Page 2 - Warnings; Keep your camera away from small children and pets; Capturing photos or videos
2 Health and safety information Contents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera...
Page 3 - English; Exercise caution when connecting cables or adapters; Cautions; Handle and store your camera carefully and sensibly
3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories. Do not insert foreign objects into any o...
Page 4 - Camera layout
4 1 Speaker 2 AF-assist light/timer lamp 3 Lens 4 USB, A/V, and HDMI port (Accepts USB cable,A/V cable, or HDMI adapter) 5 Battery chamber cover 6 Front display 7 Flash Camera layout 8 Microphone 9 POWER button 10 Shutter button 11 Zoom button 12 Playback button 13 Status lamp 14 Main display (Refer...
Page 5 - Setting up your camera; Unpacking; Optional accessories; Sold as a set
5 English Setting up your camera Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Strap Quick Start Manual User Manual CD-ROM Optional accessories Camera case Memory card (microSD TM ) A/V cable HDMI cable/ HDMI adapter Remote control Sold as a set ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후 6:12...
Page 6 - Inserting the battery and memory card; With the Samsung; Removing the battery
6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery With the Samsung 3 logo facing up With the gold- 2 coloured contacts facing up ▼ Removing the battery ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot....
Page 7 - POWER; The initial setup screen appears when you turn on; Select a language, set the date and time, and; Use your finger to touch or drag on the touch screen.; Touching; Dragging; Turning on your camera
7 English Press [ 1 POWER ] to turn your camera on or off. The initial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, and 2 select a time zone. Use your finger to touch or drag on the touch screen. Caution Do not use other sharp obje...
Page 8 - Taking a photo using the front display; Your camera will detect your face automatically.; Taking a photo; Shutter; A green frame means the subject in focus.; Shutter
8 Taking a photo using the front display Take photos of yourself conveniently using the front display. In Shooting mode, tap the front display to turn 1 it on. Your camera will detect your face automatically. ▪ The camera automatically releases the shutter ▪ when it detects a smiling face. Press [ 2...
Page 9 - Playing files; Recording a video; Viewing photos; You can also view files by tilting your camera.; Viewing videos; Scan backward
9 English Playing files Recording a video Select 1 a → v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. To pause, select ▪ . To resume, select ▪ . Press [ 4 Shutter ] again to stop recording. Note Number of photos by resolution (for 1 GB microSD TM ) Resolution Super fine Fine Normal 4000...
Page 10 - Connect the camera to your computer with the; Select a folder on your computer to save new
10 Transferring files to a PC (Windows) Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. Turn on the camera. 2 The computer recognises the camera automatically. ▪ For Windows Vista, select ▪ Run iStudio.exe from t...
Page 11 - Specifications
11 English Image sensor Type: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Schneider-KREUZNACH lens • f = 4.9 - 22.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 124.2 mm)F-stop range: F3.5 (W) - F5.9 (T) • Display Ma...
Page 12 - Warnungen
DE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern u...
Page 13 - Deutsch; Achtung
DE-3 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter • anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen....
Page 14 - Aufbau der Kamera
DE-4 1 Lautsprecher 2 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 3 Objektiv 4 USB-, A/V- und HDMI-Anschluss (Zum Anschließen eines USB-Kabels,A/V-Kabels oder HDMI-Adapters) 5 Akkufachabdeckung 6 Vorderes Display 7 Blitz Aufbau der Kamera 8 Mikrofon 9 Ein/Aus-Taste 10 Auslösertaste 11 Zoom-Taste 12 Wiedergabe-Taste ...
Page 15 - Inbetriebnahme der Kamera; Auspacken; Optionales Zubehör; Als Paket verkauft
DE-5 Deutsch Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Akku Trageriemen Kurzanleitung CD-ROM mit Bedienungsanleitung Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarte (microSD TM ) A/V-Kabel HDMI-Kabel/ HDMI-Adapter Fernbedienung Als Paket verkauft ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-1...
Page 16 - Akku und Speicherkarte einsetzen; Mit den; Akku entnehmen
DE-6 Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Mit dem Samsung- 3 Logo nach oben weisend Mit den 2 goldfarbenen Kontakten nach oben weisend 1 Anzeigelämpchen Rot ▪ : Laden Grün ▪ : Voll aufgeladen 4 ▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gege...
Page 17 - Das Display für die anfängliche Einrichtung wird; Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum; Berühren; Ziehen; Kamera einschalten
DE-7 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ], um die Kamera ein- oder ausschalten. Das Display für die anfängliche Einrichtung wird ▪ beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum 2 und Uhrzeit ein und wählen Sie eine Zeitzone. Berühren Sie den Touchscreen mit Ihre...
Page 18 - Mit dem vorderen Display fotografieren; Tippen Sie im Aufnahmemodus auf das; Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch.; Fotografieren; Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich; Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv; Auslöser; Fotos und Videos aufnehmen
DE-8 Mit dem vorderen Display fotografieren Sie können sich selbst auf einfache Weise mit dem vorderen Display fotografieren. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf das 1 vordere Display, um es einzuschalten. Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. ▪ Die Kamera aktiviert automatisch den Auslöser, ▪ wen...
Page 19 - Dateien wiedergeben; Video aufzeichnen; Zum Pausieren wählen Sie; Fotos anzeigen; Sie können außerdem Dateien anzeigen, indem Sie; Videos anzeigen; Rückwärtssuche
DE-9 Deutsch Dateien wiedergeben Video aufzeichnen Wählen Sie 1 a → v . Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie den [ 3 Auslöser ]. Zum Pausieren wählen Sie ▪ . Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie ▪ . Drücken Sie den [ 4 Auslöser ] erneut, um die Aufnahme zu beenden. Hinweis Anzahl Fot...
Page 20 - Dateien auf einen PC (Windows) übertragen; Der Computer erkennt die Kamera automatisch.
DE-10 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel 1 an einen Computer an. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. Schalten Sie die Kamera ein. 2 Der Computer erkennt die Kamera automatisch. ▪ Wäh...
Page 21 - Technische Daten
DE-11 Deutsch Bildsensor Typ: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Objektiv Brennweite: Schneider-KREUZNACH-Objektiv • f = 4,9 - 22,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 27 - 124,2 mm)Blendenwertbereich: F3.5 (W) - F5,9 (T) • Display Hauptdis...
Page 22 - Avertissements; Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés
FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais...
Page 23 - Français; Attention; Manipulez et stockez votre appareil avec soins
FR-3 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur • et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoi...
Page 24 - Présentation de l'appareil photo
FR-4 1 Haut-parleur 2 Capteur Autofocus/Voyant du retardateur 3 Objectif 4 Connecteur USB, Audio/Vidéo et HDMI (accepte un câble USB, un câble Audio/Vidéo ou un adaptateur HDMI) 5 Trappe batterie 6 Écran frontal 7 Flash Présentation de l'appareil photo 8 Microphone 9 Interrupteur Marche/Arrêt 10 Déc...
Page 25 - Assemblage de votre appareil photo; Contenu du coffret; Accessoires en option; Lot complet
FR-5 Français Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Dragonne Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-ROM) Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSD TM ) Câble Audio/Vidéo Câble HDMI / ...
Page 26 - Insertion de la batterie et de la carte; Le logo Samsung; Retrait de la batterie
FR-6 Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Le logo Samsung 3 est orienté vers le haut La puce est orientée 2 vers le haut 1 Voyant lumineux Rouge ▪ : Chargement Vert ▪ : Chargement terminé 4 ▼ Retrait de la batterie ▼ Retrait de ...
Page 27 - Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour; L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque; Sélectionnez une langue, réglez la date et; Utilisez le doigt pour toucher ou parcourir l'écran tactile.; Appuyer; Faire glisser; Mise en route de l'appareil photo
FR-7 Français Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour 1 allumer ou éteindre l'appareil photo. L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque ▪ vous allumez votre appareil photo pour la première fois. Sélectionnez une langue, réglez la date et 2 l'heure et choisissez un fuseau horaire. Util...
Page 28 - Prendre une photo à l'aide de l'écran frontal; L'appareil photo détecte automatiquement votre; Prendre une photo; Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.; Prise de vues photo ou vidéo
FR-8 Prendre une photo à l'aide de l'écran frontal Réalisez facilement des auto-portraits à l'aide de l'écran frontal. En mode Prise de vue, appuyez sur l'écran 1 frontal pour l'allumer. L'appareil photo détecte automatiquement votre ▪ visage.L'appareil photo déclenche automatiquement ▪ l'obturateur...
Page 29 - Lecture de fichiers; Filmer une séquence vidéo; Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez; Visionner des photos; Vous pouvez également afficher des fichiers en; Afficher des vidéos; Retour arrière
FR-9 Français Lecture de fichiers Filmer une séquence vidéo Sélectionnez 1 a → v . Cadrez le sujet à photographier. 2 Appuyez sur le d 3 éclencheur. Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez ▪ . Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez ▪ . Appuyez à nouveau sur le d 4 éclencheur pour arrê...
Page 30 - Transfert de fichiers vers un PC (Windows); dans la fenêtre AutoPlay.; Sélectionnez un dossier sur votre ordinateur; Si votre appareil photo est vide, la fenêtre de; Sélectionnez; Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre
FR-10 Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide 1 du câble USB. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. Allumez l'appareil photo. 2 L'ordinateur reconnait l'appareil photo ▪ automatiquement.Pour ...
Page 31 - Caractéristiques
FR-11 Français Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Capteur d'images Type : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) • Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels • Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels • Objectif Distance focale : Objectif Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (équivalen...
Page 32 - Avvertimenti; Come prevenire lesioni alla vista del soggetto
IT-2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto Avvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o non trasportare liquidi in...
Page 33 - Italiano; Attenzione
IT-3 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori • e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai ...
Page 34 - Layout fotocamera
IT-4 1 Altoparlante 2 Luce AF/spia timer 3 Obiettivo 4 USB, A/V, e porta HDMI (Accetta cavo USB, cavo A/V o adattatore HDMI) 5 Coperchio della batteria 6 Display anteriore 7 Flash Layout fotocamera 8 Microfono 9 Tasto ACCENSIONE 10 Tasto otturatore 11 Tasto zoom 12 Tasto riproduzione 13 Spia di stat...
Page 35 - Preparazione della fotocamera; Apertura dell'imballaggio; Accessori opzionali; Venduto come set
IT-5 Italiano Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Fotocamera Adattatore AC/ cavo USB Batteria ricaricabile Cinturino Guida rapida Manuale dell'utente CD-ROM Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSD TM ) Cavo A/V Cavo HDMI/ Adattatore HDMI Telecomando Ven...
Page 36 - Inserimento della batteria e della; Con il logo Samsung; Come rimuovere la batteria
IT-6 Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Con il logo Samsung 3 rivolto verso l'alto. Con i contatti dorati 2 rivolti verso l'alto 1 Spia indicatrice Rosso ▪ : Carica Verde ▪ : Carica completa 4 ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Co...
Page 37 - Compare la schermata iniziale di installazione; Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e; Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo; Toccando; Trascinando; Come accendere la fotocamera
IT-7 Italiano Premete [ 1 POWER ] per accendere o spegnere la fotocamera. Compare la schermata iniziale di installazione ▪ all'accensione della fotocamera per la prima volta. Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e 2 imposta il fuso orario. Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo ...
Page 38 - La fotocamera rileverà automaticamente il volto.; Scattare una foto; Otturatore; Un riquadro verde indica che il soggetto è messo; Cattura di foto o video
IT-8 Scatto di una foto mediante il display anteriore Scattate foto mediante comodamente mediante il display anteriore. Nella modalità di scatto, toccate il display 1 anteriore per accenderlo. La fotocamera rileverà automaticamente il volto. ▪ La fotocamera rilascia automaticamente ▪ l'otturatore qu...
Page 39 - Riproduzione di file; Registrazione di un video; Per effettuare una pausa, selezionate; Visualizzazione delle fotografie; Potete anche visualizzare i file inclinando la; Visualizzazione dei video; Cerca indietro
IT-9 Italiano Riproduzione di file Registrazione di un video Selezionate 1 a → v . Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete [ 3 Otturatore ]. Per effettuare una pausa, selezionate ▪ . Per riprendere, selezionate ▪ . Premete [ 4 Otturatore ] per arrestare la registrazione. Nota Numero di foto per...
Page 40 - Collegate la fotocamera al computer con il cavo; Accendete la fotocamera.
IT-10 Trasferimento di file ad un PC (Windows) Collegate la fotocamera al computer con il cavo 1 USB. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impostazioni. Accendete la fotocamera. 2 Il computer riconosce automaticamente la ▪ fotocamera.Per Windows Vista, selezionate ...
Page 41 - Specifiche
IT-11 Italiano Sensore immagini Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel, • Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel, • Obiettivo Lunghezza focale: Obiettivo Schneider - KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (equivalente per pellicola nel formato da 35 mm: 27 - 124,2 mm)Intervallo...
Page 42 - Ostrzeżenie; Informacje na temat
PL-2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów. Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych...
Page 43 - Polski; Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty
PL-3 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów. Nie należ...
Page 44 - Lampa AF / Lampa samowyzwalacza; Układ aparatu
PL-4 1 Głośnik 2 Lampa AF / Lampa samowyzwalacza 3 Obiektyw 4 Port USB, A/V i HDMI (obsługuje kable USB, kable A/V lub przejściówka HDMI) 5 Pokrywa komory baterii 6 Wyświetlacz przedni 7 Lampa błyskowa Układ aparatu 8 Mikrofon 9 Przycisk zasilania 10 Spust migawki 11 Przycisk Zbliżenie 12 Przycisk o...
Page 45 - Konfiguracja aparatu; Wyjmowanie aparatu z opakowania; Aparat; Akcesoria opcjonalne; aparat; Pilot; Sprzedawane w zestawie
PL-5 Polski Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Aparat Zasilacz/ kabel USB Akumulator Pasek Skrócony podręcznik Instrukcja użytkownika (dysk CD-ROM) Akcesoria opcjonalne Pokrowiec na aparat Karta pamięci (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Przejściówka HDMI Pilot Sprzedawane w zesta...
Page 46 - Wkładanie akumulatora i karty pamięci; Logo firmy Samsung; Lampka wskaźnika
PL-6 Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora Logo firmy Samsung 3 zwrócone do góry Złote styki 2 zwrócone do góry 1 Lampka wskaźnika Czerwona ▪ : Ładowanie Zielona ▪ : Całkowicie naładowany 4 ▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciś...
Page 47 - Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij; Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz; Przestroga; Dotykanie; Przeciąganie; Włączanie aparatu
PL-7 Polski Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij 1 przycisk [ POWER ]. Ekran konfiguracji wstępnej pojawia się po ▪ pierwszym włączeniu aparatu. Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz 2 wybierz strefę czasową. Dotknij ekran palcem lub przesuń palec na ekranie. Przestroga Nie należy dotykać ek...
Page 48 - Wyświetlacz przedni ułatwia wykonanie zdjęcia własnej; Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na; Migawka; Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-8 Wykonywanie zdjęcia z wykorzystaniem wyświetlacza przedniego Wyświetlacz przedni ułatwia wykonanie zdjęcia własnej twarzy. W trybie fotografowania dotknij palcem 1 wyświetlacz przedni, aby go włączyć. Aparat automatycznie wykrywa twarz w kadrze. ▪ Aparat automatycznie zwalnia migawkę po ▪ wykry...
Page 49 - Odtwarzanie plików; Nagrywanie filmu; Aby wstrzymać, naciśnij przycisk; Uwaga; Przeglądanie zdjęć; lub; Można również przeglądać pliki nachylając; Przeglądanie filmu; Przewiń do tyłu
PL-9 Polski Odtwarzanie plików Nagrywanie filmu Wybierz opcję 1 a → v . Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij przycisk [ 3 Migawka ]. Aby wstrzymać, naciśnij przycisk ▪ . Aby wznowić, naciśnij przycisk ▪ . Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij 4 przycisk [ Migawka ]. Uwaga L...
Page 50 - Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows); Podłącz aparat do komputera za pomocą; Oprogramowanie; Run; Tak
PL-10 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Podłącz aparat do komputera za pomocą 1 kabla USB. Uwaga Należy upewnić się, że dla opcji Oprogramowanie komputerowe wybrano wartość Wł. w menu ustawień. Włącz aparat. 2 Komputer automatycznie wykrywa aparat. ▪ W systemie Windows Vista ...
Page 51 - Temperatura robocza; Specyfikacje
PL-11 Polski Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Matryca Typ: 1/2,33 cala (ok. 7,79 mm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela • Obiektyw Długość ogniskowej: obiektyw Schneider-KREUZNACH • f = 4,9–22,5 mm (odpowiedn...
Page 52 - Varování; Technické údaje ............... 11
CS-2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah Varování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoa...
Page 53 - Čeština; Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a
CS-3 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství. Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či • zásuvek f...
Page 54 - Kryt prostoru baterie; Uspořádání fotoaparátu
CS-4 1 Reproduktor 2 Kontrolka autofokusu/samospouště 3 Objektiv 4 Zásuvka USB, A/V a HDMI (Lze připojit USB kabel, AV kabel či HDMI adaptér) 5 Kryt prostoru baterie 6 Přední displej 7 Blesk Uspořádání fotoaparátu 8 Mikrofon 9 Vypínač 10 Tlačítko spouště 11 Tlačítko transfokátoru 12 Tlačítko přehráv...
Page 55 - Uvedení do provozu; Rozbalení; Popruh; Volitelné příslušenství; Dodává se v sad
CS-5 Čeština Uvedení do provozu Rozbalení Fotoaparát Síťový zdroj/ kabel USB Akumulátorová baterie Popruh Návod k rychlému spuštění Návod k použití na CD-ROM Volitelné příslušenství Obal fotoaparátu Paměťová karta (microSD TM ) A/V kabel Kabel HDMI/ HDMI adaptér Dálkový ovladač Dodává se v sad ST550...
Page 56 - Vložení baterie a paměťové karty; Logem Samsung; Kontrolka
CS-6 Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Logem Samsung 3 směrem nahoru Zlatými kontakty 2 směrem nahoru 1 Kontrolka Červená ▪ : Nabíjení Zelená ▪ : Plně nabito 4 ▼ Vyjmutí akumulátoru ▼ Vyjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu....
Page 57 - ] zapněte nebo vypněte; Pozor; Dotknutí; Tažení; nebo doprava; Zapnutí fotoaparátu
CS-7 Čeština Stiskem [ 1 POWER ] zapněte nebo vypněte fotoaparát. Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví ▪ obrazovka úvodního nastavení. Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte 2 časovou zónu. K obsluze dotykové obrazovky používejte prsty. Pozor Nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty, jako...
Page 58 - Snímání pomocí předního displeje; Fotografujte se výhodně s využitím předního displeje.; V režimu snímání zapnete displej; Fotoaparát rozpozná obličej automaticky.; Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý v režimu; Spoušť; Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt.; Spoušť; Pořízení snímků či videa
CS-8 Snímání pomocí předního displeje Fotografujte se výhodně s využitím předního displeje. V režimu snímání zapnete displej 1 poklepáním. Fotoaparát rozpozná obličej automaticky. ▪ Fotoaparát automaticky pořídí snímek po ▪ rozpoznání usmívajícího se obličeje. Namáčknutím [ 2 Spoušť ] zaostříte. Dom...
Page 59 - Přehrávání souborů; Snímání videa; Vyberte; Pro pozastavení zvolte; Poznámka; Zobrazení snímků; Táhnutím prstem doleva nebo doprava nebo; Soubory můžete rovněž prohlížet nakláněním; Zobrazení videa; Přehrávání ovládáte těmito ikonami.; Skok vzad
CS-9 Čeština Přehrávání souborů Snímání videa Vyberte 1 a → v . Nastavte objekt do rámečku. 2 Stiskněte [ 3 Spoušť ]. Pro pozastavení zvolte ▪ . Pro pokračování zvolte ▪ . Dalším stiskem [ 4 Spoušť ] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB microSD TM ) Rozlišení V...
Page 60 - Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB.; Software pro PC; Zapnuto; Vyberte v počítači složku pro uložení nových; Pokud fotoaparát neobsahuje nové soubory,; Ano; Nové soubory se přenesou do počítače.
CS-10 Přenos souborů do PC (ve Windows) Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB. 1 Poznámka Ujistěte se, že je položka Software pro PC nabídky nastavena na Zapnuto . Zapněte fotoaparát. 2 Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪ Ve Windows Vista vyberte ▪ Run iStudio.exe v okně AutoPlay. Vybert...
Page 61 - Objektiv; Displej; Akumulátorová baterie; Technické údaje
CS-11 Čeština Přenos souborů do PC (ve Windows) Snímač obrazu Typ: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektivní počet bodů: cca 12,2 megapixelů • Celkový počet: cca 12,4 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: Objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (po přepočtu na kinofilm: 27 - 124,2 mm)...
Page 62 - Varovania; Informácie ohľadom; Vytváranie snímok či videa
SK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah Varovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom pri...
Page 63 - Slovenčina; Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a
SK-3 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov • ...
Page 64 - Usporiadanie fotoaparátu
SK-4 1 Reproduktor 2 Kontrolka AF-assist/samospúšte 3 Objektív 4 Zásuvka USB, A/V a HDMI (je možné pripojiť kábel USB, kábel AV či adaptér HDMI) 5 Kryt priestoru batérie 6 Predný displej 7 Blesk Usporiadanie fotoaparátu 8 Mikrofón 9 Vypínač 10 Tlačidlo spúšte 11 Tlačidlo transfokátora 12 Tlačidlo pr...
Page 65 - Uvedenie do prevádzky; Rozbalenie; Voliteľné príslušenstvo; Dodáva sa v súprave
SK-5 Slovenčina Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový adaptér/ kábel USB Akumulátorová batéria Popruh Návod pre rýchle spustenie Disk CD-ROM s návodom na použitie Voliteľné príslušenstvo Obal fotoaparátu Pamäťová karta (microSD TM ) Kábel A/V Kábel HDMI/ Adaptér HDMI Diaľkový ovládač D...
Page 66 - Vloženie batérie a pamäťovej karty; Logom Samsung
SK-6 Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Logom Samsung 3 smerom nahor Zlatými kontaktmi 2 smerom nahor 1 Kontrolka Červená ▪ : nabíjanie Zelená ▪ : plne nabité 4 ▼ Vybratie batérie ▼ Vybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu,...
Page 67 - ] zapnite alebo vypnite; Dotknutie; Ťahanie; alebo doprava; Zapnutie fotoaparátu
SK-7 Slovenčina Stlačením [ 1 POWER ] zapnite alebo vypnite fotoaparát. Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví ▪ obrazovka úvodného nastavenia. Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte 2 časové pásmo. Na obsluhu dotykového displeja používajte prst. Pozor Nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predme...
Page 68 - Snímanie pomocou predného displeja; Fotografujte sami seba výhodne s využitím predného; V režime snímania zapnite predný displej; Fotoaparát rozpozná vašu tvár automaticky.; Polovičným stlačením [; Uistite sa, že je fotoaparát v režime; Spúšť; Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.; Spúšť
SK-8 Snímanie pomocou predného displeja Fotografujte sami seba výhodne s využitím predného displeja. V režime snímania zapnite predný displej 1 jeho dotykom. Fotoaparát rozpozná vašu tvár automaticky. ▪ Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po ▪ rozpoznaní usmievajúcej sa tváre. Polovičným stlačením...
Page 69 - Prehrávanie súborov; Snímanie videa; Pre pozastavenie zvoľte; Zobrazenie snímok; alebo; Súbory môžete taktiež prezerať nakláňaním; Zobrazenie videa; Presun vzad
SK-9 Slovenčina Prehrávanie súborov Snímanie videa Zvoľte 1 a → v . Nastavte objekt do rámčeka. 2 Stlačte [ 3 Spúšť ]. Pre pozastavenie zvoľte ▪ . Pre pokračovanie zvoľte ▪ . Opätovným stlačením [ 4 Spúšť ] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre kartu microSD TM s ka...
Page 70 - Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB.; PC Software; On; Yes
SK-10 Prenos súborov do PC (vo Windows) Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. 1 Poznámka Uistite sa, že položka PC Software (Softvér pre PC) v ponuke nastavení je nastavená na On (Zapnuté). Zapnite fotoaparát. 2 Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪ V systéme Windows Vista zvoľte možnosť ▪...
Page 71 - Snímač obrazu; Hmotnosť
SK-11 Slovenčina Prenos súborov do PC (vo Windows) Snímač obrazu Typ: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov • Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov • Objektív Ohnisková vzdialenosť: Objektív Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 – 22,5 mm (kinofilm. prístroj: 27 – 1...
Page 72 - Figyelmeztetések!; Egészségvédelmi és
HU-2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Tartalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a f...
Page 73 - Magyar; Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a
HU-3 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint • az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a...
Page 74 - A fényképezőgép kialakítása; Zoom gomb
HU-4 1 Hangszóró 2 Autofókusz segédfény/Önkioldó jelzőfény 3 Objektív 4 USB, A/V és HDMI port (USB kábel, A/V kábel és HDMI adapter csatlakoztatására) 5 Az akkumulátorrekesz fedele 6 Elülső kijelző 7 Vaku A fényképezőgép kialakítása 8 Mikrofon 9 Bekapcsoló gomb 10 Exponáló gomb 11 Zoom gomb 12 Leját...
Page 75 - A fényképezőgép beállítása; Kicsomagolás; Készletként kapható
HU-5 Magyar A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábel Akkumulátor Csuklószíj Rövid kezelési útmutató Használati utasítás CD-ROM Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép tok Memóriakártya (microSD TM ) A/V kábel HDMI kábel/ HDMI-adapter Távkioldó Készletként...
Page 76 - Az akkumulátor és a memóriakártya; A Samsung; Jelződióda
HU-6 A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése A Samsung 3 emblémával felfelé Az aranyszínű 2 érintkezőkkel felfelé 1 Jelződióda Piros ▪ : Töltés Zöld ▪ : Teljesen feltöltve 4 ▼ Az akkumulátor eltávolítása ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja...
Page 77 - A fényképezőgép be - és kikapcsolásához; Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és; Érintés; Húzás; balra az; A fényképezőgép bekapcsolása
HU-7 Magyar A fényképezőgép be - és kikapcsolásához 1 nyomja meg a [ POWER ] bekapcsoló gombot. Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, ▪ a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és 2 a pontos időt, valamint az időzónát. Az érintőképernyőt az ujjával...
Page 78 - Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8 Fényképezés az elülső kijelző használatával Az elülső kijelzőt használva kényelmesen készíthet fényképeket önmagáról. Fényképezés üzemmódban megérintve 1 kapcsolja be az elülső kijelzőt. A fényképezőgép automatikusan érzékeli az Ön ▪ arcát. A fényképezőgép automatikusan kioldja a zárat, ▪ ha mo...
Page 79 - Fájlok lejátszása; Videofelvétel készítése; A szüneteltetéshez válassza a; Exponáló; Megjegyzés; Fényképek megtekintése; vagy a; A fájlokat a fényképezőgép megdöntésével is; Videók megtekintése; Gyors visszaléptetés
HU-9 Magyar Fájlok lejátszása Videofelvétel készítése Válassza a 1 a → v ikont. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Nyomja le az [ 3 Exponáló ] gombot. A szüneteltetéshez válassza a ▪ ikont. A folytatáshoz válassza a ▪ ikont. A felvétel leállításához nyomja meg újra az 4 [ Exponáló ] gombot. Megjegyzés...
Page 80 - PC szoftver; Kapcsolja be a fényképezőgépet.; Igen
HU-10 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Csatlakoztassa a fényképezőgépet a 1 számítógéphez az USB kábel segítségével. Megjegyzés Ellenőrizze, hogy a beállítómenüben a PC szoftver lehetőség Be értékre van-e állítva. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 A számítógép automatikusan felismeri a ▪ fén...
Page 81 - Zársebesség; Tárolás; Akkumulátor; Műszaki adatok
HU-11 Magyar Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 7,79 mm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 12,2 millió képpont (megapixel) • Összes képpont: mintegy 12,4 millió képpont (megapixel) • Objektív Fókusztávolság: Schneider-KREUZNACH objektív • f = 4,9–22,5 mm (35 mm...
Page 82 - Avertismente; Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a; Aspectul camerei foto ...... 4; a videoclipurilor ............... 8
RO-2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins Avertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu depozitaţi şi nu transp...
Page 83 - Română; Atenţionări
RO-3 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilo...
Page 84 - Aspectul camerei foto; Buton declanşator
RO-4 1 Difuzor 2 Lumină de asistenţă pentru AF/Indicator luminos pentru temporizator 3 Obiectiv 4 Port USB, A/V şi HDMI (acceptă cablu USB, cablu A/V sau adaptor HDMI) 5 Capac pentru compartimentul bateriei 6 Ecran frontal 7 Bliţ Aspectul camerei foto 8 Microfon 9 Buton Pornire 10 Buton declanşator ...
Page 85 - Configurarea camerei foto; Despachetarea; Se vând ca set
RO-5 Română Configurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Baterie reîncărcabilă Curea Manual de pornire rapidă CD-ROM cu Manualul utilizatorului Accesorii opţionale Husă pentru camera foto Cartelă de memorie (microSD TM ) Cablu A/V Cablu HDMI/ Adaptor HDMI Telecomand...
Page 86 - Introducerea bateriei şi a cartelei de; Cu sigla Samsung; Lumină indicatoare
RO-6 Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei Cu sigla Samsung 3 orientată în sus Cu contactele aurii 2 orientate în sus 1 Lumină indicatoare Roşie ▪ : Încarcă Verde ▪ : Complet încărcată 4 ▼ Îndepărtarea bateriei ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie...
Page 87 - ] pentru a porni sau a; pe ecranul cu atingere.; Atingere; pentru a; Glisare; dreapta pentru a; Pornirea camerei foto
RO-7 Română Apăsaţi pe [ 1 POWER ] pentru a porni sau a opri camera foto. La prima pornire a camerei foto, va apărea ▪ ecranul de configurare iniţială. Selectaţi o limbă, setaţi data şi ora şi selectaţi 2 un fus orar. Utilizaţi degetul pentru a atinge sau a glisa elemente pe ecranul cu atingere. Ave...
Page 88 - Realizaţi cu uşurinţă fotografii al cărei subiect sunteţi; În modul Fotografiere, atingeţi ecranul frontal; Camera foto va detecta automat faţa dvs.; Asiguraţi-vă că această cameră foto; Declanşator; pentru a realiza focalizarea automată.; Un cadru verde înseamnă că subiectul este; Declanşator; Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilor
RO-8 Realizarea unei fotografii utilizând ecranul frontal Realizaţi cu uşurinţă fotografii al cărei subiect sunteţi chiar dvs. utilizând ecranul frontal. În modul Fotografiere, atingeţi ecranul frontal 1 pentru a-l porni. Camera foto va detecta automat faţa dvs. ▪ Camera foto activează automat decla...
Page 89 - Redarea fişierelor; Înregistrarea unui videoclip; Selectaţi; Pentru a întrerupe, selectaţi; Notă; Vizualizarea fotografiilor; Desenaţi o bară orizontală spre stânga sau; De asemenea, puteţi vizualiza fişierele înclinând; Vizualizarea videoclipurilor; Utilizaţi următoarele pictograme pentru a
RO-9 Română Redarea fişierelor Înregistrarea unui videoclip Selectaţi 1 a → v . Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ]. Pentru a întrerupe, selectaţi ▪ . Pentru a relua, selectaţi ▪ . Apăsaţi din nou pe [ 4 Declanşator ] pentru a opri înregistrarea. Notă Număr de fotografii în f...
Page 90 - Transferarea fişierelor pe un PC (Windows); Conectaţi camera foto la computer prin cablul; Selectaţi un folder din computer pentru a salva
RO-10 Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) Conectaţi camera foto la computer prin cablul 1 USB. Notă Asiguraţi-vă că opţiunea PC Software (Software PC) este setată la On (Pornit) din meniul de setări. Porniţi camera foto. 2 Computerul recunoaşte camera foto în mod ▪ automat. Pentru Windows Vis...
Page 91 - Viteză obturator; Baterie reîncărcabilă; Specificaţii
RO-11 Română Senzor imagine Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli • Obiectiv Distanţă focală: Obiectiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 27 - 124,2 mm)...
Page 92 - Предупреждения
BG-2 Информация за здраве и безопасност Съдържание Предупреждения Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове и течности Не използвайте камерата близо до горива, горивни материали или възпламеними химикали. Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове или експлозивни ...
Page 93 - Внимание
BG-3 Бълг арски Бъдете много внимателни, когато включвате • кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности. Не поставяйте външни предм...
Page 94 - Подредба на елементите на камерата
BG-4 1 Високоговорител 2 AF допълнително осветление/светлинен таймер 3 Обектив 4 USB, A/V, и HDMI порт (Приема USB кабел, A/V кабел, или HDMI адаптер) 5 Капак на гнездото за батерии 6 Преден дисплей 7 Светкавица Подредба на елементите на камерата 8 Микрофон 9 Бутон включване/изключване 10 Бутон на з...
Page 95 - Настройване на камерата; Разопаковане; Продава се като комплект
BG-5 Бълг арски Настройване на камерата Разопаковане Камера Адаптер за променлив ток/ USB кабел Презареждаща батерия Шнур Ръководство за бърз старт Компакт диск с Ръководство на потребителя Допълнителни аксесоари Калъф на камерата Карта с памет (microSD TM ) A / V кабел HDMI кабел/ HDMI адаптер Дист...
Page 96 - Поставяне на батерията и картата с; Светлинен индикатор
BG-6 Настройване на камерата Поставяне на батерията и картата с памет Зареждане на батерията Логото на Samsung 3 трябва да бъде с лице нагоре Клемите в златист 2 цвят трябва да са с лице нагоре 1 Светлинен индикатор Червено ▪ : Зареждане Зелен ▪ : Напълно зареден 4 ▼ Изваждане на батерията ▼ Изважда...
Page 97 - Избирате език, настройвате дата и час и; Докосване; Дърпане; Включване на камерата
BG-7 Бълг арски Натиснете [ 1 POWER ], за да включите или изключите камерата. Когато включите камерата за пръв път, се ▪ извежда екран за първоначална настройка. Избирате език, настройвате дата и час и 2 избирате часовата зона. Използвайте пръста си за докосване или извлачване. Внимание Не използвай...
Page 98 - Направете лесно самопортрет, като използвате; В режим заснемане, чукнете върху предния; Камерата ще засече лицето Ви автоматично.; направ нимката; Правене на снимка; Уверете се, че камерата в; Затвор; да фокусирате автоматично.; Зелената рамка означава, че обекта е на; Затвор; Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-8 Правене на снимка, чрез използването на преден дисплей Направете лесно самопортрет, като използвате предния дисплей. В режим заснемане, чукнете върху предния 1 дисплей, за да го включите. Камерата ще засече лицето Ви автоматично. ▪ Камерата автоматично освобождава затвора, ▪ когато установи нал...
Page 99 - Възпроизвеждане на; Запис на видео клип; Забележка; Преглед на снимки
BG-9 Бълг арски Възпроизвеждане на файлове Запис на видео клип Избор 1 a → v . Подравнете обекта спрямо рамката. 2 Натиснете [ 3 Затвор ]. за да направите пауза, изберете ▪ . За да продължите, изберете ▪ . Натиснете [ 4 Затвор ] отново, за да спрете записа. Забележка Брой снимки по резолюция (за 1 G...
Page 100 - Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows); Свържете камерата си с компютър чрез USB; exe
BG-10 Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) Свържете камерата си с компютър чрез USB 1 кабел. Забележка Уверете се, че опцията за PC Software (Компютърен софтуер) е зададена на On (Включен) в менюто за настройка. Включете камерата. 2 Компютърът разпознава автоматично камерата. ▪ За Windows...
Page 101 - Спецификации
BG-11 Бълг арски Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) Сензор за изображение Тип: 1/2,33" (прибл. 7,79 mm) CCD • Eфективни пиксели: прибл. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: прибл. 12,4 мегапиксела • Обектив Дължина на фокуса: Обектив Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (екв...
Page 102 - Προειδοποιήσεις
EL-2 Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Περιεχόμενα Προειδοποιήσεις Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτες ή χημικές ουσίες. Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκ...
Page 103 - Ελληνικ; Προσοχή
EL-3 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή • μετασχηματιστές και όταν τοποθετείτε μπαταρίες και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους συνδέσμους και τα...
Page 104 - Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-4 1 Ηχείο 2 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/λυχνία χρονοδιακόπτη 3 Φακός 4 Θύρα USB, A/V και HDMI (Δέχεται καλώδιο USB, καλώδιο A/V ή προσαρμογέα HDMI) 5 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 6 Μπροστινή οθόνη 7 Φλας Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 8 Μικρόφωνο 9 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 10 Κουμπί ...
Page 105 - Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής; Περιεχόμενα συσκευασίας; Πωλείται σε σετ
EL-5 Ελληνικ ά Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Φωτογραφική μηχανή Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Λουράκι Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης CD-ROM με το εγχειρίδιο χρήσης Προαιρετικά εξαρτήματα Θήκη φωτογραφικής μηχανής Κάρτα μνήμης (microSD T...
Page 106 - Τοποθέτηση της μπαταρίας και της; Ενδεικτική λυχνία; Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν
EL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Φόρτιση της μπαταρίας Με το λογότυπο 3 Samsung στραμμένο προς τα επάνω Με τις μεταλλικές 2 επαφές στραμμένες προς τα επάνω 1 Ενδεικτική λυχνία Κόκκινη ▪ : Γίνεται φόρτιση Πράσινη ▪ : Πλήρως φορτισμένη 4 ▼ Αφαίρε...
Page 107 - ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη; Αφή; Μεταφορά; Ενεργοποίηση της φωτογραφικής
EL-7 Ελληνικ ά Πατήστε το κουμπί [ 1 POWER ] για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη φωτογραφική σας μηχανή. Η αρχική οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται μόλις ▪ θέσετε τη φωτογραφική σας μηχανή σε λειτουργία για πρώτη φορά. Επιλέξτε γλώσσα, ορίστε την ημερομηνία και 2 την ώρα και επιλέξτε ζώνη ώρας. ...
Page 108 - Μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες του εαυτού σας; Κλείστρο; Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8 Λήψη φωτογραφίας με τη χρήση της μπροστινής οθόνης Μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες του εαυτού σας εύκολα, χρησιμοποιώντας την μπροστινή οθόνη. Στη λειτουργία λήψης, πατήστε στην 1 μπροστινή οθόνη για να την ενεργοποιήσετε. Η φωτογραφική μηχανή σας θα ανιχνεύσει αυτόματα ▪ το πρόσωπό σας. Η φω...
Page 109 - Αναπαραγωγή αρχείων; Εγγραφή βίντεο; Για συνέχιση, επιλέξτε; Σημείωση; Προβολή φωτογραφιών; Μπορείτε επίσης να προβάλετε αρχεία,; Προβολή βίντεο; Σάρωση προς τα πίσω
EL-9 Ελληνικ ά Αναπαραγωγή αρχείων Εγγραφή βίντεο Επιλέξτε 1 a → v . Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. 2 Πατήστε το κουμπί [ 3 Κλείστρο ]. Για παύση, επιλέξτε ▪ . Για συνέχιση, επιλέξτε ▪ . Πατήστε το κουμπί [ 4 Κλείστρο ] ξανά για να διακόψετε την εγγραφή. Σημείωση Πλήθος φωτογραφιών ανάλογα ...
Page 111 - Προδιαγραφές
EL-11 Ελληνικ ά Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows) Αισθητήρας εικόνων Τύπος: 1/2,33'' (περίπου 7,79 mm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel • Συνολικά pixel: περίπου 12,4 mega-pixel • Φακός Εστιακό μήκος: Φακός Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 27 - 124,2 m...
Page 112 - Upozorenje; Informacije o zaštiti zdravlja; Snimanje fotografija ili
SR-2 Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Sadržaj Upozorenje Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova i tečnosti Nemojte koristiti fotoaparat u blizini goriva, zapaljivih sredstava ili hemikalija. Nemojte stavljati ili nositi zapaljive tečnosti, gasove ili ek...
Page 113 - Srpski; Zaštitite baterije, punjače i memorijske kartice od
SR-3 Srpski Budite oprezni kada povezujete kablove ili adaptere i • kada postavljate baterije i memorijske kartice. Nasilno povezivanje, nepravilno priključivanje kablova ili nepravilno postavljanje baterija i memorijskih kartica može da ošteti priključke, konektore i drugi pribor. Nemojte da ubacuj...
Page 114 - Blic; Izgled fotoaparata; Dugme za zum
SR-4 1 Zvučnik 2 AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera 3 Objektiv 4 USB, A/V i HDMI port (podržava USB kabl, A/V kabl ili HDMI adapter) 5 Poklopac ležišta za bateriju 6 Prednji ekran 7 Blic Izgled fotoaparata 8 Mikrofon 9 Dugme za uključivanje (POWER) 10 Dugme zatvarača 11 Dugme za zum 12 Dugme za rep...
Page 115 - Podešavanje fotoaparata; Raspakivanje; Prodaje se kao komplet
SR-5 Srpski Podešavanje fotoaparata Raspakivanje Fotoaparat AC adapter/ USB kabl Punjiva baterija Traka Uputstvo za brzi početak CD-ROM sa korisničkim uputstvom Opcionalni pribor Torbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabl HDMI kabl/ HDMI adapter Daljinski upravljač Prodaje se ka...
Page 116 - Stavljanje baterije i memorijske kartice; Sa logotipom Samsung; Lampica indikatora
SR-6 Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Sa logotipom Samsung 3 okrenutim nagore Sa kontaktnim 2 površinama zlatne boje okrenutim nagore 1 Lampica indikatora Crveno ▪ : punjenje je u toku Zeleno ▪ : napunjena u potpunosti 4 ▼ Uklanjanje baterije ▼ Uklan...
Page 117 - ] da biste uključili ili isključili; Oprez; Dodir; Prevlačenje; Uključivanje fotoaparata
SR-7 Srpski Pritisnite [ 1 POWER ] da biste uključili ili isključili fotoaparat. Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ▪ ekran za početno konfigurisanje. Izaberite jezik, podesite datum i vreme i 2 izaberite vremensku zonu. Na ekranu osetljivom na dodir stavke možete da dodirnete ili prev...
Page 118 - Snimanje fotografije pomoću prednjeg ekrana; Pomoću prednjeg ekrana možete lako sami sebe da; Pojaviće se zeleni okvir oko fokusiranog objekta.; Zatvarač; Snimanje fotografija ili video zapisa
SR-8 Snimanje fotografije pomoću prednjeg ekrana Pomoću prednjeg ekrana možete lako sami sebe da snimite. Kada je fotoaparat u režimu snimanja, dodirnite 1 prednji ekran da biste ga uključili. Fotoaparat će automatski otkriti vaše lice. ▪ Fotoaparat će automatski otpustiti zatvarač kada ▪ otkrije os...
Page 119 - Reprodukcija fajlova; Snimanje video zapisa; Izaberite; Da biste napravili pauzu, izaberite; Napomena; Pregledanje fotografija; ili; Fotografije možete da pregledate i tako što ćete; Pregledanje video zapisa; Pomeranje unazad
SR-9 Srpski Reprodukcija fajlova Snimanje video zapisa Izaberite 1 a → v . Poravnajte objekat u kadru. 2 Pritisnite [ 3 Zatvarač ]. Da biste napravili pauzu, izaberite ▪ . Da biste nastavili reprodukciju, izaberite ▪ . Ponovo pritisnite [ 4 Zatvarač ] da biste prekinuli snimanje. Napomena Broj fotog...
Page 120 - Prebacivanje fajlova na računar (Windows); Povežite fotoaparat sa računarom koristeći; Uključite fotoaparat.; AutoPlay izaberite; Izaberite folder na računaru za čuvanje novih
SR-10 Prebacivanje fajlova na računar (Windows) Povežite fotoaparat sa računarom koristeći 1 USB kabl. Napomena Obavezno proverite da li je opcija PC Software podešena na On (Uključeno) u meniju sa postavkama. Uključite fotoaparat. 2 Računar automatski prepoznaje fotoaparat. ▪ U operativnom sistemu ...
Page 121 - Brzina zatvarača; Skladištenje; naizmeničnom strujom; Specifikacije
SR-11 Srpski Prebacivanje fajlova na računar (Windows) Senzor slike Tip: CCD senzor od 1/2,33” (približno 7,79 mm) • Efektivni pikseli: približno 12,2 megapiksela • Ukupan broj piksela: približno 12,4 megapiksela • Objektiv Žižna daljina: Schneider-KREUZNACH objektiv • f = 4,9 - 22,5 mm (ekvivalent ...
Page 122 - Opozorila; Zdravstvene in varnostne
SL-2 Zdravstvene in varnostne informacije Vsebina Opozorila Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu gorljivih ali eksplozivnih plinov in tekočin Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu goriv in gorljivih ali vnetljivih kemikalij. Ne shranjujte ali nosite vnetljivih tekočin in plinov ozir...
Page 123 - Slovenščina; Zavarujte baterije, polnilnike in pomnilniške kartice
SL-3 Slovenščina Bodite previdni, ko povezujete kable ali vmesnike • in vstavljate baterije ter pomnilniške kartice. Vklapljanje priključkov na silo, nepravilno povezovanje kablov in neustrezno vstavljanje baterij ter pomnilniških kartic lahko poškoduje vrata, priključke in dodatke. Ne vstavljajte t...
Page 124 - Deli fotoaparata
SL-4 1 Zvočnik 2 Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 3 Objektiv 4 Vrata USB, A/V in HDMI (za priključitev kabla USB in A/V ter vmesnika HDMI) 5 Pokrov predela za baterijo 6 Sprednji zaslon 7 Bliskavica Deli fotoaparata 8 Mikrofon 9 Gumb za vklop (POWER) 10 Sprožilec 11 Gumb za povečavo 12 Gumb z...
Page 125 - Nastavitev fotoaparata; Vsebina paketa; Fotoaparat; Dodatna oprema; Etui za; Naprodaj v kompletu
SL-5 Slovenščina Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Fotoaparat Napajalnik/ kabel USB Baterija za polnjenje Pašček Kratka navodila Navodila za uporabo (CD) Dodatna oprema Etui za fotoaparat Pomnilniška kartica (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Vmesnik HDMI Daljinski upravljalnik Naprodaj v kompl...
Page 126 - Vstavljanje baterije in pomnilniške; Samsungov logotip; Indikatorska lučka
SL-6 Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Samsungov logotip 3 mora biti obrnjen navzgor. Pozlačeni kontakti 2 morajo biti obrnjeni navzgor. 1 Indikatorska lučka Rdeča ▪ : baterija se polni. Zelena ▪ : baterija je povsem napolnjena. 4 ▼ Odstranjevanje ...
Page 127 - Pritisnite gumb za vklop [; vklopite ali izklopite fotoaparat.; Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni; Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas.; Zaslona se dotikajte in se po njem pomikajte s prstom.; Dotikanje; Z dotikom; Pomikanje; Za pomikanje v; Vklop fotoaparata
SL-7 Slovenščina Pritisnite gumb za vklop [ 1 POWER ], da vklopite ali izklopite fotoaparat. Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni ▪ nastavitveni zaslon. Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas. 2 Zaslona se dotikajte in se po njem pomikajte s prstom. Previdno Zaslona se ne dotikajt...
Page 128 - Fotografirajte se s pomočjo prikaza na sprednjem; V načinu za fotografiranje se dotaknite; Fotoaparat bo samodejno zaznal vaš obraz.; fotoaparat izostri motiv.; Sprožilec; Preverite, ali je fotoaparat v načinu; Sprožilec; da fotoaparat samodejno izostri motiv.; Če se na zaslonu prikaže zeleni okvir, je motiv; Sprožilec; posnamete fotografijo.; Snemanje fotografij ali videoposnetkov
SL-8 Snemanje fotografij s prikazom na sprednjem zaslonu Fotografirajte se s pomočjo prikaza na sprednjem zaslonu. V načinu za fotografiranje se dotaknite 1 sprednjega zaslona, da ga vklopite. Fotoaparat bo samodejno zaznal vaš obraz. ▪ Fotoaparat samodejno posname fotografijo, ko ▪ zazna nasmešek n...
Page 129 - Predvajanje datotek; Snemanje videoposnetka; Izberite; Opomba; Ogled fotografij; Povlecite vodoravno vrstico v levo ali desno; Ogled videoposnetkov; Predvajanje uravnavate s spodnjimi ikonami.
SL-9 Slovenščina Predvajanje datotek Snemanje videoposnetka Izberite 1 a → v . Ujemite motiv v okvir. 2 Pritisnite [ 3 Sprožilec ]. Če želite snemanje začasno zaustaviti, izberite ▪ . Za nadaljevanje izberite ▪ . Pritisnite [ 4 Sprožilec ] znova, če želite snemanje zaustaviti. Opomba Število fotogra...
Page 130 - Prenašanje datotek v računalnik (Windows); Priključite fotoaparat na računalnik s priloženim; Izberite mapo v računalniku za shranjevanje
SL-10 Prenašanje datotek v računalnik (Windows) Priključite fotoaparat na računalnik s priloženim 1 kablom USB. Opomba Preverite, ali je možnost PC Software (Programska oprema) v nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklopljeno) . Vklopite fotoaparat. 2 Računalnik samodejno prepozna fotoaparat. ▪ ...
Page 131 - Čas osvetlitve; Napajalni priključek DC; Tehnični podatki
SL-11 Slovenščina Slikovni senzor Vrsta: 1/2,33 palca (pribl. 7,79 mm) CCD • Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 12,2 milijona • Skupno število slikovnih pik: pribl. 12,4 milijona • Objektiv Goriščna razdalja: objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9–22,5 mm (ustreza 35 milimetrskemu filmu: 27–124,2 m...
Page 132 - Upozorenja; Zdravstvene i sigurnosne
HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacije Sadržaj Upozorenja Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova i tekućina Fotoaparat ne koristite u blizini gorivih ili zapaljivih kemikalija. Fotoaparat ili njegov pribor nemojte spremati ili nositi u istom prostoru kao i zapaljive...
Page 133 - Hrvatskі; Zaštita baterija, punjača i memorijskih kartica od
HR-3 Hrvatskі Budite pažljivi prilikom priključivanja kabela ili • prilagodnika te ugradnje baterija i memorijskih kartica. Spajanje priključaka na silu, nepravilno povezivanje kablova ili nepravilna ugradnja baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključke, kontakte ili pribor. Nemojte umeta...
Page 134 - Glavni zaslon
HR-4 1 Zvučnik 2 AF pomoćno svjetlo / svjetlo samookidača 3 Objektiv 4 USB, A/V i HDMI priključak (prihvaća USB kabel, A/V kabel ili HDMI prilagodnik) 5 Pokrov odjeljka baterije 6 Prednji zaslon 7 Bljeskalica Izgled fotoaparata 8 Mikrofon 9 Gumb POWER (Uključivanje/isključivanje) 10 Gumb okidača 11 ...
Page 135 - Postavljanje fotoaparata; Torbica za; Prodaje se u kompletu
HR-5 Hrvatskі Postavljanje fotoaparata Sadržaj kutije Fotoaparat AC ispravljač/ USB kabel Punjiva baterija Remen Priručnik za brzi početak CD-ROM s korisničkim priručnikom Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabel HDMI kabel/ HDMI prilagodnik Daljinski upravljač...
Page 136 - Umetanje baterije i memorijske kartice; S logotipom; Žaruljica pokazivača
HR-6 Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije S logotipom 3 Samsunga prema gore S pozlaćenim 2 kontaktima prema gore 1 Žaruljica pokazivača Crvena ▪ : punjenje u tijeku Zelena ▪ : potpuno napunjena 4 ▼ Vađenje baterije ▼ Vađenje memorijske kartice Nježno gurn...
Page 137 - ] kako biste uključili ili; Dodirivanje; Dodirnite; Povlačenje; desno da biste
HR-7 Hrvatskі Pritisnite [ 1 POWER ] kako biste uključili ili isključili fotoaparat. Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu ▪ se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Odaberite jezik, postavite datum i vrijeme, a 2 zatim odaberite vremensku zonu. Dodirni zaslon dodirujte ili povlačite p...
Page 138 - Fotografirajte samog sebe koristeći prednji zaslon.; Zeleni okvir znači da je subjekt fokusiran.; Okidač; Snimanje fotografija ili videa
HR-8 Snimanje fotografije pomoću prednjeg zaslona Fotografirajte samog sebe koristeći prednji zaslon. U načinu snimanja, dodirnite prednji zaslon 1 da biste ga uključili. Fotoaparat automatski otkriva lice. ▪ Fotoaparat automatski okida ako otkrije ▪ nasmiješeno lice. Do pola pritisnite [ 2 Okidač ]...
Page 139 - Reproduciranje datoteka; Snimanje videa; Odaberite; Da biste pauzirali, odaberite; ] ponovno da biste zaustavili; Pregled fotografija; Vodoravnu traku povucite lijevo ili desno, ili; Datoteke možete pregledati i nagibanjem; Pregled videa; Reprodukcijom upravljajte pomoću sljedećih; Skeniranje unatrag
HR-9 Hrvatskі Reproduciranje datoteka Snimanje videa Odaberite 1 a → v . Kadrirajte subjekt. 2 Pritisnite [ 3 Okidač ]. Da biste pauzirali, odaberite ▪ . Da biste nastavili, odaberite ▪ . Pritisnite [ 4 Okidač ] ponovno da biste zaustavili snimanje. Napomena Broj fotografija po razlučivosti (za 1 GB...
Page 140 - Fotoaparat povežite na računalo pomoću USB; PC
HR-10 Prijenos datoteka na računalo (Windows) Fotoaparat povežite na računalo pomoću USB 1 kabela. Napomena Provjerite da je u izborniku postavki mogućnost PC Software (PC Softver) postavljena na On (Uključeno) . Uključite fotoaparat. 2 Računalo automatski prepoznaje fotoaparat. ▪ U sustavu Windows ...
Page 141 - Brzina okidača; Priključak za ulazno DC; Tehnički podaci
HR-11 Hrvatskі Prijenos datoteka na računalo (Windows) Senzor slike Vrsta: 1/2.33'' (približno 7,79 mm) CCD • Efektivni pikseli: pribl. 12,2 megapiksela • Ukupno piksela: pribl. 12.4 megapiksela • Objektiv Fokusna duljina: objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (ekvivalent 35 mm filma: 27 ...
Page 144 - Please refer to the warranty that came with your product
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04217A (1.2) ST550_QSM_EUR3.indb 2 2009-09-14 오후 6:12:19