Page 2 - Handle replacement; CAUTION
English The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. 03 02 01 05 06 04 01 Top hinge 02 Gasket 03 Middle hinge 04 Bottom hinge 05 Drawer 06 Barcode label Handle replacement CAUTION • When replacing the door handle, take care not to scratc...
Page 3 - To detach the handles
English To detach the handles 1. Loose the Set screw witeh 0.1in hex wrench and pull front the handle. 2. Remove the cover vinyl of door. 3. Loosen the Set Screw situated at the bottom right of the appliance about 0.1in by using Hex wrench. 4. Pull the Set handle out by moving it to the right side. ...
Page 4 - To attach the handles
English To attach the handles CAUTION The refrigerator handles must be oriented in the correct direction.• The fridge handles must be attached so that the holes on each face each other. • The freezer handle must be attached so that its hole faces downwards. 1. Using a Phillips screwdriver, attach th...
Page 6 - Gasket replacement; To remove the gasket
English Gasket replacement CAUTION Make sure you firmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket Open the door and remove the gasket from the door. To replace the gasket Attach a new gasket to the refrigerator door. Make sure there is no gap between...
Page 7 - Drawer replacement; To remove the drawer; • To reinsert, insert the drawer into the; To reattach the drawers
English Drawer replacement CAUTION Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly. To remove the drawer Gently lift up the front of the drawer and slide out.• We recommend that you remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins. ...
Page 8 - Hinge replacement
English Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors first. CAUTION • When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy.• Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the floor to prevent scratches on the door when you place the doors...
Page 9 - To replace the hinges; Disconnect the water line
English To replace the hinges Disconnect the water line CAUTION • Make sure the water hoses are connected with matching colours. (only for Dispenser model) • To prevent water leaks, each water hose must be inserted fully to the centre of the transparent coupler. (only for Dispenser model) • Ensure t...
Page 10 - NOTE
English 4. Pull up the clamp to remove it. NOTE Be careful not to drop the clamp on the floor. 5. Open the door 90 degrees. While holding the door, pull up and remove the top hinge. Be careful not to damage the connector wires when you remove the hinge. NOTE Be careful not to drop the hinge on the f...
Page 12 - Gently pull up the door vertically to
English 5. Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury. 6. Lay the door down on a flat surface. To reattach the fridge door After you have moved the refrigerator to its final location, reattach the doors by follow...
Page 13 - Hinge Mid
English Hinge Mid HINGE MID L HINGE MID R 1. Lift the door straightly up to remove. CAUTION Be careful not to drop the door. 2. Lift the grommet hinge straightly. ③ ① ② 3. With a Philips head screwdriver, remove the screw (1) attatched to the lower left and right door hinges. With a 0.4in Hex wrench...
Page 14 - Hinge Low
English Hinge Low Hinge low Hinge low 1. Disconnect the Power Cord. 2. Lay down the set. CAUTION • Must working more than 2 people.• Be sure to unplug the power cord before performing the operation above. 3. Remove Bolt.(2ea). (Using spanner or 10mm Box wrench.) 4. Remove Hinge Low R/L. 5. Reassembl...
Page 15 - Guide de réparation; situé en bas à gauche du produit.
Français Guide de réparation 1. Vous pouvez trouver où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com. 2. Visitez le site d'achat de pièces et saisissez le code du modèle de votre produit pour vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est affiché sur le côté extérieur de vo...
Page 16 - Remplacement de la poignée; ATTENTION
Français L'apparence réelle et les pièces fournies avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et du pays. 03 02 01 05 06 04 01 Charnière supérieure 02 Joint 03 Charnière centrale 04 Charnière inférieure 05 Tiroir 06 Étiquette du code à barres Remplacement de la poignée ATTENTION • Lo...
Page 17 - Pour détacher les poignées; Desserrez la vis de serrage à l'aide de
Français Pour détacher les poignées 1. Desserrez la vis de serrage à l'aide de la clé hexagonale de 0,1 po, puis tirez la poignée vers l'avant. 2. Retirez le cache en vinyle de la porte. 3. Desserrez la vis de serrage située en bas à droite de l'appareil à l'aide de la clé hexagonale de 0,1 po. 4. R...
Page 18 - Fixation des poignées
Français Fixation des poignées ATTENTION Les poignées du réfrigérateur doivent être orientées dans le bon sens.• Les poignées du réfrigérateur doivent être fixées de manière à ce que les trous sur chacune d'elles soient en face les uns des autres. • La poignée du congélateur doit être fixée de maniè...
Page 20 - Retrait du joint; Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte.; Remplacement du joint
Français Remplacement du joint ATTENTION Veillez à fixer correctement le joint. Sinon, l'air froid risque de s'échapper du réfrigérateur. Retrait du joint Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte. Remplacement du joint Fixez un joint neuf à la porte du réfrigérateur. Assurez-vous qu'il n'y ai...
Page 21 - Remplacement du tiroir; Retrait du tiroir; • Pour réinsérer, insérez le tiroir dans les; Réinstallation des tiroirs
Français Remplacement du tiroir ATTENTION Vérifiez que le tiroir est correctement inséré dans le rail durant l'assemblage. Retrait du tiroir Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer.• Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. ...
Page 22 - Remplacement de la charnière
Français Remplacement de la charnière Pour remplacer les charnières, vous devez commencer par retirer les portes. ATTENTION • Lorsque vous retirez les portes, faites preuve de prudence car elles sont lourdes.• Avant de remplacer les charnières, placez un objet doux comme du carton sur le sol pour év...
Page 23 - Remplacement des charnières; Débranchement du tuyau d'eau
Français Remplacement des charnières Débranchement du tuyau d'eau ATTENTION • Assurez-vous que les tuyaux d'eau sont raccordés avec les couleurs correspondantes. (uniquement pour le modèle avec distributeur) • Pour éviter toute fuite d'eau, chaque tuyau d'eau doit être inséré complètement au centre ...
Page 24 - Tirez le collier vers le haut pour le retirer.
Français 4. Tirez le collier vers le haut pour le retirer. REMARQUE Veillez à ne pas faire tomber le collier au sol. 5. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, tirez vers le haut et retirez la charnière supérieure. Veillez à ne pas endommager les connecteurs de câble lorsque vous retir...
Page 26 - Remettre en place la porte du réfrigérateur
Français 5. Soulevez doucement la porte à la verticale pour la retirer. N'exercez pas une force excessive sur la porte. La porte pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles. 6. Déposez la porte sur une surface plane. Remettre en place la porte du réfrigérateur Après avoir déplacé le réfri...
Page 27 - Charnière centrale
Français Charnière centrale CHARNIÈRE CENTRALE G CHARNIÈRE CENTRALE D 1. Soulevez la porte à la verticale pour la retirer. ATTENTION Veillez à ne pas faire tomber la porte. 2. Soulevez la charnière à œillet à la verticale. ③ ① ② 3. À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez la vis (1) fixée sur les...
Page 28 - Charnière inférieure
Français Charnière inférieure Charnière inférieure Charnière inférieure 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Déposez l'ensemble. ATTENTION • L'intervention nécessite plus de 2 personnes. • Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation avant d'effectuer l'opération ci-dessus. 3. Retirez l...
Page 29 - Manuale di manutenzione dell'utente; posta in basso a sinistra del prodotto.
Italiano Manuale di manutenzione dell'utente 1. Per acquistare eventuali ricambi vedere http://samsung.com 2. Visita il sito web per l'acquisto dei ricambi e digita il codice del prodotto per verificare i ricambi disponibili all'acquisto. Il codice è stampigliato sull'esterno del prodotto.- È possib...
Page 30 - Sostituzione della maniglia; ATTENZIONE
Italiano Le immagini effettive e le parti dei componenti forniti del frigorifero possono variare in base al modello ed al paese di acquisto. 03 02 01 05 06 04 01 Cerniera superiore 02 Guarnizione 03 Cerniera centrale 04 Cerniera inferiore 05 Cassetto 06 Etichetta con codice a barre Sostituzione dell...
Page 31 - Per staccare le maniglie; Allentare la vite di fermo con una chiave
Italiano Per staccare le maniglie 1. Allentare la vite di fermo con una chiave esagonale da 0,1 pollici e tirare la maniglia in avanti. 2. Rimuovere il coprifilo della porta. 3. Allentare la vite di fermo situata nella parte inferiore destra dell'apparecchio di circa 0,1 pollici utilizzando la chiav...
Page 32 - Per fissare le maniglie
Italiano Per fissare le maniglie ATTENZIONE Le maniglie del frigorifero devono essere orientate nella direzione corretta.• Le maniglie del frigorifero devono essere fissate in modo che i fori di ogni faccia siano rivolti gli uni verso gli altri. • La maniglia del freezer deve essere fissata in modo ...
Page 34 - Sostituzione della guarnizione; Per rimuovere la guarnizione; Aprire la porta e rimuovere la guarnizione.; Sostituire la guarnizione
Italiano Sostituzione della guarnizione ATTENZIONE Accertarsi di fissare saldamente la guarnizione. In caso contrario, dal frigorifero potrebbe fuoriuscire aria fredda. Per rimuovere la guarnizione Aprire la porta e rimuovere la guarnizione. Sostituire la guarnizione Montare la nuova guarnizione all...
Page 35 - Sostituire un cassetto; Per rimuovere il cassetto; • Per reinserirlo, inserire il cassetto nelle; Per rimontare i cassetti
Italiano Sostituire un cassetto ATTENZIONE Verificare che il cassetto sia correttamente inserito nella guida durante il montaggio. Per rimuovere il cassetto Sollevare delicatamente la parte anteriore del cassetto ed estrarlo.• Si raccomanda di rimuovere i balconcini delle porte prima di rimuovere il...
Page 36 - Sostituzione delle cerniere; Per sostituire le cerniere, rimuovere prima la porta.
Italiano Sostituzione delle cerniere Per sostituire le cerniere, rimuovere prima la porta. ATTENZIONE • Durante la rimozione delle porte, prestare estrema attenzione poiché sono pesanti.• Prima di sostituire le cerniere, appoggiare qualcosa di morbido o del cartone sul pavimento per evitare di graff...
Page 37 - Per sostituire le cerniere
Italiano Per sostituire le cerniere Scollegare il tubo dell'acqua. ATTENZIONE • Assicurarsi che i tubi dell'acqua siano collegati rispettando le colorazioni. (solo per modelli con dispenser). • Per evitare eventuali perdite, ogni tubo dell'acqua deve essere inserito completamente fino al centro dell...
Page 38 - Tirare il fermo per rimuoverlo.
Italiano 4. Tirare il fermo per rimuoverlo. NOTA Prestare attenzione a non lasciare cadere il fermo sul pavimento. 5. Aprire la porta di 90 gradi. Trattenendo la porta, sollevarla e rimuovere la cerniera superiore. Prestare attenzione a non danneggiare i fili del connettore nel rimuovere la cerniera...
Page 40 - Sollevare delicatamente la porta per
Italiano 5. Sollevare delicatamente la porta per rimuoverla. Non applicare una forza eccessiva alla porta. La porta potrebbe cadere provocando lesioni alle persone. 6. Appoggiare la porta su una superficie piana. Per rimontare la porta del frigorifero Dopo aver spostato il frigorifero nella sua posi...
Page 41 - Cerniera centrale
Italiano Cerniera centrale Cerniera centrale S Cerniera centrale D 1. Sollevare la porta verso l'alto per estrarla. ATTENZIONE Prestare attenzione a non lasciare cadere la porta. 2. Sollevare il gommino del cardine verso l'alto. ③ ① ② 3. Con un cacciavite a croce, rimuovere la vite (1) fissata alle ...
Page 42 - Cerniera inferiore
Italiano Cerniera inferiore Cerniera inferiore Cerniera inferiore 1. Scollegare il cavo di alimentazione. 2. Appoggiare l'assieme. ATTENZIONE • Per effettuare l'operazione è necessario l'intervento di due persone. • Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire l'operazione sop...
Page 43 - Servicehandbuch für Benutzer; Strichcode unten links am Gerät ablesen.
Deutsch Servicehandbuch für Benutzer 1. Auf http://samsung.com erfahren Sie, wo Sie Ersatzteile kaufen können. 2. Besuchen Sie die Website, wenn Sie Ersatzteile kaufen möchten. Geben Sie dort den Modellcode Ihres Geräts ein, um zu prüfen, welche Ersatzteile zum Kauf angeboten werden. Den Modellcode ...
Page 44 - Austausch des Handgriffs; VORSICHT
Deutsch Das tatsächliche Aussehen und die mitgelieferten Teile der Kühl-/Gefrierkombination können sich je nach Modell und Land unterscheiden. 03 02 01 05 06 04 01 Oberes Scharnier 02 Dichtung 03 Mittleres Scharnier 04 Unteres Scharnier 05 Auszug 06 Strichcode-Aufkleber Austausch des Handgriffs VORS...
Page 45 - Befestigen der Griffe; Lösen Sie die Stellschraube mit einem
Deutsch Befestigen der Griffe 1. Lösen Sie die Stellschraube mit einem 0,1 Zoll-Sechskantschlüssel und ziehen Sie den Griff nach vorne. 2. Entfernen Sie die Vinylabdeckung der Tür. 3. Lösen Sie die Stellschraube unten rechts am Gerät mit einem Sechskantschlüssel (ca. 0,1 Zoll). 4. Ziehen Sie den Gri...
Page 46 - Befestigung der Griffe
Deutsch Befestigung der Griffe VORSICHT Die Griffe der Kühl-/Gefrierkombination müssen in die richtige Richtung ausgerichtet sein.• Die Griffe des Kühlabteils müssen so angebracht werden, dass die Bohrung auf den beiden Seite einander gegenüberliegen. • Der Griff an der Gefrierschublade muss so ange...
Page 48 - Austausch der Dichtung; So bauen Sie die Dichtung aus
Deutsch Austausch der Dichtung VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie die Dichtung sicher befestigen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank austreten. So bauen Sie die Dichtung aus Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie die Dichtung von der Tür. So bauen Sie die neue Dichtung ein Bringe...
Page 49 - Austausch des Auszugs; Ausbauen des Auszugs; • Um das Schubfach wieder einzubauen,; Einbauen des Auszugs
Deutsch Austausch des Auszugs VORSICHT Stellen Sie sicher, dass der Auszug bei der Montage richtig in die Schiene eingesetzt wird. Ausbauen des Auszugs Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus.• Wir empfehlen, vor dem Herausnehmen des Schubfachs die Türfäche...
Page 50 - Austauschen des Scharniers
Deutsch Austauschen des Scharniers Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. VORSICHT • Da die Türen schwer sind, ist beim Ausbauen der Türen äußerste Vorsicht geboten.• Bevor Sie die Scharniere austauschen, legen Sie eine weiche Unterlage, z. B. ein Stück Pappe, auf den...
Page 51 - So bauen Sie die neuen Scharniere ein; Trennen des Wasseranschlusses
Deutsch So bauen Sie die neuen Scharniere ein Trennen des Wasseranschlusses VORSICHT • Achten Sie beim Anschließen der Wasserschläuche darauf, dass die Farben passen. (nur für das Modell mit Wasserspender) • Um Wasseraustritt zu verhindern, muss jeder Wasserschlauch vollständig in die Mitte der tran...
Page 52 - Ziehen Sie die Klemme nach oben heraus.
Deutsch 4. Ziehen Sie die Klemme nach oben heraus. HINWEIS Seien Sie vorsichtig, damit die Klemme nicht auf den Boden fällt. 5. Öffnen Sie die Tür im 90 Grad-Winkel. Halten Sie die Tür fest und ziehen Sie das obere Scharnier nach oben heraus. Achten Sie beim Entfernen des Scharniers darauf, die Verb...
Page 53 - Rechte Tür
Deutsch Rechte Tür 1. Trennen Sie die (2) Kabelverbinder an der rechten Tür. Die Anordnung der Anschlüsse hängt vom jeweiligen Modell ab. VORSICHT • Entfernen Sie nicht beide Türen gleichzeitig. Achten Sie darauf, jeweils eine Tür nach der anderen zu entfernen. Andernfalls kann eine der beiden Türen...
Page 54 - Ziehen Sie die Tür vorsichtig nach oben
Deutsch 5. Ziehen Sie die Tür vorsichtig nach oben heraus. Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkung auf die Tür. Die Tür kann herunterfallen und Verletzungen verursachen. 6. Legen Sie die Tür auf eine ebene Fläche. Einbauen der Tür des Kühlabteils Nachdem Sie den Kühlschrank an seinen endgültigen Au...
Page 55 - Mittleres Scharnier
Deutsch Mittleres Scharnier Mittleres linkes Scharnier Mittleres rechtes Scharnier 1. Heben Sie die Tür gerade nach oben heraus. VORSICHT Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Tür nicht hinfallen lassen. 2. Heben Sie das Tüllenscharnier gerade nach oben. ③ ① ② 3. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzsc...
Page 56 - Unteres Scharnier
Deutsch Unteres Scharnier Unteres Scharnier Unteres Scharnier 1. Trennen Sie das Netzkabel. 2. Legen Sie es hin. VORSICHT • Erledigen Sie diese Arbeit zu zweit.• Ziehen Sie auf jeden Fall das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den oben beschriebenen Vorgang durchführen. 3. Entfernen Sie die 2 Bo...
Page 57 - Onderhoudshandleiding voor gebruikers; OPMERKING
Nederlands Onderhoudshandleiding voor gebruikers 1. U kunt kijken waar u vervangende onderdelen kunt kopen via http://samsung.com 2. Ga naar de site voor het kopen van onderdelen en voer de modelcode van uw product in om de verkrijgbare onderdelen te zien. De modelcode staat op het etiket aan de bui...
Page 58 - Vervangen van handgrepen; LET OP
Nederlands Het werkelijke uiterlijk en de meegeleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken, afhankelijk van het model en het land. 03 02 01 05 06 04 01 Bovenste scharnier 02 Pakking 03 Middelste scharnier 04 Onderste scharnier 05 Lade 06 Etiket met streepjescode Vervangen van handgrepen LET O...
Page 59 - De handgrepen verwijderen; Draai de schroef van de set 2,5 mm los
Nederlands De handgrepen verwijderen 1. Draai de schroef van de set 2,5 mm los met de inbussleutel en trek de handgreep naar voren. 2. Verwijder de vinylbedekking van de deur. 3. Draai de schroef van de set rechtsonder op het apparaat ongeveer 2,5 mm los met de inbussleutel. 4. Trek de handgreep naa...
Page 60 - De handgrepen bevestigen
Nederlands De handgrepen bevestigen LET OP De handgrepen van de koelkast moeten in de juiste richting staan.• De gaten van de handgrepen van de koelkast moeten naar elkaar toe wijzen als ze zijn geplaatst. • De handgreep van de vriezer moet worden geplaatst met het gat naar beneden wijzend. 1. Met e...
Page 62 - Vervangen van pakkingen; De pakking verwijderen
Nederlands Vervangen van pakkingen LET OP Zorg ervoor dat u de pakkingen stevig vastzet. Anders kan er koude lucht uit de koelkast lekken. De pakking verwijderen Open de deur en verwijder de pakking van de deur. De pakking vervangen Bevestig een nieuwe pakking aan de koelkastdeur. Zorg ervoor dat er...
Page 63 - Vervangen van laden; De lade verwijderen; • Om de lade weer te plaatsen, steekt u; De laden opnieuw plaatsen
Nederlands Vervangen van laden LET OP Controleer dat de lade op juiste wijze in de rail wordt geplaatst tijdens de montage. De lade verwijderen Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit.• U kunt beter eerst de deurbakken verwijderen voordat u de lade verwijdert. Zo voorkomt u s...
Page 64 - Vervangen van scharnieren
Nederlands Vervangen van scharnieren Voor het vervangen van de scharnieren moet u eerst de deur verwijderen. LET OP • Ga bijzonder voorzichtig te werk bij het verwijderen van de deuren, want de deuren zijn zwaar. • Plaats voordat u de scharnieren vervangt een zachte ondergrond zoals karton op de vlo...
Page 65 - De scharnieren vervangen; Ontkoppel de waterslang
Nederlands De scharnieren vervangen Ontkoppel de waterslang LET OP • Zorg bij het aansluiten ervoor dat de kleuren van de waterslangen overeenkomen. (alleen voor modellen met dispenser) • Elke waterslang moet volledig in het midden van het transparante koppelstuk worden geplaatst om waterlekken te v...
Page 66 - Til de klem opwaarts om deze te
Nederlands 4. Til de klem opwaarts om deze te verwijderen. OPMERKING Let erop dat u de klem niet op de vloer laat vallen. 5. Open de deur 90 graden. Houd de deur vast, trek het bovenste scharnier omhoog en verwijder dit. Let erop dat u tijdens het verwijderen van het scharnier de bedrading van de aa...
Page 68 - De koelkastdeur weer bevestigen
Nederlands 5. Til de deur voorzichtig verticaal op om deze te verwijderen. Oefen geen buitensporige kracht op de deur uit. De deur kan vallen en lichamelijk letsel veroorzaken. 6. Leg de deur neer op een vlakke ondergrond. De koelkastdeur weer bevestigen Nadat u de koelkast naar de definitieve locat...
Page 69 - Middenscharnier
Nederlands Middenscharnier MIDDENSCHARNIER L MIDDENSCHARNIER R 1. Til de deur recht omhoog om deze te verwijderen. LET OP Let erop dat u de deur niet laat vallen. 2. Til de dichtingsscharnier recht opwaarts. ③ ① ② 3. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroef (1) te verwijderen die bevestigd...
Page 70 - Onderste scharnier
Nederlands Onderste scharnier Onderste scharnier Onderste scharnier 1. Ontkoppel het netsnoer. 2. Leg de set neer. LET OP • U moet dit met meer dan 2 personen uitvoeren. • Zorg dat u de voedingskabel uittrekt voordat u bovenstaande handeling uitvoert. 3. Verwijder de schroef (2 stuks). (Gebruik een ...
Page 71 - Manual de mantenimiento del usuario; barras en la parte inferior izquierda del producto.
Español Manual de mantenimiento del usuario 1. Puede consultar dónde comprar las piezas de repuesto en http://samsung.com 2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código del modelo de su producto para consultar las piezas disponibles para compra. El código del modelo está en una etique...
Page 72 - Sustitución del tirador; PRECAUCIÓN; Herramientas necesarias (no suministradas)
Español La imagen real y las piezas proporcionadas con el frigorífico pueden variar en función del modelo y del país. 03 02 01 05 06 04 01 Bisagra superior 02 Junta 03 Bisagra central 04 Bisagra inferior 05 Cajón 06 Etiqueta de código de barras Sustitución del tirador PRECAUCIÓN • Al sustituir el ti...
Page 73 - Desmontaje de los tiradores; Afloje el tornillo de fijación con una llave
Español Desmontaje de los tiradores 1. Afloje el tornillo de fijación con una llave hexagonal de 0,1 pulgadas y tire del tirador. 2. Retire el vinilo de la puerta. 3. Afloje el tornillo de fijación situado en la parte inferior derecha del aparato de aproximadamente 0,1 pulgadas usando una llave hexa...
Page 74 - Montaje de los tiradores
Español Montaje de los tiradores PRECAUCIÓN Los tiradores del frigorífico deben estar orientados en la dirección correcta.• Los tiradores del frigorífico deben estar adheridos de manera que los agujeros de cada uno de ellos estén enfrentados entre sí. • El tirador del congelador debe estar adherido ...
Page 76 - Sustitución de la junta; Retirar la junta; Abra la puerta y retire la junta de la puerta.; Sustituir la junta
Español Sustitución de la junta PRECAUCIÓN Asegúrese de que la junta queda firmemente colocada. De lo contrario, el aire frío del frigorífico puede filtrarse. Retirar la junta Abra la puerta y retire la junta de la puerta. Sustituir la junta Ponga una junta nueva en la puerta del frigorífico. Asegúr...
Page 77 - Sustitución del cajón; Retirar el cajón; • Para volver a introducirlo, inserte el cajón; Volver a colocar los cajones
Español Sustitución del cajón PRECAUCIÓN Compruebe que el cajón queda insertado correctamente en el riel durante el montaje. Retirar el cajón Levante con cuidado la parte frontal del cajón y deslícelo hacia afuera.• Le aconsejamos extraer los compartimentos de la puerta antes que el cajón. De esta m...
Page 78 - Sustitución de la bisagra
Español Sustitución de la bisagra Para sustituir las bisagras debe quitar primero las puertas. PRECAUCIÓN • Al retirar las puertas, tenga mucha precaución porque son pesadas.• Antes de sustituir las bisagras, ponga un elemento blando, como un cartón, en el suelo para evitar arañazos en la puerta cua...
Page 79 - Sustituir las bisagras; Desconexión de la tubería de agua
Español Sustituir las bisagras Desconexión de la tubería de agua PRECAUCIÓN • Asegúrese de que las mangueras de agua están conectadas y los colores coinciden. (solo para el modelo con dispensador) • A fin de evitar fugas de agua, debe insertar cada manguera de agua completamente en el centro del aco...
Page 80 - Tire de la abrazadera hacia arriba para
Español 4. Tire de la abrazadera hacia arriba para retirarla. NOTA Tenga cuidado de no golpear el suelo con la abrazadera. 5. Abra la puerta 90 grados. Sujetando la puerta, tire y quite la bisagra superior. Cuando retire la bisagra, tenga cuidado de no dañar los cables del conector. NOTA Tenga cuida...
Page 82 - Nuevo montaje de la puerta del frigorífico
Español 5. Levante con cuidado la puerta en sentido vertical para retirarla. No aplique una fuerza excesiva sobre la puerta. La puerta podría caer y causar lesiones físicas. 6. Deje la puerta sobre una superficie plana. Nuevo montaje de la puerta del frigorífico Después de haber movido el frigorífic...
Page 83 - Bisagra central
Español Bisagra central BISAGRA CEN IZQ BISAGRA CEN DER 1. Levante la puerta directamente para quitarla. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de que la puerta no se caiga. 2. Levante la bisagra del ojal directamente. ③ ① ② 3. Con un destornillador de cabeza Phillips, retire el tornillo (1) que se encuentra en l...
Page 84 - Bisagra inferior
Español Bisagra inferior Bisagra inferior Bisagra inferior 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Deje el conjunto. PRECAUCIÓN • Deben trabajar más de 2 personas.• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de realizar la operación anterior. 3. Retire el perno (2ea). (usando una lla...
Page 85 - Manual de serviço do utilizador; existente na parte inferior esquerda do produto.
Português Manual de serviço do utilizador 1. Pode verificar onde comprar peças de substituição em http://samsung.com 2. Visite o site de compra de peças e introduza o código de modelo do seu produto para verificar as peças disponíveis para compra. O código de modelo encontra-se numa etiqueta na part...
Page 86 - Substituição da pega; ATENÇÃO
Português Esta imagem pode diferir das peças do frigorífico fornecidas consoante o modelo e o país. 03 02 01 05 06 04 01 Dobradiça superior 02 Vedante 03 Dobradiça central 04 Dobradiça inferior 05 Gaveta 06 Etiqueta de código de barras Substituição da pega ATENÇÃO • Ao substituir a pega da porta, te...
Page 87 - Remoção das pegas; Desaperte o parafuso com a chave
Português Remoção das pegas 1. Desaperte o parafuso com a chave sextavada de 2,5 mm e puxe a pega para si. 2. Remova a cobertura em vinil da porta. 3. Desaperte o parafuso que se encontra na parte inferior direita do aparelho com cerca de 2,5 mm utilizando a chave sextavada. 4. Puxe a pega para fora...
Page 88 - Fixação das pegas
Português Fixação das pegas ATENÇÃO As pegas do frigorífico têm de ser orientadas na direção certa.• As pegas do frigorífico têm de ser fixas de modo a que os orifícios em cada uma estejam frente a frente. • A pega do congelador tem de ser fixa de modo a que o orifício esteja virado para baixo. 1. C...
Page 90 - Substituição do vedante; Remoção do vedante; Abra a porta e remova o vedante da porta.; Substituir o vedante
Português Substituição do vedante ATENÇÃO Fixe o vedante firmemente. Se não o fizer, poderá haver uma fuga de ar frio do frigorífico. Remoção do vedante Abra a porta e remova o vedante da porta. Substituir o vedante Anexe um novo vedante à porta do frigorífico. Certifique-se de que não existe folga ...
Page 91 - Substituição da gaveta; Remoção da gaveta; • Para voltar a inseri-la, insira a gaveta nas; Reinstalação das gavetas
Português Substituição da gaveta ATENÇÃO Durante a montagem, verifique se a gaveta está corretamente inserida na guia. Remoção da gaveta Levante cuidadosamente a parte da frente da gaveta e faça-a deslizar para fora.• Recomenda-se que, antes de retirar a gaveta, retire os compartimentos da porta, de...
Page 92 - Substituição das dobradiças; Para substituir as dobradiças, tem de remover as portas primeiro.
Português Substituição das dobradiças Para substituir as dobradiças, tem de remover as portas primeiro. ATENÇÃO • Ao remover as portas, tenha todo o cuidado porque as portas são pesadas.• Antes de substituir as dobradiças, coloque um material protetor no chão, tal como um cartão, para impedir riscos...
Page 93 - Substituir as dobradiças; Desligamento do tubo de água
Português Substituir as dobradiças Desligamento do tubo de água ATENÇÃO • Certifique-se de que as mangueiras de água foram ligadas com correspondência de cores. (apenas para o modelo com dispensador) • Para impedir fugas de água, cada mangueira de água tem de ser inserida totalmente no centro do aco...
Page 94 - Puxe o grampo para cima para o retirar.
Português 4. Puxe o grampo para cima para o retirar. NOTA Tenha cuidado para não deixar cair o grampo ao chão. 5. Abra a porta a 90 graus. Enquanto segura a porta, puxe para cima e retire a dobradiça superior. Tenha cuidado para não danificar os fios do conector ao remover a dobradiça. NOTA Tenha cu...
Page 96 - Reinstalação da porta do frigorífico
Português 5. Levante a porta na vertical cuidadosamente para a retirar. Não exerça demasiada força sobre a porta. A porta poderá cair, provocando ferimentos. 6. Deite a porta numa superfície plana. Reinstalação da porta do frigorífico Depois de mover o frigorífico para a localização final, volte a i...
Page 97 - Dobradiça central
Português Dobradiça central DOBRADIÇA CENTRAL ESQ DOBRADIÇA CENTRAL DIR 1. Levante a porta na vertical para remover. ATENÇÃO Tenha cuidado para não deixar cair a porta. 2. Levante o ilhó da dobradiça na vertical. ③ ① ② 3. Com uma chave Phillips, remova o parafuso (1) apertado nas dobradiças inferior...
Page 98 - Dobradiça inferior
Português Dobradiça inferior Dobradiça inferior Dobradiça inferior 1. Desligue o cabo de alimentação. 2. Pouse à parte. ATENÇÃO • Tem de ser efetuado por mais de 2 pessoas. • Certifique-se de que desliga o cabo de alimentação antes de efetuar a operação acima. 3. Remova o parafuso (2EA). (Usando a c...
Page 99 - Εγχειρίδιο σέρβις χρήστη; παρόντος εγχειριδίου.; ΣΗΜΕΙΩΣΗ; παρόν εγχειρίδιο. Φροντίστε να επιλέξετε το σωστό όνομα είδους.
Ελληνικά Εγχειρίδιο σέρβις χρήστη 1. Ελέγξτε πού μπορείτε να αγοράσετε ανταλλακτικά στη διαδικτυακή τοποθεσία http://samsung.com 2. Επισκεφτείτε την τοποθεσία αγοράς ανταλλακτικών και εισαγάγετε τον κωδικό μοντέλου του προϊόντος σας, για να δείτε τα ανταλλακτικά που διατίθενται προς αγορά. Ο κωδικός...
Page 100 - μεντεσές; Αντικατάσταση λαβής; ΠΡΟΣΟΧΗ
Ελληνικά Η πραγματική εμφάνιση και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. 03 02 01 05 06 04 01 Επάνω μεντεσές 02 Παρέμβυσμα 03 Μεσαίος μεντεσές 04 Κάτω μεντεσές 05 Συρτάρι 06 Ετικέτα γραμμικού κώδικα Αντικατάσταση λαβής ΠΡΟΣΟΧΗ • Όταν αντικαθι...
Page 101 - Για να αποσπάσετε τις λαβές; Χαλαρώστε τη βίδα συγκράτησης με εξαγωνικό
Ελληνικά Για να αποσπάσετε τις λαβές 1. Χαλαρώστε τη βίδα συγκράτησης με εξαγωνικό κλειδί 0,1 ίντσας και τραβήξτε τη λαβή προς τα εμπρός. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα βινυλίου της πόρτας. 3. Χαλαρώστε τη βίδα συγκράτησης που βρίσκεται στο κάτω δεξιό μέρος της συσκευής κατά περίπου 0,1 ίντσα (0,254 cm) χρ...
Page 102 - Για να προσαρτήσετε τις λαβές; • Η λαβή του καταψύκτη πρέπει να προσαρτηθεί έτσι
Ελληνικά Για να προσαρτήσετε τις λαβές ΠΡΟΣΟΧΗ Οι λαβές του ψυγείου πρέπει να είναι προσανατολισμένες προς τη σωστή κατεύθυνση.• Οι λαβές του ψυγείου πρέπει να προσαρτηθούν έτσι ώστε οι οπές τους να είναι στραμμένες η μία προς την άλλη. • Η λαβή του καταψύκτη πρέπει να προσαρτηθεί έτσι ώστε η οπή τη...
Page 104 - Αντικατάσταση παρεμβύσματος; Για να αφαιρέσετε το παρέμβυσμα
Ελληνικά Αντικατάσταση παρεμβύσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να προσαρτήσετε σταθερά το παρέμβυσμα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρεύσει κρύος αέρας από το ψυγείο. Για να αφαιρέσετε το παρέμβυσμα Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε το παρέμβυσμα από την πόρτα. Για να αντικαταστήσετε το παρέμβυσμα Προσαρτήστε ...
Page 105 - Αντικατάσταση συρταριού; Για να αφαιρέσετε το συρτάρι; • Για να το επανατοποθετήσετε, εισαγάγετε το; Για να επανατοποθετήσετε τα συρτάρια
Ελληνικά Αντικατάσταση συρταριού ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι το συρτάρι έχει εισαχθεί σωστά στη ράγα κατά την τοποθέτηση. Για να αφαιρέσετε το συρτάρι Ανασηκώστε προσεκτικά το εμπρός μέρος του συρταριού και σύρετέ το έξω.• Συνιστούμε να αφαιρείτε τα ράφια των πορτών προτού αφαιρέσετε το συρτάρι. Αυτό γί...
Page 106 - Αντικατάσταση μεντεσέ; Κατσαβίδι Phillips
Ελληνικά Αντικατάσταση μεντεσέ Για να αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε τις πόρτες. ΠΡΟΣΟΧΗ • Όταν αφαιρείτε τις πόρτες, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί επειδή οι πόρτες είναι βαριές.• Προτού αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, τοποθετήστε ένα μαλακό υλικό όπως χαρτόνι στο δάπε...
Page 107 - Για να αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες; Αποσύνδεση του σωλήνα νερού; σύνδεσμο
Ελληνικά Για να αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες Αποσύνδεση του σωλήνα νερού ΠΡΟΣΟΧΗ • Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες νερού έχουν συνδεθεί με τα αντίστοιχα χρώματα. (Μόνο για το μοντέλο με διανεμητή) • Για να αποτραπούν οι διαρροές νερού, κάθε εύκαμπτος σωλήνας νερού πρέπει να εισάγεται πλήρως ...
Page 110 - Ανασηκώστε προσεκτικά την πόρτα κατακόρυφα,
Ελληνικά 5. Ανασηκώστε προσεκτικά την πόρτα κατακόρυφα, για να την αφαιρέσετε. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στην πόρτα. Η πόρτα μπορεί να πέσει, προκαλώντας τραυματισμό. 6. Ακουμπήστε την πόρτα κάτω, σε επίπεδη επιφάνεια. Για να επανατοποθετήσετε τις πόρτες του ψυγείου Αφού μετακινήσετε το ψυγείο σ...
Page 111 - Μεσαίος μεντεσές
Ελληνικά Μεσαίος μεντεσές ΜΕΣΑΙΟΣ ΜΕΝΤΕΣΕΣ Α ΜΕΣΑΙΟΣ ΜΕΝΤΕΣΕΣ Δ 1. Ανασηκώστε την πόρτα ευθεία προς τα επάνω για να την αφαιρέσετε. ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε να μην σας πέσει η πόρτα. 2. Ανασηκώστε τον μεντεσέ ροδέλας ευθεία προς τα επάνω. ③ ① ② 3. Χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι με κεφαλή Phillips, αφαιρέστε...
Page 112 - Κάτω μεντεσές
Ελληνικά Κάτω μεντεσές Κάτω μεντεσές Κάτω μεντεσές 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. 2. Τοποθετήστε το ψυγείο σε οριζόντια θέση. ΠΡΟΣΟΧΗ • Αυτή η εργασία πρέπει να εκτελεστεί με περισσότερα από 2 άτομα. • Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος προτού εκτελέσετε την παραπάνω ενέργεια. 3. Αφα...
Page 113 - Serviceanvisningar för användare; VAR FÖRSIKTIG
Svenska Serviceanvisningar för användare 1. Information om var du kan köpa reservdelar finns på http://samsung.com 2. Besök sidan för köp av reservdelar och skriv in produktens modellkod för att visa alla delar som kan beställas. Modellkoden finns på etiketten på utsidan av produkten.- Du hittar mod...
Page 114 - Byta ut handtag
Svenska Det faktiska utseendet och medföljande delar till kylskåpet kan skilja sig åt beroende på modell och land. 03 02 01 05 06 04 01 Övre gångjärn 02 Packning 03 Mittengångjärn 04 Nedre gångjärn 05 Låda 06 Streckkodsetikett Byta ut handtag VAR FÖRSIKTIG • Var försiktig så att du inte repar dörren...
Page 115 - Ta loss handtagen; Lossa enhetsskruven med insexnyckeln
Svenska Ta loss handtagen 1. Lossa enhetsskruven med insexnyckeln på 2,5 mm och dra i handtagets främre del. 2. Ta bort skyddsvinylen på dörren. 3. Lossa enhetsskruven längst ned till höger på apparaten cirka 2,5 mm med insexnyckeln. 4. Dra ut enhetens handtag genom att flytta det åt höger. VAR FÖRS...
Page 116 - För att fästa handtagen
Svenska För att fästa handtagen VAR FÖRSIKTIG Kylskåpshandtagen måste sättas fast i rätt riktning.• Kylskåpshandtagen måste sättas fast så att hålen på vart och ett är vända mot varandra. • Fryshandtaget måste sättas fast så att hålet är riktat nedåt. 1. Skruva i handtagsskruvarna med en Phillips-sk...
Page 118 - Byta ut packningar; Ta bort packningen
Svenska Byta ut packningar VAR FÖRSIKTIG Tryck fast packningen ordentligt. Annars finns det risk för att det läcker kalluft ur kylskåpet. Ta bort packningen Öppna dörren och ta ut packningen ur dörren. Sätta in packningen Tryck in en ny packning i kylskåpsdörren. Kontrollera att det inte finns något...
Page 119 - Byta ut lådor; Ta ut lådan; • För att sätta tillbaka ska du föra in lådan i; Sätta tillbaka lådor
Svenska Byta ut lådor VAR FÖRSIKTIG Kontrollera att lådan är helt inskjuten i skenan vid montering. Ta ut lådan Lyft försiktigt upp lådans framsida och dra ut den.• Vi rekommenderar att du tar bort dörrfacken innan du tar bort lådan. Detta för att förhindra skador på dörrfacken. • För att sätta till...
Page 120 - Byta ut gångjärn; För att byta ut gångjärnen måste du först ta bort dörren.
Svenska Byta ut gångjärn För att byta ut gångjärnen måste du först ta bort dörren. VAR FÖRSIKTIG • Var mycket försiktig när du tar loss dörrarna, eftersom de är tunga.• Lägg ett mjukt underlag, till exempel en kartong, på golvet innan du ställer dörren på den och byter ut gångjärnet, så att dörren i...
Page 121 - Byta ut gångjärnen; Koppla bort vattenledningen
Svenska Byta ut gångjärnen Koppla bort vattenledningen VAR FÖRSIKTIG • Se till att vattenslangarna ansluts med överensstämmande färger. (Endast för utmatningsmodellen.) • För att undvika vattenläckage ska varje vattenslang föras in helt till mitten av den transparenta kopplingen. (Endast för utmatni...
Page 122 - Dra upp klämman för att avlägsna den.
Svenska 4. Dra upp klämman för att avlägsna den. OBS! Var försiktig så att du inte tappar klämman på golvet. 5. Öppna dörren 90 grader. Håll i dörren, lyft upp och ta bort det övre gångjärnet. Var försiktig så att du inte skadar anslutningskablarna när du tar bort gångjärnet. OBS! Var försiktig så a...
Page 123 - Höger dörr
Svenska Höger dörr 1. Koppla från anslutningarna (x2) på den högra dörren. Anslutningarnas position skiljer sig åt beroende på modell. VAR FÖRSIKTIG • Ta inte bort båda dörrarna samtidigt. Se till att bara ta bort en dörr åt gången. Annars kan en av dörrarna falla och orsaka personskada. • Se till a...
Page 124 - Lyft försiktigt upp dörren vertikalt för att
Svenska 5. Lyft försiktigt upp dörren vertikalt för att ta bort den. Använd inte för mycket kraft på dörren. Dörren kan falla och orsaka en fysisk skada. 6. Lägg ned dörren på en plan yta. Så här monterar du kylskåpsdörren igen När du har flyttat kylskåpet till dess slutliga läge ska du sätt tillbak...
Page 125 - Mittengångjärn
Svenska Mittengångjärn MITTENGÅNGJÄRN V MITTENGÅNGJÄRN H 1. Lyft dörren rakt upp för att ta bort den. VAR FÖRSIKTIG Var försiktig så att du inte tappar dörren. 2. Lyft skyddshylsan för gångjärnet rakt uppåt. ③ ① ② 3. Använd en Phillips-skruvmejsel och skruva ur skruven (1) som sitter fast i gångjärn...
Page 126 - Nedre gångjärn
Svenska Nedre gångjärn Nedre gångjärn Nedre gångjärn 1. Koppla bort nätsladden. 2. Lägg ned enheten. VAR FÖRSIKTIG • Var minst två personer.• Se till att koppla ur nätsladden innan du utför ovanstående åtgärd. 3. Ta bort bultarna (2 st.). (Använd en skiftnyckel eller en 10 mm blocknyckel.) 4. Ta bor...
Page 127 - Brugervejledning; venstre på produktet.
Dansk Brugervejledning 1. Du kan kontrollere, hvor du kan købe reservedele, på http://samsung.com 2. Besøg webstedet for køb af reservedele og indtast modelkoden for dit produkt for at kontrollere de reservedele, der kan købes. Modelkoden er mærket på ydersiden af dit produkt.- Du kan kontrollere mo...
Page 128 - Udskiftning af håndtag; FORSIGTIG
Dansk Det faktiske billede og køleskabets medfølgende dele afviger muligvis afhængigt af model og land. 03 02 01 05 06 04 01 Øverste hængsel 02 Pakning 03 Midterste hængsel 04 Nederste hængsel 05 Skuffe 06 Stregkodeetiket Udskiftning af håndtag FORSIGTIG • Når du udskifter dørhåndtaget, skal du pass...
Page 129 - Sådan afmonteres håndtagene
Dansk Sådan afmonteres håndtagene 1. Løsn indstillingsskruen med en 2,5 mm unbrakonøgle, og træk i håndtaget foran. 2. Fjern vinylomslaget fra døren. 3. Løsn indstillingsskruen nederst til højre på apparatet ca. 2,5 mm ved hjælp af unbrakonøglen. 4. Træk indstillingshåndtaget ud ved at flytte det ti...
Page 130 - Sådan fastgøres håndtagene
Dansk Sådan fastgøres håndtagene FORSIGTIG Køleskabets håndtag skal vendes i den rigtige retning.• Køleskabets håndtag skal sidde således, at hullerne på hver af dem sidder overfor hinanden. • Fryserens håndtag skal sidde således, at dens hul vender nedad. 1. Brug en skruetrækker fra Philips, fastgø...
Page 132 - Udskiftning af pakning; Sådan fjernes pakningen
Dansk Udskiftning af pakning FORSIGTIG Sørg for at fastgøre pakningen ordentligt. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. Sådan fjernes pakningen Åbn døren, og fjern pakningen fra døren. Sådan udskiftes pakningen Fastgør en ny pakning til køleskabsdøren. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum m...
Page 133 - Udskiftning af skuffe; Sådan fjernes skuffen; • Sæt hylden i igen ved at indsætte skuffen; Sådan monteres skufferne igen
Dansk Udskiftning af skuffe FORSIGTIG Kontrollér, at skuffen er indsat korrekt i skinnen under samlingen. Sådan fjernes skuffen Løft forsigtigt forsiden af skuffen op, og træk den ud.• Vi anbefaler at fjerne dørhylderne, før skuffen tages ud. Dette har til formål at forebygge skader på dørhylder. • ...
Page 134 - Udskiftning af hængsel
Dansk Udskiftning af hængsel For at udskifte hængslerne skal du først fjerne dørene. FORSIGTIG • Når du fjerner dørene, skal du være meget forsigtig, da dørene er tunge.• Før du udskifter hængslerne, skal du lægge en blød underlag såsom pap på gulvet for at forhindre ridser på døren, når du sætter d...
Page 135 - Sådan udskiftes hængslerne; Frakobl vandledningen
Dansk Sådan udskiftes hængslerne Frakobl vandledningen FORSIGTIG • Sørg for, at vandledningerne er tilsluttet med matchende farver. (kun til dispensermodel) • For at forhindre vandlækager skal hver vandledning indsættes helt til midten af den gennemsigtige kobling. (kun til dispensermodel) • Sørg fo...
Page 136 - Træk op i klemmen for at fjerne den.
Dansk 4. Træk op i klemmen for at fjerne den. BEMÆRK Pas på ikke at tabe klemmen på gulvet. 5. Åbn døren 90 grader. Hiv op, og fjern det øverste hængsel, samtidigt med at du holder fast i døren. Vær forsigtig, så kabelstikkene ikke beskadiges, når du fjerner hængslet. BEMÆRK Vær forsigtig, så hængsl...
Page 138 - Træk forsigtigt op i døren for at
Dansk 5. Træk forsigtigt op i døren for at fjerne den. Brug ikke unødige kræfter. Døren kan falde af og forårsage personkvæstelser. 6. Læg døren på en flad overflade. Sådan monteres køleskabsdøren igen Når du har flyttet køleskabet til den endelige placering, skal du montere dørene igen ved at følge...
Page 139 - Midterste hængsel
Dansk Midterste hængsel MIDTERSTE HÆNGSEL V MIDTERSTE HÆNGSEL H 1. Løft døren lige op for at fjerne den. FORSIGTIG Pas på ikke at tabe døren. 2. Løft hængselsbøsningen lige op. ③ ① ② 3. Brug en stjerneskruetrækker til at fjerne skruen (1), der er monteret på de nederste hængsler på venstre og højre ...
Page 140 - Nederste hængsel
Dansk Nederste hængsel Nederste hængsel Nederste hængsel 1. Tag strømledningen ud. 2. Læg sættet ned. FORSIGTIG • Dette arbejde skal udføres af mere end 2 personer. • Sørg for at tage strømledningen ud af stikkontakten, før du udfører ovenstående operation. 3. Fjern bolten (2ea). (Brug en skruenøgle...
Page 141 - Brukerhåndbok; MERK
Norsk Brukerhåndbok 1. Du kan se hvor du kan kjøpe reservedeler på http://samsung.com 2. Besøk nettstedet for kjøp av deler og legg inn modellkoden til produktet ditt for å se hvilke deler som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet.- Du kan sjekke modellkode og vers...
Page 142 - Utskiftning av håndtak; FORSIKTIG
Norsk Det faktiske bildet og de medfølgende komponentdelene til kjøleskapet kan variere, avhengig av modell og land. 03 02 01 05 06 04 01 Topphengsel 02 Pakning 03 Midtre hengsel 04 Bunnhengsel 05 Skuff 06 Strekkodeetikett Utskiftning av håndtak FORSIKTIG • Sørg for å ikke ripe opp forsiden av døren...
Page 143 - Slik fjerner du håndtakene; Løsne settskruen 2,5 mm med
Norsk Slik fjerner du håndtakene 1. Løsne settskruen 2,5 mm med sekskantnøkkelen og ta tak i forsiden av håndtaket. 2. Fjern vinyltrekket fra døren. 3. Løsne settskruen nederst til høyre på apparatet ca. 2,5 mm ved hjelp av sekskantnøkkelen. 4. Ta av håndtaket med settskruer ved å bevege det mot høy...
Page 144 - Slik fester du håndtakene
Norsk Slik fester du håndtakene FORSIKTIG Håndtakene til kjøleskapet må være plassert i riktig retning.• Håndtakene til kjøleskapet må være festet slik at hullene på hvert av dem er rettet mot hverandre. • Håndtaket til fryseren må være festet slik at hullene er rettet nedover. 1. Bruk en Philips-sk...
Page 146 - Utskiftning av pakning; Slik fjerner du pakningen; Åpne døren og ta ut pakningen fra døren.; Slik bytter du pakningen
Norsk Utskiftning av pakning FORSIKTIG Fest pakningen godt. Ellers kan kald luft lekke fra kjøleskapet. Slik fjerner du pakningen Åpne døren og ta ut pakningen fra døren. Slik bytter du pakningen Fest en ny pakning til kjøleskapsdøren. Kontroller at det ikke er noe mellomrom mellom den nye pakningen...
Page 147 - Utskiftning av skuff; Slik fjerner du skuffen; • For å sette den inn igjen setter du skuffen; Slik fester du skuffene igjen; Skuffene festes i omvendt rekkefølge av hvordan de tas ut.
Norsk Utskiftning av skuff FORSIKTIG Sjekk at skuffen er satt inn riktig i skinnen under monteringen. Slik fjerner du skuffen Løft forsiktig opp fronten av skuffen og skyv den ut.• Vi anbefaler at du fjerner dørbeholderne før du fjerner skuffen. Dette er for å hindre skader på dørbeholderne. • For å...
Page 148 - Utskiftning av hengsel
Norsk Utskiftning av hengsel For å skifte hengslene må du fjerne dørene først. FORSIKTIG • Når du fjerner dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge.• Før du bytter ut hengslene, må du legge noe mykt og dempende, som f.eks. papp, på gulvet for å forhindre riper på døren når du legger...
Page 149 - Slik skifter du hengslene; Koble fra vannslangen
Norsk Slik skifter du hengslene Koble fra vannslangen FORSIKTIG • Sørg for at vannslangene kobles til med riktige farger. (kun for dispensermodell)• For å hindre vannlekkasjer må hver vannslange settes helt inn i midten av den gjennomsiktige koblingen. (kun for dispensermodell) • Kontroller at overf...
Page 150 - Dra klemmen opp for å fjerne den.
Norsk 4. Dra klemmen opp for å fjerne den. MERK Vær forsiktig så du ikke slipper klemmen på gulvet. 5. Åpne døren 90 grader. Mens du holder døren drar du opp og tar av topphengselet. Vær forsiktig så du ikke skader de elektriske ledningene når du fjerner hengselet. MERK Vær forsiktig så du ikke slip...
Page 152 - Dra døren forsiktig oppover vertikalt for
Norsk 5. Dra døren forsiktig oppover vertikalt for å fjerne den. Ikke bruk for mye kraft mot døren. Døren kan falle og føre til fysisk skade. 6. Legg døren ned på et flatt underlag. For å feste døren igjen Når du har flyttet kjøleskapet til sin endelige plassering, fester du døren igjen ved å følge ...
Page 153 - Midthengsel
Norsk Midthengsel MIDTHENGSEL VENSTRE MIDTHENGSEL HØYRE 1. Løft døren rett opp for å ta den av. FORSIKTIG Pass på så du ikke slipper døren på gulvet. 2. Løft tetningshengslet rett opp. ③ ① ② 3. Bruk en Philips skrutrekker for å fjerne skruen (1) som er festet til venstre og høyre dørhengsel. Bruk en...
Page 154 - Bunnhengsel
Norsk Bunnhengsel Bunnhengsel Bunnhengsel 1. Trekk ut strømledningen. 2. Legg settet ned. FORSIKTIG • Sørg for at dere er mer enn to personer om jobben. • Pass på at du trekker ut strømledningen før du utfører prosessen beskrevet over. 3. Fjern bolt (2ea). (Bruk skiftenøkkel eller 10 mm pipenøkkel) ...
Page 155 - Käyttäjän huolto-opas; HUOMIO
Suomi Käyttäjän huolto-opas 1. Vaihto-osien ostopaikat voi tarkistaa osoitteesta http://samsung.com 2. Vieraile osien ostosivustossa ja tarkista saatavilla olevat osat antamalla tuotteesi mallikoodi. Mallikoodi on merkitty tuotteesi ulkopuolelle.- Voit tarkistaa mallikoodin ja version tuotteen vasem...
Page 156 - Kahvan vaihto; Tarvittavat työkalut (eivät sisälly toimitukseen)
Suomi Jääkaapin mukana toimitetut osat saattavat mallista tai käyttömaasta riippuen olla erilaisia kuin kuvassa. 03 02 01 05 06 04 01 Yläsarana 02 Tiiviste 03 Keskisarana 04 Alasarana 05 Lokero 06 Viivakooditarra Kahvan vaihto HUOMIO • Kun vaihdat oven kahvaa, varo naarmuttamasta oven etupuolta.• Pa...
Page 157 - Kahvojen irrottaminen; Poista oven suojavinyyli.
Suomi Kahvojen irrottaminen 1. Löysää säätöruuvia 2,5 millimetrin (0,1 tuuman) kuusiokoloavaimella ja vedä kahva eteen. 2. Poista oven suojavinyyli. 3. Löysää laitteen alaoikealla sijaitsevaa säätöruuvia noin 2,5 millimetriä (0,1 tuumaa) kuusiokoloavaimella. 4. Vedä säätökahva ulos siirtämällä se oi...
Page 158 - Kahvojen asentaminen
Suomi Kahvojen asentaminen HUOMIO Jääkaapin kahvojen on oltava oikeassa suunnassa.• Jääkaapin kahvat on kiinnitettävä niin, että kahvan ja kaapin aukot on kohdistettu oikein. • Pakastimen kahva on kiinnitettävä niin, että sen aukko osoittaa alaspäin. 1. Kiinnitä kahvan ruuvit jääkaappiin ristipääruu...
Page 160 - Tiivisteen vaihto; Tiivisteen irrottaminen; Avaa ovi ja irrota tiiviste ovesta.; Tiivisteen asettaminen paikalleen
Suomi Tiivisteen vaihto HUOMIO Kiinnitä tiiviste tiukasti. Muuten jääkaapin kylmä ilma voi vuotaa. Tiivisteen irrottaminen Avaa ovi ja irrota tiiviste ovesta. Tiivisteen asettaminen paikalleen Kiinnitä uusi tiiviste jääkaapin oveen. Varmista, että uuden tiivisteen ja oven väliin ei jää rakoa. FDR_AW...
Page 161 - Lokeron vaihto; Lokeron poistaminen; • Aseta lokero takaisin paikalleen; Lokeron asettaminen paikalleen
Suomi Lokeron vaihto HUOMIO Aseta lokero huolellisesti kiskoille kokoamisen aikana. Lokeron poistaminen Nosta lokeron etuosaa varovasti ja liu'uta se ulos.• On suositeltavaa poistaa ovilokerot ennen lokeron poistamista. Tämän on tarkoitus estää ovilokeroiden vaurioituminen. • Aseta lokero takaisin p...
Page 162 - Saranan vaihto; Ovet on irrotettava ennen saranoiden vaihtamista.; Ristipääruuvimeisseli
Suomi Saranan vaihto Ovet on irrotettava ennen saranoiden vaihtamista. HUOMIO • Ole erityisen varovainen irrottaessasi ovia, koska ne ovat painavia.• Ennen kuin aloitat saranoiden vaihdon, aseta lattialle pahvi tai muu pehmeä alusta, joka suojaa ovea naarmuilta, kun se lasketaan lattialle. • Saranoi...
Page 163 - Saranoiden asettaminen paikalleen; Katkaise vedensyöttö
Suomi Saranoiden asettaminen paikalleen Katkaise vedensyöttö HUOMIO • Varmista, että vesiletkut kytketään niiden värin mukaisesti. (vain malli, jossa on annostelija) • Vuotojen estämiseksi vesiletkut on työnnettävä kokonaan läpinäkyvän sovittimen keskiosaan. (vain malli, jossa on annostelija) • Varm...
Page 166 - Irrota ovi vetämällä sitä varovasti
Suomi 5. Irrota ovi vetämällä sitä varovasti kohtisuorassa ylöspäin. Älä käytä oveen liikaa voimaa. Ovi voi pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja. 6. Laske ovi tasaiselle alustalle. Jääkaapin oven kiinnittäminen takaisin paikalleen Kun jääkaappi on siirretty lopulliselle paikalleen, kiinnitä ovet tak...
Page 169 - Instrukcja serwisowania; spodzie po lewej stronie produktu.
Polski Instrukcja serwisowania 1. Możliwości zakupu części zamiennych podano na stronie http://samsung.com 2. Przejdź do punktu sprzedaży części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępność części. Kod modelu znajduje się na etykiecie umieszczonej po zewnętrznej stronie produktu.- Kod mo...
Page 170 - Wymiana uchwytu; PRZESTROGA
Polski Rzeczywisty wygląd i dostarczone elementy urządzenia mogą się różnić w zależności od modelu i kraju. 03 02 01 05 06 04 01 Zawias górny 02 Uszczelka 03 Zawias środkowy 04 Zawias dolny 05 Szuflada 06 Etykieta z kodem kreskowym Wymiana uchwytu PRZESTROGA • Podczas wymiany uchwytu drzwi uważaj, a...
Page 171 - Demontaż uchwytów; Poluzuj wkręt za pomocą klucza
Polski Demontaż uchwytów 1. Poluzuj wkręt za pomocą klucza imbusowego 0,1 cala i pociągnij przód uchwytu. 2. Zdejmij winylową osłonę drzwi. 3. Poluzuj wkręt u dołu po prawej stronie urządzenia o około 0,25 cm (0,1 cala) za pomocą klucza imbusowego. 4. Wyciągnij uchwyt, przesuwając go w prawo. PRZEST...
Page 172 - Mocowanie uchwytów
Polski Mocowanie uchwytów PRZESTROGA Uchwyty lodówki muszą być ustawione w poprawnym kierunku.• Uchwyty lodówki muszą być tak przymocowane, aby skierowane były do siebie otworami. • Uchwyty zamrażarki muszą być tak przymocowane, aby ich otwory skierowane były w dół. 1. Przykręć po dwie śruby każdego...
Page 174 - Zdejmowanie uszczelki; Otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę.; Wymiana uszczelki
Polski Wymiana uszczelki. PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest solidnie przymocowana. W przeciwnym razie zimne powietrze z lodówki może wyciekać. Zdejmowanie uszczelki Otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę. Wymiana uszczelki Przymocuj nową uszczelkę do drzwi lodówki. Upewnij się, że pomiędzy nową us...
Page 175 - Wymiana szuflady; Wyjmowanie szuflady; • Aby ponownie włożyć szufladę, wsuń ją; Ponowny montaż szuflad
Polski Wymiana szuflady PRZESTROGA Sprawdź, czy szuflada została w trakcie montażu poprawnie wsunięta w prowadnice. Wyjmowanie szuflady Lekko podnieś przód szuflady, a następnie wysuń ją.• Przed wyjęciem szuflady zaleca się zdjęcie półek montowanych na drzwiach. Ma to zapobiec uszkodzeniu półek mont...
Page 176 - Wymiana zawiasów
Polski Wymiana zawiasów Aby wymienić zawiasy, w pierwszej kolejności musisz zdemontować drzwi. PRZESTROGA • Demontując drzwi, postępuj szczególnie ostrożnie z uwagi na ciężar drzwi.• Przed wymianą zawiasów połóż na podłodze miękką podkładkę, na przykład karton, aby zapobiec zarysowaniom drzwi po ich...
Page 177 - Odłączenie przewodu doprowadzającego wodę
Polski Wymiana zawiasów Odłączenie przewodu doprowadzającego wodę PRZESTROGA • Upewnij się, że węże doprowadzające wodę są podłączone zgodnie z kolorami. (Dotyczy tylko modelu z dozownikiem) • Aby zapobiec wyciekom wody, każdy wąż doprowadzający wodę należy całkowicie wsunąć do środka przezroczysteg...
Page 178 - UWAGA
Polski 4. Pociągnij zacisk w górę, aby go wyjąć. UWAGA Należy uważać, aby nie upuścić zacisku na podłogę. 5. Otwórz drzwi pod kątem 90 stopni. Trzymając drzwi, unieś i wyjmij górny zawias. Uważaj, aby nie uszkodzić przewodów złącza podczas wyjmowania zawiasu. UWAGA Należy uważać, aby nie upuścić zaw...
Page 179 - Prawe drzwi
Polski Prawe drzwi 1. Odłącz złącza przewodów (x2) prawych drzwi. Położenie złączy może różnić się w zależności od modelu. PRZESTROGA • Nie należy zdejmować obu drzwi jednocześnie. Należy zdejmować tylko jedne drzwi naraz. W przeciwnym razie jedne drzwi mogą upaść, powodując obrażenia ciała. • Przed...
Page 180 - Delikatnie unieś drzwi w pionie, aby je
Polski 5. Delikatnie unieś drzwi w pionie, aby je zdjąć. Nie wywieraj nadmiernego nacisku na drzwi. Drzwi mogą upaść, powodując obrażenia ciała. 6. Połóż drzwi na płaskiej powierzchni. Ponowny montaż drzwi lodówki Po przemieszczeniu lodówki do ostatecznej lokalizacji ponownie załóż drzwi, wykonując ...
Page 181 - Zawias środkowy
Polski Zawias środkowy ZAWIAS ŚRODKOWY L ZAWIAS ŚRODKOWY P 1. Aby zdjąć drzwi, unieś je prosto do góry. PRZESTROGA Należy uważać, aby nie upuścić drzwi. 2. Prostym pociągnięciem ku górze unieś przelotkę zawiasu. ③ ① ② 3. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręć wkręt (1) przymocowany do dolnych zawias...
Page 182 - Zawias dolny
Polski Zawias dolny Zawias dolny Zawias dolny 1. Odłącz przewód zasilający. 2. Odłóż zestaw. PRZESTROGA • Czynności muszą wykonywać co najmniej 2 osoby. • Przed przystąpieniem do powyższych czynności należy dopilnować, aby odłączyć przewód zasilający. 3. Odkręć śrubę (2 szt.). (Za pomocą klucza masz...
Page 183 - Návod k servisním úkonům; POZNÁMKA
Čeština Návod k servisním úkonům 1. Informace o tom, kde můžete koupit náhradní díly, najdete na stránce http://samsung. com. 2. Navštivte stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku. Pak budete moci zjistit, jaké díly jsou k dispozici. Kód modelu je uveden na štítku na vnější straně ...
Page 184 - Výměna rukojeti; UPOZORNĚNÍ
Čeština Skutečný vzhled a součásti chladničky se mohou od obrázku v závislosti na modelu a zemi, ve které se nacházíte, lišit. 03 02 01 05 06 04 01 Horní závěs 02 Těsnění 03 Prostřední závěs 04 Spodní závěs 05 Zásuvka 06 Štítek s čárovým kódem Výměna rukojeti UPOZORNĚNÍ • Při výměně rukojeti dveří d...
Page 185 - Demontáž rukojetí; Povolte stavěcí šroub pomocí
Čeština Demontáž rukojetí 1. Povolte stavěcí šroub pomocí 0,1palcového šestihranného klíče a zatáhněte za rukojeť dopředu. 2. Sejměte vinylový kryt dveří. 3. Pomocí šestihranného klíče povolte stavěcí šroub nacházející se v dolní pravé části zařízení přibližně o 3 mm (0,1 palce). 4. Rukojeť stáhněte...
Page 186 - Upevnění rukojetí
Čeština Upevnění rukojetí UPOZORNĚNÍ Rukojeti chladničky musí směřovat správným směrem.• Rukojeti chladničky musí být upevněny tak, aby otvory v nich směřovaly proti sobě. • Rukojeť mrazničky musí být upevněna tak, aby jeho otvor směřoval dolů. 1. Jak je znázorněno na obrázku vlevo, pomocí křížového...
Page 188 - Sejmutí těsnění; Otevřete dveře a sejměte těsnění ze dveří.; Výměna těsnění
Čeština Výměna těsnění UPOZORNĚNÍ Těsnění pevně přitlačte. V opačném případě by mohl z chladničky unikat chladný vzduch. Sejmutí těsnění Otevřete dveře a sejměte těsnění ze dveří. Výměna těsnění Nasaďte nové těsnění na dveře chladničky. Ujistěte se, že mezi novým těsněním a dveřmi není žádná mezera....
Page 189 - Výměna zásuvky; Vytažení zásuvky; • Pro opětovné vložení vložte zásuvku do; Zpětné nasazení zásuvek
Čeština Výměna zásuvky UPOZORNĚNÍ Během sestavení zkontrolujte, že je zásuvka řádně zasunuta ve vodicích drážkách. Vytažení zásuvky Mírně zvedněte předek zásuvky a vysuňte ji.• Před vyjmutím zásuvky doporučujeme nejprve vyjmout dveřní přihrádky. Jinak by mohlo dojít k jejich poškození. • Pro opětovn...
Page 190 - Výměna závěsu
Čeština Výměna závěsu Při výměně závěsů je třeba nejprve demontovat dveře. UPOZORNĚNÍ • Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké.• Před výměnou závěsů dejte na podlahu měkkou podložku, například lepenku, abyste předešli poškrábání dveří, když je položíte na zem. • Protože se...
Page 191 - Výměna závěsů; Odpojení vodovodního potrubí
Čeština Výměna závěsů Odpojení vodovodního potrubí UPOZORNĚNÍ • Zkontrolujte, že jsou vodní hadice připojeny podle odpovídajících barev. (Pouze u modelu s dávkovačem) • Abyste zabránili únikům vody, musí být všechny vodní hadice zcela zasunuty do středu průhledné spojky. (Pouze u modelu s dávkovačem...
Page 192 - Svorku demontujte jejím vytažením.
Čeština 4. Svorku demontujte jejím vytažením. POZNÁMKA Dbejte na to, abyste svorku neupustili na podlahu. 5. Otevřete dveře o 90 stupňů. Držte dveře a současně zvedněte a demontujte závěs. Během demontáže závěsu dávejte pozor, aby nedošlo k poškození konektorů a kabelů. POZNÁMKA Dbejte na to, abyste...
Page 194 - Opatrně svisle zvedněte dveře a
Čeština 5. Opatrně svisle zvedněte dveře a demontujte je. Na dveře nevyvíjejte nadměrnou sílu. Mohly by spadnout a způsobit vám zranění. 6. Dveře položte na plochý povrch. Zpětná montáž dveří chladničky Po přestěhování chladničky na její konečné místo namontujte dveře zpět pomocí pokynů pro demontáž...
Page 195 - Prostřední závěs
Čeština Prostřední závěs ZÁVĚS VLEVO UPROSTŘED ZÁVĚS VPRAVO UPROSTŘED 1. Sejměte dveře jejich zvednutím přímo nahoru. UPOZORNĚNÍ Dbejte na to, abyste dveře neupustili. 2. Průchodku závěsu zvedněte přímo nahoru. ③ ① ② 3. Pomocí křížového šroubováku vyšroubujte šroub (1) upevněný k závěsům vpravo a vl...
Page 196 - Dolní závěs
Čeština Dolní závěs Dolní závěs Dolní závěs 1. Odpojte napájecí kabel. 2. Celý soubor položte na zem. UPOZORNĚNÍ • Je nutné pracovat ve více než 2 osobách.• Než provedete výše uvedenou operaci, nezapomeňte odpojit napájecí kabel. 3. Odstraňte šroub (2 ks). (Pomocí plochého klíče nebo 10mm očkového k...
Page 197 - Používateľská servisná príručka; com
Slovenčina Používateľská servisná príručka 1. Informácie o predajných miestach náhradných dielov nájdete na adrese http://samsung. com 2. Prejdite na predajnú lokalitu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, na základe čoho zistíte, ktoré diely si možno zakúpiť. Kód modelu nájdete na vonkajšej ...
Page 198 - Výmena rukoväte; POZOR
Slovenčina Skutočný vzhľad a uvedené diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny. 03 02 01 05 06 04 01 Horný pánt 02 Tesnenie 03 Stredný pánt 04 Spodný pánt 05 Zásuvka 06 Štítok s čiarovým kódom Výmena rukoväte POZOR • Pri výmene rúčok na dvierkach dbajte na to, aby ste nepoškrab...
Page 199 - Demontáž rúčok; Odstráňte krycí vinyl dvierok.
Slovenčina Demontáž rúčok 1. Pomocou 0,1“ (2,54 cm) imbusového kľúča uvoľnite skrutky a vytiahnite prednú časť rúčky. 2. Odstráňte krycí vinyl dvierok. 3. Pomocou 0,1“ (2,54 cm) imbusového kľúča uvoľnite skrutky v pravej spodnej časti spotrebiča. 4. Rúčku zložte jej posunutím do pravej strany. POZOR...
Page 200 - Upevnenie rúčok
Slovenčina Upevnenie rúčok POZOR Rúčky chladničky musia smerovať správnym smerom.• Rúčky chladničky sa musia upevniť tak, aby boli otvormi otočené k sebe. • Rúčky mrazničky sa musia namontovať tak, aby otvor smeroval nadol. 1. Pomocou krížového skrutkovača upevnite rúčky k chladničke. Na každú z nic...
Page 202 - Výmena tesnenia; Demontáž tesnenia; Otvorte dvierka a zložte z nich tesnenie.; Osadenie tesnenia
Slovenčina Výmena tesnenia POZOR Dbajte na to, aby bolo tesnenie dôsledne upevnené. V opačnom prípade môže z chladničky unikať studený vzduch. Demontáž tesnenia Otvorte dvierka a zložte z nich tesnenie. Osadenie tesnenia K dvierkam chladničky upevnite nové tesnenie. Dbajte na to, aby medzi novými te...
Page 203 - Výmena zásuvky; Demontáž zásuvky; • Pri opätovnom vložení vložte zásuvku do; Opätovná montáž zásuvky
Slovenčina Výmena zásuvky POZOR Počas montáže dbajte na to, aby bola zásuvka správne vložená do koľajničky. Demontáž zásuvky Opatrne uchopte prednú stranu zásuvky a vytiahnite ju.• Pred demontážou zásuvky vám odporúčame odstrániť dverové priehradky. Predídete tým ich poškodeniu. • Pri opätovnom vlož...
Page 204 - Výmena pántu; Pred výmenou pántu je najprv potrebné demontovať dvierka.
Slovenčina Výmena pántu Pred výmenou pántu je najprv potrebné demontovať dvierka. POZOR • Pri demontáži dvierok postupujte mimoriadne opatrne, pretože majú vysokú hmotnosť.• Pred výmenou pántov položte na podlahu mäkkú podložku (napríklad kartón), čím predídete poškrabaniu po zložení dvierok. • Keďž...
Page 205 - Opätovné osadenie pántov; Odpojte prívod vody
Slovenčina Opätovné osadenie pántov Odpojte prívod vody POZOR • Aby ste predišli výskytu netesností, spojte hadice rovnakých farieb. (Len pre model s dávkovačom) • Aby sa predišlo výskytu netesností, každú hadicu je potrebné úplne zasunúť do stredu priehľadnej spojky. (Len pre model s dávkovačom) • ...
Page 206 - Svorku vytiahnite jej potiahnutím nahor.
Slovenčina 4. Svorku vytiahnite jej potiahnutím nahor. POZNÁMKA Dávajte pozor, aby vám svorka nespadla. 5. Otvorte dvierka do polohy 90 stupňov. Pridržiavajte ich a potiahnutím nahor odstráňte horný pánt. Pri demontáži pántu dbajte na to, aby ste nepoškodili konektorové vedenia. POZNÁMKA Dávajte poz...
Page 208 - Dvierka zložíte ich opatrným potiahnutím
Slovenčina 5. Dvierka zložíte ich opatrným potiahnutím zvislým smerom. Na dvierka nevyvíjajte nadmernú silu. Mohli by spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie. 6. Dvierka položte na rovný povrch. Opätovná montáž dvierok chladničky Po presunutí chladničky na konečnú polohu opätovne namontujte dvierka rovn...
Page 209 - Stredný pánt
Slovenčina Stredný pánt STREDNÝ PÁNT, Ľ STREDNÝ PÁNT, P 1. Dvierka odstráňte ich zdvihnutím priamo nahor. POZOR Dávajte pozor, aby vám dvierka nespadli. 2. Pánt s priechodkou podvihnite priamo smerom nahor. ③ ① ② 3. Pomocou krížového skrutkovača odskrutkujte skrutku (1) upevnenú k ľavým a pravým spo...
Page 210 - Spodný pánt
Slovenčina Spodný pánt Spodný pánt Spodný pánt 1. Odpojte napájací kábel. 2. Súpravu položte na zem. POZOR • Je potrebná spolupráca viac než dvoch ľudí. • Pred realizáciou vyššie uvedených úkonov nezabudnite odpojiť napájací kábel. 3. Odskrutkujte skrutku (2ea). (Pomocou nastaviteľného kľúča alebo o...
Page 211 - Manualul de service al utilizatorului; stângă jos a produsului.
Română Manualul de service al utilizatorului 1. Pe http://samsung.com puteţi vedea de unde puteţi cumpăra piese de schimb 2. Accesaţi site-ul de achiziţionare a pieselor şi introduceţi codul modelului pentru produsul dvs. pentru a vedea piesele care se pot cumpăra. Codul modelului este etichetat pe ...
Page 212 - Înlocuirea mânerului; ATENŢIE
Română Imaginea efectivă şi piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcţie de model şi de ţară. 03 02 01 05 06 04 01 Balama superioară 02 Garnitură 03 Balama mijlocie 04 Balama inferioară 05 Sertar 06 Etichetă cu codul de bare Înlocuirea mânerului ATENŢIE • Atunci când înlocuiţi mânerul u...
Page 213 - Pentru a demonta mânerele; Slăbiţi şurubul de reglare cu cheia
Română Pentru a demonta mânerele 1. Slăbiţi şurubul de reglare cu cheia hexagonală de 2,54 mm (0,1 in) şi trageţi mânerul spre exterior. 2. Scoateţi capacul de vinil de pe uşă. 3. Slăbiţi şurubul de fixare situat în partea dreaptă jos a aparatului cu aproximativ 2,54 mm (0,1 in) folosind cheia hexag...
Page 214 - Pentru a ataşa mânerele
Română Pentru a ataşa mânerele ATENŢIE Mânerele frigiderului trebuie să fie orientate în direcţia corectă.• Mânerele frigiderului trebuie montate astfel încât găurile de pe fiecare faţă să fie orientate una către cealaltă. • Mânerul congelatorului trebuie montat astfel încât gaura sa să fie orientat...
Page 216 - Înlocuirea garniturii; Pentru a scoate garnitura
Română Înlocuirea garniturii ATENŢIE Asiguraţi-vă că fixaţi bine garnitura. În mod contrar, se poate pierde aerul rece din frigider. Pentru a scoate garnitura Deschideţi uşa şi îndepărtaţi garnitura de la uşă. Pentru a înlocui garnitura Prindeţi o garnitură nouă la uşa frigiderului. Asiguraţi-vă că ...
Page 217 - Înlocuirea sertarului; Pentru a scoate sertarul; • Pentru reintroducere, introduceţi sertarul; Pentru a remonta sertarele
Română Înlocuirea sertarului ATENŢIE Verificaţi sertarul să fie introdus corect în şină în timpul asamblării. Pentru a scoate sertarul Ridicaţi uşor de partea din faţă a sertarului şi trageţi.• Vă recomandăm să scoateţi recipientele de uşă înainte de a scoate sertarul. Motivul este împiedicarea dete...
Page 218 - Înlocuirea balamalei; Pentru a înlocui balamalele, trebuie mai întâi să scoateţi uşile.
Română Înlocuirea balamalei Pentru a înlocui balamalele, trebuie mai întâi să scoateţi uşile. ATENŢIE • Când scoateţi uşile, fiţi foarte atenţi, deoarece uşile sunt grele.• Înainte de a înlocui balamalele, puneţi un covoraş moale sau un carton pe podea pentru a împiedica zgârierea uşii atunci când a...
Page 219 - Pentru a înlocui balamalele; Debranşaţi conducta de apă
Română Pentru a înlocui balamalele Debranşaţi conducta de apă ATENŢIE • Asiguraţi-vă că furtunurile de apă sunt racordate cu culori care coincid. (numai pentru modelul cu dozator) • Pentru a preveni scurgerile de apă, fiecare furtun de apă trebuie să fie introdus complet până în centrul cuplajului t...
Page 220 - NOTĂ
Română 4. Trageţi clema în sus pentru a o scoate. NOTĂ Aveţi grijă să nu scăpaţi clema pe podea. 5. Deschideţi uşa la 90 de grade. Ținând uşa, trageţi în sus şi scoateţi balamaua superioară. Aveţi grijă să nu deterioraţi firele conectorului atunci când scoateţi balamaua. NOTĂ Aveţi grijă să nu scăpa...
Page 222 - Trageţi uşa uşor în sus şi vertical pentru
Română 5. Trageţi uşa uşor în sus şi vertical pentru a scoate. Nu exercitaţi forţă excesivă asupra uşii. Uşa poate cădea, provocând vătămarea fizică. 6. Aşezaţi uşa pe o suprafaţă plană. Pentru a remonta uşa frigiderului După ce aţi mutat frigiderul în locaţia sa finală, remontaţi uşile, urmând inst...
Page 223 - Balamaua mijlocie
Română Balamaua mijlocie BALAMAUA MIJLOCIE STÂNGA BALAMAUA MIJLOCIE DREAPTA 1. Ridicaţi uşa drept în sus pentru a o scoate. ATENŢIE Aveţi grijă să nu scăpaţi uşa. 2. Ridicaţi manşonul balamalei drept. ③ ① ② 3. Cu o şurubelniţă cu cap Philips, scoateţi şurubul (1) ataşat la balamalele uşii inferioare...
Page 224 - Balamaua inferioară
Română Balamaua inferioară Balamaua inferioară Balamaua inferioară 1. Deconectaţi cablul de alimentare. 2. Aşezaţi jos setul de fixare. ATENŢIE • Trebuie să lucreze mai mult de 2 persoane. • Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a efectua operaţiunea de mai sus. 3. S...
Page 225 - Сервизно ръководство за потребителя; в настоящото ръководство.; БЕЛЕЖКА; • Не забравяйте да носите предпазни ръкавици, докато ремонтирате.
Български Сервизно ръководство за потребителя 1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com 2. Посетете сайта за поръчка на части и въведете кода на модела на вашия продукт, за да проверите дали частите са налични за поръчка. Кодът на модела е поставен на етикет от в...
Page 226 - Смяна на дръжките; ВНИМАНИЕ; Необходими инструменти (не са предоставени)
Български Действителното изображение и предоставените части на хладилника могат да се различават, в зависимост от модела и страната. 03 02 01 05 06 04 01 Горна панта 02 Уплътнение 03 Средна панта 04 Долна панта 05 Чекмедже 06 Етикет с баркод Смяна на дръжките ВНИМАНИЕ • Когато сменяте дръжката на вр...
Page 227 - За сваляне на дръжките; Разхлабете използвания винт с помощта
Български За сваляне на дръжките 1. Разхлабете използвания винт с помощта на шестоъгълен ключ с размер 0,1 инча и издърпайте от дръжката. 2. Свалете виниловия капак на вратата. 3. Разхлабете поставения най-долу вдясно на уреда винт с около 0,1 инча, като за целта използвате шестоъгълен ключ. 4. Издъ...
Page 228 - За поставяне на дръжките; • Дръжката на фризера трябва да се поставени; За дръжки от тип Б
Български За поставяне на дръжките ВНИМАНИЕ Дръжките на хладилника трябва да са ориентирани в правилната посока.• Дръжките на хладилника трябва да са поставени така, че отворите на едната дръжка да се изравняват с отворите на другата. • Дръжката на фризера трябва да се поставени така, че цялата да г...
Page 230 - Смяна на уплътненията; За премахване на уплътнението
Български Смяна на уплътненията ВНИМАНИЕ Уверете се, че здраво сте поставили уплътнението. В противен случай студеният въздух от хладилника може да излезе. За премахване на уплътнението Отворете вратата и премахнете уплътнението от вратата. За смяна на уплътнението Поставете ново уплътнение на врата...
Page 231 - Смяна на чекмеджета; За премахване на чекмеджето; • За да поставите обратно, поставете шкафа; За повторно поставяне на чекмеджетата
Български Смяна на чекмеджета ВНИМАНИЕ Проверете дали чекмеджето е вкарано правилно в релсата по време на поставянето. За премахване на чекмеджето Внимателно повдигнете предната част на чекмеджето и го издърпайте навън.• Препоръчваме да извадите отделенията на вратата, преди да извадите шкафа. Това ...
Page 232 - Смяна на панти; За да смените пантите, трябва първо да свалите вратите.; вратата от надрасквания, когато я поставяте на земята.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Кръстата отвертка
Български Смяна на панти За да смените пантите, трябва първо да свалите вратите. ВНИМАНИЕ • Когато сваляте вратите, бъдете особено внимателни, тъй като вратите са тежки.• Преди да смените пантите, поставете мека подложка като картон на пода, за да предпазите вратата от надрасквания, когато я поставя...
Page 233 - Смяна на пантите; Разкачване на тръбата за вода; конектора
Български Смяна на пантите Разкачване на тръбата за вода ВНИМАНИЕ • Съблюдавайте цветовото съответствие при свързване на маркучите за вода. (Само за модела с диспенсер) • За да предотвратите течове на вода, всеки маркуч трябва да е вкаран докрай през средата на прозрачния съединител. (Само за модела...
Page 234 - Внимавайте да не изпуснете скобата на пода.; Внимавайте да не изпуснете пантата на пода.
Български 4. Издърпайте скобата, за да я свалите. БЕЛЕЖКА Внимавайте да не изпуснете скобата на пода. 5. Отворете вратата на 90 градуса. Докато държите вратата, издърпайте и свалете горната панта. Внимавайте да не повредите съединителите и проводниците, когато дърпате пантата. БЕЛЕЖКА Внимавайте да ...
Page 236 - За да поставите обратно вратата на хладилника
Български 5. Внимателно издърпайте вратата вертикално, за да я свалите. Не прилагайте прекомерна сила върху вратата. Вратата може да падне и да причини физическо нараняване. 6. Поставете вратата легнала върху равна повърхност. За да поставите обратно вратата на хладилника След като сте преместили хл...
Page 237 - Средна панта
Български Средна панта ПАНТА СРЕДНА L ПАНТА СРЕДНА R 1. За да извадите вратата, я повдигнете право нагоре. ВНИМАНИЕ Внимавайте да не изпуснете вратата. 2. Повдигнете уплътнителната шайба право напред. ③ ① ② 3. С помощта на кръстата отвертка извадете винта (1), прикрепен към долната лява и дясна пант...
Page 238 - Долна панта
Български Долна панта Долна панта Долна панта 1. Разкачете захранващия кабел. 2. Поставете комплекта. ВНИМАНИЕ • Необходимо е участието на повече от 2 души.• Преди да извършите посоченото по- горе действие, непременно изключете захранващия кабел. 3. Извадете болта (2ea). (Използвайте разширител или ...
Page 239 - MEGJEGYZÉS
Magyar Szervizelési útmutató felhasználók számára 1. A cserealkatrészek beszerzésének lehetőségével kapcsolatban lásd a http://samsung. com weblapot. 2. Nyissa meg az alkatrészvásárlási weblapot, és adja meg a termék modellkódját, így megtudhatja, hogy milyen alkatrészek szerezhetők be a termékhez. ...
Page 240 - Fogantyúcsere
Magyar A hűtőszekrény kinézete és kínált alkatrészeinek köre a modelltől és az országtól függően eltérő lehet. 03 02 01 05 06 04 01 Felső zsanér 02 Tömítés 03 Középső zsanér 04 Alsó zsanér 05 Fiók 06 Vonalkódos címke Fogantyúcsere VIGYÁZAT! • Az ajtófogantyú cseréje során ügyeljen arra, hogy ne karc...
Page 241 - A fogantyúk leszerelése; Lazítsa meg a rögzítőcsavart 0,1 colos
Magyar A fogantyúk leszerelése 1. Lazítsa meg a rögzítőcsavart 0,1 colos imbuszkulcs segítségével, és húzza előre a fogantyút. 2. Távolítsa el az ajtó PVC védőburkolatát. 3. Imbuszkulccsal lazítsa meg 3 milliméternyit (kb. 0,1 hüvelyk) a készüléken jobboldalt alul található rögzítőcsavart. 4. Jobbra...
Page 242 - A fogantyúk felszerelése; • A fagyasztó fogantyúját úgy kell
Magyar A fogantyúk felszerelése VIGYÁZAT! A hűtőszekrény fogantyúit a megfelelő irányba kell beállítani.• A hűtőszekrény fogantyúit úgy kell felszerelni, hogy a rajtuk lévő furatok egymással szemben helyezkedjenek el. • A fagyasztó fogantyúját úgy kell felszerelni, hogy a rajta lévő furatok lefelé n...
Page 244 - Tömítéscsere; A tömítés eltávolítása
Magyar Tömítéscsere VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy a tömítés szilárdan rögzüljön. Ellenkező esetben hideg levegő szivároghat a hűtőszekrényből. A tömítés eltávolítása Nyissa ki az ajtót, és vegye le a tömítést az ajtóról. A tömítés felszerelése Rögzítse az új tömítést a hűtő ajtajára. Ügyeljen arra, ...
Page 245 - Fiókcsere; A fiók eltávolítása; • A visszahelyezéshez illessze a fiókot a; A fiókok visszaszerelése
Magyar Fiókcsere VIGYÁZAT! A fiók behelyezése során ügyeljen arra, hogy az megfelelően illeszkedjen a sínbe. A fiók eltávolítása Emelje meg finoman a fiók elejét, majd csúsztassa ki a fiókot.• Javasoljuk, hogy a fiók eltávolítása előtt vegye ki az ajtórekeszeket. Ezzel elkerülhető az ajtórekeszek sé...
Page 246 - Zsanércsere; A zsanérok lecseréléséhez először le kell szerelnie az ajtókat.
Magyar Zsanércsere A zsanérok lecseréléséhez először le kell szerelnie az ajtókat. VIGYÁZAT! • Az ajtók leszerelésekor legyen nagyon óvatos, mert az ajtók nehezek.• A zsanércsere megkezdése előtt tegyen a padlóra puha párnázatot, például kartonpapírt, hogy az ajtók ne karcolódjanak meg, amikor letes...
Page 247 - A zsanérok cseréje; A vízvezeték leválasztása
Magyar A zsanérok cseréje A vízvezeték leválasztása VIGYÁZAT! • Ügyeljen arra, hogy az azonos színű víztömlőket kösse össze (csak adagolóval ellátott típus esetén). • A vízszivárgás megakadályozására a víztömlőket egészen az átlátszó csőcsatlakozó közepéig kell betolni (csak adagolóval ellátott típu...
Page 248 - Felfelé húzva távolítsa el a
Magyar 4. Felfelé húzva távolítsa el a szorítókapcsot. MEGJEGYZÉS Vigyázzon, nehogy leejtse a szorítókapcsot. 5. Nyissa ki 90 fokban az ajtót. Tartsa meg az ajtót, és felfelé húzva távolítsa el a felső zsanért. Ügyeljen arra, hogy a zsanér eltávolításakor ne sértse meg a csatlakozóvezetékeket. MEGJE...
Page 250 - A hűtő ajtajának visszaszerelése
Magyar 5. Óvatosan felfelé húzva vegye le az ajtót. Ne fejtsen ki túl nagy erőt az ajtóra. Ellenkező esetben az ajtó leeshet, és személyi sérülést okozhat. 6. Fektesse az ajtót egy lapos, sík felületre. A hűtő ajtajának visszaszerelése Miután a hűtőszekrényt a végleges helyére tette, a leszerelésre ...
Page 251 - Középső zsanér
Magyar Középső zsanér BAL KÖZÉPSŐ ZSANÉR JOBB KÖZÉPSŐ ZSANÉR 1. Függőlegesen megemelve vegye le az egyes ajtószárnyakat. VIGYÁZAT! Vigyázzon, nehogy leejtse az ajtót. 2. Emelje le függőlegesen a zsanér gumigyűrűjét. ③ ① ② 3. Csillagfejű csavarhúzó segítségével csavarja ki a jobb és bal oldali ajtó a...
Page 252 - Alsó zsanér
Magyar Alsó zsanér Alsó zsanér Alsó zsanér 1. Húzza ki a tápkábelt. 2. Fektesse le a készüléket. VIGYÁZAT! • A művelet több mint 2 főt igényel.• A fenti művelet elvégzése előtt feltétlenül húzza ki a tápkábelt. 3. Távolítsa el a csavarokat (2 db). (Használjon villáskulcsot vagy 10 mm-es dugókulcsot/...
Page 253 - Korisnički priručnik za servisiranje; donjoj levoj strani proizvoda.
Srpski Korisnički priručnik za servisiranje 1. Na lokaciji http://samsung.com možete proveriti gde se kupuju zamenski delovi. 2. Posetite lokaciju za kupovinu delova i unesite šifru modela svog proizvoda da biste proverili koji su delovi dostupni za kupovinu. Šifra modela je navedena na spoljašnjoj ...
Page 254 - Zamena ručke; OPREZ
Srpski Konkretan izgled i isporučeni delovi frižidera mogu se razlikovati, u zavisnosti od modela i države. 03 02 01 05 06 04 01 Gornja šarka 02 Zaptivna guma 03 Srednja šarka 04 Donja šarka 05 Fioka 06 Oznaka sa bar-kodom Zamena ručke OPREZ • Prilikom zamene ručke na vratima, pazite da ne napravite...
Page 255 - Da biste skinuli ručke
Srpski Da biste skinuli ručke 1. Otpustite zavrtanj od 0,1 inča pomoću inbus ključa i povucite ručku ka sebi. 2. Skinite zaštitnu foliju sa vrata. 3. Otpustite zavrtanj od 0,1 inča koji se nalazi u donjem desnom uglu uređaja pomoću inbus ključa. 4. Izvucite ručku nakon što je pomerite u odgovarajuću...
Page 256 - Da biste postavili ručke
Srpski Da biste postavili ručke OPREZ Ručke frižidera moraju da budu okrenute na pravu stranu.• Ručke frižidera moraju da budu postavljene tako da otvori na svakoj od njih budu okrenuti jedni prema drugima. • Ručka zamrzivača mora da bude postavljena tako da otvor na njoj bude okrenut nadole. 1. Pom...
Page 258 - Zamena zaptivne gume; Da biste skinuli zaptivnu gumu
Srpski Zamena zaptivne gume OPREZ Proverite da li ste dobro pričvrstili zaptivnu gumu. U suprotnom, frižider bi mogao da ispušta hladan vazduh. Da biste skinuli zaptivnu gumu Otvorite vrata i sa njih skinite zaptivnu gumu. Da biste zamenili zaptivnu gumu Postavite novu zaptivnu gumu na vrata frižide...
Page 259 - Zamena fioke; Da biste skinuli fioku; • Da biste je vratili, postavite fioku u; Da biste vratili fioke; Fioke se vraćaju obrnutim redosledom od redosleda skidanja
Srpski Zamena fioke OPREZ Tokom postavljanja, proverite da li je fioka pravilno umetnuta u vođice. Da biste skinuli fioku Pažljivo podignite prednju stranu fioke i izvucite je.• Preporučujemo da izvadite police na vratima pre nego što izvadite fioku. Na taj način nećete oštetiti police na vratima. •...
Page 260 - Zamena šarki; Da biste zamenili šarke, morate prvo da skinete vrata.
Srpski Zamena šarki Da biste zamenili šarke, morate prvo da skinete vrata. OPREZ • Prilikom skidanja vrata budite izuzetno oprezni jer su teška.• Pre zamene šarki, na pod postavite meku podlogu kao što je karton, da biste sprečili ogrebotine na vratima prilikom spuštanja. • Budući da je za šarke neo...
Page 261 - Da biste zamenili šarke; Isključivanje creva za vodu
Srpski Da biste zamenili šarke Isključivanje creva za vodu OPREZ • Proverite da li su creva za vodu povezana sa odgovarajućim bojama. (samo za model koji ima dozator) • Da biste sprečili curenje vode, svako crevo za vodu mora do kraja biti gurnuto u središte providne spojnice. (samo za model koji im...
Page 262 - NAPOMENA
Srpski 4. Povucite hvataljku da biste je izvadili. NAPOMENA Budite pažljivi da ne biste ispustili hvataljku. 5. Otvorite vrata za 90 stepeni. Povucite gornju šarku nagore i uklonite je pridržavajući vrata. Budite pažljivi da ne biste oštetili žice konektora prilikom uklanjanja šarke. NAPOMENA Budite...
Page 264 - Nežno vertikalno izvucite vrata kako
Srpski 5. Nežno vertikalno izvucite vrata kako biste ih uklonili. Nemojte da primenjujete prekomernu silu na vrata. Vrata mogu da padnu i da izazovu fizičke povrede. 6. Položite vrata na ravnu površinu. Vraćanje vrata frižidera na mesto Nakon što pomerite frižider do konačne lokacije, ponovo postavi...
Page 265 - Srednja šarka
Srpski Srednja šarka SREDNJA LEVA ŠARKA SREDNJA DESNA ŠARKA 1. Podignite vrata da biste ih skinuli. OPREZ Vodite računa da ne ispustite vrata. 2. Podignite zaptivku. ③ ① ② 3. Pomoću odvijača sa krstastom glavom skinite zavrtanj (1) kojim su pričvršćene donja leva i desna šarka. Pomoću inbus ključa o...
Page 266 - Donja šarka
Srpski Donja šarka Donja šarka Donja šarka 1. Isključite kabl za napajanje. 2. Položite uređaj. OPREZ • Za ovo su potrebne najmanje tri osobe.• Obavezno isključite kabl za napajanje pre nego što započnete ovaj postupak. 3. Skinite vijak. (2 komada) (Upotrebite odvijač ili ključ od 10 mm iz kompleta....
Page 267 - dijelove
Hrvatski Korisnički priručnik za servisiranje 1. Na web-mjestu http://samsung.com možete provjeriti gdje možete kupiti zamjenske dijelove 2. Idite na web-mjesto za kupovinu dijelova i upišite kod modela proizvoda da biste provjerili je li dio dostupan za kupovinu. Kod modela nalazi se na vanjskoj st...
Page 268 - Zamjena ručki
Hrvatski Stvarni izgled i isporučeni dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati ovisno o modelu i državi. 03 02 01 05 06 04 01 Gornja šarka 02 Brtva 03 Srednja šarka 04 Donja šarka 05 Ladica 06 Naljepnica s crtičnim kodom Zamjena ručki OPREZ • Kada zamjenjujete ručku na vratima, pazite da ne ogrebete pr...
Page 269 - Za odvajanje ručki
Hrvatski Za odvajanje ručki 1. Odvijte vijak za postavljanje imbus ključem od 0,1 inča i povucite ručku prema naprijed. 2. Uklonite vinil za prekrivanje s vrata. 3. Odvijte vijak koji se nalazi dolje desno na uređaju imbus ključem od 0,1 inča. 4. Izvucite ručku za postavljanje tako da je pomaknete u...
Page 270 - Za pričvršćivanje ručki
Hrvatski Za pričvršćivanje ručki OPREZ Ručke hladnjaka moraju biti okrenute u ispravnom smjeru.• Ručke hladnjaka moraju biti pričvršćene tako da rupe na svakoj od ručki budu okrenute jedna prema drugoj. • Ručka zamrzivača mora biti pričvršćena tako da otvor bude okrenut prema dolje. 1. S pomoću križ...
Page 272 - Zamjena brtve; Za uklanjanje brtve; Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata.; Za zamjenu brtve
Hrvatski Zamjena brtve OPREZ Pobrinite se da čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnome bi hladan zrak iz hladnjaka mogao izlaziti van. Za uklanjanje brtve Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata. Za zamjenu brtve Pričvrstite novu brtvu na vrata hladnjaka. Provjerite da nema razmaka između nove brtve i ...
Page 273 - Zamjena ladice; Za uklanjanje ladice; • Kada ih želite vratiti, ladice umetnite u; Ponovno postavljanje ladica
Hrvatski Zamjena ladice OPREZ Provjerite da je ladica ispravno umetnuta u vodilicu tijekom sastavljanja. Za uklanjanje ladice Pažljivo podignite prednji dio ladice i izvucite je.• Ako želite izvaditi ladice, preporučujemo da najprije izvadite police u vratima. Na taj ćete način spriječiti oštećivanj...
Page 274 - Zamjena šarki
Hrvatski Zamjena šarki Da biste zamijenili šarke, najprije morate ukloniti vrata. OPREZ • Budite posebno oprezni kada uklanjate vrata jer su teška.• Prije zamjene šarki, stavite meku podlogu poput kartona na pod da biste spriječili nastanak ogrebotina na vratima kada ih spustite. • S obzirom na to d...
Page 275 - Za zamjenu šarki; Odvojite cijev dovoda za vodu.
Hrvatski Za zamjenu šarki Odvojite cijev dovoda za vodu. OPREZ • Pazite da su crijeva za vodu priključena u skladu s bojama (samo za model s dozatorom). • Kako bi se spriječilo istjecanje vode, svako crijevo za vodu treba umetnuti u središte prozirne spojnice (samo za model s dozatorom). • Osigurajt...
Page 278 - Lagano vucite vrata okomito kako
Hrvatski 5. Lagano vucite vrata okomito kako biste ih skinuli. Nemojte primjenjivati preveliku silu na vrata. Vrata mogu pasti i uzrokovati tjelesne ozljede. 6. Položite vrata na ravnu površinu. Ponovno postavljanje vrata hladnjaka Nakon što hladnjak postavite na njegovo mjesto, ponovno pričvrstite ...
Page 281 - në pjesën e poshtme majtas të produktit.
Shqip Manual për kryerjen e shërbimeve nga përdoruesi 1. Mund të kontrolloni në http://samsung.com për të marrë informacion se ku të blini pjesë zëvendësuese. 2. Vizitoni faqen për blerjen e pjesëve dhe vendosni kodin e modelit të produktit tuaj për të kontrolluar pjesët që janë të disponueshme për ...
Page 282 - Zëvendësimi i dorezave; KUJDES
Shqip Imazhi aktual dhe pjesët e dhëna të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit dhe vendit. 03 02 01 05 06 04 01 Mentesha e sipërme 02 Guarnicioni 03 Mentesha e mesit 04 Mentesha e poshtme 05 Sirtari 06 Etiketa e barkodit Zëvendësimi i dorezave KUJDES • Bëni kujdes që të mos gërvishtn...
Page 283 - Për të shkëputur dorezat; Lironi vidën fiksuese me çelës hekzagonal
Shqip Për të shkëputur dorezat 1. Lironi vidën fiksuese me çelës hekzagonal 0,1 inç dhe tërhiqeni dorezën përpara. 2. Hiqni veshjen e vinilit të derës. 3. Vidën fiksuese që ndodhet në pjesën e poshtme djathtas të pajisjes lirojeni me rreth 0,1 inç duke përdorur një çelës hekzagonal. 4. Nxirreni dore...
Page 284 - Për të montuar dorezat
Shqip Për të montuar dorezat KUJDES Dorezat e frigoriferit duhet të orientohen në drejtimin e duhur.• Dorezat e frigoriferit duhet të montohen në mënyrë të tillë që vrimat në secilën anë të jenë përballë njëra-tjetrës. • Doreza e ngrirësit duhet të montohet në mënyrë të tillë që vrima e saj të jetë ...
Page 286 - Zëvendësimi i guarnicionit; Për të hequr guarnicionin
Shqip Zëvendësimi i guarnicionit KUJDES Sigurohuni ta montoni mirë guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje ajri të ftohtë nga frigoriferi. Për të hequr guarnicionin Hapni derën dhe hiqni guarnicionin nga dera. Për të zëvendësuar guarnicionin Montoni guarnicionin e ri në derën e frigoriferit....
Page 287 - Zëvendësimi i sirtarit; Për të hequr sirtarin; • Për ta rivendosur, futeni sirtarin në shinat; Për të rimontuar sirtarët
Shqip Zëvendësimi i sirtarit KUJDES Kontrolloni që sirtari të jetë futur siç duhet në shinë gjatë montimit. Për të hequr sirtarin Ngrini me kujdes pjesën e përparme të sirtarit dhe nxirreni duke e rrëshqitur.• Ne rekomandojmë që të hiqni koshat e dyerve përpara se të hiqni sirtarin. Kjo bëhet me qël...
Page 288 - Zëvendësimi i menteshave; Për të zëvendësuar menteshat, duhet të hiqni fillimisht dyert.
Shqip Zëvendësimi i menteshave Për të zëvendësuar menteshat, duhet të hiqni fillimisht dyert. KUJDES • Tregoni kujdes maksimal kur hiqni dyert, pasi ato janë të rënda.• Para se të zëvendësoni menteshat, vendosni një material të butë, si p.sh. karton, në dysheme për të parandaluar gërvishtjet e dyerv...
Page 289 - Për të zëvendësuar menteshat; Shkëputni linjën e ujit
Shqip Për të zëvendësuar menteshat Shkëputni linjën e ujit KUJDES • Sigurohuni që zorrët e ujit të jenë lidhur sipas ngjyrave përkatëse. (vetëm për modelin me aparat uji) • Për të parandaluar rrjedhjet e ujit, çdo zorrë uji duhet të futet plotësisht në qendrën e xhuntos transparente. (vetëm për mode...
Page 290 - Ngrijeni morsetën lart për ta hequr.
Shqip 4. Ngrijeni morsetën lart për ta hequr. SHËNIM Bëni kujdes të mos e rrëzoni morsetën në dysheme. 5. Hapeni derën 90 gradë. Ndërsa mbani derën, ngrini dhe hiqni menteshën e sipërme. Bëni kujdes të mos dëmtoni telat bashkues kur hiqni menteshën. SHËNIM Bëni kujdes të mos e rrëzoni menteshën në d...
Page 292 - Ngrijeni me kujdes derën vertikalisht për
Shqip 5. Ngrijeni me kujdes derën vertikalisht për ta hequr. Mos ushtroni forcë të tepërt mbi derën. Dera mund të bjerë dhe të shkaktojë lëndim fizik. 6. Shtrijeni derën poshtë në një sipërfaqe të sheshtë. Për të rimontuar derën e frigoriferit Pasi të keni zhvendosur frigoriferin në vendndodhjen e t...
Page 293 - Mentesha e mesit
Shqip Mentesha e mesit MENTESHA E MESIT L MENTESHA E MESIT R 1. Ngrijeni derën lart për ta hequr. KUJDES Bëni kujdes që të mos e rrëzoni derën. 2. Ngrijeni lart menteshën izoluese. ③ ① ② 3. Me një kaçavidë kryq hiqni vidën (1) e fiksuar në menteshat e poshtme majtas dhe djathtas derës. Me një çelës ...
Page 294 - Mentesha e poshtme
Shqip Mentesha e poshtme Mentesha e poshtme Mentesha e poshtme 1. Shkëputni kordonin elektrik. 2. Lëreni kompletin poshtë. KUJDES • Puna duhet të bëhet nga më shumë se 2 persona. • Përpara se të kryeni veprimin e mësipërm, sigurohuni që të shkëputni kordonin elektrik. 3. Hiqni bulonin (2ea). (Përdor...
Page 295 - Прирачник за сервисирање за; ЗАБЕЛЕШКА; Осигурете се дека сте го избрале точното име на делот.
Македонски Прирачник за сервисирање за корисниците 1. Може да проверите каде се купуваат резервни делови на http://samsung.com 2. Посетете ја локацијата за купување делови и внесете го кодот на моделот на вашиот производ за да ги проверите достапните делови за купување. Кодот на моделот е означен на...
Page 296 - Замена на рачката
Македонски Фактичкиот изглед и обезбедените делови на фрижидерот може да се разликуваат, зависно од моделот и земјата. 03 02 01 05 06 04 01 Горна шарка 02 Заптивка 03 Средна шарка 04 Долна шарка 05 Фиока 06 Етикета на баркодот Замена на рачката ВНИМАНИЕ • Кога ја заменувате рачката за вратата, внима...
Page 297 - За одвојување на рачките; Олабавете го поставениот шраф со
Македонски За одвојување на рачките 1. Олабавете го поставениот шраф со шестоаголен имбус од 0,1 инчи повлечете ја рачката напред. 2. Извадете ја пластиката од капакот на вратата. 3. Олабавете го поставениот шраф што се наоѓа во долниот дел десно од уредот, околу 0,1 инчи, со шестоаголен имбус. 4. П...
Page 298 - За закачување на рачките; • Рачката на замрзнувачот треба да е; За рачка од тип B; : Закачете ја рачката со
Македонски За закачување на рачките ВНИМАНИЕ Рачките на фрижидерот треба да се ориентирани во правилна насока.• Рачките на фрижидерот треба да се поставени така што отворите на секоја од нив се свртени еден кон друг. • Рачката на замрзнувачот треба да е поставена така што нејзиниот отвор е свртен на...
Page 300 - Замена на заптивката; За отстранување на заптивката
Македонски Замена на заптивката ВНИМАНИЕ Проверете дали цврсто сте ја поставиле заптивката. Во спротивно, од фрижидерот може да излегува ладен воздух. За отстранување на заптивката Отворете ја вратата и отстранете ја заптивката од вратата. За замена на заптивката Поставете нова заптивка на вратата о...
Page 301 - Замена на фиоката; За отстранување на фиоката; • За повторно да ги вметнете, поставете ја; За повторно поставување на фиоките
Македонски Замена на фиоката ВНИМАНИЕ Проверете дали фиоката е правилно вметната во шината за време на монтирањето. За отстранување на фиоката Нежно подигнете го предниот дел од фиоката и извлечете ја.• Препорачуваме да ги отстраните корпите на вратата пред да ја отстраните фиоката. Ова се прави за ...
Page 302 - Замена на шарките
Македонски Замена на шарките За да ги замените шарките, прво мора да ги извадите вратите. ВНИМАНИЕ • Кога ги вадите вратите, обратете посебно внимание бидејќи вратите се тешки.• Пред да ги замените шарките, ставете мека подлога, како на пример картон, на подот за да спречите гребаници на вратата ког...
Page 303 - За замена на шарките
Македонски За замена на шарките Исклучете го цревото за довод на вода ВНИМАНИЕ • Проверете дали цревата за вода се поврзани со соодветните бои. (само за моделот со диспензер) • За да спречите протекување на вода, секое црево за вода мора целосно да се вметне до центарот на транспарентната спојка. (с...
Page 304 - Повлечете го стегачот нагоре за да го; Отворете ја вратата 90 степени. Додека ја; Нежно повлечете ја вратата вертикално
Македонски 4. Повлечете го стегачот нагоре за да го отстраните. ЗАБЕЛЕШКА Внимавајте да не го испуштите стегачот на подот. 5. Отворете ја вратата 90 степени. Додека ја држите врата, повлечете ја и отстранете ја горната шарка. Внимавајте да не ги оштетите каблите на приклучокот кога ќе ја отстраните ...
Page 306 - За повторно да ја прикачите вратата на фрижидерот; Диспензер
Македонски 5. Нежно повлечете ја вратата вертикално за да ја отстраните. Не применувајте прекумерна сила на вратата. Вратата може да падне и да предизвика физичка повреда. 6. Легнете ја вратата на рамна површина. За повторно да ја прикачите вратата на фрижидерот Откако ќе го поместите фрижидерот на ...
Page 307 - Средна шарка
Македонски Средна шарка СРЕДНА ШАРКА Л СРЕДНА ШАРКА Д 1. Подигнете ја вратата право нагоре за да ја отстраните. ВНИМАНИЕ Внимавајте да не ја испуштите вратата. 2. Подигнете ја цилиндричната шарка право. ③ ① ② 3. Со крстач, отстранете го шрафот (1) што е закачен на долната лева и десна шарка за врата...
Page 308 - Долна шарка; Откачете го кабелот за напојување.; Составете повторно во обратен редослед; • Проверете дали кабелските приклучоци се
Македонски Долна шарка Долна шарка Долна шарка 1. Откачете го кабелот за напојување. 2. Легнете го сетот. ВНИМАНИЕ • Мора да работат повеќе од 2 лица.• Осигурете се дека сте го исклучиле кабелот за напојување пред да ја извршите работата погоре. 3. Отстранете ја завртката.(2ea). (Со клуч или клуч за...
Page 309 - Kasutaja hooldusjuhend; MÄRKUS
Eesti Kasutaja hooldusjuhend 1. Saate kontrollida asendusosade ostukohta veebilehel http://samsung.com 2. Külastage asendusosa ostukoha veebilehte ja sisestage oma toote mudeli kood, et kontrollida olemasolevaid asendusosasid. Mudeli kood on kirjas teie toote välimisel küljel oleval sildil.- Mudeli ...
Page 310 - Käepideme asendamine
Eesti Külmiku tegelik välimus ja elementide nimekiri võivad erineda sõltuvalt mudelist ja riigist. 03 02 01 05 06 04 01 Ülemine hing 02 Tihend 03 Keskmine hing 04 Alumine hing 05 Sahtel 06 Triipkoodi silt Käepideme asendamine ETTEVAATUST! • Ukse käepidet vahetades olge hoolas, et ukse esiosa mitte k...
Page 311 - Käepidemete eemaldamine; Eemaldage ukse vinüülkate.
Eesti Käepidemete eemaldamine 1. Lõdvendage komplekti kruvi 3 mm (0,1 tolli) kuuskantvõtmega ja tõmmake käepidet ettepoole. 2. Eemaldage ukse vinüülkate. 3. Lõdvendage komplekti kruvi, mis asub seadme all paremal umbes 3 mm (0,1 tolli), kasutades kuuskantvõtit. 4. Tõmmake komplekti käepidet välja, l...
Page 312 - Käepidemete kinnitamine; • Sügavkülma käepide tuleb kinnitada nii,
Eesti Käepidemete kinnitamine ETTEVAATUST! Külmkapi käepidemed peavad olema õiges suunas.• Külmkapi käepidemed tuleb kinnitada nii, et mõlemal küljel olevad avad on suunatud üksteise poole. • Sügavkülma käepide tuleb kinnitada nii, et selle ava on suunatud allapoole. 1. Kinnitage Phillipsi kruvikeer...
Page 314 - Tihendi asendamine; Tihendi eemaldamiseks; Avage luuk ja eemaldage tihend ukse küljest.; Tihendi asendamiseks
Eesti Tihendi asendamine ETTEVAATUST! Veenduge, et paigaldate tihendi tugevalt. Vastasel juhul võib külm õhk külmikust välja tulla. Tihendi eemaldamiseks Avage luuk ja eemaldage tihend ukse küljest. Tihendi asendamiseks Paigaldage külmiku uksele uus tihend. Veenduge, et uue tihendi ja ukse vahel ei ...
Page 315 - Sahtli asendamine; Sahtli eemaldamiseks; • Tagasipanekuks sisestage sahtel raami; Sahtlite tagasipanek
Eesti Sahtli asendamine ETTEVAATUST! Kontrollige, et sahtel oleks paigaldamisel õigesti siinidele paigutatud. Sahtli eemaldamiseks Tõstke sahtli esiotsa veidi ja libistage see välja.• Soovitame enne sahtli eemaldamist eemaldada uksesahtlid. See aitab vältida uksesahtlite kahjustamist. • Tagasipaneku...
Page 316 - Hinge asendamine; Hingede asendamiseks tuleb esmalt uks eemaldada.
Eesti Hinge asendamine Hingede asendamiseks tuleb esmalt uks eemaldada. ETTEVAATUST! • Olge uksi eemaldades äärmiselt ettevaatlik, kuna uksed on rasked.• Enne hingede asendamist asetage põrandale pehme alus (näiteks papp), et vältida ukse kriimustamist selle maha asetamisel. • Kuna hingedega tuleb h...
Page 317 - Hingede asendamiseks; Veetoru eemaldamine
Eesti Hingede asendamiseks Veetoru eemaldamine ETTEVAATUST! • Veenduge, et veevoolikud oleksid ühendatud värvi järgi. (ainult veekraaniga mudelitel)• Veelekete ennetamiseks tuleb iga veevoolik sisestada lõpuni läbipaistva liitmiku keskjooneni. (ainult veekraaniga mudelitel) • Veenduge, et veevooliku...
Page 318 - Klambri eemaldamiseks tõmmake seda
Eesti 4. Klambri eemaldamiseks tõmmake seda üles. MÄRKUS Olge ettevaatlik, et klamber põrandale ei kukuks. 5. Avage uks 90 kraadi. Uksest kinni hoides tõmmake seda samal ajal üles ja eemaldage ülemine hing. Olge ettevaatlik, et te hinge eemaldamisel ühenduspistiku juhtmeid ei kahjustaks. MÄRKUS Olge...
Page 320 - Külmiku ukse tagasipanek
Eesti 5. Eemaldamiseks tõmmake ust õrnalt vertikaalselt üles. Ärge rakendage uksele liigset jõudu. Uks võib kukkuda ja kehavigastusi põhjustada. 6. Asetage uks tasasele pinnale. Külmiku ukse tagasipanek Kui olete külmiku selle lõplikku asukohta seadnud, pange uksed tagasi, järgides eemaldamisjuhisei...
Page 321 - Keskmine hing
Eesti Keskmine hing KESKMINE HING L KESKMINE HING R 1. Eemaldamiseks tõstke ust otse üles. ETTEVAATUST! Olge ettevaatlik, et uks maha ei kukuks. 2. Tõstke kaitsekrae hinge otse üles. ③ ① ② 3. Eemaldage ristpea (PH) kruvikeeraja abil alumise vasaku ja parema ukse hingede kruvi (1). Eemaldage 10-mm (0...
Page 322 - Alumine hing
Eesti Alumine hing Alumine hing Alumine hing 1. Eemaldage toitejuhe. 2. Laotage komplekt maha. ETTEVAATUST! • Tööks on vaja enam kui kahte inimest.• Enne ülaltoodud toimingu läbiviimist veenduge, et olete toitejuhtme toitepesast eemaldanud. 3. Eemaldage polt (2tk). (Kasutades mutrivõtit või 10 mm si...
Page 323 - Naudotojo atliekamos priežiūros vadovas; PASTABA
Lietuvių kalba Naudotojo atliekamos priežiūros vadovas 1. Kur galima nusipirkti atsarginių dalių galite sužinoti adresu http://samsung.com 2. Apsilankykite dalių pardavimo svetainėje ir įvedę savo gaminio modelio kodą patikrinkite, kokias dalis galima įsigyti. Modelio kodas nurodytas išorinėje gamin...
Page 324 - Rankenos keitimas; DĖMESIO
Lietuvių kalba Tikras vaizdas ir tiekiamos dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies. 03 02 01 05 06 04 01 Viršutinis lankstas 02 Tarpinė 03 Vidurinis lankstas 04 Apatinis lankstas 05 Stalčius 06 Brūkšninio kodo etiketė Rankenos keitimas DĖMESIO • Keisdami durelių rankeną, būkite atsargū...
Page 325 - Kaip nuimti rankenas?; Atlaisvinkite nustatymo varžtą 0,1 colio
Lietuvių kalba Kaip nuimti rankenas? 1. Atlaisvinkite nustatymo varžtą 0,1 colio šešiakampiu veržliarakčiu ir patraukite priekinę rankeną. 2. Nuimkite durelių dangtelio vinilinę dangą. 3. Šešiakampiu veržliarakčiu maždaug 0,1 colio atsukite prietaiso apačioje dešinėje esantį varžtą. 4. Ištraukite nu...
Page 326 - Kaip pritvirtinti rankenėles?
Lietuvių kalba Kaip pritvirtinti rankenėles? DĖMESIO Šaldytuvo rankenėles reikia pakreipti tinkama kryptimi.• Šaldytuvo rankenėles reikia pritvirtinti taip, kad angos būtų pasuktos viena į kitą. • Šaldiklio rankenėlė turi būti pritvirtinta taip, kad jos anga būtų pasukta žemyn. 1. Kryžminiu atsuktuv...
Page 328 - Tarpinės keitimas; Kaip nuimti tarpinę
Lietuvių kalba Tarpinės keitimas DĖMESIO Įsitikinkite, kad gerai pritvirtinote tarpinę. Priešingu atveju gali atsirasti nuotėkis iš šaldytuvo. Kaip nuimti tarpinę Atidarykite dureles ir nuimkite nuo jų tarpinę. Kaip uždėti tarpinę Pritvirtinkite naują tarpinę prie šaldytuvo durelių. Įsitikinkite, ka...
Page 329 - Stalčiaus pakeitimas; Kaip išimti stalčių; • Norėdami įstatyti jį atgal, padėkite stalčių; Kaip įstatyti stalčius
Lietuvių kalba Stalčiaus pakeitimas DĖMESIO Įstatydami patikrinkite ar stalčius gerai įkištas į bėgelį. Kaip išimti stalčių Atsargiai pakelkite stalčių už priekinės pusės ir ištraukite.• Prieš išimant stalčių, patartina išimti durelių dėžutes. Taip durelių dėžutės bus apsaugotos nuo apgadinimo. • No...
Page 330 - Lanksto keitimas
Lietuvių kalba Lanksto keitimas Norėdami pakeisti lankstus visų pirma turite nuimti dureles. DĖMESIO • Nuimdami dureles, būkite itin atsargūs, nes durelės yra sunkios.• Prieš keisdami lankstus, ant grindų padėkite suminkštinantį paklotą, pavyzdžiui, kartoną, kad durelės nebūtų subraižytos jas padėju...
Page 331 - Kaip pakeisti lankstus; Vandentiekio linijos atjungimas
Lietuvių kalba Kaip pakeisti lankstus Vandentiekio linijos atjungimas DĖMESIO • Įsitikinkite, kad vandens žarnos sujungtos su atitinkamų spalvų jungtimis. (tik modeliui su dalytuvu) • Kad nenutekėtų vanduo, kiekvieną vandens žarną reikia įleisti iki skaidrios jungiamosios movos vidurio. (tik modeliu...
Page 332 - Patraukdami apkabą ją išimkite.
Lietuvių kalba 4. Patraukdami apkabą ją išimkite. PASTABA Būkite atsargūs, kad nenumestumėte apkabos ant grindų. 5. Atidarykite dureles 90 laipsnių kampu. Laikydami dureles, kilstelėkite viršutinį vyrį ir jį išimkite. Būkite atsargūs, kad nuimdami vyrį nepažeistumėte jungiamojo elemento laidų. PASTA...
Page 334 - Šaldytuvo durelių pritvirtinimas
Lietuvių kalba 5. Švelniai kilstelėkite dureles vertikaliai, kad jas išimtumėte. Nespauskite durelių per stipriai. Durelės gali nukristi ir fiziškai sužaloti. 6. Paguldykite dureles ant plokščio paviršiaus. Šaldytuvo durelių pritvirtinimas Pastatę šaldytuvą į jo galutinę padėtį, pritvirtinkite durel...
Page 335 - Vidurinis lankstas
Lietuvių kalba Vidurinis lankstas VID. LANKSTAS L (KAIRĖ) VID. LANKSTAS R (DEŠINĖ) 1. Pakeldami dureles tiesiai į viršų jas išimkite. DĖMESIO Būkite atsargūs, kad durelių nenumestumėte. 2. Pakelkite įvorės lankstą tiesiai. ③ ① ② 3. Kryžminiu atsuktuvu atsukite varžtą (1), pritvirtintą prie apatinių ...
Page 336 - Apatinis lankstas
Lietuvių kalba Apatinis lankstas Apatinis lankstas Apatinis lankstas 1. Atjunkite maitinimo laidą. 2. Sudėkite rinkinį. DĖMESIO • Dirbti turi daugiau kaip 2 žmonės.• Prieš atlikdami aukščiau nurodytą veiksmą, būtinai atjunkite maitinimo laidą. 3. Išimkite varžtą. (2ea). (Naudodami veržliaraktį arba ...
Page 337 - Lietotāja apkopes rokasgrāmata; PIEZĪME
Latviešu Lietotāja apkopes rokasgrāmata 1. Jūs vietnē http://samsung.com varat pārbaudīt, kur iegādāties rezerves daļas. 2. Apmeklējiet daļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai pārbaudītu iegādei pieejamās daļas. Modeļa kods ir norādīts uz jūsu produkta ārējiem sāniem.- Jūs var...
Page 338 - Roktura nomaiņa; Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti komplektācijā)
Latviešu Atkarībā no modeļa un valsts ledusskapja faktiskais attēls un daļas var atšķirties. 03 02 01 05 06 04 01 Augšējā eņģe 02 Blīve 03 Vidējā eņģe 04 Apakšējā eņģe 05 Atvilktne 06 Svītrkoda uzlīme Roktura nomaiņa UZMANĪBU! • Nomainot durvju rokturi, pārliecinieties, ka nesaskrāpējat durvju priek...
Page 339 - Lai noņemtu rokturus; Atskrūvējiet iestatīšanas skrūvi par 0,1
Latviešu Lai noņemtu rokturus 1. Atskrūvējiet iestatīšanas skrūvi par 0,1 collu ar seškanšu uzgriežņu atslēgu un pavelciet roktura priekšpusi. 2. Noņemiet durvju vinila pārklāju. 3. Atskrūvējiet iestatīšanas skrūvi, kas atrodas ierīces labajā apakšējā stūrī, par apmēram 0,1 collu, izmantojot seškanš...
Page 340 - Lai pievienotu rokturus; • Saldētavas rokturis jāpiestiprina tā, lai tā
Latviešu Lai pievienotu rokturus UZMANĪBU! Ledusskapja rokturiem jābūt vērstiem pareizajā virzienā.• Ledusskapja rokturiem jābūt piestiprinātiem tā, lai atveres būtu vērstas viena pret otru. • Saldētavas rokturis jāpiestiprina tā, lai tā atvere būtu vērsta uz leju. 1. Izmantojot Phillips skrūvgriezi...
Page 342 - Blīves nomaiņa; Lai noņemtu blīvi; Atveriet durvis un izņemiet blīvi no durvīm.; Lai nomainītu blīvi
Latviešu Blīves nomaiņa UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka cieši pievienojat blīvi. Pretējā gadījumā var noplūst aukstais gaiss no ledusskapja. Lai noņemtu blīvi Atveriet durvis un izņemiet blīvi no durvīm. Lai nomainītu blīvi Pievienojiet jaunu blīvi pie ledusskapja durvīm. Raugieties, lai starp jauno b...
Page 343 - Atvilktnes nomaiņa; Lai izņemtu atvilktni; • Lai ievietotu atpakaļ, novietojiet atvilktni; Lai atkārtoti ievietotu atvilktnes
Latviešu Atvilktnes nomaiņa UZMANĪBU! Pārliecinieties, vai atvilktne montāžas laikā ir pareizi ievietota sliedē. Lai izņemtu atvilktni Uzmanīgi paceliet atvilktnes priekšējo daļu un izvelciet to.• Mēs iesakām pirms atvilktnes izņemšanas noņemt durvju plauktus. Tas jādara, lai izvairītos no durvju pl...
Page 344 - Eņģes nomaiņa; BRĪDINĀJUMS
Latviešu Eņģes nomaiņa Lai nomainītu eņģes, jums vispirms ir jāizņem durvis. UZMANĪBU! • Uzmanīgi izņemiet durvis, jo tās ir smagas.• Pirms eņģu nomaiņas uz grīdas nolieciet mīkstu paliktni, piemēram, kartonu, lai novērstu skrāpējumus uz durvīm, novietojot tās uz grīdas. • Tā kā ar eņģēm ir jādarboj...
Page 345 - Lai nomainītu eņģes; Atvienojiet ūdensvadu
Latviešu Lai nomainītu eņģes Atvienojiet ūdensvadu UZMANĪBU! • Pārbaudiet, vai ūdens šļūtenes ir pievienotas atbilstoši krāsu marķējumam. (tikai modelim ar dozatoru) • Lai novērstu ūdens noplūdes, katrai ūdens šļūtenei jābūt pilnībā ievietotai līdz caurspīdīgā savienotāja vidusdaļai. (tikai modelim ...
Page 348 - Lai atkārtoti pievienotu ledusskapja durvis
Latviešu 5. Lai noņemtu durvis, uzmanīgi paceliet tās uz augšu. Nepielietojiet pārāk lielu spēku pret durvīm. Durvis var nokrist, radot traumas. 6. Noguldiet durvis uz līdzenas virsmas. Lai atkārtoti pievienotu ledusskapja durvis Kad ledusskapis ir ticis pārvietots uz tā galīgo atrašanās vietu, piev...
Page 349 - Vidējā eņģe
Latviešu Vidējā eņģe VIDĒJĀ EŅĢE K VIDĒJĀ EŅĢE L 1. Paceliet durvis taisni uz augšu, lai tās izņemtu. UZMANĪBU! Uzmanieties, lai nenomestu durvis. 2. Paceliet eņģes cilpu taisni uz augšu. ③ ① ② 3. Ar Philips skrūvgriezi izņemiet skrūvi (1), kas ieskrūvēta pie apakšējām kreisās un labās puses durvju ...
Page 350 - Apakšējā eņģe
Latviešu Apakšējā eņģe Apakšējā eņģe Apakšējā eņģe 1. Atvienojiet elektrības vadu. 2. Nolieciet komplektu. UZMANĪBU! • Ir jāstrādā vairāk nekā 2 cilvēkiem.• Pārliecinieties, ka pirms iepriekš minētās darbības veikšanas ir atvienots elektrības vads. 3. Izņemiet bultskrūvi. (2ea). (Izmantojot uzgriežņ...
Page 351 - Priročnik za uporabniško servisiranje; spodnji levi strani izdelka.
Slovenščina Priročnik za uporabniško servisiranje 1. Na spletni strani http://samsung.com lahko preverite, kje lahko kupite nadomestne dele. 2. Obiščite stran za nakupovanje in vnesite kodo modela izdelka ter preverite, katere dele je mogoče kupiti. Koda modela se nahaja na nalepki na zunanji strani...
Page 352 - Zamenjava ročaja; PREVIDNO
Slovenščina Dejanske slike in navedeni sestavni deli hladilnika se lahko razlikujejo glede na model in državo. 03 02 01 05 06 04 01 Zgornji tečaj 02 Tesnilo 03 Srednji tečaj 04 Spodnji tečaj 05 Predal 06 Nalepka s črtno kodo Zamenjava ročaja PREVIDNO • Pri zamenjavi ročaja vrat pazite, da ne opraska...
Page 353 - Odstranjevanje ročajev
Slovenščina Odstranjevanje ročajev 1. Nastavitveni vijak odvijte z 0,1-palčnim šestkotnim ključem in povlecite sprednji ročaj. 2. Odstranite vinilni pokrov vrat. 3. S pomočjo šestkotnega ključa odvijte nastavitveni vijak, ki se nahaja na spodnji desni strani naprave (pribl. 0,1 palca). 4. Nastavitve...
Page 354 - Pritrjevanje ročajev
Slovenščina Pritrjevanje ročajev PREVIDNO Ročaja hladilnika morata biti pravilno usmerjena.• Ročaja hladilnika namestite tako, da sta odprtini obrnjeni druga proti drugi. • Ročaj hladilnika namestite tako, da je odprtina obrnjena navzdol. 1. S Phillipsovim izvijačem privijte vijake ročaja na hladiln...
Page 356 - Odstranjevanje tesnila; Odprite vrata in z vrat odstranite tesnilo.; Zamenjava tesnila
Slovenščina Zamenjava tesnila PREVIDNO Poskrbite, da boste tesnilo čvrsto pritrdili. V nasprotnem primeru lahko iz hladilnika uhaja hladen zrak. Odstranjevanje tesnila Odprite vrata in z vrat odstranite tesnilo. Zamenjava tesnila Na vrata hladilnika pritrdite novo tesnilo. Prepričajte se, da med nov...
Page 357 - Zamenjava predala; Odstranjevanje predala; • Za ponovno namestitev vstavite predal v; Ponovna namestitev predala
Slovenščina Zamenjava predala PREVIDNO Med sestavljanjem preverite, ali je predal ustrezno vstavljen v vodilo. Odstranjevanje predala Previdno dvignite sprednji del predala in ga izvlecite.• Priporočamo, da pred odstranitvijo predala najprej odstranite predale na vratih. S tem preprečite poškodbe pr...
Page 358 - Zamenjava tečaja
Slovenščina Zamenjava tečaja Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. PREVIDNO • Pri odstranjevanju vrat bodite izjemno previdni, saj so vrata težka.• Preden se lotite zamenjave tečajev, na tla namestite mehko blazino, kot je karton, da preprečite nastanek prask na vratih, ko vra...
Page 359 - Zamenjava tečajev; Odklop cevi za vodo
Slovenščina Zamenjava tečajev Odklop cevi za vodo PREVIDNO • Prepričajte se, ali se barva cevi za vodo ujema. (Samo za model z dozirnikom.)• Da ne pride do puščanja, morajo biti vse cevi za vodo do konca vstavljene v središče prozorne spojke. (Samo za model z dozirnikom.) • Prepričajte se, da površi...
Page 360 - Zaponko povlecite navzgor, da jo
Slovenščina 4. Zaponko povlecite navzgor, da jo odstranite. OPOMBA Pazite, da vam sponka ne pade na tla. 5. Vrata odprite za 90 stopinj. Ko držite vrata, zgornji tečaj povlecite navzgor in ga odstranite. Pazite, da med odstranjevanjem tečaja ne poškodujete žic priključka. OPOMBA Pazite, da vam tečaj...
Page 362 - Previdno povlecite vrata navzgor, da jih
Slovenščina 5. Previdno povlecite vrata navzgor, da jih odstranite. Pri delu z vrati ne uporabljajte pretirane sile. V nasprotnem primeru vam vrata lahko padejo in vas telesno poškodujejo. 6. Vrata odložite na ravno površino. Ponovna pritrditev vrat hladilnika Ko ste hladilnik premaknili na končno m...
Page 363 - Srednji tečaj
Slovenščina Srednji tečaj SREDNJI TEČAJ L SREDNJI TEČAJ D 1. Vrata dvignite naravnost navzgor, da jih odstranite. PREVIDNO Pazite, da vam vrata ne padejo. 2. Zančni tečaj dvignite naravnost navzgor. ③ ① ② 3. S Philipsovim izvijačem odstranite vijak (1), pritrjen na spodnji levi in desni tečaj vrat. ...
Page 364 - Spodnji tečaj
Slovenščina Spodnji tečaj Spodnji tečaj Spodnji tečaj 1. Odklopite napajalni kabel. 2. Komplet položite na tla. PREVIDNO • To delo naj opravljata več kot 2 osebi.• Pred opravljanjem zgornje operacije odklopite napajalni kabel. 3. Odstranite vijak (2ea). (Uporabite vijačni ključ ali 10-mm obročasti k...