Page 2 - Innehåll; Använda denna manual
2 Svenska Innehåll Innehåll Innehåll Använda denna manual 3 Följande symboler används i denna bruksanvisning: 3 Säkerhetsinstruktioner 3 Viktiga säkerhetsföreskrifter 3 Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 6 Autofunktion för energibesparing 6 Installation 6 V...
Page 3 - Säkerhetsinstruktioner; Följande symboler används i denna bruksanvisning:; Viktiga säkerhetsföreskrifter
Svenska 3 Använda denna manual Säkerhetsinstruktioner Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG.Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.yhnn Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvi...
Page 6 - Vad som medföljer; Installation; Autofunktion för energibesparing
6 Svenska Installation Installation Säkerhetsinstruktioner VARNING! Den här ugnen får endast anslutas av en kvalificerad tekniker. Installatören ansvarar för att ansluta ugnen till strömkällan och att följa de säkerhetsregler som gäller i ditt område. Vad som medföljer Kontrollera att alla delar och...
Page 7 - Strömanslutning
Svenska 7 Installation Tillbehör Med ugnen medföljer flera tillbehör som hjälper dig att förbereda olika typer av mat. Galler Gallerinlägg* Bakplåt* Universalplåt* Extra djup plåt* Grillspett* Grill- och shaslikspett* Teleskopiska falsar* Stektermometer* OBS! Tillgänglighet för tillbehör markerade m...
Page 8 - Montering i skåp
8 Svenska Installation Installation D C B A E Inbyggd i skåp (mm) A Minst 550 B Minst 560 C Minst 50 D Min. 590 – max. 600 E Minst 460 x minst 50 OBS! Det inbyggda skåpet måste ha ventiler ( E ) för att ventilera värme och cirkulera luften. D C B A Under diskho (mm) A Minst 550 B Minst 560 C Minst 6...
Page 9 - Innan du börjar; Första inställningarna; Lukt av ny ugn
Svenska 9 Innan du börjar Montering av ugnen A Se till att lämna ett utrymme ( A ) på minst 5 mm mellan ugnen och varje sida av skåpet. För in ugnen helt och hållet i skåpet och fixera den på båda sidorna med hjälp av de två skruvarna. När installationen är klar ska du ta bort skyddsfilmen, tejpen o...
Page 10 - Tillbehör
10 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Grillspett* Det roterande grillspettet kan användas för att grilla mat som exempelvis kyckling. Använd endast det roterande grillspettet i enkelt läge på nivå 3 där grillspetsadaptern finns. Skruva bort grillspettets handtag för att avlägsna under grillning...
Page 11 - Användning
Svenska 11 Användning Manöverpanel Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. 01 09 02 05 04 06 07 08 03 01 Lägesväljaren Vrid för att välja ett tillagningsläge eller en funktion. 02 Tem...
Page 14 - Tillagningsläge
14 Svenska Användning Användning 3. Alternativt kan du vrida lägesväljaren till ” ”. Tillagningsläge 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge eller en funktion. 2. Ställ in tillagningstiden och/eller temperaturen vid behov. Mer information finns i Vanliga inställningar. Ugnen börjar att förvä...
Page 16 - Automatisk tillagning
16 Svenska Användning Användning Automatisk tillagning För oerfarna kockar erbjuder ugnen totalt 20 automatiska tillagningsrecept. Utnyttja denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och temperaturen justeras enligt det valda programmet och portionsstorleken. 1. Vrid ...
Page 17 - Rengöring
Svenska 17 Användning 4. Använd en torr trasa för att göra rent inuti ugnen. VARNING! Öppna inte luckan förrän cykeln är klar. Vattnet inuti ugnen är mycket varmt och kan orsaka brännskador. OBS! • Vi rekommenderar att ta bort envist smuts manuellt med rengöringsmedel innan ångrengöring aktiveras om...
Page 18 - Timer
18 Svenska Användning Användning Timer Med timern kan du kontrollera tiden eller tid kvar under tillagning. 1. Tryck på . 2. Vrid inställningsratten för att ställa in önskad tid och tryck sedan på OK . Du kan ställa in tiden till max 23 timmar och 59 minuter. Ljud på/av • Om du vill stänga av ljudet...
Page 19 - Manuell tillagning; Smart tillagning
Svenska 19 Smar t tillagning Manuell tillagning VARNING gällande akrylamid Akrylamid produceras när mat med stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites och bröd och kan orsaka hälsoproblem. Det rekommenderas att denna typ av mat tillagas i låg temperatur för att undvika övertillagning, att de ste...
Page 23 - Automatiska tillagningsprogram
Svenska 23 Smar t tillagning Automatiska tillagningsprogram I följande tabell presenteras 20 automatiska program för kokning, stekning och bakning.Den innehåller kvantiteter, viktangivelser och olika rekommendationer. Tillagningslägen och -tider har förprogrammerats för att göra det enkelt för dig. ...
Page 25 - Testrätter
Svenska 25 Smar t tillagning Testrätter Enligt standard EN 60350-1 1. Bakning Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Sätt in plåtarna med den lutande delen framåt. Typ av livsmedel Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Små mjuka kakor Universalplåt 3 165 25–30 2...
Page 26 - Underhåll; Underhåll
26 Svenska Underhåll Underhåll Rengöring VARNING! Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring.Använd inte frätande rengöringsmedel, hårda borstar, kökssvampar eller trasor, stålull, knivar eller andra frätande material. Ugnens insida • Rengör ugnens insida med en trasa och ett milt...
Page 28 - Byte
28 Svenska Underhåll Underhåll Byte Glödlampor 1. Avlägsna glashöljet på baksidan genom att vrida moturs. 2. Byt ut ugnslampan. 3. Gör rent glashöljet. 4. När du är klar ska du följa steg 1 ovan i omvänd ordning för att montera glashöljet. VARNING! • Innan du byter en glödlampa ska du slå av ugnen o...
Page 29 - Felsökning; Kontrollpunkter
Svenska 29 Felsökning Felsökning Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med ugnen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova förslagen i den. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Problem Orsak Åtgärd Det går inte att trycka in knapparna ordentligt. • De...
Page 31 - Bilaga; Informationskoder
Svenska 31 Bilag a Bilaga Informationskoder Om ugnen inte fungerar visas eventuellt en informationskod på skärmen. Kontrollera tabellen nedan och prova med förslagen i den. Kod Betydelse Åtgärd C-d1 Lucklåset fungerar inte korrekt. Slå av ugnen och starta den igen. Om problemet kvarstår ska du slå a...
Page 33 - Innebygd ovn; Bruker- og installasjonshåndbok
Innebygd ovn Bruker- og installasjonshåndbok NV70K3370BS/NV70K3370BB/NV70K3370RS NV70M3372BS/NV70M3373BS/NV70M3372RS NV70K3370BS_EE_DG68-00754A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2017-03-14 11:59:32
Page 34 - Innhold
2 Norsk Innhold Innhold Innhold Bruke denne håndboken 3 Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: 3 Sikkerhetsinstruksjoner 3 Viktige sikkerhetsforholdsregler 3 Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 6 Automatisk energisparingsfunksjon 6 Installas...
Page 35 - Sikkerhetsinstruksjoner; Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken:; Viktige sikkerhetsforholdsregler; Bruke denne håndboken
Norsk 3 Bruk e denne håndbok en Sikkerhetsinstruksjoner Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG.Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt instruksjoner som gjør det lettere å bruke og vedlikeholde apparatet.Du bør ta deg tid til å lese denne b...
Page 38 - Pakkens innhold; Installasjon; Automatisk energisparingsfunksjon
6 Norsk Installasjon Installasjon Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Denne ovnen skal bare installeres av en kvalifisert tekniker. Installatøren er ansvarlig for å koble ovnen til strømnettet samt for å følge sikkerhetsforskrifter som gjelder i ditt område. Pakkens innhold Kontroller at alle delene og...
Page 39 - Strømtilkobling
Norsk 7 Installasjon Tilbehør Ovnen leveres med forskjellige typer tilbehør som hjelper deg til å tilberede ulike typer mat. Rist Ristinnsats * Stekeplate * Universalplate * Ekstra dyp plate * Stekespiddinnsats * Stekespiddinnsats med kebabspidd * Teleskopskinne * Steketermometer * MERK Tilbehør som...
Page 40 - Kabinettmontering
8 Norsk Installasjon Installasjon D C B A E Innebygd kabinett (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 50 D Min. 590 - maks. 600 E Min. 460 x min. 50 MERK Det innebygde skapet må ha ventiler ( E ) for å ventilere varme og sirkulere luften. D C B A Nedsenket kabinett (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 600 D ...
Page 41 - Før du begynner; Innledende innstillinger; Lukt av ny ovn
Norsk 9 Før du begynner Montere ovnen A Pass på at du lar det være en åpning ( A ) på minst 5 mm mellom ovnen og hver side av skapet. Plasser ovnen i kabinettet, og fest den godt på begge sider ved hjelp av to skruer. Når ovnen er ferdig installert, må du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og annet for...
Page 42 - Tilbehør
10 Norsk Før du begynner Før du begynner Stekespiddinnsats * Stekespiddinnsastsen kan brukes til grilling av for eksempel kylling. Bruk stekespiddinnsatsen i enkeltmodus på rille 3, der spiddadapteren kan plasseres. Skru av håndtaket på spiddet, og ta det av ved grilling. Stekespiddinnsats med kebab...
Page 43 - Kontrollpanel; Bruk
Norsk 11 Bruk Kontrollpanel Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. 01 09 02 05 04 06 07 08 03 01 Modusvelger Vri for å velge en tilberedningsmodus eller -funksjon. 02 Temperatur Bruk ti...
Page 46 - Tilberedningsmodus
14 Norsk Bruk Bruk 3. Du kan også ganske enkelt dreie modusvelgeren til " ". Tilberedningsmodus 1. Vri på modusvelgeren for å velge en modus eller funksjon. 2. Angi tilberedningstid og/eller temperatur. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se under Vanlige innstillinger. Ovnen starter forv...
Page 48 - Automatisk tilberedning
16 Norsk Bruk Bruk Automatisk tilberedning For uerfarne kokker tilbyr ovnen hele 20 autotilberedingsoppskrifter. Du kan dra nytte av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Tilberedningstiden og -temperaturen vil bli justert i henhold til valgt program og porsjonsstørrelse. 1...
Page 49 - Rengjøring
Norsk 17 Bruk 4. Bruk en tørr klut til å rengjøre inne i ovnen. ADVARSEL Du må ikke åpne døren før syklusen er ferdig. Vannet inne i ovnen er svært varmt og kan føre til brannskader. MERK • Hvis ovnen er svært tilsmusset med fett, for eksempel etter steking eller grilling, anbefaler vi at du gnir me...
Page 50 - Tidtaker
18 Norsk Bruk Bruk Tidtaker Tidtakeren hjelper deg til å holde orden på tiden og varigheten av tilberedningen mens du lager mat. 1. Trykk på . 2. Drei verdihjulet for å stille inn ønsket varighet, og trykk deretter på OK . Du kan angi tiden til maksimalt 23 timer og 59 minutter. Lyd på/av • Hvis du ...
Page 51 - Manuell matlaging; Smart matlaging
Norsk 19 Smar t matlaging Manuell matlaging ADVARSEL om akrylamid Akrylamid som dannes ved baking av matvarer med høyt innhold av stivelse, for eksempel potetgull, pommes frites og brød, kan føre til helseproblemer. Disse matrettene bør tilberedes ved lave temperaturer, og de bør ikke tilberedes for...
Page 55 - Programmer for automatisk tilberedning
Norsk 23 Smar t matlaging Programmer for automatisk tilberedning I tabellen nedenfor finner du 20 automatiske programmer for steking og baking.Den viser mengde, vekt og anbefalinger. Tilberedningsmoduser og tider er forhåndsprogrammert. Du finner noen av oppskriftene for de automatiske programmene i...
Page 57 - Testretter
Norsk 25 Smar t matlaging Testretter I henhold til standard EN 60350-1 1. Baking Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Plasser alltid den skrå siden mot forsiden av døren. Matvaretype Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Småkaker Universalplate 3 165 25-30 2 165 28-33 1+4 1...
Page 58 - Vedlikehold
26 Norsk Vedlik ehold Vedlikehold Rengjøring ADVARSEL Forsikre deg om at stekeovnen og tilbehøret er kalde før du rengjør dem.Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, harde børster, skuresvamper eller skurekluter, stålull, kniver eller andre slipende materialer. Stekeovnens innvendige flater • Bruk en ...
Page 60 - Utskiftning
28 Norsk Vedlik ehold Vedlikehold Utskiftning Lyspærer 1. Ta av glassdekselet ved å skru det mot klokken. 2. Bytt ut ovnslampen. 3. Rengjør glassdekselet. 4. Når du er ferdig, utfører du trinn 1 i motsatt rekkefølge for å sette på plass glassdekselet igjen. ADVARSEL • Du må slå av ovnen og trekke ut...
Page 61 - Feilsøking
Norsk 29 Feilsøking Feilsøking Kontrollpunkter Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen nedenfor og prøve å utføre forslagene. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. Problem Årsak Tiltak Knappene kan ikke trykkes inn skikkelig. • Det ...
Page 63 - Vedlegg; Informasjonskoder; Produktdataark
Norsk 31 Vedleg g Vedlegg Informasjonskoder Hvis ovnen ikke fungerer, kan det hende at det vises en informasjonskode på skjermen. Gå gjennom tabellen nedenfor, og prøv å utføre forslagene. Kode Betydning Tiltak C-d1 Feil på dørlåsen. Slå av ovnen, og start den deretter på nytt. Hvis problemet vedvar...
Page 65 - Kalusteuuni; Käyttö- ja asennusopas
Kalusteuuni Käyttö- ja asennusopas NV70K3370BS/NV70K3370BB/NV70K3370RS NV70M3372BS/NV70M3373BS/NV70M3372RS NV70K3370BS_EE_DG68-00754A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2017-03-14 11:59:45
Page 66 - Sisällysluettelo
2 Suomi Sisälly slue ttelo Sisällysluettelo Sisällysluettelo Oppaan käyttäminen 3 Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: 3 Turvallisuusohjeet 3 Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) 6 Automaattinen virransäästötoiminto 6 Asentaminen 6 Pakka...
Page 67 - Turvallisuusohjeet; Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä:; Tärkeitä turvallisuusohjeita; Oppaan käyttäminen
Suomi 3 Oppaan k äyttäminen Turvallisuusohjeet Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin.Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen käytössä ja hoidossa.Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Oppa...
Page 70 - Pakkauksen sisältö; Asentaminen; Automaattinen virransäästötoiminto
6 Suomi A sent aminen Asentaminen Turvallisuusohjeet VAROITUS Uunin saa asentaa vain ammattitaitoinen asentaja. Asentaja vastaa siitä, että uuni kytketään sähköverkkoon paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Pakkauksen sisältö Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkaukse...
Page 71 - Sähkökytkentä
Suomi 7 A sent aminen Lisätarvikkeet Uunin mukana toimitetaan lisätarvikkeita, joiden avulla erilaisten ruokien valmistaminen on helpompaa. Ritilä Ritiläohjain * Uunipelti * Yleispelti * Syvä pelti * Paistinvarras * Paistin- ja lihavarras * Teleskooppiohjain * Paistomittari * HUOM. Tähdellä (*) merk...
Page 72 - Asentaminen kaapistoon
8 Suomi A sent aminen Asentaminen D C B A E Kaapisto (mm) A Väh. 550 B Väh. 560 C Väh. 50 D Väh. 590 – enint. 600 E Väh. 460 x väh. 50 HUOM. Sijoituskalusteessa on oltava ilmanvaihtoaukot ( E ) kuuman ilman jäähdyttämistä ja ilmankiertoa varten. D C B A Allaskaappi (mm) A Väh. 550 B Väh. 560 C Väh. ...
Page 73 - Ennen kuin aloitat; Alkuasetukset; Uuden uunin haju; Älykäs turvamekanismi
Suomi 9 Ennen k uin aloit at Uunin asentaminen A Varmista, että uunin ja kaapiston väliin jää molemmille puolille vähintään 5 mm:n rako ( A ). Sovita uuni täysin kaapiston sisään ja kiinnitä uuni tiiviisti paikoilleen molemmilta puolilta kahden tähän tarkoitukseen varatun ruuvin avulla. Kun asennus ...
Page 74 - Lisätarvikkeet
10 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Paistinvarras * Paistinvarrasta käytetään esimerkiksi kanan grillaamiseen. Käytä paistinvarrasta vain yksiosaisessa tilassa tasolla 3, jolla vartaan sovitinta voidaan käyttää. Ruuvaa vartaan kahva irti grillaamisen ajaksi. Paistin- ja lihavarras * Ase...
Page 75 - Käyttöpaneeli; Toiminnot
Suomi 11 Toiminno t Käyttöpaneeli Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. 01 09 02 05 04 06 07 08 03 01 Tilanvalitsin Valitse valmistustila tai toiminto kääntämällä tätä. 02 L...
Page 78 - Valmistustila
14 Suomi Toiminno t Toiminnot 3. Voit vaihtoehtoisesti kääntää tilanvalitsimen kohtaan ” ”. Valmistustila 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä tilanvalitsinta. 2. Aseta valmistusaika ja/tai lämpötila tarvittaessa. Saat lisätietoja osiosta Yleiset asetukset. Uunin sisätilat lämmitetään asetettuun...
Page 80 - Automaattiohjelma
16 Suomi Toiminno t Toiminnot Automaattiohjelma Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 20 automaattiohjelmaa. Tämä säästää aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ohjelman ja annoskoon mukaisesti. 1. Valitse tilanvalitsimella . 2. Valitse ohjelma arvojenv...
Page 81 - Puhdistaminen
Suomi 17 Toiminno t 4. Puhdista uunin sisätilat kuivalla liinalla. VAROITUS Älä avaa luukkua, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Uunin sisällä oleva vesi on erittäin kuumaa ja voi aiheuttaa palovammoja. HUOM. • Jos uuni rasvoittuu pahoin esim. grillauksen tai paistamisen aikana, suosittelemme poistama...
Page 82 - Ajastin; Ääni käyttöön / pois käytöstä
18 Suomi Toiminno t Toiminnot Ajastin Ajastimen avulla voit tarkistaa ajan tai kestoajan valmistuksen aikana. 1. Paina -painiketta. 2. Aseta haluamasi kestoaika arvojenvalitsimella ja paina OK -painiketta. Voit asettaa ajaksi enintään 23 h 59 min. Ääni käyttöön / pois käytöstä • Mykistä ääni pitämäl...
Page 83 - Manuaalinen valmistus; Älykkäät valmistustoiminnot
Suomi 19 Älykk äät v almis tus toiminno t Manuaalinen valmistus Akryyliamidia koskeva VAROITUS Tärkkelyspitoista ruokaa, esimerkiksi uuniperunoita, ranskalaisia perunoita tai leipää valmistettaessa muodostuu akryyliamidia, jolla voi olla haitallisia vaikutuksia terveyteen. Tällaiset ruoat on suosite...
Page 87 - Automaattiohjelmat
Suomi 23 Älykk äät v almis tus toiminno t Automaattiohjelmat Seuraavassa taulukossa on kuvattu 20 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan tarkoitettua automaattiohjelmaa.Taulukossa on mainittu ruokien määrät, painorajat ja valmistukseen liittyvät suositukset. Esiohjelmoidut valmistustilat ja -ajat ...
Page 89 - Koekeittiössä testatut ruoat
Suomi 25 Älykk äät v almis tus toiminno t Koekeittiössä testatut ruoat Standardin EN 60350-1 mukaisesti. 1. Leipominen Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Aseta aina peltien viisto reuna luukun puolelle. Ruokatyyppi Lisätarvike Taso Lämmitystapa Lämpöt. (°C) Aika (minuuteissa) Piene...
Page 90 - Huolto
26 Suomi Huolt o Huolto Puhdistaminen VAROITUS Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja lisätarvikkeet ovat jäähtyneet.Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä tai mitään muitakaan kuluttavia aineita. Uunin sisäosat • Käytä puhdistusliinaa ja mietoa p...
Page 92 - Vaihtaminen
28 Suomi Huolt o Huolto Vaihtaminen Lamput 1. Irrota lasikupu kääntämällä sitä vastapäivään. 2. Vaihda uunin valo. 3. Puhdista lasikupu. 4. Kun olet valmis, aseta lasikupu takaisin paikoilleen toistamalla yllä olevien ohjeiden vaihe 1 käänteisesti. VAROITUS • Sammuta uuni ja irrota sen virtajohto pi...
Page 93 - Vianmääritys; Tarkistettavat kohdat
Suomi 29 Vianmäärity s Vianmääritys Tarkistettavat kohdat Jos uunin käytössä on ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. Ongelma Syy Toimenpide Painikkeita ei voi painaa kunnolla...
Page 95 - Liite; Näyttökoodit
Suomi 31 Liite Liite Näyttökoodit Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. Koodi Merkitys Toimenpide C-d1 Luukun lukituksessa on vikaa Sammuta uuni ja käynnistä se uudelleen. Jos onge...
Page 97 - Indbygget ovn; Bruger- og installationsvejledning
Indbygget ovn Bruger- og installationsvejledning NV70K3370BS/NV70K3370BB/NV70K3370RS NV70M3372BS/NV70M3373BS/NV70M3372RS NV70K3370BS_EE_DG68-00754A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2017-03-14 11:59:59
Page 98 - Indhold
2 Dansk Indhold Indhold Indhold Brug af denne brugervejledning 3 Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: 3 Sikkerhedsvejledning 3 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 3 Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) 6 Funktionen til automatisk energibesparelse...
Page 99 - Sikkerhedsvejledning; Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning:; Vigtige sikkerhedsforanstaltninger; Brug af denne brugervejledning
Dansk 3 Brug af denne brug ervejledning Sikkerhedsvejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG.Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, der hjælper dig med at bruge og vedligeholde udstyret.Inden du bruger ovnen, bør du bruge lidt tid på...
Page 102 - Medfølgende dele; Funktionen til automatisk energibesparelse
6 Dansk Installation Installation Sikkerhedsvejledning ADVARSEL Denne ovn skal tilsluttes af en kvalificeret elektriker. Installatøren er ansvarlig for at slutte ovnen til strømforsyningen i overensstemmelse med relevante sikkerhedsforskrifter i området. Medfølgende dele Sørg for, at alle dele og al...
Page 103 - Strømtilslutning
Dansk 7 Installation Tilbehør Ovnen kan fås med forskelligt tilbehør til tilberedning af forskellige typer madvarer. Rist Ristindsats * Bageplade * Universalplade * Ekstra dyb plade * Grillspyd * Grillspyd og kødholder * Teleskopskinne * Stegetermometer * BEMÆRK Tilbehør markeret med en stjerne (*) ...
Page 104 - Montering i skab
8 Dansk Installation Installation D C B A E Indbygningsskab (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 50 D Min. 590 - maks. 600 E Min. 460 x min. 50 BEMÆRK Det indbyggede skab skal have ventilatorer ( E ) for at ventilere varme og cirkulere luften. D C B A Skab under vask (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 6...
Page 105 - Før du går i gang; Startindstillinger; Luft fra ny ovn
Dansk 9 Før du g år i g ang Installation af ovnen A Sørg for, at der er et mellemrum ( A ) på mindst 5 mm mellem ovnen og skabets sider. Skub ovnen ind i skabet, og fastgør ovnen ordentligt på begge sider med 2 skruer. Når monteringen er udført, skal du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og andet embal...
Page 107 - Betjeningspanel; Brug
Dansk 11 Brug Betjeningspanel Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. 01 09 02 05 04 06 07 08 03 01 Tilstandsvælger Tænd for at vælge en tilberedningstilstand eller -funktion. 02 Temper...
Page 110 - Tilstand
14 Dansk Brug Brug 2. Tryk på OK for at annullere tilberedningen. 3. Du kan også blot dreje funktionsvælgeren hen til " ". Tilstand 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en tilstand eller funktion. 2. Indstil efter behov tilberedningstiden og/eller temperaturen. For flere oplysninger kan du...
Page 113 - Rengøring
Dansk 17 Brug 4. Brug en tør klud til at rengøre ovnen indvendigt. ADVARSEL Undgå at åbne lågen, før processen er fuldført. Vandet i ovnen er meget varmt og kan medføre forbrænding. BEMÆRK • Hvis ovnen er alvorligt snavset med fedt, f.eks. efter stegning eller grilning, anbefales det, at fjerne besv...
Page 115 - Manuel tilberedning; Smart tilberedning
Dansk 19 Smar t tilber edning Manuel tilberedning ADVARSEL om acrylamid Akrylamid fremstilles ved bagning af stivelsesholdige fødevarer som f.eks. chips, pomfritter og brød, og det kan give sundhedsmæssige problemer. Det anbefales at tilberede disse fødevarer ved lave temperaturer og undgå overtilbe...
Page 119 - Programmer til automatisk tilberedning
Dansk 23 Smar t tilber edning Programmer til automatisk tilberedning Følgende tabel indeholder 20 autoprogrammer til tilberedning, stegning og bagning.Den indeholder mængder, vægtområder og relevante anbefalinger. Tilberedningstilstande og -tider er forudprogrammeret for at gøre det let for dig. Du ...
Page 121 - Testmåltider
Dansk 25 Smar t tilber edning Testmåltider I henhold til standard EN 60350-1 1. Bagning Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Indsæt altid plader med den skrå kant fremad mod lågen. Type Tilbehør Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Små kager Universalplade 3 165 25-30 2 165 ...
Page 122 - Vedligeholdelse
26 Dansk Vedlig eholdelse Vedligeholdelse Rengøring ADVARSEL Sørg for, at ovnen og tilbehør er afkølet inden rengøring.Brug ikke slibende rengøringsmidler, hårde børster, skuresvampe eller klude, ståluld, knive eller andre slibende materialer. Ovnens indre • Til rengøring af ovnens indre skal du bru...
Page 124 - Udskiftning
28 Dansk Vedlig eholdelse Vedligeholdelse Udskiftning Pærer 1. Fjern glasdækslet ved at dreje det mod uret. 2. Udskift ovnpæren. 3. Rengør glasdækslet. 4. Følg derefter trin 1 ovenfor i omvendt rækkefølge for at montere glasdækslet igen. ADVARSEL • Før du udskifter en pære, skal du slukke ovnen og t...
Page 125 - Fejlfnding; Kontrolpunkter
Dansk 29 Fejlfnding Fejlfnding Kontrolpunkter Hvis der opstår et problem med ovnen, skal du starte med at kontrollere nedenstående tabel og afprøve løsningsforslagene. Hvis problemet opstår igen, skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. Problem Årsag Handling Knapperne kan ikke trykkes orde...
Page 127 - Tillæg
Dansk 31 Tillæg Tillæg Informationskoder Hvis ovnen ikke fungerer, får du muligvis vist en informationskode i displayet. Kontrollér nedenstående tabel, og afprøv løsningsforslagene. Kode Betydning Handling C-d1 Fejl i lågelåsen Sluk ovnen, og genstart den derefter. Hvis problemet opstår igen, skal d...
Page 129 - User & installation manual
Built-in Oven User & installation manual NV70K3370BS/NV70K3370BB/NV70K3370RS NV70M3372BS/NV70M3373BS/NV70M3372RS NV70K3370BS_EE_DG68-00754A-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2017-03-14 12:00:12
Page 130 - Contents
2 English C ontents Contents Contents Using this manual 3 The following symbols are used in this User Manual: 3 Safety instructions 3 Important safety precautions 3 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 6 Auto energy saving function 6 Installation 6 What’s in...
Page 131 - Safety instructions; The following symbols are used in this User Manual:; Important safety precautions; Using this manual
English 3 Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven.This User Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.Please take the time to read this User Manual before using...
Page 134 - What’s included; Auto energy saving function
6 English Installation Installation Safety instructions WARNING This oven must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the oven to the main power, while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all parts and accesso...
Page 135 - Power connection
English 7 Installation Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. Wire rack Wire rack insert * Baking tray * Universal tray * Extra-deep tray * Rotisserie spit * Rotisserie spit and Shashlik * Telescopic rail * Meat probe * NOTE Availability ...
Page 136 - Cabinet mount
8 English Installation Installation D C B A E Built-in cabinet (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 50 D Min. 590 - Max. 600 E Min 460 x Min. 50 NOTE The built-in cabinet must have vents ( E ) to ventilate heat and circulate the air. D C B A Under-sink cabinet (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 600 D Mi...
Page 137 - Before you start; Initial settings; New oven smell
English 9 Befor e you s tar t Mounting the oven A Make sure to leave a gap ( A ) of at least 5 mm between the oven and each side of the cabinet. Fit the oven into the cabinet and fix the oven firmly on both sides using 2 screws. After installation is complete, remove the protective film, tape, and o...
Page 138 - Accessories
10 English Befor e you s tar t Before you start Rotisserie spit * The rotisserie spit is used for grilling food such as chicken. Use the rotisserie spit only in Single mode at level 3 where the spit adapter is available. Unscrew the spit handle to remove while grilling. Rotisserie spit and Shashlik ...
Page 139 - Control panel; Operations
English 11 Oper ations Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. 01 09 02 05 04 06 07 08 03 01 Mode selector Turn to select a cooking mode or function. 02 Temperature Use ...
Page 142 - Cooking mode
14 English Oper ations Operations 2. Press OK to cancel cooking. 3. Alternatively, simply turn the mode selector to “ ”. Cooking mode 1. Turn the mode selector to choose a mode or function. 2. Set the cooking time and/or temperature if necessary. For more information, see Common Settings. The oven s...
Page 144 - Auto cook
16 English Oper ations Operations Auto cook For inexperienced cooks, the oven offers a total of 20 auto cooking recipes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected programme and serving s...
Page 145 - Cleaning
English 17 Oper ations 4. Use a dry cloth to clean inside the oven. WARNING Do not open the door before the cycle is complete. The water inside the oven is very hot, and it can cause a burn. NOTE • If the oven is heavily soiled with grease, for example, after roasting or grilling, it is recommended ...
Page 147 - Manual cooking; Cooking smart
English 19 C ooking smar t Manual cooking WARNING on acrylamide Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook these foods at low temperatures and avoid overcooking, heavy crisping, or burning....
Page 151 - Auto cook programmes
English 23 C ooking smar t Auto cook programmes The following table presents 20 auto programmes for cooking, roasting and baking.It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. Cooking modes and times have been pre-programmed for your convenience. You will find some recipe...
Page 153 - Test Dishes
English 25 C ooking smar t Test Dishes According to standard EN 60350-1 1. Baking The recommendations for baking refer to a preheated oven. Always put trays the slanted side to the door front. Type of food Accessory Level Type of heating Temp. (°C) Time (min.) Small cakes Universal tray 3 165 25-30 ...
Page 154 - Maintenance
26 English Maint enanc e Maintenance Cleaning WARNING Make sure the oven and accessories are cool before cleaning.Do not use abrasive cleaning agents, hard brushes, scouring pads or cloths, steel wool, knives or any other abrasive materials. Oven interior • For cleaning the interior of the oven, use...
Page 156 - Replacement
28 English Maint enanc e Maintenance Replacement Bulbs 1. Remove the glass cap by turning anti-clockwise. 2. Replace the oven light. 3. Clean the glass cap. 4. When done, follow step 1 above in the reverse order to reinsert the glass cap. WARNING • Before replacing a bulb, turn off the oven and unpl...
Page 157 - Troubleshooting; Checkpoints
English 29 Tr ouble shoo ting Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. Problem Cause Action The buttons cannot be pressed properly. • If there is foreig...
Page 159 - Appendix; Information codes; Product data sheet
English 31 Appendix Appendix Information codes If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Meaning Action C-d1 Door lock malfunctions Turn off the oven and then restart. If the problem continues, turn off all power...