Page 2 - Warnings; Capturing photos or videos
2 Health and safety information Contents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera...
Page 3 - English; Cautions
3 English Do not insert foreign objects into any of your camera’s • compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty. Protect batteries, chargers, and memory cards from damage Avoid exposing batteries or memory cards to very • cold or very hot temperatur...
Page 4 - Camera layout
4 1 Zoom button 2 Shutter button 3 POWER button 4 Flash 5 AF-assist light/timer lamp 6 Lens 7 Battery chamber cover 8 Microphone Camera layout 9 GPS antenna 10 Status lamp 11 Speaker 12 Playback button 13 Internal antenna 14 Touch screen 15 USB, A/V, and HDMI port (Accepts USB cable,A/V cable, or HD...
Page 5 - Setting up your camera; Unpacking; Optional accessories
5 English Setting up your camera Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Strap Quick Start Manual User Manual CD-ROM Unpacking Optional accessories Camera case Memory card (microSD TM ) A/V cable HDMI cable/ HDMI adapter Remote control Sold as a set ST1000_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후 5:0...
Page 6 - Inserting the battery and memory card; With the Samsung
6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery Indicator light Red ▪ : Charging Green ▪ : Fully charged ▼ Removing the battery ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. With the Samsung 3 lo...
Page 7 - POWER; Select a language, set the date and time, and; Turning on your camera
7 English Press [ 1 POWER ] to turn your camera on or off. The initial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, and 2 select a time zone. Use your finger to touch or drag on the touch screen. Caution Do not use other sharp obje...
Page 8 - Recording a video; Taking a photo; Shutter; Shutter
8 Recording a video Select 1 a → v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. To pause, select ▪ . To resume, select ▪ . Press [ 4 Shutter ] again to stop recording. Note Number of photos by resolution (for 1 GB microSD TM ) Resolution Super fine Fine Normal 4000 X 3000 145 281 399 39...
Page 9 - Playing files; Viewing photos; Transferring files to a PC; Yes
9 English Playing files Viewing photos Press [ 1 P ]. Draw a horizontal bar left or right, 2 or select < or > to scroll through photos. You can also view files by tilting your camera. ▪ Viewing videos Press [ 1 P ] and select . Use the following icons to control playback. 2 Scan backward / Pau...
Page 10 - Accessing a website; Login; Uploading photos or videos; OK; Using photo or video sharing websites
10 Accessing a website In Shooting or Playback mode, select 1 N → . The camera will search for and display available ▪ AP devices. Select an AP device. 2 The camera will connect to the WLAN. ▪ If the selected AP device requires a password, ▪ enter a password.If the camera fails to connect to the WLA...
Page 11 - Specifications
11 English Image sensor Type: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Schneider-KREUZNACH lens • f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film equivalent: 35 - 175 mm)F-stop range: F3.6 (W) - F4.8 (T) • Display 3.5&...
Page 12 - Warnungen
DE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern u...
Page 13 - Deutsch; Achtung
DE-3 Deutsch Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen. Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer, Steckplätze • oder Zugangspunkte der Kamera. Schäden dieser Ar...
Page 14 - Aufbau der Kamera
DE-4 1 Zoom-Taste 2 Auslösertaste 3 Ein/Aus-Taste 4 Blitz 5 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 6 Objektiv 7 Akkufachabdeckung 8 Mikrofon Aufbau der Kamera 9 GPS-Antenne 10 Statuslämpchen 11 Lautsprecher 12 Wiedergabe-Taste 13 Interne Antenne 14 Touchscreen 15 USB-, A/V- und HDMI-Anschluss (Zum Anschließen e...
Page 15 - Inbetriebnahme der Kamera; Auspacken; Optionales Zubehör
DE-5 Deutsch Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Akku Trageriemen Kurzanleitung CD-ROM mit Bedienungsanleitung Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarte (microSD TM ) A/V-Kabel HDMI-Kabel/ HDMI-Adapter Fernbedienung Als Paket verkauft ST1000_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-...
Page 16 - Akku und Speicherkarte einsetzen; Mit den
DE-6 Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Anzeigelämpchen Rot ▪ : Laden Grün ▪ : Voll aufgeladen ▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschu...
Page 17 - Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum; Kamera einschalten
DE-7 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ], um die Kamera ein- oder ausschalten. Das Display für die anfängliche Einrichtung wird ▪ beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum 2 und Uhrzeit ein und wählen Sie eine Zeitzone. Berühren Sie den Touchscreen mit Ihre...
Page 18 - Fotografieren; Auslöser; Video aufzeichnen; Auslöser; Auslöser; Fotos und Videos aufnehmen
DE-8 Fotografieren Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich 1 im Modus a (Automatikmodus) befindet. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie den [ 3 Auslöser ] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv ▪ scharfgestellt ist. F3.6 1/30s Drücken ...
Page 19 - Dateien wiedergeben; Fotos anzeigen; Dateien auf einen PC
DE-9 Deutsch Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [ 1 P ]. Zeichnen Sie einen horizontalen Strich nach 2 links oder rechts oder wählen Sie < oder > , um durch die Fotos zu blättern. Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. ▪ Videos anzeigen Drücken Sie [ 1 P ] und wählen Sie . Sie...
Page 20 - Webseite aufrufen; Fotos oder Videos hochladen
DE-10 Webseite aufrufen Wählen Sie im Aufnahme- oder 1 Wiedergabemodus N → . Die Kamera sucht nach verfügbaren ▪ Zugangspunkt-Vorrichtungen und zeigt diese an. Wählen Sie eine Zugangspunkt- 2 Vorrichtung. Die Kamera stellt die Verbindung zum ▪ WLAN her.Wenn die ausgewählte Zugangspunkt- ▪ Vorrichtun...
Page 21 - Technische Daten
DE-11 Deutsch Bildsensor Typ: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Objektiv Brennweite: Schneider-KREUZNACH-Objektiv • f = 6,3 - 31,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 175 mm)Blendenwertbereich: F3.6 (W) - F4,8 (T) • Display 8,9 cm (3....
Page 22 - Avertissements
FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais...
Page 23 - Français; Attention
FR-3 Français N'introduisez pas de corps étrangers dans les • compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie. Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Evitez d'exposer les bat...
Page 24 - Présentation de l'appareil photo
FR-4 1 Touche zoom 2 Déclencheur 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 Flash 5 Capteur Autofocus/Voyant du retardateur 6 Objectif 7 Trappe batterie 8 Microphone Présentation de l'appareil photo 9 Antenne GPS 10 Voyant Indicateur 11 Haut-parleur 12 Touche Lecture 13 Antenne interne 14 Écran tactile 15 Connec...
Page 25 - Assemblage de votre appareil photo; Contenu du coffret; Accessoires en option
FR-5 Français Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Dragonne Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-ROM) Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSD TM ) Câble Audio/Vidéo Câble HDMI / ...
Page 26 - Insertion de la batterie et de la carte; Avec le logo
FR-6 Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Voyant lumineux Rouge ▪ : Chargement Vert ▪ : Chargement terminé ▼ Retrait de la batterie ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, p...
Page 27 - Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour; Sélectionnez une langue, réglez la date et; Mise en route de l'appareil photo
FR-7 Français Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour 1 allumer ou éteindre l'appareil photo. L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque ▪ vous allumez votre appareil photo pour la première fois. Sélectionnez une langue, réglez la date et 2 l'heure et choisissez un fuseau horaire. Util...
Page 28 - Filmer une séquence vidéo; Prendre une photo; Prise de vues photo ou vidéo
FR-8 Filmer une séquence vidéo Sélectionnez 1 a → v . Cadrez le sujet à photographier. 2 Appuyez sur le d 3 éclencheur. Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez ▪ . Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez ▪ . Appuyez à nouveau sur le d 4 éclencheur pour arrêter l'enregistrement. Remarqu...
Page 29 - Lecture de fichiers; Visionner des photos; Transfert de fichiers vers un; Oui
FR-9 Français Lecture de fichiers Visionner des photos Appuyez sur [ 1 P ]. Dessinez un trait vers la gauche ou la droite, 2 ou sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos. Vous pouvez également afficher des fichiers en ▪ faisant pivoter l'appareil photo. Afficher des vidéos Appuyez sur ...
Page 30 - Accéder à un site Web; Identifiant; Charger des photos ou des vidéos; Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéos
FR-10 Accéder à un site Web En mode Prise de vue ou Lecture, 1 sélectionnez N → . L'appareil photo recherche et affiche les ▪ points d'accès wifi disponibles. Sélectionnez un point d'accès wifi 2 disponible. L'appareil photo se connecte au réseau ▪ WLAN.Si le point d'accès sélectionné requiert un ▪ ...
Page 31 - Caractéristiques
FR-11 Français Capteur d'images Type : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) • Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels • Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels • Objectif Distance focale : Objectif Schneider-KREUZNACH • f = 6,3 - 31,5 mm (équivalent à un film 35 mm : 35 - 175 mm)Plage d'ouv...
Page 32 - Avvertimenti
IT-2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto Avvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o non trasportare liquidi in...
Page 33 - Italiano; Attenzione
IT-3 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori • e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai ...
Page 34 - Layout fotocamera
IT-4 1 Tasto zoom 2 Tasto otturatore 3 Tasto ACCENSIONE 4 Flash 5 Luce AF/spia timer 6 Obiettivo 7 Coperchio della batteria 8 Microfono Layout fotocamera 9 Antenna GPS 10 Spia di stato 11 Altoparlante 12 Tasto riproduzione 13 Antenna interna 14 Schermo tattile 15 USB, A/V, e porta HDMI (Accetta cavo...
Page 35 - Preparazione della fotocamera; Apertura dell'imballaggio; Accessori opzionali
IT-5 Italiano Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Fotocamera Adattatore AC/ cavo USB Batteria ricaricabile Cinturino Guida rapida Manuale dell'utente CD-ROM Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSD TM ) Cavo A/V Cavo HDMI/ Adattatore HDMI Telecomando Ven...
Page 36 - Inserimento della batteria e della; Con il logo
IT-6 Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Spia indicatrice Rosso ▪ : Carica Verde ▪ : Carica completa ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dal...
Page 37 - Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e; Come accendere la fotocamera
IT-7 Italiano Premete [ 1 POWER ] per accendere o spegnere la fotocamera. Compare la schermata iniziale di installazione ▪ all'accensione della fotocamera per la prima volta. Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e 2 imposta il fuso orario. Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo ...
Page 38 - Scattare una foto; Registrazione di un video; Otturatore; Otturatore; Cattura di foto o video
IT-8 Scattare una foto Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità 1 a (modalità automatica). Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete parzialmente [ 3 Otturatore ] per eseguire la messa a fuoco automatica. Un riquadro verde indica che il soggetto è messo ▪ a fuoco. F3.6 1/30s Premete complet...
Page 39 - Riproduzione di file; Visualizzazione delle fotografie; Trasferimento di file ad un PC; Sì
IT-9 Italiano Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie Premete [ 1 P ]. Disegnate una barra orizzontale verso sinistra 2 o destra o selezionate < o > per scorrere le fotografie. Potete anche visualizzare i file inclinando la ▪ fotocamera. Visualizzazione dei video Premete [ 1 P ] ...
Page 40 - Accesso ad un sito Web; Caricare foto o video; Utilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video
IT-10 Accesso ad un sito Web Nella modalità di scatto o riproduzione, 1 premete N → . La fotocamera effettuerà la ricerca e ▪ visualizzerà i dispositivi AP. Selezionate un dispositivo AP. 2 La fotocamera si connetterà alla WLAN. ▪ Se il dispositivo AP selezionate necessita di ▪ una password, inserit...
Page 41 - Specifiche
IT-11 Italiano Sensore immagini Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel, • Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel, • Obiettivo Lunghezza focale: Obiettivo Schneider - KREUZNACH • f = 6,3 - 31,5 mm (equivalente per pellicola nel formato da 35 mm: 35 - 175 mm)Intervallo a...
Page 42 - Ostrzeżenie; Informacje na temat zdrowia
PL-2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów. Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych...
Page 43 - Polski; Przestrogi
PL-3 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania kabli lub • zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów. Nie należ...
Page 44 - Układ aparatu
PL-4 1 Przycisk Zbliżenie 2 Spust migawki 3 Przycisk zasilania 4 Lampa błyskowa 5 Lampa AF / Lampa samowyzwalacza 6 Obiektyw 7 Pokrywa komory baterii 8 Mikrofon Układ aparatu 9 Antena GPS 10 Lampka stanu 11 Głośnik 12 Przycisk odtwarzania 13 Antena wewnętrzna 14 Ekran dotykowy 15 Port USB, A/V i HDM...
Page 45 - Konfiguracja aparatu; Wyjmowanie aparatu z opakowania; Akcesoria opcjonalne; Sprzedawane w zestawie
PL-5 Polski Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Aparat Zasilacz/ kabel USB Akumulator Pasek Skrócony podręcznik Instrukcja użytkownika (dysk CD-ROM) Akcesoria opcjonalne Pokrowiec na aparat Karta pamięci (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Przejściówka HDMI Pilot Sprzedawane w zesta...
Page 46 - Wkładanie akumulatora i karty pamięci; Logo firmy
PL-6 Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora Lampka wskaźnika Czerwona ▪ : Ładowanie Zielona ▪ : Całkowicie naładowany ▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gni...
Page 47 - Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij; Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz; Dotykanie; Przeciąganie; Włączanie aparatu
PL-7 Polski Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij 1 przycisk [ POWER ]. Ekran konfiguracji wstępnej pojawia się po ▪ pierwszym włączeniu aparatu. Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz 2 wybierz strefę czasową. Dotknij ekran palcem lub przesuń palec na ekranie. Przestroga Nie należy dotykać ek...
Page 48 - Migawka; Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-8 Robienie zdjęcia Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie 1 a (Auto). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij do połowy przycisk [ 3 Migawka ], aby automatycznie ustawić ostrość. Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na ▪ wybranym obiekcie. F3.6 1/30s Naciśnij do końc...
Page 49 - Odtwarzanie plików; Przeglądanie zdjęć; lub; Przeglądanie filmu; Przesyłanie plików do komputera; Run; Tak
PL-9 Polski Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć Naciśnij przycisk [ 1 P ]. Aby przechodzić pomiędzy zdjęciami, narysuj 2 poziomą linię w lewo lub w prawo albo dotknij ikony < lub > . Można również przeglądać pliki, nachylając ▪ aparat. Przeglądanie filmu Naciśnij przycisk [ 1 P ], a następni...
Page 50 - Uzyskiwanie dostępu do witryny; W trybie fotografowania lub; Korzystanie z witryn do udostępniania zdjęć lub
PL-10 Uzyskiwanie dostępu do witryny W trybie fotografowania lub 1 odtwarzania wybierz opcje N → . Aparat wyszuka i wyświetli dostępne ▪ urządzenia punktów dostępu. Wybierz urządzenie punktu dostępu. 2 Aparat połączy się z siecią WLAN. ▪ Jeśli dla wybranego urządzenia punktu ▪ dostępu wymagane jest ...
Page 51 - Specyfikacje
PL-11 Polski Matryca Typ: 1/2,33 cala (ok. 7,79 mm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela • Obiektyw Długość ogniskowej: obiektyw Schneider-KREUZNACH • f = 6,3–31,5 mm (odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 35–175 mm) Zakres wart...
Page 52 - Varování; Technické údaje ............... 11
CS-2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah Varování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoa...
Page 53 - Čeština; Pozor
CS-3 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či • baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství. Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či zásuvek • f...
Page 54 - Uspořádání fotoaparátu
CS-4 1 Tlačítko transfokátoru 2 Tlačítko spouště 3 Vypínač 4 Blesk 5 Kontrolka autofokusu/samospouště 6 Objektiv 7 Kryt prostoru baterie 8 Mikrofon Uspořádání fotoaparátu 9 GPS anténa 10 Stavová kontrolka 11 Reproduktor 12 Tlačítko přehrávání 13 Vnitřní anténa 14 Dotyková obrazovka 15 Zásuvka USB, A...
Page 55 - Uvedení do provozu; Rozbalení; Volitelné příslušenství; Dodává se v sad
CS-5 Čeština Uvedení do provozu Rozbalení Fotoaparát Síťový zdroj/ kabel USB Akumulátorová baterie Popruh Návod k rychlému spuštění Návod k použití na CD-ROM Volitelné příslušenství Obal fotoaparátu Paměťová karta (microSD TM ) A/V kabel Kabel HDMI/ HDMI adaptér Dálkový ovladač Dodává se v sad ST100...
Page 56 - Vložení baterie a paměťové karty; Logem Samsung
CS-6 Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Kontrolka Červená ▪ : Nabíjení Zelená ▪ : Plně nabito ▼ Vyjmutí akumulátoru ▼ Vyjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny. Logem Samsung 3 směrem dolů Zlatými ...
Page 57 - ] zapněte nebo vypněte; Dotknutí; Tažení; Zapnutí fotoaparátu
CS-7 Čeština Stiskem [ 1 POWER ] zapněte nebo vypněte fotoaparát. Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví ▪ obrazovka úvodního nastavení. Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte 2 časovou zónu. K obsluze dotykové obrazovky používejte prsty. Pozor Nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty, jako...
Page 58 - Pořizování snímků; Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý v režimu; Spoušť; Vyberte; Spoušť; Spoušť; Pořízení snímků či videa
CS-8 Pořizování snímků Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý v režimu 1 a (Auto). Nastavte objekt do rámečku. 2 Namáčknutím [ 3 Spoušť ] automaticky zaostříte. Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. ▪ F3.6 1/30s Domáčknutím [ 4 Spoušť ] pořídíte snímek. Snímání videa Vyberte 1 a → v . Nastavte...
Page 59 - Přehrávání souborů; Zobrazení snímků; Táhnutím prstem doleva nebo doprava nebo; Zobrazení videa; Přehrávání ovládáte těmito ikonami.; Přenos souborů do PC; Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB.; Vyberte v počítači složku pro uložení nových; Ano
CS-9 Čeština Přehrávání souborů Zobrazení snímků Stiskněte [ 1 P ]. Táhnutím prstem doleva nebo doprava nebo 2 volbou < nebo > se posouváte ve snímcích. Soubory můžete rovněž prohlížet nakláněním ▪ fotoaparátu. Zobrazení videa Stiskněte [ 1 P ] a vyberte . Přehrávání ovládáte těmito ikonami. 2...
Page 60 - Přístup k webové stránce; vyberte; Přihlášení; Použití internetových stránek ke sdílení
CS-10 Přístup k webové stránce V režimu snímání nebo přehrávání 1 vyberte N → . Fotoaparát vyhledá a zobrazí dostupná ▪ zařízení AP. Vyberte AP zařízení. 2 Fotoaparát se připojí k WLAN. ▪ Pokud zvolené AP zařízení vyžaduje ▪ heslo, zadejte je. Pokud se fotoaparát nepřipojí k WLAN ▪ automaticky, přip...
Page 61 - Technické údaje
CS-11 Čeština Snímač obrazu Typ: 1/2.33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektivní počet bodů: cca 12,2 megapixelů • Celkový počet: cca 12,4 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: Objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 6,3 - 31,5 mm (po přepočtu na kinofilm: 35 - 175 mm) Světelnost F: F3,6 (W)–F4,8 (T) • D...
Page 62 - Varovania
SK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah Varovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom pri...
Page 63 - Slovenčina
SK-3 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov • ...
Page 64 - Usporiadanie fotoaparátu
SK-4 1 Tlačidlo transfokátora 2 Tlačidlo spúšte 3 Vypínač 4 Blesk 5 Kontrolka AF-assist/samospúšte 6 Objektív 7 Kryt priestoru batérie 8 Mikrofón Usporiadanie fotoaparátu 9 Anténa GPS 10 Stavová kontrolka 11 Reproduktor 12 Tlačidlo prehrávania 13 Vnútorná anténa 14 Dotyková obrazovka 15 Zásuvka USB,...
Page 65 - Uvedenie do prevádzky; Rozbalenie; Voliteľné príslušenstvo; Dodáva sa v súprave
SK-5 Slovenčina Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový adaptér/ kábel USB Akumulátorová batéria Popruh Návod pre rýchle spustenie Disk CD-ROM s návodom na použitie Voliteľné príslušenstvo Obal fotoaparátu Pamäťová karta (microSD TM ) Kábel A/V Kábel HDMI/ Adaptér HDMI Diaľkový ovládač D...
Page 66 - Vloženie batérie a pamäťovej karty; Logom Samsung
SK-6 Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Kontrolka Červená ▪ : nabíjanie Zelená ▪ : plne nabité ▼ Vybratie batérie ▼ Vybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. Logom Samsung 3 smerom dole Zla...
Page 67 - ] zapnite alebo vypnite; Dotknutie; Ťahanie; Zapnutie fotoaparátu
SK-7 Slovenčina Stlačením [ 1 POWER ] zapnite alebo vypnite fotoaparát. Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví ▪ obrazovka úvodného nastavenia. Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte 2 časové pásmo. Na obsluhu dotykového displeja používajte prst. Pozor Nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predme...
Page 68 - Spúšť; Vytváranie snímok či videa
SK-8 Vytváranie snímok Uistite sa, že je fotoaparát v režime 1 a (Auto). Nastavte objekt do rámčeka. 2 Polovičným stlačením [ 3 Spúšť ] automaticky zaostrite. Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. ▪ F3.6 1/30s Úplným stlačením [ 4 Spúšť ] vytvorte snímku. Snímanie videa Zvoľte 1 a → v . Nasta...
Page 69 - Prehrávanie súborov; Zobrazenie snímok; alebo; Zobrazenie videa; Prenos súborov do PC
SK-9 Slovenčina Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok Stlačte [ 1 P ]. Ťahaním prstom doľava alebo doprava 2 alebo voľbou < alebo > prechádzajte medzi snímkami. Súbory môžete taktiež prezerať nakláňaním ▪ fotoaparátu. Zobrazenie videa Stlačte [ 1 P ] a zvoľte . Prehrávanie ovládate týmito ikon...
Page 70 - Používanie webových stránok na zdieľanie
SK-10 Prístup k webovej stránke V režime snímania alebo prehrávania 1 zvoľte N → . Fotoaparát vyhľadá a zobrazí dostupné ▪ prístupové body. Zvoľte prístupový bod. 2 Fotoaparát sa pripojí k sieti WLAN. ▪ Ak zvolený prístupový bod vyžaduje heslo, ▪ zadajte ho. Ak zlyhá automatické pripojenie ▪ fotoapa...
Page 72 - Figyelmeztetések!; Egészségvédelmi és
HU-2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Tartalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a f...
Page 73 - Magyar
HU-3 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint az • akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a...
Page 74 - A fényképezőgép kialakítása
HU-4 1 Zoom gomb 2 Exponáló gomb 3 Bekapcsoló gomb 4 Vaku 5 Autofókusz segédfény/Önkioldó jelzőfény 6 Objektív 7 Az akkumulátorrekesz fedele 8 Mikrofon A fényképezőgép kialakítása 9 GPS antenna 10 Állapotjelző LED 11 Hangszóró 12 Lejátszás gomb 13 Belső antenna 14 Érintőképernyő 15 USB, A/V és HDMI ...
Page 75 - A fényképezőgép beállítása; Kicsomagolás; Készletként kapható
HU-5 Magyar A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábel Akkumulátor Csuklószíj Rövid kezelési útmutató Használati utasítás CD-ROM Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép tok Memóriakártya (microSD TM ) A/V kábel HDMI kábel/ HDMI-adapter Távkioldó Készletként...
Page 76 - Az akkumulátor és a memóriakártya; A Samsung
HU-6 A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése Jelződióda Piros ▪ : Töltés Zöld ▪ : Teljesen feltöltve ▼ Az akkumulátor eltávolítása ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza...
Page 77 - A fényképezőgép be - és kikapcsolásához; Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és; Érintés; Húzás; A fényképezőgép bekapcsolása
HU-7 Magyar A fényképezőgép be - és kikapcsolásához 1 nyomja meg a [ POWER ] bekapcsoló gombot. Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, ▪ a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és 2 a pontos időt, valamint az időzónát. Az érintőképernyőt az ujjával...
Page 78 - Exponáló; Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8 Fényképezés Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép 1 a (Automatikus) üzemmódban van-e. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le 3 félig az [ Exponáló ] gombot. A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás ▪ megtörtént. F3.6 1/30s A fénykép elkészítéséhez nyomj...
Page 79 - Fájlok lejátszása; Fényképek megtekintése; vagy a; Videók megtekintése; Fájlok átvitele a; exe; Igen
HU-9 Magyar Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése Nyomja meg a [ 1 P ] gombot. A fényképek közti lapozáshoz húzzon egy 2 vízszintes vonalat balra vagy jobbra, esetleg érintse meg a < vagy a > gombot. A fájlokat a fényképezőgép megdöntésével is ▪ megtekintheti. Videók megtekintése Nyomja meg...
Page 80 - Dátum; Fénykép- vagy videómegosztó webhelyek használata
HU-10 Webhely elérése Fényképezés vagy Lejátszás 1 üzemmódban válassza a N → . A fényképezőgép megkeresi és ▪ megjeleníti az elérhető hozzáférési pontokat (AP). Válasszon ki egy hozzáférési pontot.. 2 A fényképezőgép csatlakozik a WLAN ▪ hálózathoz. Ha a kiválasztott hozzáférési pont jelszót ▪ kér, ...
Page 81 - Műszaki adatok
HU-11 Magyar Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 7,79 mm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 12,2 millió képpont (megapixel) • Összes képpont: mintegy 12,4 millió képpont (megapixel) • Objektív Fókusztávolság: Schneider-KREUZNACH objektív • f = 6,3–31,5 mm (35 mm-es filmes megfelelője: 35–175 mm) Fényer...
Page 82 - Avertismente; Aspectul camerei foto ...... 4; sau a videoclipurilor ......... 8
RO-2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins Avertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu depozitaţi şi nu transp...
Page 83 - Română; Atenţionări
RO-3 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare şi • când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilo...
Page 84 - Aspectul camerei foto
RO-4 1 Buton Zoom 2 Buton declanşator 3 Buton Pornire 4 Bliţ 5 Lumină de asistenţă pentru AF/Indicator luminos pentru temporizator 6 Obiectiv 7 Capac pentru compartimentul bateriei 8 Microfon Aspectul camerei foto 9 Antena GPS 10 Indicator luminos pentru stare 11 Difuzor 12 Buton Redare 13 Antena in...
Page 85 - Configurarea camerei foto; Despachetarea; Accesorii opţionale; Se vând ca set
RO-5 Română Configurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Baterie reîncărcabilă Curea Manual de pornire rapidă CD-ROM cu Manualul utilizatorului Accesorii opţionale Husă pentru camera foto Cartelă de memorie (microSD TM ) Cablu A/V Cablu HDMI/ Adaptor HDMI Telecomand...
Page 86 - Introducerea bateriei şi a cartelei de; Cu sigla Samsung
RO-6 Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei Lumină indicatoare Roşie ▪ : Încarcă Verde ▪ : Complet încărcată ▼ Îndepărtarea bateriei ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o...
Page 87 - ] pentru a porni sau a; Atingere; Glisare; Pornirea camerei foto
RO-7 Română Apăsaţi pe [ 1 POWER ] pentru a porni sau a opri camera foto. La prima pornire a camerei foto, va apărea ▪ ecranul de configurare iniţială. Selectaţi o limbă, setaţi data şi ora şi selectaţi 2 un fus orar. Utilizaţi degetul pentru a atinge sau a glisa elemente pe ecranul cu atingere. Ave...
Page 88 - Declanşator; Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilor
RO-8 Fotografierea Asiguraţi-vă că această cameră foto 1 funcţionează în modul a (modul Automat). Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. Un cadru verde înseamnă că subiectul este ▪ focalizat. F3.6 1/30s Apăsaţi complet pe [...
Page 89 - Redarea fişierelor; Vizualizarea fotografiilor; sau; Vizualizarea videoclipurilor; Transferarea fişierelor
RO-9 Română Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor Apăsaţi pe [ 1 P ]. Desenaţi o bară orizontală spre stânga sau 2 spre dreapta sau selectaţi < sau > pentru a derula fotografiile. De asemenea, puteţi vizualiza fişierele înclinând ▪ camera foto. Vizualizarea videoclipurilor Apăsaţi pe [...
Page 90 - Utilizarea site-urilor Web pentru partajarea
RO-10 Accesarea unui site Web În modul Fotografiere sau Redare, 1 selectaţi N → . Camera foto va căuta şi va afişa ▪ dispozitivele punct de acces disponibile. Selectaţi un dispozitiv punct de acces. 2 Camera foto se va conecta la reţeaua ▪ WLAN. Dacă dispozitivul punct de acces solicită o ▪ parolă, ...
Page 91 - Specificaţii
RO-11 Română Senzor imagine Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli • Obiectiv Distanţă focală: Obiectiv Schneider-KREUZNACH • f = 6,3 - 31,5 mm (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 35 - 175 mm) I...
Page 92 - Предупреждения
BG-2 Информация за здраве и безопасност Съдържание Предупреждения Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове и течности Не използвайте камерата близо до горива, горивни материали или възпламеними химикали. Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове или експлозивни ...
Page 93 - Внимание
BG-3 Бълг арски Бъдете много внимателни, когато включвате кабели • или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности. Не поставяйте външни предм...
Page 94 - Подредба на елементите на камерата
BG-4 1 Бутон за мащабиране 2 Бутон на затвора 3 Бутон включване/изключване 4 Светкавица 5 AF допълнително осветление/светлинен таймер 6 Обектив 7 Капак на гнездото за батерии 8 Микрофон Подредба на елементите на камерата 9 GPS антена 10 Лампа за статус 11 Високоговорител 12 Бутон за възпроизвеждане ...
Page 95 - Настройване на камерата; Разопаковане; Продава се като комплект
BG-5 Бълг арски Настройване на камерата Разопаковане Камера Адаптер за променлив ток/ USB кабел Презареждаща батерия Шнур Ръководство за бърз старт Компакт диск с Ръководство на потребителя Допълнителни аксесоари Калъф на камерата Карта с памет (microSD TM ) A / V кабел HDMI кабел/ HDMI адаптер Дист...
Page 96 - Поставяне на батерията и картата с
BG-6 Настройване на камерата Поставяне на батерията и картата с памет Зареждане на батерията Светлинен индикатор Червено ▪ : Зареждане Зелен ▪ : Напълно зареден ▼ Изваждане на батерията ▼ Изваждане на картата памет Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота. ...
Page 97 - Избирате език, настройвате дата и час и; Докосване; Дърпане; Включване на камерата
BG-7 Бълг арски Натиснете [ 1 POWER ], за да включите или изключите камерата. Когато включите камерата за пръв път, се ▪ извежда екран за първоначална настройка. Избирате език, настройвате дата и час и 2 избирате часовата зона. Използвайте пръста си за докосване или извлачване. Внимание Не използвай...
Page 98 - Правене на снимка; Уверете се, че камерата в; да фокусирате автоматично.; Затвор; Избор; Затвор; Затвор; Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-8 Правене на снимка Уверете се, че камерата в 1 a режим (Автоматичен режим).Подравнете обекта спрямо рамката. 2 Натиснете [ 3 Затвор ] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично. Зелената рамка означава, че обекта е на ▪ фокус. F3.6 1/30s Натиснете [ 4 Затвор ] изцяло надолу, за да направите...
Page 99 - Възпроизвеждане на; Преглед на снимки; Прехвърляне на файлове
BG-9 Бълг арски Възпроизвеждане на файлове Преглед на снимки Натиснете [ 1 P ]. Изчертайте хоризонтална линия наляво 2 или надясно или изберете < или > , за да превъртите снимките. Можете да разглеждате файлове, като ▪ накланяте камерата си. Приложение за преглед на видеоклипове Натиснете [ 1 ...
Page 100 - Използване на уебстраници за споделяне на
BG-10 Достъп до уебстраници В режим Shooting (Заснемане) 1 или Playback (Възпроизвеждане), изберете N → . Камерата ще търси и ще покаже ▪ наличните АР устройства Изберете АР устройство. 2 Камерата ще се свърже към WLAN. ▪ Ако избраното АР устройство изисква ▪ парола, въведете парола. Ако камерата не...
Page 101 - Спецификации
BG-11 Бълг арски Сензор за изображение Тип: 1/2,33" (прибл. 7,79 mm) CCD • Eфективни пиксели: прибл. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: прибл. 12.4 мегапиксела • Обектив Дължина на фокуса: Обектив Schneider-KREUZNACH • f = 6,3 - 31,5 mm (еквивалент на филм от 35 mm: 35 - 175 mm) Преустано...
Page 102 - Προειδοποιήσεις
EL-2 Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Περιεχόμενα Προειδοποιήσεις Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτες ή χημικές ουσίες. Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκ...
Page 103 - Ελληνικ; Προσοχή
EL-3 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή μετασχηματιστές • και όταν τοποθετείτε μπαταρίες και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους συνδέσμους και τα...
Page 104 - Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-4 1 Κουμπί ζουμ 2 Κουμπί κλείστρου 3 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 4 Φλας 5 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/λυχνία χρονοδιακόπτη 6 Φακός 7 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 8 Μικρόφωνο Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 9 Κεραία GPS 10 Λυχνία κατάστασης 11 Ηχείο 12 Κουμπί αναπαραγωγής 13 Εσωτερική κερ...
Page 105 - Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής; Περιεχόμενα συσκευασίας; Πωλείται σε σετ
EL-5 Ελληνικ ά Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Φωτογραφική μηχανή Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Λουράκι Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης CD-ROM με το εγχειρίδιο χρήσης Προαιρετικά εξαρτήματα Θήκη φωτογραφικής μηχανής Κάρτα μνήμης (microSD T...
Page 106 - Τοποθέτηση της μπαταρίας και της
EL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Φόρτιση της μπαταρίας Ενδεικτική λυχνία Κόκκινη ▪ : Γίνεται φόρτιση Πράσινη ▪ : Πλήρως φορτισμένη ▼ Αφαίρεση της μπαταρίας ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης Σπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα αποδεσμευτεί από τη φωτογραφ...
Page 107 - ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη; Αφή; Μεταφορά; Ενεργοποίηση της φωτογραφικής
EL-7 Ελληνικ ά Πατήστε το κουμπί [ 1 POWER ] για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη φωτογραφική σας μηχανή. Η αρχική οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται μόλις ▪ θέσετε τη φωτογραφική σας μηχανή σε λειτουργία για πρώτη φορά. Επιλέξτε γλώσσα, ορίστε την ημερομηνία και 2 την ώρα και επιλέξτε ζώνη ώρας. ...
Page 108 - Κλείστρο; Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8 Λήψη φωτογραφίας Βεβαιωθείτε ότι η φωτογραφική μηχανή 1 βρίσκεται σε λειτουργία a (Αυτόματη λειτουργία).Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. 2 Πατήστε το κουμπί [ 3 Κλείστρο ] μέχρι τη μέση για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο είναι ▪ εστια...
Page 109 - Αναπαραγωγή αρχείων; Προβολή φωτογραφιών; Μεταφορά αρχείων σε
EL-9 Ελληνικ ά Αναπαραγωγή αρχείων Προβολή φωτογραφιών Πατήστε το κουμπί [ 1 P ]. Σχεδιάστε μια οριζόντια γραμμή αριστερά 2 ή δεξιά ή, επιλέξτε < ή > για να πραγματοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες. Μπορείτε επίσης να προβάλετε αρχεία, ▪ στρέφοντας τη φωτογραφική μηχανή αριστερά ή δεξιά Προβολ...
Page 110 - Χρήση τοποθεσιών web κοινής χρήσης
EL-10 Πρόσβαση σε τοποθεσία web Στη λειτουργία Λήψης ή Αναπαραγωγής, 1 επιλέξτε N → . Η φωτογραφική μηχανή θα εκτελέσει ▪ αναζήτηση και θα εμφανίσει όλες τις διαθέσιμες συσκευές ΣΠ. Επιλέξτε μια συσκευή ΣΠ. 2 Η φωτογραφική μηχανή θα συνδεθεί στο ▪ WLAN. Αν η επιλεγμένη συσκευή ΣΠ απαιτεί ▪ κωδικό πρ...
Page 111 - Προδιαγραφές
EL-11 Ελληνικ ά Αισθητήρας εικόνων Τύπος: 1/2,33'' (περίπου 7,79 mm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel • Συνολικά pixel: περίπου 12,4 mega-pixel • Φακός Εστιακό μήκος: Φακός Schneider-KREUZNACH • f = 6,3 - 31,5 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 35 - 175 mm) Εύρος F-stop: F3,6 (Ευρυγώνιος) - F4,8 (...
Page 112 - Upozorenje; video zapisa ..................... 10
SR-2 Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Sadržaj Upozorenje Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova i tečnosti Nemojte koristiti fotoaparat u blizini goriva, zapaljivih sredstava ili hemikalija. Nemojte stavljati ili nositi zapaljive tečnosti, gasove ili ek...
Page 113 - Srpski; Mere opreza
SR-3 Srpski Nemojte da ubacujete strana tela u bilo koju pregradu, • ležište ili pristupnu tačku fotoaparata. Ovakva vrsta oštećenja možda neće biti pokrivena garancijom. Zaštitite baterije, punjače i memorijske kartice od oštećenja Izbegavajte izlaganje baterija ili memorijskih kartica izuzetno • n...
Page 114 - Izgled fotoaparata
SR-4 1 Dugme za zum 2 Dugme zatvarača 3 Dugme za uključivanje (POWER) 4 Blic 5 AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera 6 Objektiv 7 Poklopac ležišta za bateriju 8 Mikrofon Izgled fotoaparata 9 GPS antena 10 Statusna lampica 11 Zvučnik 12 Dugme za reprodukciju 13 Unutrašnja antena 14 Ekran osetljiv na do...
Page 115 - Podešavanje fotoaparata; Raspakivanje; Opcionalni pribor; Prodaje se kao komplet
SR-5 Srpski Podešavanje fotoaparata Raspakivanje Fotoaparat AC adapter/ USB kabl Punjiva baterija Traka Uputstvo za brzi početak CD-ROM sa korisničkim uputstvom Opcionalni pribor Torbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabl HDMI kabl/ HDMI adapter Daljinski upravljač Prodaje se ka...
Page 116 - Stavljanje baterije i memorijske kartice; Sa logotipom
SR-6 Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Lampica indikatora Crveno ▪ : punjenje je u toku Zeleno ▪ : napunjena u potpunosti ▼ Uklanjanje baterije ▼ Uklanjanje memorijske kartice Polako pritisnite karticu sve dok se ne oslobodi iz ležišta, a zatim je izv...
Page 117 - ] da biste uključili ili isključili; Dodir; Prevlačenje; Uključivanje fotoaparata
SR-7 Srpski Pritisnite [ 1 POWER ] da biste uključili ili isključili fotoaparat. Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ▪ ekran za početno konfigurisanje. Izaberite jezik, podesite datum i vreme i 2 izaberite vremensku zonu. Na ekranu osetljivom na dodir stavke možete da dodirnete ili prev...
Page 118 - Zatvarač; Snimanje fotografija ili video zapisa
SR-8 Snimanje fotografije Proverite da li je fotoaparat u režimu 1 a (automatski režim).Poravnajte objekat u kadru. 2 Pritisnite [ 3 Zatvarač ] do pola da biste automatski izoštrili sliku. Pojaviće se zeleni okvir oko fokusiranog objekta. ▪ F3.6 1/30s Pritisnite [ 4 Zatvarač ] do kraja da biste snim...
Page 119 - Reprodukcija fajlova; Pregledanje fotografija; ili; Pregledanje video zapisa; Prebacivanje fajlova na
SR-9 Srpski Reprodukcija fajlova Pregledanje fotografija Pritisnite [ 1 P ]. Horizontalnu traku prevucite nalevo ili 2 nadesno, odnosno izaberite < ili > da biste pretraživali fotografije. Fotografije možete da pregledate i tako što ćete ▪ nagnuti fotoaparat. Pregledanje video zapisa Pritisnit...
Page 120 - Korišćenje web lokacija za deljenje fotografija ili
SR-10 Pristup web lokaciji U režimu snimanja ili reprodukcije 1 izaberite N → . Fotoaparat će pretražiti i prikazati ▪ dostupne AP uređaje. Izaberite AP uređaj. 2 Fotoaparat će se povezati na WLAN ▪ mrežu. Ako izabrani AP uređaj zahteva lozinku, ▪ unesite je. Ako se fotoaparat ne poveže automatski ▪...
Page 121 - Specifikacije
SR-11 Srpski Senzor slike Tip: CCD senzor od 1/2.33” (približno 7,79 mm) • Efektivni pikseli: približno 12,2 megapiksela • Ukupan broj piksela: približno 12,4 megapiksela • Objektiv Žižna daljina: Schneider-KREUZNACH objektiv • f = 6,3 - 31,5 mm (ekvivalent formatu filma od 35 mm: 35 - 175 mm) Opseg...
Page 122 - Opozorila; Zdravstvene in varnostne
SL-2 Zdravstvene in varnostne informacije Vsebina Opozorila Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu gorljivih ali eksplozivnih plinov in tekočin Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu goriv in gorljivih ali vnetljivih kemikalij. Ne shranjujte ali nosite vnetljivih tekočin in plinov ozir...
Page 123 - Slovenščina; Previdnostni ukrepi
SL-3 Slovenščina Bodite previdni, ko povezujete kable ali vmesnike in vstavljate • baterije ter pomnilniške kartice. Vklapljanje priključkov na silo, nepravilno povezovanje kablov in neustrezno vstavljanje baterij ter pomnilniških kartic lahko poškoduje vrata, priključke in dodatke. Ne vstavljajte t...
Page 124 - Deli fotoaparata
SL-4 1 Gumb za povečavo 2 Sprožilec 3 Gumb za vklop (POWER) 4 Bliskavica 5 Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 6 Objektiv 7 Pokrov predela za baterijo 8 Mikrofon Deli fotoaparata 9 Antena GPS 10 Lučka stanja 11 Zvočnik 12 Gumb za predvajanje 13 Notranja antena 14 Zaslon na dotik 15 Vrata USB, A/...
Page 125 - Nastavitev fotoaparata; Vsebina paketa; Dodatna oprema; Naprodaj v kompletu
SL-5 Slovenščina Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Fotoaparat Napajalnik/ kabel USB Baterija za polnjenje Pašček Kratka navodila Navodila za uporabo (CD) Dodatna oprema Etui za fotoaparat Pomnilniška kartica (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Vmesnik HDMI Daljinski upravljalnik Naprodaj v kompl...
Page 126 - Vstavljanje baterije in pomnilniške; Samsungov logotip
SL-6 Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Indikatorska lučka Rdeča ▪ : baterija se polni. Zelena ▪ : baterija je povsem napolnjena. ▼ Odstranjevanje baterije ▼ Odstranjevanje pomnilniške kartice Kartico nežno pritisnite, da se sprosti iz fotoaparata, ...
Page 127 - Pritisnite gumb za vklop [; vklopite ali izklopite fotoaparat.; Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas.; Dotikanje; Pomikanje; Vklop fotoaparata
SL-7 Slovenščina Pritisnite gumb za vklop [ 1 POWER ], da vklopite ali izklopite fotoaparat. Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni ▪ nastavitveni zaslon. Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas. 2 Zaslona se dotikajte in se po njem pomikajte s prstom. Previdno Zaslona se ne dotikajt...
Page 128 - Fotografiranje; Preverite, ali je fotoaparat v načinu; da fotoaparat samodejno izostri motiv.; Sprožilec; posnamete fotografijo.; Snemanje videoposnetka; Izberite; Sprožilec; Sprožilec; Snemanje fotografij ali videoposnetkov
SL-8 Fotografiranje Preverite, ali je fotoaparat v načinu 1 a (Samodejni način).Ujemite motiv v okvir. 2 Pritisnite [ 3 Sprožilec ] do polovice, če želite, da fotoaparat samodejno izostri motiv. Če se na zaslonu prikaže zeleni okvir, je motiv ▪ izostren. F3.6 1/30s Pritisnite [ 4 Sprožilec ] do konc...
Page 129 - Predvajanje datotek; Ogled fotografij; Povlecite vodoravno vrstico v levo ali desno; Ogled videoposnetkov; Prenašanje datotek v
SL-9 Slovenščina Predvajanje datotek Ogled fotografij Pritisnite [ 1 P ]. Povlecite vodoravno vrstico v levo ali desno 2 ali pa izberite < ali > za pomikanje med fotografijami. Datoteke lahko pregledujete tudi tako, da ▪ nagnete fotoaparat. Ogled videoposnetkov Pritisnite [ 1 P ] in izberite ....
Page 130 - ali; Uporaba spletnih mest s skupno rabo fotografij
SL-10 Dostop do spletnega mesta V načinu za fotografiranje ali 1 predvajanje izberite N → . Fotoaparat poišče in prikaže razpoložljive ▪ naprave z dostopno točko. Izberite napravo z dostopno točko. 2 Fotoaparat bo vzpostavil povezavo z ▪ brezžičnim krajevnim omrežjem. Če izbrana naprava z dostopno t...
Page 131 - Tehnični podatki
SL-11 Slovenščina Slikovni senzor Vrsta: 1/2,33 palca (pribl. 7,79 mm) CCD • Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 12,2 milijona • Skupno število slikovnih pik: pribl. 12,4 milijona • Objektiv Goriščna razdalja: objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 6,3–31,5 mm (ustreza 35 milimetrskemu filmu: 35–175 mm)...
Page 132 - Upozorenja; Zdravstvene i sigurnosne
HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacije Sadržaj Upozorenja Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova i tekućina Fotoaparat ne koristite u blizini gorivih ili zapaljivih kemikalija. Fotoaparat ili njegov pribor nemojte spremati ili nositi u istom prostoru kao i zapaljive...
Page 133 - Hrvatskі
HR-3 Hrvatskі Budite pažljivi prilikom priključivanja kabela ili prilagodnika te • ugradnje baterija i memorijskih kartica. Spajanje priključaka na silu, nepravilno povezivanje kablova ili nepravilna ugradnja baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključke, kontakte ili pribor. Nemojte umeta...
Page 135 - Postavljanje fotoaparata; Sadržaj kutije; Prodaje se u kompletu
HR-5 Hrvatskі Postavljanje fotoaparata Sadržaj kutije Fotoaparat AC prilagodnik/ USB kabel Punjiva baterija Remen Priručnik za brzi početak CD-ROM s korisničkim priručnikom Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabel HDMI kabel/ HDMI prilagodnik Daljinski upravlja...
Page 136 - Umetanje baterije i memorijske kartice; S logotipom
HR-6 Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Žaruljica pokazivača Crvena ▪ : punjenje u tijeku Zelena ▪ : Potpuno napunjena ▼ Vađenje baterije ▼ Vađenje memorijske kartice Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz fotoaparata, a zatim povucite iz utora. S ...
Page 137 - ] kako biste uključili ili; Dodirivanje; Povlačenje
HR-7 Hrvatskі Pritisnite [ 1 POWER ] kako biste uključili ili isključili fotoaparat. Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu ▪ se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Odaberite jezik, postavite datum i vrijeme, a 2 zatim odaberite vremensku zonu. Dodirni zaslon dodirujte ili povlačite p...
Page 138 - Snimanje fotografije; Provjerite da je fotoaparat u načinu; automatski fokusirali.; Okidač; ] do kraja nadolje da biste; Snimanje videa; Odaberite; Okidač; Okidač; ] ponovno da biste zaustavili; Snimanje fotografija ili videa
HR-8 Snimanje fotografije Provjerite da je fotoaparat u načinu 1 a (automatski način).Kadrirajte subjekt. 2 Pritisnite [ 3 Okidač ] do pola da biste automatski fokusirali. Zeleni okvir znači da je subjekt fokusiran. ▪ F3.6 1/30s Pritisnite [ 4 Okidač ] do kraja nadolje da biste snimili fotografiju. ...
Page 139 - Reproduciranje datoteka; Pregled fotografija; odaberite; Pregled videa; Prijenos datoteka na
HR-9 Hrvatskі Reproduciranje datoteka Pregled fotografija Pritisnite [ 1 P ]. Vodoravnu traku povucite lijevo ili desno, ili 2 odaberite < ili > da biste se pomicali kroz fotografije. Datoteke možete pregledati i nagibanjem ▪ fotoaparata. Pregled videa Pritisnite [ 1 P ] i odaberite . Reproduk...
Page 140 - Pristup web-mjestu; Upotreba web-mjesta za dijeljenje fotografija ili
HR-10 Pristup web-mjestu U načinu snimanja ili reprodukcije, 1 odaberite N → . Fotoaparat će tražiti i prikazati dostupne ▪ AP uređaje. Odaberite AP uređaj. 2 Fotoaparat će se spojiti na WLAN. ▪ Unesite lozinku ako je zahtijeva odabrani ▪ AP uređaj. Ako se fotoaparat ne spoji automatski ▪ na WLAN, p...
Page 141 - Tehnički podaci
HR-11 Hrvatskі Senzor slike Vrsta: 1/2.33'' (približno 7,79 mm) CCD • Efektivni pikseli: pribl. 12,2 megapiksela • Ukupno piksela: pribl. 12.4 megapiksela • Objektiv Fokusna duljina: objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 6,3 - 31,5 mm (ekvivalent 35 mm filma: 35 - 175 mm) Raspon F zaustavljanja: F3.6 (...