Samsung VP-D303 - Manual

Samsung VP-D303

Samsung VP-D303 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
Page: / 110

Table of Contents:

  • Page 2 – Índice; BASIC Recording
  • Page 4 – Recording in PLAYER mode
  • Page 6 – Notas e instrucciones de seguridad; Notes regarding the rotation of the LCD screen; Standard recording using; Notas referentes a la rotación de la pantalla LCD; Grabación estándar empleando
  • Page 7 – Do not leave the camcorder exposed to high temperature; Notes and Safety Instructions; Notes regarding CAMCORDER
  • Page 8 – Notes regarding the battery pack; Notes regarding the Video Head Cleaning; Notas referentes a la batería; Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo
  • Page 10 – Precaución: mantenga la PILA DE LITIO fuera del alcance
  • Page 11 – Introducción a la videocámara; Features; Características
  • Page 12 – Basic Accessories; Optional Accessories; Getting to Know Your Camcorder; Accessories Supplied with camcorder; Accesorios básicos; Accesorios incluidos con la videocámara
  • Page 13 – Vistas frontal y lateral izquierda; Sensor para el mando
  • Page 14 – Left Side View; Conector para micrófono; Vista lateral izquierda
  • Page 15 – Vistas superior y lateral derecha
  • Page 16 – Vistas posterior e inferior
  • Page 17 – Remote control; TIMER
  • Page 18 – OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes); OSD: presentación en pantalla en las modalidades de; Cantidad de cinta que queda sin grabar; OSD in CAMERA mode
  • Page 20 – Preparación; Battery Installation for the Remote Control; Preparation; How to use the Remote Control; Instalación de la pila del mando a distancia
  • Page 21 – Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the; Lithium Battery Installation; Precaución: mantenga la PILA DE LITIO fuera del alcance de los; Instalación de la pila de litio
  • Page 22 – Adjusting the Hand Strap
  • Page 23 – Connecting a Power Source; To use the AC Power adapter and DC Cable; Conexión a una fuente de energía; Utilización del adaptador de CA y del cable de CC; Power Switch
  • Page 24 – Using the Lithium Ion Battery Pack; Charging the Lithium Ion Battery Pack; Utilización de la batería de ion de litio; Carga de la batería de ion de litio; Frecuencia de parpadeo
  • Page 25 – Notes; Continuous recording time; Notas; LCD ACTIVADA
  • Page 26 – a. Completamente cargada
  • Page 27 – Inserting and Ejecting a Cassette; How to store a tape; Introducción y expulsión del casete; b. Cómo desactivar la protección de la cinta:; push
  • Page 28 – Basic Recording; ENGLISH; Grabación básica; Making your First Recording; Connect a Power source to; Primera grabación; Conecte la videocámara a una
  • Page 29 – Selecting the OSD LANGUAGE
  • Page 30 – Note
  • Page 31 – Recording with the LCD monitor; Hints for Stable Image Recording; Grabación utilizando la pantalla LCD; Consejos para la grabación estable de imágenes
  • Page 32 – Adjusting the LCD
  • Page 33 – Press the MENU button to finish the setting.; Adjusting the Focus; Using the VIEWFINDER; Pulse el botón MENÚ para finalizar los ajustes.; Ajuste del foco; Utilización del VISOR
  • Page 34 – Playing back a tape you have recorded on the LCD
  • Page 35 – Adjusting the LCD during PLAY; Controlling Sound from the Speaker; Ajuste de la pantalla LCD durante la REPRODUCCIÓN
  • Page 36 – Advanced Recording; Setting menu items; Use of various Functions; Ajustes del menú; Utilización de las distintas funciones
  • Page 37 – HIGHLIGHT
  • Page 38 – Availability of functions in each mode; Disponibilidad de funciones en cada modalidad
  • Page 39 – CLOCK SET
  • Page 43 – DEMONSTRATION
  • Page 44 – PROGRAM AE
  • Page 45 – Setting the PROGRAM AE
  • Page 46 – EQUILIBRIO DEL BLANCO
  • Page 47 – Zooming In and Out; Acercamiento y alejamiento de las imágenes
  • Page 48 – Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM
  • Page 50 – Selección de DSE (Efectos especiales digitales)
  • Page 51 – Selecting an effect
  • Page 52 – Grabación avanzada; REC MODE
  • Page 53 – AUDIO MODE
  • Page 54 – WIND CUT
  • Page 56 – TV DISPLAY
  • Page 57 – Quick menu is available only in CAMERA and M.REC mode.; - Cada vez que seleccione DIS y pulse el SELECTOR MENÚ,
  • Page 58 – SHUTTER SPEED & EXPOSURE
  • Page 60 – VELOCIDAD DE OBTURACIÓN BAJA
  • Page 62 – Auto Focusing; Enfoque automático
  • Page 64 – The FADE function works in CAMERA mode only.; To Start Recording; Fade In and Out; La función de fundido (FADE) sólo opera en las modalidades CAMERA.; Comienzo de la grabación
  • Page 65 – Dubbing sound; Audio dubbing; Grabación de sonido adicional
  • Page 66 – Dubbed audio Playback
  • Page 67 – Searching for a PHOTO picture; PHOTO Image Recording; Búsqueda de una fotografía
  • Page 70 – Various Recording Techniques; Nota; Grabación empleando el visor
  • Page 71 – Reproducción; Tape Playback
  • Page 72 – Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks
  • Page 73 – Playback pause; Various Functions while in PLAYER mode; Pausa en la reproducción
  • Page 74 – Avance cuadro a cuadro (reproducción cuadro a cuadro)
  • Page 75 – ZERO MEMORY
  • Page 76 – PB DSE (Playback Digital Special Effects)
  • Page 77 – PB ZOOM
  • Page 78 – Grabación en la modalidad PLAYER
  • Page 79 – Transferencia de datos IEEE 1394; Connecting to a DV device; Connecting with other DV standard products.; Connecting to a PC; Conexión a un aparato DV; Conexión a otros productos DV estándar.; Conexión a un ordenador
  • Page 80 – System requirements; Requisitos del sistema
  • Page 81 – Interfaz USB; Transferring a Digital Image through a USB Connection
  • Page 82 – USB interface; Program installation; Using the “PC camera” function; Installing DVC Media 5.1 Program; Cómo instalar el programa
  • Page 83 – Using the “removable Disk” function; Using the “USB streaming” function; USB Cable
  • Page 84 – Digital Still Camera mode; Memory Stick Functions; Funciones del Memory Stick
  • Page 86 – Structure of folders and files on the Memory Card; Still image; Selecting the CAMCORDER mode; Estructura de carpetas y archivos del tarjeta de memoria
  • Page 87 – MEMORY FILE NUMBER
  • Page 88 – Selecting the image quality
  • Page 89 – Audio cannot be recorded with a still image onto the Memory Card.; Recording images to a Memory Card; The still image is recorded to the Memory Card.; Recording Still images to a Memory Card in M.REC Mode.; Grabación de imágenes fijas en un Memory Card en la modalidad M.REC; Grabación de imágenes en un tarjeta de memoria; Ajuste el interruptor de modalidad en la posición
  • Page 90 – Recording an image from a cassette as a still image.; ” appears on the screen.; Grabación de una imagen de un casete como imagen fija; Ajuste el interruptor de modalidad en TAPE.
  • Page 91 – To view a Single image; Viewing Still images; Visionado de imágenes una a una
  • Page 92 – To view the Multi Display; Visionado simultáneo de varias imágenes
  • Page 93 – Copying still images from a cassette to Memory Card
  • Page 94 – Marking images for printing
  • Page 95 – Protection from accidental erasure
  • Page 96 – Deleting Still images
  • Page 97 – Attention; Formatting the Memory Card; Atención
  • Page 98 – Check whether MEMORY CARD is inserted into; MPEG RECORDING
  • Page 99 – Selecting the moving picture sizes
  • Page 100 – MPEG Playback
  • Page 101 – Mantenimiento; After finishing a recording
  • Page 102 – Cleaning the Video Heads; Cleaning and Maintaining the Camcorder; Limpieza de los cabezales de vídeo; Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad; Limpieza y mantenimiento de la videocámara
  • Page 103 – Each country or region has its own electric and colour systems.; Using Your Camcorder Abroad; Utilización de la videocámara en el extranjero
  • Page 104 – Self Diagnosis Display; If there is moisture inside the camcorder,; Troubleshooting; Pantalla de autodiagnósticos; Problemas y soluciones
  • Page 106 – Symptom; Síntoma
  • Page 107 – Especificaciones técnicas; System; General; Sistema
  • Page 108 – ÍNDICE ALFABÉTICO
  • Page 109 – 8908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona); GARANTÍA EUROPEA
  • Page 110 – *Samsung Electronics’ Internet Home Page; THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:; ELECTRONICS; VIDEOCÁMARA FABRICADA POR:
Loading the manual

ENGLISH

ESPAÑOL

Digital Video Camcorder

Owner’s Instruction Book

Before operating the unit, please read this
instruction book thoroughly, and retain it for
future reference.

AF

Auto Focus

CCD

Charge Coupled Device

LCD

Liquid Crystal Display

VP-D300/D301(i)/D303(i)/

D303D(i)/D305(i)/
D307(i)

ELECTRONICS

This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

AD68-00752H

Manual de instrucciones

Antes de emplear la cámara, lea
detenidamente este manual de instrucciones
y consérvelo para consultas posteriores.

Videocámara digital

VP-D300/D301(i)/D303(i)/

D303D(i)/D305(i)/
D307(i)

AF

Autofoco

CCD

Dispositivo acoplado por carga

LCD

Visualización en cristal líquido

Este producto cumple con las normas
CEE 89/336, CEE 73/23 y CEE93/68.

START/

STOP

SELF

TIMER

A.DUB

ZERO

MEMORY

PHOTO

DISPLAY

X2

SLOW

F.ADV

PHOTO

SEARCH

DATE/

TIME

00752H VP-D303 UK+ESP (01~27) 12/15/04 4:20 PM Page 101

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Índice; BASIC Recording

ENGLISH ESPAÑOL Índice Contents 2 2 Features ............................................................................................................... 11Accessories Supplied with camcorder ................................................................ 12Front & Left View ...................

Page 4 - Recording in PLAYER mode

ENGLISH ESPAÑOL Índice 4 4 Searching for a PHOTO picture ................................................................... 67 NIGHT CAPTURE (0 lux recording) .....................................................................68POWER NIGHT CAPTURE ....................................................

Page 6 - Notas e instrucciones de seguridad; Notes regarding the rotation of the LCD screen; Standard recording using; Notas referentes a la rotación de la pantalla LCD; Grabación estándar empleando

ENGLISH ESPAÑOL Notas e instrucciones de seguridad Notes and Safety Instructions 6 6 Notes regarding the rotation of the LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge thatconnects the LCD screen to the Camcorder. 1. LCD sc...

Other Samsung Models