Page 2 - BU TALIMAT KITAPÇIĞININ KULLANILMASI
Türkçe - 2 içindekiler Hızlı başvuru kılavuzu...........................................................................11 Fırın özellikleri .......................................................................................12 Fırın ..................................................................
Page 3 - ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI; DIKKATLICE OKUYUN VE ILERIDE
Türkçe - 3 ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI DIKKATLICE OKUYUN VE ILERIDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN. Bu güvenlik önlemlerine her zaman riayet edildiğinden emin olun. Bu fırını kullanmadan önce, aşağıdaki talimatların yerine getirildiğini doğrulayın. UYARI (Sadece mikrodalga işlevi) UYARI: Kapak veya kapak ...
Page 6 - MIKRODALGA FIRININ KURULUMU
Türkçe - 6 Cihaz çalışırken kapak veya dış yüzey ısınabilir.Cihazı ve güç kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun.Cihazlar harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kontrol sistemi aracılığıyla çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır. Bu ürün Grup 2 Sınıf B ISM ekipmanıdır...
Page 7 - MIKRODALGA FIRININ TEMIZLENMESI; • İç ve dış yüzeyler; DAIMA; • Parçaların birikmesi; Mikrodalga fırın
Türkçe - 7 Mikrodalga fırını, geleneksel bir fırın veya radyatörün yanı gibi sıcak veya nemli ortamlarda kurmayın. Fırının güç kablosu özelliklerine uyulmalıdır ve kullanılan uzatma kablosu, fırınla birlikte tedarik edilen güç kablosu ile aynı standartta olmalıdır. Mikrodalga fırınınızı ilk kez kull...
Page 8 - • Kırık menteşe; ASLA; • Fişi duvar prizinden çıkarın.
Türkçe - 8 Fırın boşluğundaki üst kısmı temizlerken, ısıtıcının 45° aşağı çevrilmesi kolaylık sağlayacaktır. (Sadece döner ısıtıcılı model) MIKRODALGA FIRINI SAKLAMA VE ONARMA Servise alınan mikrodalga fırınınızı saklamaya ve korumaya ilişkin birkaç basit önlem alınmalıdır. Kapak veya kapak contalar...
Page 9 - DIKKAT
Türkçe - 9 Bir gaz kaçağı olması durumunda (propan gazı, LP gazı gibi), fişe dokunmadan derhal ortamı havalandırın. Fişe ıslak elle dokunmayın. Makineyi, çalışmaya devam ederken fişini çekerek kapatmayın.Parmaklarınızı veya yabancı maddeleri fırına sokmayın. Su ve benzeri bir yabancı maddenin cihaza...
Page 10 - AŞIRI MIKRODALGA ENERJISINE MARUZ KALMAYI ÖNLEMEYE
Türkçe - 10 Gıdaların aşırı ısınmasını ve yanmasını önlemek için kısa süreler ve az miktarda gıda kullanın.Güç kablosunu veya fişi suya batırmayın ve güç kablosunu ısıdan uzak tutun.Patlayabileceklerinden, kabuklu yumurtalar ve haşlanmış katı yumurtalar mikrodalga fırında ısıtılmamalıdır. Aynı zaman...
Page 11 - hızlı başvuru kılavuzu; BU ÜRÜNÜN DOĞRU ŞEKILDE ATILMASI
Türkçe - 11 01 HIZLI BAŞVURU KILA VUZU hızlı başvuru kılavuzu Biraz yemek pişirmek istiyorsanız.1. Gıdayı fırına koyun. Mikrodalga ( ) düğmesine basın. 2. Uygun güç seviyesi görüntülenene kadar Mikrodalga ( ) düğmesine basın. 3. Çevirme düğmesini gerektiği kadar döndürerek pişirme süresini seçin. 4....
Page 12 - fırın özellikleri; FIRIN
Türkçe - 12 Bir miktar gıdanın buzunu çözmek istiyorsanız.1. Dondurulmuş gıdayı fırına koyun. Güçlü Buz Çözme ( ) düğmesine basın. 2. İstenilen gıda kategorisi seçilene kadar, Güçlü Buz Çözme ( ) düğmesine basarak gıda kategorisini seçin. 3. Çevirme düğmesini gerektiği kadar döndürerek ağırlığı seçi...
Page 13 - AKSESUARLAR; KONTROL PANELI
Türkçe - 13 02 FIRIN Ö ZELLİKLERİ AKSESUARLAR Satın almış olduğunuz modele bağlı olarak, çeşitli şekillerde kullanılabilecek birçok aksesuara da sahip olursunuz. 1. Döner halka , fırının ortasına yerleştirilecektir. Amaç : Döner halka döner tablayı destekler. 2. Döner tabla , ortadan bağlayıcıya otu...
Page 14 - fırın kullanımı; MIKRODALGA FIRIN NASIL ÇALIŞIR
Türkçe - 14 FIRININIZIN DÜZGÜN BIR ŞEKILDE ÇALIŞTIĞININ KONTROL EDILMESI Aşağıdaki basit prosedür, fırınınızın düzgün bir şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol etmenizi sağlar. Eğer emin değilseniz, 39. sayfadaki "Sorun Giderme" başlıklı bölüme bakın. Fırının fişi uygun bir duvar prizine tak...
Page 15 - GÜÇ SEVIYELERI VE SÜRE DEĞIŞIMLERI
Türkçe - 15 03 FIRIN K ULLANIMI 1. Zamanı gösterme biçimi... 24 saatlik gösterim. 12 saatlik gösterim. Saat ( ) düğmesine bir veya iki defa basın. 2. Saati ayarlamak için Çevirme düğmesini döndürün. 3. Saat ( ) düğmesine basın. 4. Dakikayı ayarlamak için Çevirme düğmesini döndürün. 5. Doğru zaman gö...
Page 16 - PIŞIRME SÜRESININ AYARLANMASI; PIŞIRMENIN DURDURULMASI
Türkçe - 16 Tamamen Tamamen : Durdurma düğmesine iki defa basın. Sonuç: Pişirme durur. Pişirme ayarını iptal etmek isterseniz, tekrar Stop/Eco (Durdurma/Eco) ( ) düğmesine basın. ENERJI TASARRUF MODUNUN AYARLANMASI Fırının enerji tasarruf modu vardır. Bu özellik, fırın kullanımda olmadığı zaman elek...
Page 17 - GÜÇLÜ BUZ ÇÖZME PROGRAMLARININ KULLANILMASI
Türkçe - 17 03 FIRIN K ULLANIMI 4. Start/+30s (Başlat/+30s) ( ) düğmesine basın. Sonuç: • Buz çözme işlemi başlar. • Gıdayı çevirmeniz gerektiğini hatırlatmak için buz çözme işleminin yarısında fırından bip sesi gelir. 5. Buz çözme işlemini bitirmek için Stop/Eco (Durdurma/ Eco) ( ) düğmesine basın....
Page 18 - OTOMATIK ISITMA PROGRAMLARININ KULLANILMASI
Türkçe - 18 OTOMATIK ISITMA/OTOMATIK PIŞIRME ÖZELLIKLERININ KULLANILMASI 20 Otomatik Isıtma/Otomatik Pişirme ( ) özelliği önceden programlanmış pişirme süreleri içerir/sunar. Pişirme süresini veya güç seviyesini ayarlamanıza gerek yoktur. Çevirme düğmesini döndürerek servis boyutunu ayarlayabilirsin...
Page 19 - OTOMATIK PIŞIRME PROGRAMLARININ KULLANILMASI
Türkçe - 19 03 FIRIN K ULLANIMI OTOMATIK PIŞIRME PROGRAMLARININ KULLANILMASI Aşağıdaki tablo 12 Otomatik Pişirme Programını, miktarlarını, bekleme sürelerini ve uygun önerileri açıklamaktadır. 1 ve 5 arasındaki programlar yalnızca mikrodalga enerjisiyle çalışır. 6 ve 8 arasındaki programlar ızgara v...
Page 21 - INCE KIZARTMA ÖZELLIĞININ KULLANILMASI; INCE KIZARTMA PROGRAMLARININ KULLANILMASI
Türkçe - 21 03 FIRIN K ULLANIMI INCE KIZARTMA ÖZELLIĞININ KULLANILMASI On ince kızartma özelliği önceden programlanmış pişirme süreleri içerir/sunar. Pişirme süresini veya güç seviyesini ayarlamanıza gerek yoktur. İnce kızartma kategorisini slim fry (ince kızartma) düğmesine basarak seçebilirsiniz. ...
Page 23 - OTOMATIK MAYALAMA ÖZELLIĞININ KULLANILMASI; OTOMATIK MAYALAMA PROGRAMLARININ KULLANILMASI
Türkçe - 23 03 FIRIN K ULLANIMI OTOMATIK MAYALAMA ÖZELLIĞININ KULLANILMASI Beş otomatik mayalama özelliği önceden programlanmış pişirme süreleri içerir/sunar. Pişirme süresini veya güç seviyesini ayarlamanıza gerek yoktur. Otomatik mayalama düğmesine basarak otomatik mayalama kategorisini seçebilirs...
Page 24 - FIRININ HIZLI ÖN ISITMASI
Türkçe - 24 6. Çevirme düğmesini döndürerek pişirme süresini seçin. (örnek olarak 30 dakika). 7. Izgara ( ) düğmesine basın. 8. Çevirme düğmesini döndürerek pişirme süresini seçin. (örnek olarak 15 dakika). 9. Start/+30s (Başlat/+30s) ( ) düğmesine basın. Sonuç: Pişirme başlar: • Pişirme işlemi sona...
Page 25 - ISI YAYIMI ILE PIŞIRME
Türkçe - 25 03 FIRIN K ULLANIMI 3. Start/+30s (Başlat/+30s) ( ) düğmesine basın. Sonuç: Fırın ön ısıtma ile istenen sıcaklığa getirilmiştir. • Önce 8 saniye boyunca seçilen pişirme modu görüntülenir ve ardından 2 saniye boyunca ön ayarlı sıcaklık görüntülenir. Örn) Hızlı ön ısıtma modunda 200 °C (8 ...
Page 26 - MIKRODALGALARIN VE IZGARANIN BIRLEŞTIRILMESI
Türkçe - 26 AKSESUARLARIN SEÇILMESI Gelenek ısı yayımı ile pişirmede pişirme gereçleri gerekir. Ancak yalnızca normal fırında kullanacağınız pişirme gereçleri kullanmalısınız.Mikrodalga için güvenli kaplar genellikle ısı yayımıyla pişirme için uygun değildir; plastik kaplar, kaseler, kağıt kaplar, h...
Page 27 - MIKRODALGALARIN VE ISI YAYIMININ BIRLEŞTIRILMESI; BIPLEYICININ KAPATILMASI
Türkçe - 27 03 FIRIN K ULLANIMI MIKRODALGALARIN VE ISI YAYIMININ BIRLEŞTIRILMESI Birleşik pişirmede hem mikro dalga enerjisi hem de ısı yayımlı ısıtma kullanılır. Mikrodalga enerji anında kullanıma hazır olduğundan ön ısıtma gerekmez. Başta aşağıdakiler olmak üzere pek çok gıda birleşik modda pişiri...
Page 28 - MIKRODALGA FIRININIZIN GÜVENLI KILITLENMESI; pişirme malzemesi kılavuzu
Türkçe - 28 2. Bipleyiciyi tekrar açmak için Hızlı Ön Isıtma ( ) düğmesi ve Mikrodalga+Izgara ( ) düğmesine yeniden aynı anda 1 saniye boyunca basın. Sonuç: • Aşağıdaki gösterge görüntülenir. • Fırın tekrar bipleyici ile birlikte çalışır. MIKRODALGA FIRININIZIN GÜVENLI KILITLENMESI Mikrodalga fırını...
Page 29 - pişirme kılavuzu; MİKRODALGALAR; PİŞİRME
Türkçe - 29 04 PİŞİRME MALZEMESİ KILA VUZU Pişirme malzemesi Mikrodalga için güvenli Açıklamalar • İnce cam kaplar ✓ Gıdaları veya sıvıları ısıtmak için kullanılabilir. Hassas cam kırılabilir veya aniden ısıtıldığında çatlayabilir. • Cam kavanozlar ✓ Kapağı çıkarılmalıdır. Yalnızca ısıtma için uygun...
Page 31 - ISITMA
Türkçe - 31 05 PİŞİRME KILA VUZU Gıda Miktar (g) Süre (dak.) Bekleme süresi (dak.) Talimatlar Mantar 125 250 1½-2 2½-3 3 Küçükse bütün olarak veya büyükse doğrayarak mantarları hazırlayın. Su eklemeyin. Limon suyuyla ıslatın. Tuz ve karabiber serpiştirin. Servisten önce suyunu boşaltın. Soğan 250 5-...
Page 32 - SIVILARIN ISITILMASI
Türkçe - 32 Sıvıları ve bebek mamalarını ısıtırken ayrıca dikkat edin. Sıvıların kaynarken sıçramasını ve olası kaynamayı önlemek için, ısıtma işleminden önce, ısıtma işlemi sırasında ve sonrasında karıştırın. Bekleme süresi sırasında, mikrodalga fırında tutun. Sıvıların içine plastik bir kaşık veya...
Page 34 - BUZ ÇÖZME
Türkçe - 34 BUZ ÇÖZME Mikrodalga fırınlar dondurulmuş gıdanın buzunu çözmek için en iyi yoldur. Mikrodalga fırınlar dondurulmuş gıdanın buzunu kısa bir süre içinde çözer. Bu hiç beklenmedik bir anda misafirler geldiğinde oldukça işe yarar.Dondurulmuş tavuğun buzu pişirilmeden önce iyice çözülmüş olm...
Page 35 - IZGARA
Türkçe - 35 05 PİŞİRME KILA VUZU IZGARA Izgara ısıtma elemanı oluğun zemininde yer alır. Bu kapak kapalıyken ve döner tabla dönüyorken çalışır. Döner tablanın dönmesi gıdanın daha eşit derecede kızarmasını sağlar. Izgarayı önceden 3-5 dakika ısıtmak gıdanın daha hızlı kızarmasını sağlar. Izgara için...
Page 36 - ISI YAYIM; MİKRODALGA + ISI YAYIM
Türkçe - 36 Taze gıda Miktar Güç 1. taraf süresi (dak.) 2. taraf süresi (dak.) Talimatlar Pişirilmiş elma 2 elma (her biri 400 g) 300 W + Izgara 7-8 - Elmaların çekirdeğini çıkarın ve içini kuru üzüm ve reçelle doldurun. Üzerine biraz badem parçacığı dökün. Elmaları geniş ve düz bir borcama koyun. Y...
Page 38 - ÖZEL İPUÇLARI
Türkçe - 38 Taze gıda Miktar Güç 1. taraf süresi (dak.) 2. taraf süresi (dak.) Talimatlar KEK Mozaik Kek (taze hamur) 500 g Sadece 180 °C 38-43 - Taze hamuru küçük, dikdörtgen,siyah metalden bir pişirme kabına koyun (uzunluk 25 cm). Keki alçak rafa koyun. Pişirmeden sonra 5-10 dakika bekleyin. Küçük...
Page 39 - sorun giderme ve hata kodu; SORUN GIDERME; HATA KODU
Türkçe - 39 06 SORUN GIDERME sorun giderme ve hata kodu SORUN GIDERME Yeni bir cihaza alışmak her zaman biraz zaman alır. Aşağıda listelenen sorunlardan biriyle karşılaşmanız halinde, verilen çözümleri deneyin. Size zaman kazandırabilir ve gereksiz bir servis çağrısının külfetinden kurtarır. Aşağıda...
Page 40 - teknik özellikler
Türkçe - 40 teknik özellikler SAMSUNG her zaman ürünlerini geliştirmeye çalışır. Tasarım özellikleri ve bu kullanıcı talimatları, önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Model MC32F604TCT Güç kaynağı 230 V ~ 50 Hz AC Güç tüketimi Maksimum güçMikrodalgaIzgara (ısıtma öğesi)Isı Yayımı (ısıtma öğ...
Page 41 - Microwave Oven; Owner’s Instructions & Cooking Guide; perform normal cleaning or maintenance.; This EEE is compliant with RoHS
imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Microwave Oven Owner’s Instructions & Cooking Guide MC32F604TCT Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service c...
Page 42 - safety information; Using This insTrUcTion booklET; contents
English - 2 safety information Using This insTrUcTion booklET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips lE...
Page 43 - imporTanT safETy insTrUcTions; rEad carEfUlly and kEEp for fUTUrE
English - 3 imporTanT safETy insTrUcTions rEad carEfUlly and kEEp for fUTUrE rEfErEncE. Make sure that these safety precautions are obeyed at all times. before using the oven, confirm that the following instructions are followed. Warning (microwave function only) Warning: If the door or door seals a...
Page 46 - insTalling yoUr microWavE ovEn
English - 6 insTalling yoUr microWavE ovEn Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven. 1. When you install your oven, make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches...
Page 47 - clEaning yoUr microWavE ovEn; • Inside and outside surfaces; alWays; • Accumulate; clean
English - 7 oven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time. ...
Page 48 - Warning; sToring and rEpairing yoUr; • Broken hinge; nEvEr; • Unplug it from the wall socket
English - 8 This microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nearest authorised Samsung customer care,to arrange for a qualified engineer to replace the bulb. Warning Only qualified staff should be allowed to mo...
Page 49 - caUTion
English - 9 Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre.Do not apply excessive...
Page 51 - corrEcT disposal of This prodUcT
English - 11 01 QUICK L OOK-UP GUIDE quick look-up guide if you want to cook some food.1. Place the food in the oven. Press the microwave ( ) button. 2. Press the microwave ( ) button until the appropriate power level is displayed. 3. Select the cooking time by turning the dial knob as required. 4. ...
Page 52 - oven features; ovEn
English - 12 if you want to defrost some food.1. Place the frozen food in the oven. Press the power defrost ( ) button. 2. Select the food category by pressing the power defrost ( ) button, until the desired food category is selected. 3. Select the weight by turning the dial knob as required. 4. Pre...
Page 53 - accEssoriEs; conTrol panEl
English - 13 02 O VEN FEA TURES accEssoriEs Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. roller ring , to be placed in the center of the oven. purpose: The roller ring supports the turntable. 2. Turntable , to be ...
Page 54 - oven use; hoW a microWavE ovEn Works
English - 14 chEcking ThaT yoUr ovEn is opEraTing corrEcTly The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled “Troubleshooting” on the page 39. The oven must be plugged into an appropriate wall soc...
Page 55 - poWEr lEvEls and TimE variaTions
English - 15 03 O VEN USE 1. To display the time in the... 24-hour notation.12-hour notation.Then press the clock ( ) button once or twice. 2. Turn the dial knob to set the hour. 3. Press the clock ( ) button. 4. Turn the dial knob to set the minute. 5. When the right time is displayed, press the cl...
Page 56 - adjUsTing ThE cooking TimE; sTopping ThE cooking
English - 16 Completely Completely : Press the Stop button twice. result: Cooking stops. If you wish to cancel the cooking settings, press the stop/Eco ( ) button again. sETTing ThE EnErgy savE modE The oven has an energy save mode. This facility saves electricity when the oven is not in use. Normal...
Page 57 - Using ThE poWEr dEfrosT programmEs
English - 17 03 O VEN USE 4. Press start/+30s ( ) button. result: • Defrosting begins. • The oven beeps through defrosting to remind you to turn the food over. 5. Press the stop/Eco ( ) button to finish defrosting. result: When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The o...
Page 58 - Using ThE aUTo rEhEaT/aUTo cook fEaTUrEs; Using ThE aUTo rEhEaT programmEs
English - 18 Using ThE aUTo rEhEaT/aUTo cook fEaTUrEs The 20 auto reheat/auto cook ( ) features include/provide pre- programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the size of the serving by turning the dial knob . Use only recipients tha...
Page 59 - Using ThE aUTo cook programmEs
English - 19 03 O VEN USE Using ThE aUTo cook programmEs The following table presents 12 Auto Cook Programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Programmes no 1 to 5 are running with microwave energy only. Programmes no 6 to 8 are running with a combination of microwaves an...
Page 61 - Using ThE slim fry cook fEaTUrE; Using ThE slim fry programmEs
English - 21 03 O VEN USE code food serving size standing time (min.) recommendations 2-12 Muffins 250-300 g - First, start programme. It will be indicate on the display as “HEAT”, oven is preheating. And then pour dough into 6-8 paper or silicone cups for muffins and set on the low rack. After beep...
Page 63 - Using ThE aUTo fErmEnTaTion fEaTUrE; Using ThE aUTo fErmEnTaTion programmEs
English - 23 03 O VEN USE Using ThE aUTo fErmEnTaTion fEaTUrE The five auto fermentation cook features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the auto fermentation category by press the auto fermentation button...
Page 64 - fasT prEhEaTing ThE ovEn
English - 24 6. Set the cooking time by turning the dial knob . (30 minutes in the example). 7. Press the grill ( ) button. 8. Set the cooking time by turning the dial knob . (15 minutes in the example). 9. Press start/+30s ( ) button. result: Cooking starts: • When cooking has finished, the oven wi...
Page 65 - cooking by convEcTion
English - 25 03 O VEN USE 3. Press the start/+30s ( ) button. result: The oven is preheated to the requested temperature. • The display times are 8 seconds for the selected cooking mode and 2 seconds for the preset temperature in sequence. Ex) In fast preheat mode at 200 °C (displayed for 8 seconds)...
Page 66 - combining microWavEs and ThE grill
English - 26 choosing ThE accEssoriEs Traditional convection cooking does require cookware. You should, however, use only cookware that you would use in your normal oven.Microwave-safe containers are not usually suitable for convection cooking; don’t use plastic containers, dishes, paper cups, towel...
Page 67 - combining microWavEs and convEcTion; sWiTching ThE bEEpEr off
English - 27 03 O VEN USE combining microWavEs and convEcTion Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No preheating is required as the microwave energy is immediately available. Many foods can be cooked in combination mode, particularly: • Roast meats and poultry • Pie...
Page 68 - safETy-locking yoUr microWavE ovEn; cookware guide
English - 28 2. To switch the beeper back on, press the fast preheat ( ) button and microwave+grill ( ) buttons again at the same time for 1 second. result : • The following indication is displayed. • The oven operates with the beeper on again. safETy-locking yoUr microWavE ovEn Your microwave oven ...
Page 69 - cooking guide; MICROWAVES
English - 29 04 COOKW ARE GUIDE cookware microwave-safe comments • Glass jars ✓ Must remove the lid. Suitable for warming only. metal • Dishes ✗ May cause arcing or fire. • Freezer bag twist ties ✗ paper • Plates, cups, napkins and kitchen paper ✓ For short cooking times and warming. Also to absorb ...
Page 71 - REHEATING
English - 31 05 COOKING GUIDE food portion (g) Time (min.) standing time (min.) instructions Onions 250 5-5½ 3 Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp.) water. Pepper 250 4½-5 3 Cut pepper into small slices. Potatoes 250 500 4-5 7-8 3 Weigh the peeled potatoes and cut them into simi...
Page 72 - REHEATING LIQUIDS; REHEATING BABY FOOD
English - 32 Heating and standing times When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken - for future reference. Always make sure that the reheated food is piping hot throughout. Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even ...
Page 74 - DEFROSTING
English - 34 DEFROSTING Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up.Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and...
Page 75 - GRILL
English - 35 05 COOKING GUIDE GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 3-5 minutes will make the food brown ...
Page 76 - CONVECTION; MICROWAVES +CONVECTION
English - 36 fresh food portion power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) instructions Gratin Potatoes/ Vegetables (chilled) 450 g 450 W + Grill 10-12 - Put the fresh gratin into a small glass pyrex dish. Put the dish on the high rack. After cooking stand for 2-3 minutes. Baked Apples 2 apples...
Page 78 - SPECIAL HINTS
English - 38 fresh food portion power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) instructions CAKE Marble Cake (fresh dough) 500 g Only 180 °C 38-43 - Put the fresh dough in a small rectangular black metal baking dish (length 25 cm). Put the cake on the low rack. After baking stand for 5-10 minutes. ...
Page 79 - troubleshooting and error code; TroUblEshooTing; Error codE
English - 39 06 TROUBLESHOO TING troubleshooting and error code TroUblEshooTing Becoming familiar with a new appliance always takes a little time. If you have any of the problems listed below, try the solutions given. They may save you the time and inconvenience of an unnecessary service call. The f...
Page 80 - technical specifications
English - 40 technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MC32F604TCT Power source 230 V ~ 50 Hz AC Power consumption Maximum powerMicrowaveGrill (heating ele...