page 539 – Bezpečnostné informácie; ČO MUSÍTE VEDIEŤ O BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOCH; Čo znamenajú ikony a značky v tejto používateľskej príručke:
  • Page 541 – Aby ste predišli nebezpečenstvu; DÔLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY PRE INŠTALÁCIU
  • Page 544 – VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY PRE POUŽÍVANIE
  • Page 546 – DÔLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY PRE ČISTENIE
  • Page 547 – KONTROLA DIELOV
  • Page 548 – PLNENIE INŠTALAČNÝCH POŽIADAVIEK; Zdroj elektrickej energie a uzemnenie; Prívod vody
  • Page 549 – Vypúšťanie; MONTÁŽ VAŠEJ AUTOMATICKEJ PRÁČKY; Výber miesta
  • Page 550 – Demontovanie prepravných skrutiek
  • Page 551 – Nastavenie vyrovnávacej nožičky; Pripojenie vody a odtoku; Pripojenie prívodnej hadice vody
  • Page 554 – Pripojenie odtokovej hadice; Pripojenie napájania automatickej práčky; Vyberte jazyk (vybrané modely s displejom LCD)
  • Page 555 – Pranie várky bielizne; PRVÉ PRANIE; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
  • Page 556 – POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU
  • Page 559 – Prevádzkový mechanizmus; Detská Zámka; Vypnutie Zvuku; Aktivovanie/deaktivovanie
  • Page 560 – Oneskorenie Ukončenia; Môj Cyklus
  • Page 561 – Technológia Eco Bubble
  • Page 562 – Pranie oblečenia pomocou voliča cyklov
  • Page 563 – Manuálne pranie oblečenia; POKYNY PRE BIELIZEŇ
  • Page 564 – INFORMÁCIE O PRACÍCH PROSTRIEDKOCH A PRÍSADÁCH; Ktorý prací prostriedok použiť
  • Page 565 – Priečinok na prací prostriedok; Tekutý prací prostriedok (vybrané modely)
  • Page 566 – EKOLOGICKÉ ČISTENIE BUBNA
  • Page 567 – VYPÚŠŤANIE AUTOMATICKEJ PRAČKY V STAVE NÚDZE
  • Page 568 – ČISTENIE ODPADOVÉHO FILTRA; ČISTENIE VONKAJŠIEHO POVRCHU
  • Page 569 – ČISTENIE PRIEČINKU A VÝKLENKU NA PRACÍ PROSTRIEDOK
  • Page 572 – INFORMAČNÉ KÓDY
  • Page 573 – Kalibrácia automatickej práčky; REŽIM KALIBRÁCIE
  • Page 574 – Tabuľ ka cyklov; TABUĽKA CYKLOV
  • Page 575 – Príloha; TABUĽKA STAROSTLIVOSTI O TKANINY
  • Page 576 – ŠPECIFIKÁCIE
  • Page 577 – HÁROK AUTOMATICKÝCH PRÁČOK PRE DOMÁCNOSTI
  • Page 580 – OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY?
  • Page 581 – Uporabniški priročnik; za pralni stroj; svet
  • Page 582 – vsebina
  • Page 583 – varnostne informacije; KAJ MORATE VEDETI O VARNOSTNIH NAVODILIH; Kaj pomenijo ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku:
  • Page 585 – POMEMBNI VARNOSTNI ZNAKI ZA NAMESTITEV
  • Page 586 – OPOZORILNI ZNAKI ZA NAMESTITEV; POMEMBNI VARNOSTNI ZNAKI ZA UPORABO
  • Page 588 – OPOZORILNI ZNAKI ZA UPORABO
  • Page 590 – POMEMBNI VARNOSTNI ZNAKI ZA ČIŠČENJE
  • Page 591 – namestitev pralnega stroja; PREVERJANJE DELOV
  • Page 592 – IZPOLNJEVANJE ZAHTEV ZA NAMESTITEV; Napajanje in ozemljitev
  • Page 593 – Odvod vode; NAMESTITEV PRALNEGA STROJA; Izbira mesta
  • Page 594 – Odstranitev transportnih vijakov
  • Page 595 – Prilagoditev izravnalnih nogic; Priključite dovodno in odvodno cev za vodo; Priključitev dovodne cevi za vodo
  • Page 597 – Priključitev blokade za vodo (izbrani modeli)
  • Page 598 – Priključitev odvodne cevi; Napajanje pralnega stroja
  • Page 599 – pranje perila; OSNOVNA NAVODILA
  • Page 600 – UPORABA UPRAVLJALNE PLOŠČE
  • Page 603 – Način delovanja; Varnostna Blokada Za Otroke; Brez Zvoka
  • Page 604 – Zakasnitev Dokončanja; Priljubljeni Program
  • Page 605 – Ekološki mehurčki
  • Page 606 – Pranje z gumbom za izbiro programa
  • Page 607 – Ročno pranje perila; SMERNICE ZA PERILO
  • Page 608 – INFORMACIJE O DETERGENTIH IN DODATKIH; Kateri detergent uporabiti
  • Page 609 – Dozirna posoda
  • Page 610 – EKOLOŠKO ČIŠČENJE BOBNA
  • Page 611 – ZASILNO ODVAJANJE VODE IZ PRALNEGA STROJA
  • Page 612 – ČIŠČENJE FILTRA; ČIŠČENJE ZUNANJOSTI
  • Page 613 – ČIŠČENJE DOZIRNE POSODE IN OSTANKOV V RAZDELKIH
  • Page 616 – KODE Z INFORMACIJAMI
  • Page 617 – umerjanje pralnega stroja; NAČIN UMERJANJA
  • Page 618 – preglednica programov; PREGLEDNICA PROGRAMOV
  • Page 619 – PREGLEDNICA ZA VZDRŽEVANJE TKANIN
  • Page 621 – LIST ZA GOSPODINJSKE PRALNE STROJE
  • Page 623 – beležka
  • Page 624 – VPRAŠANJA IN KOMENTARJI?
  • Page 625 – Makina larëse; manuali i përdorimit; imagjinoni
  • Page 626 – përmbajtja
  • Page 627 – informacioni i sigurisë; ÇFARË DUHET TË DINI RRETH UDHËZIMEVE PËR SIGURINË
  • Page 629 – Për të evituar rreziqet për shkak të ricaktimit; SHENJAT E PARALAJMËRIMIT TË RREPTA PËR INSTALIMIN
  • Page 632 – SHENJAT E KUJDESIT PËR PËRDORIMIN
  • Page 634 – SHENJAT E PARALAJMËRIMIT TË RREPTA PËR PASTRIMIN; UDHËZIME NË LIDHJE ME SHENJËN WEEE
  • Page 635 – vendosja e makinës tuaj larëse; KONTROLLI PJESËT
  • Page 636 – PËRMBUSHJA E KËRKESAVE TË INSTALIMIT; Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi
  • Page 637 – Shkarkimi; INSTALIMI I MAKINËS TUAJ LARËSE; Zgjedhja e vendit
  • Page 638 – Heqja e vidave të transportimit
  • Page 639 – Rregullimi i këmbëve të nivelimit; Lidhja e ujit dhe shkarkimit; Lidhja e tubit të furnizimit me ujë
  • Page 641 – Lidhja e tubit të ujit (Modele të zgjedhur)
  • Page 642 – Lidhja e tubit të shkarkimit; Ndezja e makinës tuaj larëse; Zgjidhni gjuhën (modelet LCD të zgjedhura)
  • Page 643 – larja e një ngarkese me rroba; LARJA PËR HERË TË PARË; UDHËZIMET BAZË
  • Page 644 – PËRDORIMI I PANELIT TË KONTROLLIT
  • Page 647 – Ekrani ekonomik (modelet e zgjedhura LCD); Mekanizmi i funksionimit; Kyçi I Mbrojtjes Së Fëmijëve; Fikja E Tingullit; Aktivizimi/Çaktivizimi
  • Page 650 – Larja e rrobave duke përdorur zgjedhësin e ciklit
  • Page 651 – Larja e rrobave me dorë; UDHËZIMET PËR RROBAT
  • Page 652 – INFORMACIONI MBI DETERGJENTIN DHE SHTESAT; Cilin detergjent të përdorni
  • Page 653 – Sirtari i detergjentit; Detergjenti i lëngshëm (Modele të zgjedhur)
  • Page 654 – PASTRIM EKONOMIK I KAZANIT
  • Page 655 – SHKARKIMI I MAKINËS LARËSE NË NJË RAST URGJENT
  • Page 656 – PASTRIMI I FILTRIT TË COPËZAVE.; PASTRIMI I JASHTËM
  • Page 657 – PASTRIMI I RRJETËS SË FILTRIT TË TUBIT TË UJIT
  • Page 660 – KODET E INFORMACIONIT
  • Page 661 – gradimi i makinës suaj larëse; REGJIMI I KALIBRIMIT
  • Page 662 – skica e ciklit; SKICA E CIKLIT
  • Page 663 – shtojcë; SKEMA E KUJDESIT TË MATERIALEVE
  • Page 664 – SPECIFIKIMET
  • Page 665 – FORMULARI I MAKINAVE LARËSE PËR PËRDORIM SHTËPIAK
  • Page 667 – kujtesë
  • Page 669 – Mašina za pranje veša; korisnički priručnik; Zamislite samo
  • Page 670 – sadržaj
  • Page 671 – informacije o bezbednosti; ŠTA TREBA DA ZNATE O BEZBEDNOSNIM UPUTSTVIMA; Šta znače ikone i simboli u ovom korisničkom priručniku:
  • Page 673 – Kako bi se izbegla opasnost od slučajnog; ZNAKOVI STROGOG UPOZORENJA ZA INSTALACIJU
  • Page 674 – ZNAKOVI OPREZA ZA INSTALACIJU; ZNAKOVI STROGOG UPOZORENJA ZA UPOTREBU
  • Page 676 – ZNAKOVI OPREZA ZA UPOTREBU
  • Page 678 – ZNAKOVI STROGOG UPOZORENJA ZA ČIŠĆENJE
  • Page 679 – PROVERA DELOVA
  • Page 680 – ISPUNJAVANJE INSTALACIONIH ZAHTEVA; Električno napajanje i uzemljenje
  • Page 681 – INSTALIRANJE MAŠINE ZA PRANJE VEŠA; Izbor lokacije
  • Page 682 – Uklanjanje zavrtanja za transport
  • Page 683 – Podešavanje nožica za ravnanje; Povezivanje vode i odvoda; Povezivanje creva za dovod vode
  • Page 685 – Povezivanje creva za vodu (označeni modeli)
  • Page 686 – Povezivanje odvodnog creva; Priključivanje mašine za pranje veša na napajanje; Izbor jezika (označeni modeli sa LCD ekranom)
  • Page 687 – pranje veša; OSNOVNA UPUTSTVA
  • Page 688 – KORIŠĆENJE KONTROLNE TABLE
  • Page 691 – Eco prikaz (označeni modeli sa LCD ekranom); Način korišćenja; Roditeljska Kontrola; Uključivanje/isključivanje
  • Page 694 – Pranje odeće uz upotrebu regulatora ciklusa
  • Page 695 – Ručno pranje odeće; SMERNICE ZA VEŠ
  • Page 696 – INFORMACIJE O PRAŠKU I ADITIVIMA; Izbor praška
  • Page 697 – Fioka za prašak
  • Page 698 – ECO ČIŠĆENJE BUBNJA
  • Page 699 – ISPUŠTANJE VODE IZ MAŠINE ZA PRANJE VEŠA U HITNIM SLUČAJEVIMA
  • Page 700 – ČIŠĆENJE FILTERA ZA OTPATKE; ČIŠĆENJE SPOLJAŠNOSTI
  • Page 701 – ČIŠĆENJE FIOKE ZA PRAŠAK I OTVORA FIOKE
  • Page 704 – INFORMATIVNI KODOVI
  • Page 705 – REŽIM KALIBRACIJE
  • Page 706 – tabela sa ciklusima; TABELA SA CIKLUSIMA
  • Page 707 – dodatak; TABELA O ODRŽAVANJU TKANINA
  • Page 709 – LIST ZA MAŠINE ZA PRANJE VEŠA ZA KUĆNU UPOTREBU
  • Page 711 – beleška
Loading the manual

Washing Machine

user manual

imagine

the possibilities

Thank you for purchasing this Samsung product.

WF1124ZA(C/U)

WF1124ZB(C/U)
WF1124XA(C/U)
WF1124XB(C/U)

ARNO_DC68-03165H-09_EN.indd 1

ARNO_DC68-03165H-09_EN.indd 1

2015-10-21 5:47:30

2015-10-21 5:47:30

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Samsung WF1124XAC

Summary

Page 2 - contents

English - 2 contents SAFETY INFORMATION 3 3 What you need to know about safety instructions 3 Important safety symbols and precautions 10 Instruction about the WEEE mark SETTING UP YOUR WASHING MACHINE 11 11 Checking the parts 12 Meeting installation requirements 12 Electrical supply and grounding 1...

Page 3 - safety information; WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS; What the icons and signs in this user manual mean:

English - 3 01 SAFETY INFORMA TION safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefi ts and features. W...

Page 5 - In order to avoid a hazard due to inadvertent; SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION

English - 5 01 SAFETY INFORMA TION 8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. SE...

Other Samsung Models