Page 2 - English; Regulatory Notice; Reorienting or relocating the receiving antenna; This device may not cause harmful interference, and
2 English Regulatory Notice FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. T...
Page 3 - English 3; IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
English 3 Regulatory Notice IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This dev...
Page 4 - English; Contents
4 English C ontents Contents Contents Important safety instructions 5 Introducing your new oven 18 Overview 18What’s included with your oven 18 Before you begin 19 Energy saving tips 19 Water reservoir 19 Operating the oven 20 Control panel 20 Display 21Setting the temperature 21 Control Lockout 22 ...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; CAUTION; Important safety instructions; This guide does not cover all; Important safety symbols and precautions; What the icons and signs in this user manual mean:
English 5 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt.Do NOT disassemble.Do NOT touch.Follow directions explicitly.Unplug the po...
Page 6 - Never leave children alone or
6 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS Always disconnect the power to the appliance before servicing by removing the fuse or switching off the circuit breaker. • Do not enter the oven. • Do not leave children alone. Never leave children alon...
Page 7 - Use only dry potholders.
English 7 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth instead of a potholder. • Teach...
Page 8 - WARNING
8 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING • Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. CHILD SAFETY WARNING • This appliance is not intended for use by young children ...
Page 10 - Do not clean the door gasket.
10 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS SELF-CLEANING OVENS Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. • Never keep pet birds in the kitchen. Birds...
Page 11 - CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
English 11 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CRITICAL INSTALLATION WARNINGS WARNING • This appliance must be installed by a qualified technician or service company. • Failing to have a qualified technician install the oven may result in electric shock, fire, an explosion, pro...
Page 12 - CRITICAL USAGE WARNING
12 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung service center. CRITICAL USAGE WARNING CAUTION • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Samsung service center...
Page 13 - Failing to do so may result in electric shock or fire.
English 13 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. • Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in electric shock or fire. • When a repair is needed, contact your nearest Samsung ...
Page 14 - Failing to do so may result in burns or injury.
14 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle and so on) before heating them. Make a hole in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a ...
Page 15 - USAGE CAUTIONS
English 15 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS USAGE CAUTIONS CAUTION • If the surface is cracked, turn the appliance off. • Failing to do so may result in electric shock. • Dishes and containers can become hot. Handle with care. • Hot foods and steam can cause burns. Carefully...
Page 17 - CRITICAL CLEANING WARNINGS
English 17 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CRITICAL CLEANING WARNINGS CAUTION • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. • Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. • This may result in discoloration, deformation, damage, electri...
Page 18 - What’s included with your oven; NOTE; Introducing your new oven; Overview
18 English Intr oducing y our ne w ov en Introducing your new oven What’s included with your oven Wire racks (2)* Gliding rack (1)* Divider (1)* Temp probe (1)* NOTE If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). Introducing your new oven O...
Page 19 - Water reservoir; Reservoir; Before you begin; Energy saving tips; Whenever possible, cook more than one item at a time.
English 19 Befor e you begin Water reservoir The water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast and Hybrid Clean functions and also to remove water scale that may form on the oven walls, especially after Steam Baking, Steam Roasting, and Hybrid cleaning. Fill it with water in advance of ste...
Page 20 - Operating the oven; Control panel
20 English Oper ating the o v en Operating the oven 3. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reservoir slot. 4. Push the reservoir in. There will be soft click when it is in place correctly. Touch Reservoir . The oven retracts the water reservoir....
Page 21 - Display; Faster, more even baking; OFF; Setting the temperature; Convection Bake
English 21 Oper ating the o v en Display Convection Bake Faster, more even baking 325 4:35 PM °F START Temp Probe 145 ° Delay Start No Preheat OFF Cook Time None None 01 02 03 04 05 01 Indicator area • Timer ( ): When the timer is set, the timer indicator is displayed. When more than 2 timers are se...
Page 22 - Tap; Control Lockout; Broil; High; Cancel or turn off all functions.
22 English Oper ating the o v en Operating the oven Wheel picker 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking 325 °F Cook Time None No preheat OFF Delay Start None START 325 320 330 °F CANCEL SET • Tap and hold the temperature area. The wheel picker appears. • Set the temperature you want by fli...
Page 23 - Kitchen Timer
English 23 Oper ating the o v en Kitchen Timer The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other oven functions. How to set the timer 4:35 PM Broil Direct heat cook...
Page 24 - hr; SET; How to set the oven for timed cooking
24 English Oper ating the o v en Operating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK Set cooking time 0 hr 30 min. 4:35 PM Set cooking time 1 hr 45 min. Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 3. Flick the screen or tap the time area to set the cooking time. If y...
Page 25 - How to set the oven for delay timed cooking
English 25 Oper ating the o v en 4:35 PM Set start time AM P M 4:35 CANCEL Set 4:35 PM 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK Set start time 4 : 01 AM PM 1 5. Flick the screen or tap the time area to set the start time. If you tap the time area, the numeric pad appears. Tap numbers in the numeric pad to set the time ...
Page 26 - Using the Temp probe; How to use the Temp probe
26 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the Temp probe For many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb, etc), measuring the internal temperature is the best way to determine if the food is properly cooked. The Temp probe lets you cook meat to the ex...
Page 27 - Twin cooking mode temperature setting ranges; FLEX UPPER COMPARTMENT
English 27 Oper ating the o v en Temp probe table Type of Food Internal temperature Beef / Lamb Rare 140 °F Medium 160 °F Well done 170 °F Pork 170 °F Poultry 180-185 °F NOTE If you cover the meat with aluminum foil and allow it to stand for 10 minutes after cooking, the Internal temperature will ri...
Page 28 - FLEX LOWER COMPARTMENT; Oven functions; Oven
28 English Oper ating the o v en Operating the oven FLEX LOWER COMPARTMENT FLEX UPPER COMPARTMENT (Available function settings and temperatures) Mode Set Temp. Broil Convection Bake, Convection Roast Low Hi Min Max Bake & Convection Bake 480 °F O O 400 °F 480 °F 450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O...
Page 30 - Broiling recommendation guide
30 English Oper ating the o v en Operating the oven Mode Instruction Steam Bake • Steam Bake provides excellent baking conditions for breads, pastries, and desserts by increasing moisture content and improving texture and flavor. • See the Steam cook recommendation guide section starting on page 31 ...
Page 31 - FLEX UPPER
English 31 Oper ating the o v en Steam cook recommendation guide Steam mode level Foods Steam bake High Rye breads, Desserts (Flan caramel) Med Croissants, Pies, Reheats (Pizza, Casseroles) Low Pastries Steam Roast High - Med Meats, Poultry Low Turkey, Large meats Basic Baking and Broiling Instructi...
Page 32 - Low; Low
32 English Oper ating the o v en Operating the oven 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking 325 Cook Time None Delay Start 4:35 PM No Preheat OFF °F START 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking 325 Cook Time None Delay Start 4:35 PM No Preheat ON °F START 4. Follow the steps below...
Page 34 - Using the healthy cook feature
34 English Oper ating the o v en Operating the oven NOTE • If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on, all heating elements will shut off automatically. • When you have finished cooking, the cooling fan will continue to run until the oven has cooled down. • Make sure...
Page 35 - Baked potato
English 35 Oper ating the o v en 4:35 PM Baked potato Cook Time None Delay Start 4:35 PM 375 ℉ START 3. Set the temperature you want. 4. Tap START . NOTE You cannot adjust the temperature of the Bread Proof mode. CAUTION • Do not use Bread Proof when the oven temperature is above 125 °F. If temperat...
Page 36 - Using the gourmet cook feature; Turn the Mode knob to the; Tap the
36 English Oper ating the o v en Operating the oven START Set start time 4:35 PM Garlic prime rib 4:40 3 5 39 41 AM PM Previous i 4. Tap START to start cooking. Cooking tips in the gourmet cook mode 4:35 PM Garlic prime rib • For 8-9 servings •• i OK Use Roasting Pan with Roasting Rack Use Temperatu...
Page 37 - Using the smart control feature; How to connect the oven; Smart Control; When Smart Control is on you can:
English 37 Oper ating the o v en Using the smart control feature To use the oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a mobile device. Functions that can be operated using the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the oven is installed in ...
Page 38 - Upper oven rack positions with divider (twin mode); Using the oven racks; Upper and lower oven rack positions (single mode)
38 English Oper ating the o v en Operating the oven Upper oven rack positions with divider (twin mode) 1 2 3 4 A B The upper compartment has 2 rack positions (A, B).The lower compartment has 3 rack positions (1-3). TYPE OF FOOD RACK POSITION Upper Lower Frozen pies A 1 Angel food cakes - 1 Bundt or ...
Page 39 - Single Oven Rack
English 39 Oper ating the o v en Before using the racks Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. Removing the racks 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift up the front of the rack, and then pull it...
Page 40 - Removing the Gliding rack; Using the gliding rack; Installing the Gliding rack; Rack
40 English Oper ating the o v en Operating the oven Removing the Gliding rack • With the Gliding rack in the Closed position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove. CAUTION Do not install the Gliding rack directly above the Wire rack.You will not be able ...
Page 41 - Using the clean feature; Using the divider
English 41 Oper ating the o v en Using the clean feature The Clean feature has four selections: Self-Clean, Hybrid Clean, Descale, and Draining. Self Clean This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce th...
Page 42 - Turn the Mode knob to; Clean; Self clean
42 English Oper ating the o v en Operating the oven How to run a self cleaning cycle Self clean Hybrid Clean Descale Draining Clean 4:35 PM 1. Turn the Mode knob to Clean . The display will show 4 cleaning selections. Self clean Hybrid Clean Descale Draining Clean 4:35 PM 2. Tap Self Clean . 4:35 PM...
Page 43 - Self Clean
English 43 Oper ating the o v en 4:35 PM Self Clean Oven cleaning Clean Time 2 hr 00 min Delay Start 4:35 PM START 6. If you don't want to use the Delay Start feature, go to Step 8. Otherwise, tap Delay Start , and then go to Step 7. 4:35 PM Set start time CANCEL SET AM P M 4:35 End at 7:35 PM 7. Se...
Page 44 - Before a Hybrid cleaning cycle; Hybrid Clean
44 English Oper ating the o v en Operating the oven Before a Hybrid cleaning cycle Fig. 1 Fig. 2 Don’t hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. • Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven. • Wipe up debris from the oven ...
Page 46 - Descale; Descaling complete.
46 English Oper ating the o v en Operating the oven Descale If you use Steam Bake or Steam Roast functions frequently, we recommend descaling regularly to remove minerals from the oven that may affect the taste or quality of food cooked. When running a descaling cycle, use only descaling agents that...
Page 47 - Draining
English 47 Oper ating the o v en How to run a draining Self clean Hybrid Clean Descale Draining Clean 4:35 PM 1. Turn the Mode knob to Clean. The display will show 4 cleaning selections. 2. Tap Draining . START 4:35 PM Draining Water is draining after Steam function use. 3. Tap START . The oven drai...
Page 48 - Settings
48 English Oper ating the o v en Operating the oven Display 1. BrightnessYou can change the brightness of the display screen. • Tap Settings > Display > Brightness , and then use the bar next to Brightness to adjust the brightness of the screen. 2. Screen saverIf screen saver is turned off, th...
Page 50 - Sabbath; Temp; Using the Sabbath feature
50 English Oper ating the o v en Operating the oven Settings ic Easy connection X ic ic ic Help About device Sabbath ic Demo mode 4. Tap Settings > Sabbath , and then tap Sabbath to use the Sabbath feature. The oven will not beep or display any further changes. You may change the oven temperature...
Page 51 - Maintaining your appliance; Care and cleaning of the oven; Cleaning painted parts and decorative trim
English 51 Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Care and cleaning of the oven Cleaning painted parts and decorative trim • For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water. • For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the area an...
Page 52 - To lubricate the slides of the gliding rack
52 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance To lubricate the slides of the gliding rack 1. Remove the rack from the oven. See removing the gliding rack in the Using the gliding rack section on page 40 . 2. Fully extend the rack on a table or countertop. Newspaper may be place...
Page 53 - Removing the oven doors
English 53 Maint aining y our applianc e Removing the oven doors CAUTION • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. • Do not lift the door by the handle. Use two hands to remove an oven door. For double ovens, repeat the process for each door. A A. Wire Harness 1. Prior...
Page 54 - Replacing the oven doors
54 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance A B A. Oven door hinge lock in locked position B. Oven door hinge lock in unlocked position 3. Open the oven door. 4. Locate the oven door hinge locks in both corners of the oven door, and then rotate the hinge locks toward the oven...
Page 55 - Changing the oven light; Lamp
English 55 Maint aining y our applianc e 4. Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3. 5. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to the locked pos...
Page 56 - OVEN; Troubleshooting; Troubleshooting; CONTROL DISPLAY
56 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting OVEN Problem Possible cause Solution The oven will not turn on. The oven is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or a circuit ...
Page 59 - Information codes
English 59 Tr ouble shoo ting Displayed Code Possible cause Solution C-23 The temp probe sensor is short when the oven is operating. Press OFF , and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not...
Page 63 - Open Source Announcement
English 63 W arranty Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected] is als...
Page 65 - Horno eléctrico empotrado en pared; Manual del usuario
Horno eléctrico empotrado en pared Manual del usuario NV51K7770S* NV51K7770S_AA_DG68-00857A-03_EN+MES+CFR.indb 1 2018-08-29 2:18:47
Page 66 - Español; Aviso sobre regulaciones; DECLARACIÓN DE LA FCC:; Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y; seleccionar otros canales.
2 Español Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable...
Page 67 - Español 3; DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Español 3 Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre ...
Page 68 - Español; Contenido
4 Español C ontenido Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 5 Introducción a su nuevo horno 18 Descripción general 18 Elementos incluidos con su horno 18 Antes de comenzar 19 Sugerencias para ahorrar energía 19 Depósito de agua 19 Funcionamiento del horno 20 Panel de control 20 P...
Page 69 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PRECAUCIÓN; Instrucciones de seguridad importantes; Esta guía no cubre todas las situaciones
Español 5 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad . PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice ...
Page 70 - No repare ni reemplace ninguna
6 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre específicamente recomendado en este manual. Todas las demás ta...
Page 71 - Utilice solamente agarradores aislantes secos.
Español 7 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los e...
Page 72 - ADVERTENCIA
8 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS...
Page 74 - HORNOS AUTO-LIMPIANTES
10 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES HORNOS AUTO-LIMPIANTES No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frota...
Page 76 - ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
12 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO PRECAUCIÓN • Si el electrodoméstico se...
Page 77 - No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Español 13 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. • No ...
Page 78 - No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
14 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un orificio en los alimentos c...
Page 79 - PRECAUCIONES PARA EL USO
Español 15 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. • La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado...
Page 80 - No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
16 Español Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción. • Asegúrese de que los niños no se acer...
Page 81 - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
Español 17 Instruc cione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA PRECAUCIÓN • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. • No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Esto puede p...
Page 82 - Elementos incluidos con su horno; NOTA; Introducción a su nuevo horno; Descripción general
18 Español Intr oduc ción a su nue v o horno Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su horno Estantes de alambre (2)* Parrilla deslizante (1)* Divisor (1)* Sonda de temperatura (1)* NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1...
Page 83 - Depósito de agua; en el panel de; Antes de comenzar; Sugerencias para ahorrar energía; Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
Español 19 Antes de c omenz ar Depósito de agua El depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor y Limpieza Híbrido, así como para remover las incrustaciones que pueden formarse en las paredes del horno, en especial luego de Horneado al vapor, Asar al vapor y la limpi...
Page 84 - Funcionamiento del horno; Panel de control
20 Español Funcionamient o del horno 3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranura. 4. Empuje el depósito hacia adentro. Se oirá un ligero clic cuando esté instalado correctamente. Toque Reservoir (Depósito) . El horno hace retroceder el depó...
Page 85 - Pantalla; Más rápido, e incluso más horneado; Ajuste de la temperatura; Horneado por convección
Español 21 Funcionamient o del horno Pantalla Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 4:35 PM °F INICIAR Sonda de temperatura 145 ° Retrasar el inicio Sin precalentar OFF Tiempo de cocción Ninguno Ninguno 01 02 03 04 05 01 Área de indicadores • Temporizador ( ): Cuando se prog...
Page 86 - Traba de controles; Asar a la parrilla
22 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Rueda de desplazamiento 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °F Tiempo de cocción Ninguno Sin precalentar OFF Retrasar el inicio Ninguno INICIAR 325 320 330 °F CANCELAR ESTABLECER • Toque durante unos min...
Page 88 - ESTABLECER; Cocción por temporizador; Cómo programar el horno para cocción por temporizador; Tiempo de cocción
24 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 0 hr 30 min. Establecer tiempo de cocción 4:35 PM 1 hr 45 min. Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK Establecer tiempo de cocción 3. Toque repetidas veces el área de ...
Page 89 - Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida
Español 25 Funcionamient o del horno 4:35 PM AM P M 4:35 CANCELAR Set Establecer hora de inicio 4:35 PM 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 4 : 01 AM PM 1 Establecer hora de inicio 5. Toque repetidas veces el área de tiempo para programar el tiempo de inicio. Si toca el área de tiempo, se visualizará el teclado nu...
Page 90 - Uso de la sonda de temperatura; Cómo usar la sonda de temperatura
26 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperatura Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la mejor manera de determinar si la comida está bien cocida es medir la temperatura interna. La sonda de temperatura ...
Page 91 - Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble; COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR
Español 27 Funcionamient o del horno Tabla de sonda de temperatura Tipo de alimento Temperatura interna Res / Cordero Poco hecho 140 °F A punto 160 °F Muy hecho 170 °F Carne de cerdo 170 °F Aves 180-185 °F NOTA Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la co...
Page 92 - COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR; Funciones del horno; Horno
28 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR (Ajustes de función y temperatura disponibles) Modo Ajuste de temperatura Asar a la parrilla Horneado por convección, Asar por convección Baja Alta Mín. Máx. Hornear y Horneado por...
Page 94 - Guía de recomendaciones para asar a la parrilla
30 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Modo Instrucciones Horneado al vapor • Horneado al vapor es excelente para hornear panes, pastelería, y postres, ya que aumenta la suavidad interna y mejora la textura y el sabor. • Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar...
Page 95 - FLEX UPPER (FLEXIBLE
Español 31 Funcionamient o del horno Guía de recomendaciones para cocinar con vapor Modo vapor Nivel Alimento Horneado al vapor Alto Panes de centeno, Postres (Flan) Medio Croissants, Pasteles, Recalentados (Pizza, Guisos) Baja Masas Asar al vapor Alto - Medio Carnes, Aves Baja Pavo, Carnes asadas g...
Page 97 - Toque; , y luego realice una
Español 33 Funcionamient o del horno 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °F Tiempo de cocción Ninguno Sin precalentar OFF Retrasar el inicio INICIAR 4:35 PM 4:35 PM Tiempo restante 1 hr 00 min Precalentamiento… Horneado por convección 175 325 Listo en 5:17 PM °F °F...
Page 98 - Uso de la función de Cocina sana
34 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno NOTA • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente. • Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuar...
Page 99 - Patatas horneadas
Español 35 Funcionamient o del horno 4:35 PM Patatas horneadas Ninguno 4:35 PM 375 ℉ INICIAR Tiempo de cocción Retrasar el inicio 3. Elija la temperatura deseada. 4. Toque INICIAR . NOTA La temperatura del modo Levantamiento del pan no se puede modificar. PRECAUCIÓN • No utilice la opción Levantamie...
Page 100 - Garlic prime rib; Cómo utilizar la función de cocción gourmet; Cocción Gourmet; Cocción Gourmet; Cocción; Cocción Gourmet; Costillas asadas al ajo
36 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno INICIAR Establecer hora de inicio 4:35 PM Costillas asadas al ajo 4:40 3 5 39 41 AM PM Anterior i 4. Toque INICIAR para empezar la cocción. Sugerencias para el modo de cocción gourmet 4:35 PM i • • • OK Utilice la bandeja y la rejilla par...
Page 101 - Uso de la función de control inteligente; Cómo conectar el horno; Control Inteligente; Cuando Control Inteligente está activado se puede:
Español 37 Funcionamient o del horno Uso de la función de control inteligente Para usar el Smart Control del horno, debe descargar la aplicación SmartThings a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunic...
Page 102 - Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble); Uso de las parrillas del horno
38 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble) 1 2 3 4 A B El compartimiento superior tiene 2 posiciones de parrillas (A, B).El compartimiento inferior tiene 3 posiciones para las parrillas (1-3). TIPO DE ALIMENTO POSICIÓN...
Page 103 - Parrilla del horno simple; Tortas y galletas
Español 39 Funcionamient o del horno Antes de usar las parrillas Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. Retirar las parrillas 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. 2. L...
Page 104 - Cómo retirar la parrilla deslizante; Uso de la parrilla deslizante; Instalación de la parrilla deslizante; Guías de
40 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Cómo retirar la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición "cerrada" y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. PRECAUCIÓN No instale la parrilla deslizante directam...
Page 105 - Uso de la función de limpieza; Autolimpieza; Uso del divisor; Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor.
Español 41 Funcionamient o del horno Uso de la función de limpieza La función de Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Eliminar sarro, y Drenaje. Autolimpieza Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para elimi...
Page 106 - Gire la perilla de modo a; Limpiar; Presione
42 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza Autolimpieza Limpieza Híbrido Eliminar sarro Drenaje Limpiar 4:35 PM 1. Gire la perilla de modo a Limpiar . En la pantalla se verán 4 opciones de limpieza. Autolimpieza Limpieza Híbrido Elimi...
Page 108 - Antes de un ciclo de limpieza híbrida; Limpieza Híbrido
44 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de limpieza híbrida Fig. 1 Fig. 2 No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente. • Retire del horno las parrillas, la asadera y su accesorio, todos los recipiente...
Page 110 - Eliminar sarro; para iniciar el enjuague.; Eliminación de sarro completada.
46 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Desincrustar Si utiliza Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos desincrustar regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la calidad de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de d...
Page 111 - Drenaje
Español 47 Funcionamient o del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de drenaje 4:35 PM Autolimpieza Limpieza Híbrido Eliminar sarro Drenaje Limpiar 1. Gire la perilla de modo a Limpiar. En la pantalla se verán 4 opciones de limpieza. 2. Toque Drenaje . INICIAR 4:35 PM Drenaje Para eliminar el agua re...
Page 112 - Configuración
48 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Pantalla 1. BrilloModifique el brillo de la pantalla. • Presione Configuración > Pantalla > Brillo , y luego use la barra que aparece al lado para ajustar el Brillo de la pantalla. 2. Protector de pantallaSi se desactiva el protecto...
Page 114 - Uso de la función Sabbath; (Para uso en el Sabbath y otras fechas sagradas judías)
50 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Configuración ic Conexión fácil X ic ic ic Ayuda Acerca del dispositivo Sabbath ic Modo de demostración 4. Toque Configuración > Sabbath , y luego Sabbath para usar la función Sabbath. El horno no sonará ni mostrará otros cambios. Usted...
Page 115 - Mantenimiento de su electrodoméstico; Cuidado y limpieza del horno; Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
Español 51 Mant enimient o de su elec tr odomé stico Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza del horno Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. • Para residuos más resistentes o grasa acumu...
Page 116 - Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante
52 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stico Mantenimiento de su electrodoméstico Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante 1. Quite la parrilla del horno. Consulte cómo instalar la parrilla deslizante en Uso de la parrilla deslizante en la página 40 . 2. Extienda totalmente l...
Page 117 - Cómo retirar las puertas del horno
Español 53 Mant enimient o de su elec tr odomé stico Cómo retirar las puertas del horno PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. • No levante la puerta por la manija. Retire la puerta del horno con las dos manos. Si el horno es doble, repita el proceso con cada ...
Page 118 - Abra la puerta del horno.; Reemplazo de las puertas del horno
54 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stico Mantenimiento de su electrodoméstico A B A. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada B. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada 3. Abra la puerta del horno. 4. Busque las trabas de las bisagras en am...
Page 119 - Recambio de la luz del horno; Luz
Español 55 Mant enimient o de su elec tr odomé stico 4. Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre hasta un ángulo de 90°, repita los pasos de 1 a 3. 5. Busque las trabas de las bisagras en las esquinas de la puerta y gírelas hacia la cavidad del...
Page 120 - HORNO; Resolución de problemas; Resolución de problemas; PANTALLA DE CONTROL
56 Español R esolución de pr oblemas Resolución de problemas HORNO Problema Causa posible Solución El horno no se enciende. El horno no está bien enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Pue...
Page 123 - Códigos de información
Español 59 R esolución de pr oblemas Código mostrado Causa posible Solución C-23 El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. Presione OFF y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos...
Page 127 - Anuncio de código abierto
Español 63 Garantía Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:[email prote...
Page 129 - Four mural électrique encastrable; Manuel d’utilisation
Four mural électrique encastrable Manuel d’utilisation NV51K7770S* NV51K7770S_AA_DG68-00857A-03_EN+MES+CFR.indb 1 2018-08-29 2:19:18
Page 130 - Français; Informations relatives à la réglementation; DÉCLARATION DE LA FCC :; Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2 Français Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante c...
Page 131 - Français 3; DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Français 3 Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme RSS-102 d'IC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant ...
Page 132 - Table des matières; Consignes de sécurité importantes
4 Français Table de s matièr es Table des matières Table des matières Consignes de sécurité importantes 5 Présentation de votre nouveau four 18 Présentation 18Accessoires fournis 18 Avant de commencer 19 Conseils pour économiser de l'énergie 19 Réservoir d'eau 19 Utilisation du four 20 Panneau de co...
Page 133 - CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS; ATTENTION; Le présent guide; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
Français 5 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter.NE PAS démonter.NE...
Page 134 - Ne laissez pas les enfants seuls.
6 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur. • Ne pénétrez pas à l'intérieur du four. • Ne laissez pas l...
Page 135 - Utilisez uniquement des maniques sèches.
Français 7 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne...
Page 136 - AVERTISSEMENT
8 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule. SÉCURITÉ ENFANTS AVERTIS...
Page 138 - FOURS AUTO-NETTOYANTS
10 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS FOURS AUTO-NETTOYANTS Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni...
Page 139 - Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Français 11 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de la porte ou porte ...
Page 140 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
12 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance S...
Page 142 - Cela pourrait provoquer un incendie.
14 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau ...
Page 143 - AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Français 15 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. • Les plats et récipie...
Page 145 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE
Français 17 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE ATTENTION • Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. • N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. •...
Page 146 - Accessoires fournis; REMARQUE; Présentation de votre nouveau four; Présentation; Porte du four
18 Français Pr ésentation de v otr e nouv eau f our Présentation de votre nouveau four Accessoires fournis Grilles de cuisson (2)* Grille coulissante (1)* Plaque de séparation (1)* Sonde thermique (1)* REMARQUE Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le comm...
Page 147 - Avant de commencer; Conseils pour économiser de l'énergie; Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
Français 19 Av ant de c ommenc er Réservoir d'eau Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Mode Hybride Clean, ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en particulier après l'utilisation des fonctions Cuisson vapeur, Rô...
Page 148 - Utilisation du four; Panneau de commande
20 Français Utilisation du f our Utilisation du four 3. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le faisant glisser. 4. Poussez le réservoir dedans. Vous entendrez un léger clic lorsqu'il sera mis en place correctement. Appuyez sur Reservoir (Réservo...
Page 149 - Affichage; Aucune Aucune; Cuisson par convection; Cuisson par convection
Français 21 Utilisation du f our Affichage 325 4:35 PM °F DÉMARRER Sonde de température 145 ° OFF Aucune Aucune Temps de cuisson Aucun préchauffage Mise en marche différée Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 01 02 03 04 05 01 Zone de voyants • Minuterie ( ): Lorsque la minuterie est...
Page 150 - Appuyez sur; Verrouillage des commandes; Gril; Annulez ou désactivez toutes les fonctions.
22 Français Utilisation du f our Utilisation du four Molette de sélection 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps de cuisson Aucune Aucune OFF °F DÉMARRER Aucun préchauffage Mise en marche différée 325 320 330 °F ANNULER RÉGLER • Maintenez le doigt appuyé sur la zone d...
Page 151 - Appuyez sur la zone du nom de la minuterie.
Français 23 Utilisation du f our Minuterie La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes les autres fonctions du four. Comment régler la minuterie ? 4:35 P...
Page 152 - Réglage du four pour la cuisson minutée
24 Français Utilisation du f our Utilisation du four 4:35 PM Régler le temps de cuisson h min. Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 0 30 4:35 PM Régler le temps de cuisson 1 h 45 min. Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 3. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou appuye...
Page 153 - Mise en marche automatique; Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ?
Français 25 Utilisation du f our 4:35 PM AM P M 4:35 ANNULER Set Régler l’heure de début 4:35 PM 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 4 : 01 AM PM 1 Régler l’heure de début 5. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou appuyez sur la zone de l'heure pour régler l'heure de début. Si vous appuyez sur la zone du temps,...
Page 154 - Utilisation de la sonde thermique; Comment utiliser la sonde thermique ?
26 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation de la sonde thermique Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc, agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer la température intern...
Page 155 - Plages de réglage de la température en mode de cuisson double; COMPARTIMENT FLEX SUPÉRIEUR
Français 27 Utilisation du f our Tableau de la sonde thermique Type d'aliment Température interne Bœuf / Agneau Saignant 140 °F À point 160 °F Bien cuit 170 °F Porc 170 °F Volaille 180-185 °F REMARQUE Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant 10 minutes...
Page 156 - COMPARTIMENT FLEX INFÉRIEUR; Fonctions du four; Four
28 Français Utilisation du f our Utilisation du four COMPARTIMENT FLEX INFÉRIEUR COMPARTIMENT FLEX SUPÉRIEUR (Réglages et températures disponibles pour la fonction) Mode Température réglée Gril Cuisson par convection, Rôtissage par convection Faible Élevé Mini. Maxi. Cuisson et Cuisson par convectio...
Page 158 - Guide de recommandations concernant la cuisson au gril
30 Français Utilisation du f our Utilisation du four Mode Instruction Cuisson vapeur • La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et en améliorant la texture et le goût. • Reportez-vous à la...
Page 159 - FLEX SUPÉRIEUR; Réglage de la
Français 31 Utilisation du f our Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur Mode Vapeur Grille Aliments Cuisson vapeur Élevé Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel) Moyen Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoût) Faible Pâtisseries Rôtissage vapeur Élevé - Moyen Viande et v...
Page 160 - Cuisson vapeur; RÉGLER
32 Français Utilisation du f our Utilisation du four 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps de cuisson Aucune 4:35 PM OFF °F DÉMARRER Aucun préchauffage Mise en marche différée 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps de cuisson Aucune ...
Page 161 - ou
Français 33 Utilisation du f our 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps de cuisson Aucune 4:35 PM Aucun préchauffage OFF °F DÉMARRER Mise en marche différée 4:35 PM Temps restant 1 h 00 min Préchauffage… Cuisson par convection 175 325 Mettre en marche à 5:17 PM °F °F A...
Page 162 - Utilisation de la fonction cuisson santé
34 Français Utilisation du f our Utilisation du four REMARQUE • Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement. • La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le fou...
Page 163 - Pomme de terre au four; Cuisson santé
Français 35 Utilisation du f our 4:35 PM Pomme de terre au four Temps de cuisson Aucune Mise en marche différée 4:35 PM 375 ℉ DÉMARRER 3. Réglez la température de votre choix. 4. Appuyez sur DÉMARRER . REMARQUE Vous ne pouvez pas régler la température du mode Levage du pain. ATTENTION • N'utilisez pa...
Page 164 - Utilisation de la fonction cuisson gourmet; Cuisson gourmet; Appuyez sur la fonction; Suivez les instructions affichées à l'écran.
36 Français Utilisation du f our Utilisation du four DÉMARRER Régler l’heure de début 4:35 PM Entrecôte à l’ail 4:40 3 5 39 41 AM PM Précédent i 4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. Conseils de cuisson en mode Cuisson gourmet 4:35 PM • Pour 8 à 9 portions • Utiliser la rôtissoire • Uti...
Page 165 - Utilisation de la fonction commande intelligente; Comment connecter le four ?; Commande intelligente
Français 37 Utilisation du f our Utilisation de la fonction commande intelligente Pour utiliser la fonction Smart Control (Commande intelligente) du four, vous devez télécharger l'application SmartThings pour appareils mobiles. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de l'application SmartThi...
Page 166 - Utilisation des grilles du four; HAUTEUR DE GRILLE
38 Français Utilisation du f our Utilisation du four Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation (mode double) 1 2 3 4 A B Le compartiment supérieur comporte 2 niveaux (A et B)Le compartiment inférieur comporte 3 niveaux (1 à 3). TYPE D'ALIMENTS HAUTEUR DE GRILLE ...
Page 167 - Grille unique
Français 39 Utilisation du f our Avant d'utiliser les grilles Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. Retrait des grilles 1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'...
Page 168 - Retrait de la grille coulissante; Utilisation de la grille coulissante; Installation de la grille coulissante; Glissières
40 Français Utilisation du f our Utilisation du four Retrait de la grille coulissante • Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre. ATTENTION N'installez pas la grille coulissante juste au-dess...
Page 169 - Utilisation de la fonction nettoyage; Utilisation de la plaque de séparation; Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Français 41 Utilisation du f our Utilisation de la fonction nettoyage La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Mode Hybride Clean, Détartrage et Drainage. Autonettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pou...
Page 170 - Nettoyage; Nettoyage; Autonettoyage
42 Français Utilisation du f our Utilisation du four Démarrage d'un cycle Autonettoyage Autonettoyage Nettoyage hybride Détartrage Drainage Nettoyage 4:35 PM 1. Tournez le bouton de sélection de mode sur Nettoyage . L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Autonettoyage Nettoyage hybride Détartrag...
Page 172 - Avant un cycle Mode Hybride Clean; Nettoyage hybride
44 Français Utilisation du f our Utilisation du four Avant un cycle Mode Hybride Clean Fig. 1 Fig. 2 Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. La porte peut être nettoyée manuellement. • Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et...
Page 174 - Détartrage; pour démarrer; Détartrage terminé.
46 Français Utilisation du f our Utilisation du four Détartrage Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des a...
Page 175 - Drainage
Français 47 Utilisation du f our Démarrage d'un cycle Drainage Autonettoyage Hybrid Clean Détartrage Drainage Nettoyage 4:35 PM 1. Tournez le bouton de sélection de mode sur Nettoyage . L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. 2. Appuyez sur Drainage . DÉMARRER 4:35 PM Drainage Pour nettoyer les r...
Page 176 - Paramètres
48 Français Utilisation du f our Utilisation du four 2. Écran de veilleSi l'économiseur d'écran est éteint, les options Thème de l'horloge et Menu Temps d’arrêt sont désactivées. • Appuyez sur Paramètres > Affichage > Écran de veille , puis appuyez sur OFF (DÉSACTIVÉ) sur l'écran de droite. 3....
Page 178 - Mode Sabbat; Utilisation de la fonction sabbat; (Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs)
50 Français Utilisation du f our Utilisation du four Paramètres ic Connexion facile X ic ic ic Aide À propos de l’appareil Mode Sabbat ic Mode démonstration 4. Appuyez sur Paramètres > Sabbat , puis appuyez sur Sabbat pour utiliser la fonction Sabbat. Le four n'émet pas de signal sonore ou n'affi...
Page 179 - Entretien de votre appareil; Entretien et nettoyage du four; Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
Français 51 Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage du four Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. • Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, ver...
Page 180 - Pour lubrifier les rails de la grille coulissante
52 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Pour lubrifier les rails de la grille coulissante 1. Retirez la grille du four. Reportez-vous à la partie Retrait de la grille coulissante dans la section Utilisation de la grille coulissante , en page 40 . 2. Ouvrez complètement...
Page 181 - Retrait des portes du four
Français 53 Entretien de v otr e appar eil Retrait des portes du four ATTENTION • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. • Ne soulevez pas la porte par la poignée. Utilisez vos deux mains pour retirer l'une des portes du four. Pour les fours doubles, recom...
Page 182 - Ouvrez la porte du four.; Réinstallation des portes du four
54 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil A B A. Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouillée B. Verrou de la charnière de la porte du four en position déverrouillée 3. Ouvrez la porte du four. 4. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de...
Page 183 - Remplacement de l'ampoule du four; Voyant
Français 55 Entretien de v otr e appar eil 4. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. 5. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du four, puis...
Page 184 - Dépannag; FOUR; Dépannage; Dépannage; ÉCRAN DE COMMANDE
56 Français Dépannag e Dépannage FOUR Problème Cause possible Solution Le four ne s'allume pas. Le four n'est pas correctement branché à la prise électrique. Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitat...
Page 188 - Garantie; FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
60 Français Garantie Garantie Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à re...
Page 191 - Annonce de contenu libre
Français 63 Garantie Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:[email protected]....