Page 2 - Contents
2 English Contents Contents Safety instructions 3 General safety 6 Microwave operation precautions 7 Limited warranty 8 Product group definition 8 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 8 Installation 9 Accessories 9Installation site 9 Turntable 9 Maintenance ...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
English 3 Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other than a competent perso...
Page 5 - : When the appliance is operated in the combination; : Accessible parts may become hot during use. Young; : Ensure that the appliance is switched off before; : The appliance and its accessible parts become hot; CAUTION; : The cooking process has to be supervised. A short
English 5 Safety instructions WARNING : When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. W...
Page 6 - General safety; Microwave warning
Safety instructions 6 English Safety instructions General safety Any modifications or repairs must be performed by qualified personnel only.Do not heat food or liquids sealed in containers for the microwave function.Do not use benzene, thinner, alcohol, or steam or high-pressure cleaners to clean th...
Page 7 - Microwave oven precautions; Microwave operation precautions
English 7 Safety instructions Microwave oven precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver trimmed dinnerware, skewers, etc. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur.Do not use the oven to dry papers or clothes.Use shorter times for small amoun...
Page 8 - Limited warranty
Safety instructions 8 English Safety instructions Limited warranty Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: • Door, handles, out-panel, or contr...
Page 9 - Accessories; Installation site
English 9 Installation Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 01 Roller ring , to be placed in the centre of the oven.The roller ring supports the turntable. 02 Turntable , to be placed on the rolle...
Page 10 - Cleaning; To clean inside swing-heater models; Care against an extended period of disuse
10 English Maintenance Cleaning Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller ring (applicable models only).If the door won’t open or close smoothly, first check if the door seals ...
Page 11 - Oven
English 11 Oven features Oven 03 01 04 09 08 05 02 06 07 01 Heating element 02 Ventilation holes 03 Safety interlock holes 04 Door latches 05 Door 06 Turntable 07 Coupler 08 Roller ring 09 Control panel Control panel 01 03 05 07 09 11 14 02 04 06 08 10 13 12 15 01 Hot Blast Auto 02 Slim Fry 03 Healt...
Page 12 - Oven use; How a microwave oven works; Checking that your oven is operating correctly
12 English Oven use How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.You can use your microwave oven to:• Defrost• Reheat• Cook Cooking principle. 1. The microwaves...
Page 13 - Setting the time
English 13 Oven use Setting the time When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display.Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12-hour notation. You must set the clock:• When you first install your microwave oven• After...
Page 14 - Power levels and time variations; Adjusting the cooking time
Oven use 14 English Oven use Power levels and time variations The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and quantity. You can choose between six power levels. Power level Percentage Outp...
Page 15 - Stopping the cooking; Using the hot blast auto features
English 15 Oven use Stopping the cooking You can stop cooking at any time so that you can:• Check the food• Turn the food over or stir it• Leave it to stand To stop the cooking... Then... Temporarily • Open the door or press the STOP/ECO button once. Cooking stops. • To resume cooking, close the doo...
Page 16 - Hot blast auto guide
Oven use 16 English Oven use Hot blast auto guide The following table presents 10 Hot Blast Auto programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Those programmes are running with a combination of microwaves, grill and convection heater. Code Food Serving size Instructions H1 ...
Page 19 - Using the slim fry features; Slim fry guide
English 19 Oven use Using the slim fry features The 11 Slim Fry features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the Slim Fry category by turning the Multi Function Selector Dial . CAUTION Use only recipients th...
Page 21 - Using the healthy cooking features; Healthy cooking guide
English 21 Oven use Using the healthy cooking features The 13 Healthy Cooking features provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Selector Dial . CAUTION Use only recip...
Page 23 - Using the dough proof/yogurt features; Dough proof/yogurt guide
English 23 Oven use Using the dough proof/yogurt features The 5 Dough Proof/Yogurt features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the Dough Proof/Yogurt category by turning the Multi Function Selector Dial aft...
Page 24 - Using the power defrost features
Oven use 24 English Oven use Code Food Serving size Instructions 2-2 Large Bowl 500 g Mix 150 g natural yogurt with 500 ml long-life milk (room-temperature; 3.5 % fat). Pour evenly into large glass bowl. Cover with cling film and set on turntable. After finish, keep 6 hours in a refrigerator. For th...
Page 25 - Power defrost guide
English 25 Oven use Power defrost guide The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructions. Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry and fish on a flat glass plate or on a ceramic plate, arrange bread, cake and...
Page 26 - Using the auto reheat/cook features; Auto reheat/cook guide
Oven use 26 English Oven use Using the auto reheat/cook features The 5 Auto Reheat/Cook features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Selector Dial . CAUT...
Page 27 - Using the crusty plate
English 27 Oven use Using the crusty plate This crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but also the bottom of the food turns crispy and brown due to the high temperature of the crusty plate. Several items which you can prepare on the crusty plate can be found in th...
Page 28 - Hot Blast
Oven use 28 English Oven use Hot Blast Hot Blast mode is similar to traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the temperature, as required, in a range varying from 40 °C to 200 °C. The maximum cooking time is 60 minutes.• Always use oven gloves when touching the recipients in the...
Page 29 - Choosing the accessories; Combining microwaves and grill
English 29 Oven use Choosing the accessories Traditional oven cooking does require cookware. You should, however, use only cookware that you would use in your normal oven.Microwave-safe containers are not usually suitable for convection cooking; don’t use plastic containers, dishes, paper cups, towe...
Page 30 - Combining microwaves and hot blast
Oven use 30 English Oven use 3 4 5 3. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector Dial until the corresponding output power is displayed (450, 300, 180 W). At that time, press the Multi Function Selector Dial to set the power level. • You cannot set the temperature of t...
Page 31 - Switching the beeper off
English 31 Oven use 3 4 5 3. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector Dial until the corresponding output power is displayed (450, 300, 180, 100 W). At that time, press the Multi Function Selector Dial to set the power level. • If don’t set the power level within 5 s...
Page 32 - Using the child lock features
Oven use 32 English Oven use Using the child lock features Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally. 1 2 1. Press the Child Lock button for 3 second.• The oven...
Page 34 - Cooking guide; Microwaves; Cookware for microwave cooking:
34 English Cooking guide Microwaves Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food. Coo...
Page 35 - Cooking guide for fresh vegetables
English 35 Cooking guide Cooking guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you pre...
Page 36 - Cooking guide for rice and pasta
Cooking guide 36 English Cooking guide Food Serving size Power Time (min.) Turnip Cabbage 250 g 900 W 5½-6 Instructions Cut turnip cabbage into small cubes. Serve after 3 minutes standing. Cooking guide for rice and pasta • Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during...
Page 37 - Reheating; Arranging and covering
English 37 Cooking guide Food Serving size Power Time (min.) Instant Noodle 1 Small pack (80 g) 1 Big pack (120 g) 900 W 7-7½9-9½ Instructions Use a glass pyrex bowl. Put the noodle and add room temperature 350 ml water in bowl. Cook covered with wrap and pierce at several times. After cooking, drai...
Page 38 - Reheating liquids; Reheating liquids and food
Cooking guide 38 English Cooking guide Reheating liquids Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding,...
Page 39 - Reheating baby food and milk
English 39 Cooking guide Food Serving size Power Time (min.) Pasta with Sauce (Chilled) 350 g 600 W 3½-4½ Instructions Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) on a flat ceramic plate. Cover with microwave cling film. Stir before serving. Serve after 3 minutes standing. Filled Pasta with Sauce (Chi...
Page 40 - Defrosting
Cooking guide 40 English Cooking guide Defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking...
Page 41 - Grill; Cookware for grilling:
English 41 Cooking guide Food Serving size Power Time (min.) Bread Bread Rolls (each ca. 50 g) Toast/Sandwich German bread (Wheat + Rye Flour) 2 pcs4 pcs 250 g 500 g 180 W 180 W 180 W 1-1½2½-3 4-4½ 7-9 Instructions Arrange rolls in a circle or bread horizontally on kitchen paper in the middle of tur...
Page 42 - Cookware for cooking with microwave + grill:
Cooking guide 42 English Cooking guide Microwave + Grill This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenl...
Page 44 - Hot blast; Cookware for Hot blast cooking:; Microwave + Hot blast; Cookware for cooking with Microwave + Hot blast:
Cooking guide 44 English Cooking guide Hot blast Cooking with Hot blast is powerful combination of the grill heater and the convection heater with fan. The hot air blows from the top of the cavity through holes into the oven. The heating element at top and back side and the fan at the back side-wall...
Page 46 - Tips and tricks
Cooking guide 46 English Cooking guide Tips and tricks Melting butter Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 900 W, until butter is melted. Melting chocolate Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 ...
Page 50 - Information code
Troubleshooting 50 English Troubleshooting Problem Cause Action There is a burning or plastic smell when using the oven. Plastic or non heat-resistant cookware is used. Use glass cookware suitable for high temperatures. There is a bad smell coming from inside the oven. Food residue or plastic has me...
Page 51 - Technical specifications
English 51 Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MC28M6065** Power source 230 V - 50 Hz AC Power consumption Maximum power 2100 W Microwave 1400 W Gril...
Page 53 - Mikrowellengerät; Benutzerhandbuch
Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MC28M6065** MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_DE.indd 1 2018-04-17 2:38:51
Page 54 - Inhalt
2 Deutsch Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts 7 Eingeschränkte Garantie 8 Produktklassifizierung 8Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) 8 Aufstellen des Geräts 9 Zubehör 9Aufstellort 9Drehteller 9 Pf...
Page 55 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; WARNUNG; WARNUNG; : Flüssigkeiten und feste Lebensmittel dürfen nicht in; WARNUNG; : Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht
Deutsch 3 Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN. WARNUNG : Wenn die Gerätetür oder die Türscharniere beschädigt sind, darf das Gerät bis zur Reparatur durch sachkundige...
Page 58 - Allgemeine Sicherheitshinweise; Warnhinweis zur Mikrowellenfunktion
Sicherheitshinweise 6 Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Jegliche Modifikationen oder Reparaturen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.Erhitzen Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen B...
Page 59 - Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts; Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts
Deutsch 7 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. Entfernen Sie eventuelle Drahtve...
Page 60 - Eingeschränkte Garantie
Sicherheitshinweise 8 Deutsch Sicherheitshinweise Eingeschränkte Garantie Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmu...
Page 61 - Zubehör; Aufstellort
Deutsch 9 Aufstellen des Geräts Zubehör Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke geliefert. 01 Drehring : Muss in die Mitte des Geräts gelegt werden.Der Drehring dient als Unterlage für den Drehteller. 02 Drehteller : Muss so auf den Dreh...
Page 62 - Reinigung; Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch
10 Deutsch Pflege Reinigung Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür, die Türdichtungen sowie den Drehring und den Drehteller (nur bestimmte Modelle).Wenn sich die Gerätetür nicht reibungs...
Page 63 - Gerät
Deutsch 11 Funktionen des Geräts Gerät 03 01 04 09 08 05 02 06 07 01 Heizelement 02 Belüftungsschlitze 03 Öffnungen für Sicherheitsverriegelung 04 Türriegel 05 Gerätetür 06 Drehteller 07 Drehaufsatz 08 Drehring 09 Bedienfeld Bedienfeld 01 03 05 07 09 11 14 02 04 06 08 10 13 12 15 01 Hot Blast Auto (...
Page 64 - Verwenden des Geräts; So funktioniert ein Mikrowellengerät; Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise
12 Deutsch Verwenden des Geräts So funktioniert ein Mikrowellengerät Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht ändern.Mikrowellengeräte können für Fo...
Page 65 - Einstellen der Uhrzeit
Deutsch 13 Verwenden des Geräts Einstellen der Uhrzeit Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „88:88“ oder „12:00“.Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24-Stunden- oder 12-Stunden-Notation angezeigt werden. Sie müssen die...
Page 66 - Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten; Regulieren der Garzeit
Verwenden des Geräts 14 Deutsch Verwenden des Geräts Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel berechnet werden. S...
Page 67 - Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs; Verwenden der Heißluft Plus-Autoprogramme
Deutsch 15 Verwenden des Geräts Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um:• den Garzustand der Speisen zu überprüfen • die Lebensmittel zu wenden oder umzurühren • die Speisen ruhen zu lassen. Unterbrechen des Garvorgangs: Dann... Vorübergehend • Öffne...
Page 68 - Anleitung für die Heißluft Plus-Autoprogramme
Verwenden des Geräts 16 Deutsch Verwenden des Geräts Anleitung für die Heißluft Plus-Autoprogramme In der folgenden Tabelle werden die 10 Hot Blast Auto (Heißluft Plus-Autoprogramme) einschließlich der zugehörigen Mengen, Ruhezeiten und passenden Empfehlungen dargestellt. Diese Programme werden im k...
Page 71 - Verwenden der Funktionen zum Frittieren; Hinweise und Empfehlungen zum Frittieren
Deutsch 19 Verwenden des Geräts Verwenden der Funktionen zum Frittieren Sie können zwischen 11 Funktionen zum Slim Fry (Frittieren) mit vorprogrammierten Garzeiten wählen. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Wählen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter das ...
Page 73 - Automatikprogramme für Gesundes Garen; Hinweise und Empfehlungen für Gesundes Garen
Deutsch 21 Verwenden des Geräts Automatikprogramme für Gesundes Garen Mit Hilfe der 13 Programme für Healthy Cooking (Gesundes Garen) können Sie Speisen unter Verwendung vorprogrammierter Garzeiten zubereiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am...
Page 75 - Zubereiten von Teig/Joghurt; Hinweise und Empfehlungen für die Zubereitung von Teig/Joghurt
Deutsch 23 Verwenden des Geräts Zubereiten von Teig/Joghurt Es gibt 5 Automatikprogramme für die Zubereitung von Dough Proof/Yogurt (Teig/Joghurt) mit vorprogrammierten Zeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Drücken Sie die Taste Dough Proof/Yogurt (Teig/J...
Page 76 - Verwenden der Auftauprogramme
Verwenden des Geräts 24 Deutsch Verwenden des Geräts Code Gericht Portionsgröße Anleitung 2-2 Große Schüssel 500 g 150 g Naturjoghurt mit 500 ml haltbarer Milch (Raumtemperatur, 3,5 % Fett) mischen. Gleichmäßig in eine große Glasschüssel geben. Mit Frischhaltefolie abdecken und auf den Drehteller st...
Page 77 - Hinweise und Empfehlungen für die Auftauprogramme
Deutsch 25 Verwenden des Geräts Hinweise und Empfehlungen für die Auftauprogramme In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Power Defrost (Auftauprogramme) mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial. L...
Page 78 - Verwenden der Automatikprogramme; Hinweise und Empfehlungen für die Automatikprogramme
Verwenden des Geräts 26 Deutsch Verwenden des Geräts Verwenden der Automatikprogramme Es gibt 5 Auto Reheat/Cook (Automatikprogramme) mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am Funktionswahlschalter können Sie die Porti...
Page 79 - Verwenden der Backunterlage
Deutsch 27 Verwenden des Geräts Verwenden der Backunterlage Auf der Backunterlage werden Ihre Speisen durch den Grill nicht nur von oben gebräunt. Durch die hohe Temperatur der Backunterlage wird auch die Unterseite der Lebensmittel knusprig und gebräunt. Eine Liste der Speisen, die Sie mit Hilfe de...
Page 80 - Heißluft Plus; Grillen
Verwenden des Geräts 28 Deutsch Verwenden des Geräts Heißluft Plus Hot Blast (Heißluft Plus) ähnelt dem Betrieb eines traditionellen Ofens. Der Mikrowellenmodus wird nicht verwendet. Sie können die Temperatur in einem Bereich zwischen 40 °C und 200 °C einstellen. Die maximal zulässige Garzeit beträg...
Page 81 - Auswahl des Zubehörs; Kombinierter Mikrowellen- und Grillmodus
Deutsch 29 Verwenden des Geräts Auswahl des Zubehörs Sie benötigen zum Garen im traditionellen Ofenbetrieb kein spezielles Kochgeschirr. Sie sollten jedoch nur das Kochgeschirr verwenden, das Sie auch mit Ihrem normalen Backofen verwenden.Mikrowellengeeignete Behälter sind für das Garen mit Heißluft...
Page 82 - Kombinierter Mikrowellen- und Heißluft Plus-Modus
Verwenden des Geräts 30 Deutsch Verwenden des Geräts 3 4 5 3. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die gewünschte Leistungsstufe (450, 300, 180 W) ein. Drücken Sie dann den Funktionswahlschalter , um die ausgewählte Leistungsstufe zu übernehmen.• Im Grillmodus ist die Temperatur vorprog...
Page 83 - Ausschalten der Signaltöne
Deutsch 31 Verwenden des Geräts 3 4 5 3. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die gewünschte Leistungsstufe (450, 300, 180, 100 W) ein. Drücken Sie dann den Funktionswahlschalter , um die ausgewählte Leistungsstufe zu übernehmen.• Wenn Sie die Leistungsstufe nicht innerhalb von 5 Sekund...
Page 84 - Verwenden der Kindersicherung
Verwenden des Geräts 32 Deutsch Verwenden des Geräts Verwenden der Kindersicherung Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht versehentlich in Betrieb nehmen können...
Page 86 - Zubereitungshinweise; Mikrowellen; Mikrowellengeeignetes Geschirr:
34 Deutsch Zubereitungshinweise Mikrowellen Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung. Dies erzeugt Reibung und dadurch Wär...
Page 87 - Zubereitungshinweise für frisches Gemüse
Deutsch 35 Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für frisches Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von 250 g etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfohlen wird (siehe Tabelle). Abgedeckt bei der zum Garen...
Page 88 - Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln
Zubereitungshinweise 36 Deutsch Zubereitungshinweise Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Kartoffeln 250 g500 g 900 W 4-57-8 Anleitung Die geschälten Kartoffeln wiegen und dann in gleich große Hälften oder Viertel schneiden. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. Kohlrabi 250 g 900 W 5½-6 Anlei...
Page 89 - Aufwärmen; Portionierung und Abdeckung
Deutsch 37 Zubereitungshinweise Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Instant-Nudeln 1 kleine Packung (80 g) 1 große Packung (120 g) 900 W 7-7½9-9½ Anleitung In eine ofenfeste Glasschüssel geben. Nudeln mit 350 ml Wasser (Raumtemperatur) in die Schüssel geben. Mit Folie abdecken und diese me...
Page 90 - Aufwärmen von Flüssigkeiten; Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln
Zubereitungshinweise 38 Deutsch Zubereitungshinweise Aufwärmen von Flüssigkeiten Halten Sie nach dem Ausschalten des Geräts immer eine Ruhezeit von mindestens 20 Sekunden ein, damit ein Temperaturausgleich stattfinden kann. Rühren Sie die Speisen bei Bedarf während des Erhitzens, jedoch IMMER nach d...
Page 91 - Aufwärmen von Babynahrung und -milch
Deutsch 39 Zubereitungshinweise Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Nudeln mit Sauce (gekühlt) 350 g 600 W 3½-4½ Anleitung Die Nudeln (z. B. Spaghetti oder Eiernudeln) auf einen flachen Keramikteller geben. Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken. Vor dem Servieren umrühren. Na...
Page 92 - Abtauen
Zubereitungshinweise 40 Deutsch Zubereitungshinweise Abtauen Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste kommen. Tiefgefrorenes Gef...
Page 93 - Zum Grillen geeignetes Geschirr:
Deutsch 41 Zubereitungshinweise Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Brot Brötchen (je ca. 50 g) Toast/Sandwich Roggen- und Weizenbrot 2 Stk.4 Stk. 250 g 500 g 180 W 180 W 180 W 1-1½2½-3 4-4½ 7-9 Anleitung Die Brötchen kreisförmig bzw. das Brot horizontal auf Küchenpapier in die Mitte des D...
Page 94 - Richtlinien zum Grillen von frischen Lebensmitteln
Zubereitungshinweise 42 Deutsch Zubereitungshinweise Mikrowelle + Grill Bei diesem Garprozess wird die Strahlungshitze des Grills mit der Geschwindigkeit von Mikrowellen kombiniert. Der Modus kann nur bei geschlossener Tür und rotierendem Drehteller verwendet werden. Durch die Rotation des Drehtelle...
Page 96 - Geschirr für den Heißluft Plus-Modus; Mikrowelle und Heißluft Plus
Zubereitungshinweise 44 Deutsch Zubereitungshinweise Heißluft Plus Bei der Zubereitung mit Heißluft Plus wird mit dem Heizelement für den Grill und dem Heißluftelement eine große Hitze erzeugt, die von dem Lüfter im Garraum verteilt wird. Die heiße Luft strömt dabei durch Öffnungen in der Garraumdec...
Page 98 - Tipps und Tricks
Zubereitungshinweise 46 Deutsch Zubereitungshinweise Tipps und Tricks Butter zerlassen 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 900 W so lange erhitzen, bis sie geschmolzen ist. Schokolade schmelzen 100 g Schokolade in ...
Page 102 - Informationscode
Problembehebung 50 Deutsch Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Vom Gerät geht ein Brand- oder Kunststoffgeruch aus. Es werden Kunststoffbehälter oder Geschirrteile verwendet, die nicht hitzebeständig sind. Verwenden Sie für hohe Temperaturen geeignete Glasbehälter. Aus dem Garraum tritt ...
Page 103 - Technische Daten
Deutsch 51 Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MC28M6065** Eingangsspannung und Frequenz 230 V– bei 50 Hz Leistungsaufnahme Maximale Leistung 2100 W Mikrow...
Page 105 - Manuel d’utilisation
Four micro-ondes Manuel d’utilisation MC28M6065** MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_FR.indd 1 2018-04-18 12:18:31
Page 106 - Sommaire
2 Français Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité générales 6 Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes 7 Garantie limitée 8 Définition du groupe de produits 8 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroni...
Page 107 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
Français 3 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant que ces pièces n’ont pas é...
Page 110 - Consignes de sécurité générales; Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes
Consignes de sécurité 6 Français Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales Toute modification ou réparation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement.Ne faites pas chauffer des aliments ou des liquides fermés dans des récipients pour la fonction micro-ondes.N’utilisez pas ...
Page 111 - Précautions à prendre pour le four à micro-ondes; Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes
Français 7 Consignes de sécurité Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N’utilisez pas de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc. Retirez les attaches métal...
Page 112 - Garantie limitée
Consignes de sécurité 8 Français Consignes de sécurité Garantie limitée Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil ou de l’accessoire a été occasionné par le client. Les éléments concernés par ce...
Page 113 - Accessoires; Plateau tournant
Français 9 Installation Accessoires Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 01 Anneau de guidage , à placer au centre du four. l'anneau de guidage sert de support au plateau. 02 Plateau tournant , à placer sur l’anneau de guidage...
Page 114 - Nettoyage; Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
10 Français Entretien Nettoyage Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du four. Prêtez également une attention particulière à la porte, aux joints de la porte, au plateau tournant et à l'anneau de guidage (sur les modèles concernés uniquement).Si...
Page 115 - Four
Français 11 Fonctions du four Four 03 01 04 09 08 05 02 06 07 01 Élément chauffant 02 Orifices de ventilation 03 Orifices du système de verrouillage de sécurité 04 Loquets de la porte 05 Porte 06 Plateau tournant 07 Coupleur 08 Anneau de guidage 09 Tableau de commande Tableau de commande 01 03 05 07...
Page 116 - Utilisation du four; Vérification du bon fonctionnement de votre four
12 Français Utilisation du four Fonctionnement d'un four micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes ...
Page 118 - Niveaux de puissance et variations de temps; Réglage du temps de cuisson
Utilisation du four 14 Français Utilisation du four Niveaux de puissance et variations de temps La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de leur catégorie e...
Page 119 - Arrêt de la cuisson; Utilisation des fonctions du mode air chaud auto
Français 15 Utilisation du four Arrêt de la cuisson Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour :• contrôler la cuisson ; • retourner ou mélanger les aliments ; • les laisser reposer. Pour arrêter la cuisson... Vous devez... Temporairement • Ouvrez la porte et appuyez une fois sur le bouton ST...
Page 120 - Guide du mode air chaud Auto
Utilisation du four 16 Français Utilisation du four Guide du mode air chaud Auto Le tableau suivant répertorie les 10 programmes Hot Blast Auto (Air chaud Auto) , les quantités, les temps de reps et les recommandations appropriées. Ces programmes combinent la cuisson par micro-ondes, la cuisson en m...
Page 123 - Utilisation de la fonction frire avec peu de graisse; Guide frire avec peu de graisse
Français 19 Utilisation du four Utilisation de la fonction frire avec peu de graisse Les 11 fonctions Slim Fry (Frire avec peu de graisse) comprennent/proposent des temps de cuisson pré- programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez régler le mode...
Page 125 - Utilisation des fonctions réalisation de plats sains; Guide de la fonction réalisation de plats sains
Français 21 Utilisation du four Utilisation des fonctions réalisation de plats sains Les 13 fonctions Healthy Cooking (Réalisation de plats sains) comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez sélecti...
Page 127 - Utilisation du mode pâte levée/yaourt; Guide du mode pâte levée/yaourt
Français 23 Utilisation du four Utilisation du mode pâte levée/yaourt Les 5 fonctions Dough Proof/Yogurt (Pâte levée/Yaourt) comprennent/proposent des temps de cuisson pré- programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez régler le mode Dough Proof/Y...
Page 128 - Utilisation du mode décongélation
Utilisation du four 24 Français Utilisation du four Code Aliment Taille de la portion Consignes 2-2 Grand bol 500 g Mélangez 150 g de yaourt nature avec 500 ml de lait longue conservation (température ambiante ; 3,5 % de matière grasse). Versez uniformément dans un grand bol en verre. Couvrez-les av...
Page 129 - Guide du mode décongélation
Français 25 Utilisation du four Guide du mode décongélation Le tableau suivant répertorie les divers programmes Power Defrost (Décongélation) , les quantités et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant de démarrer la décongélation. Placez la viande, la ...
Page 130 - Utilisation du mode réchauffage/cuisson automatiques; Guide du mode réchauffage/cuisson automatiques
Utilisation du four 26 Français Utilisation du four Utilisation du mode réchauffage/cuisson automatiques Les 5 fonctions Auto Reheat/Cook (Réchauffage/Cuisson automatiques) comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puis...
Page 131 - Utilisation du plat croustilleur
Français 27 Utilisation du four Utilisation du plat croustilleur Ce plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surface en faisant appel à la puissance du gril ; qui plus est, la température élevée qu'atteint le plat permet de dorer également le dessous des aliments et de leur donne...
Page 132 - Air chaud
Utilisation du four 28 Français Utilisation du four Air chaud Le mode Hot Blast (Air chaud) est similaire au four traditionnel. Le mode Micro-ondes n'est pas utilisé. Vous pouvez régler la température à votre convenance entre 40 °C et 200 °C. Le temps de cuisson maximal est de 60 minutes.• Les récip...
Page 133 - Choix des accessoires; Combinaison micro-ondes et gril
Français 29 Utilisation du four Choix des accessoires La cuisson par four traditionnel ne requiert pas d'ustensiles particuliers. Vous devez néanmoins faire uniquement appel à des ustensiles que vous utiliseriez dans un four normal.Les plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes ne sont généralement ...
Page 134 - Combinaison micro-ondes et air chaud
Utilisation du four 30 Français Utilisation du four 3 4 5 3. Sélectionnez la puissance appropriée en tournant le Sélecteur multifonction jusqu'à ce que la puissance correspondante s'affiche (450, 300 ou 180 W). À ce stade, appuyez sur le Sélecteur multifonction pour régler la puissance.• La températ...
Page 135 - Arrêt du signal sonore
Français 31 Utilisation du four 3 4 5 3. Sélectionnez la puissance appropriée en tournant le Sélecteur multifonction jusqu'à ce que la puissance correspondante s'affiche (450, 300, 180, 100 W). À ce stade, appuyez sur le Sélecteur multifonction pour régler la puissance.• Si la puissance n'est pas sé...
Page 136 - Utilisation des fonctions sécurité enfants
Utilisation du four 32 Français Utilisation du four Utilisation des fonctions sécurité enfants Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller les boutons de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non habituée ne puisse le faire fonc...
Page 138 - Guide de cuisson; Cuisson; Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes
34 Français Guide de cuisson Micro-ondes Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui gén...
Page 139 - Guide de cuisson pour les légumes frais
Français 35 Guide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide (2 à 3 cuillères à soupe) pour 250 g, sauf si une autre quantité est recommandée - reportez-vous au tableau. Faites cuire le...
Page 140 - Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Guide de cuisson 36 Français Guide de cuisson Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) Pommes de terre 250 g500 g 900 W 4 à 57 à 8 Consignes Pesez les pommes de terre épluchées et coupez-les en deux ou quatre morceaux de taille égale. Servez après avoir laissé reposer 3 minutes. Chou-rave ...
Page 141 - Réchauffage; Disposition et cuisson à couvert
Français 37 Guide de cuisson Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) Nouilles instantanées 1 Petit emballage (80 g) 1 Grand emballage (120 g) 900 W 7 à 7½9 à 9½ Consignes Utilisez une cocotte en Pyrex. Mettez les nouilles et ajoutez 350 ml d'eau à température ambiante dans le bol. Cuisez ...
Page 142 - Faire réchauffer des liquides; Faire réchauffer des liquides et des aliments
Guide de cuisson 38 Français Guide de cuisson Faire réchauffer des liquides Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20 secondes à l'intérieur du four afin que la température s'homogénéise. Remuez SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson écoulé (et pe...
Page 143 - Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé
Français 39 Guide de cuisson Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) Plat mijoté (réfrigéré) 350 g 600 W 4½ à 5½ Consignes Placez le plat mijoté dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez de temps en temps pendant le réchauffage, puis...
Page 144 - Décongélation
Guide de cuisson 40 Français Guide de cuisson Décongélation Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'improviste. La vol...
Page 145 - Gril; Ustensiles pour la cuisson au gril :
Français 41 Guide de cuisson Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min) Pain Petits pains (50 g chacun) Tartine/Sandwich Pain complet (farine de blé et de seigle) 2 portions4 portions 250 g 500 g 180 W 180 W 180 W 1 à 1½2½ à 3 4 à 4½ 7 à 9 Consignes Disposez les petits pains en cercle (ou le...
Page 146 - Remarque importante :
Guide de cuisson 42 Français Guide de cuisson Micro-ondes + Gril Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. Il fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de faire dorer les aliments uniformémen...
Page 148 - Ustensiles pour cuisson air chaud :
Guide de cuisson 44 Français Guide de cuisson Air chaud Cuisiner à l'air chaud est une combinaison puissante de l'élément chauffant du gril intérieur et de l'élément chauffant de la bague à convection avec ventilateur. De l'air chaud souffle dans le four par le haut du compartiment, à travers des or...
Page 150 - Conseils et astuces
Guide de cuisson 46 Français Guide de cuisson Conseils et astuces Faire fondre du beurre Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 900 W jusqu'à ce que le beurre ait entièrement fondu. Faire...
Page 155 - Caractéristiques techniques
Français 51 Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MC28M6065** Alimentation 230 V - 50 Hz CA Consommation d'énergie Puissance maximale 2100 W Micro-ondes 1400...
Page 157 - Forno a microonde
Forno a microonde Manuale dell'utente MC28M6065** MC28M6065CK_SW_DE68-04444L-01_IT.indd 1 2018-04-17 2:48:58
Page 158 - Indice
2 Italiano Indice Indice Istruzioni di sicurezza 3 Misure di sicurezza 6 Precauzioni per l'uso delle microonde 7 Garanzia limitata 8 Definizione del gruppo di prodotti 8 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) 8 Installazione 9 Accessori 9Posizione di installazione 9 Pia...
Page 159 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI; AVVERTENZA; AVVERTENZA; : Ogni operazione o riparazione che implichi; AVVERTENZA; : Liquidi e alimenti non devono essere riscaldati; AVVERTENZA; : I bambini possono utilizzare il forno senza la
Italiano 3 Istruzioni di sicurezza ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO. AVVERTENZA : Se lo sportello o le sue guarnizioni sono danneggiate, il forno non deve essere utilizzato fino ad avvenuta riparazione da parte di personale ...
Page 161 - : Quando l’apparecchio viene utilizzato in; : Le parti accessibili possono diventare bollenti; : Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima; : Il prodotto e le sue parti accessibili possono; ATTENZIONE; : Il programma di cottura deve essere monitorato.
Italiano 5 Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA : Quando l’apparecchio viene utilizzato in modalità combinata, consentire ai bambini di utilizzare il forno solo in presenza di un adulto a causa delle alte temperature generate.Durante l’uso questo prodotto diventa bollente. Prestare attenzione a non to...
Page 162 - Misure di sicurezza; Avvertenza microonde
Istruzioni di sicurezza 6 Italiano Istruzioni di sicurezza Misure di sicurezza Eventuali modifiche o riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.Non riscaldare cibi o liquidi chiusi ermeticamente in recipienti mediante la funzione microonde.Per pulire il forno non util...
Page 163 - Precauzioni durante l’uso del forno a microonde; Precauzioni per l’uso delle microonde
Italiano 7 Istruzioni di sicurezza Precauzioni durante l’uso del forno a microonde Usare solo utensili idonei alla cottura a microonde. Non usare contenitori metallici, spiedi o posate argentate o placcate in oro, ecc. Sciogliere eventuali nodi al cavo di alimentazione. Può innescarsi un arco elettr...
Page 164 - Garanzia limitata
Istruzioni di sicurezza 8 Italiano Istruzioni di sicurezza Garanzia limitata Samsung addebiterà eventuali spese di riparazione per la sostituzione di accessori o per difetti estetici qualora i danni all’apparecchio o all’accessorio siano stati provocati dall’utente. Questa garanzia copre i seguenti ...
Page 165 - Accessori; Posizione di installazione; Piatto girevole
Italiano 9 Installazione Accessori A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi. 01 Anello girevole , da posizionare al centro del forno. L’anello girevole sostiene il piatto girevole. 02 Piatto girevole , da collocare sull’anello girevo...
Page 166 - Pulizia; Manutenzione dopo un lungo periodo di inutilizzo
10 Italiano Manutenzione Pulizia Pulire regolarmente il forno per evitare l'accumulo di residui e impurità sulle superfici esterne o all'interno del forno. Prestare particolare attenzione alla pulizia dello sportello e delle sue guarnizioni così come del piatto e dell'anello girevole (solo per speci...
Page 167 - Forno
Italiano 11 Caratteristiche del forno Forno 03 01 04 09 08 05 02 06 07 01 Elemento riscaldante 02 Fori di ventilazione 03 Fori dei circuiti di sicurezza 04 Chiusure dello sportello 05 Sportello 06 Piatto girevole 07 Accoppiatore 08 Anello girevole 09 Pannello di controllo Pannello di controllo 01 03...
Page 168 - Uso del forno; Funzionamento del forno a microonde; Verifica del corretto funzionamento del forno
12 Italiano Uso del forno Funzionamento del forno a microonde Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata consente di riscaldare o cuocere gli alimenti senza modificarne la forma o il colore.E’ possibile utilizzare il forno a microonde per:• Scongelamento...
Page 169 - Impostazione dell'ora
Italiano 13 Uso del forno Impostazione dell'ora Quando si collega l'alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “88:88” quindi “12:00”.Impostare l’ora corrente. L’ora può essere visualizzata nel formato a 12 o 24 ore. È necessario impostare l'orologio:• quando si installa per la pri...
Page 170 - Livelli di potenza e modifiche dei tempi; Regolazione del tempo di cottura
Uso del forno 14 Italiano Uso del forno Livelli di potenza e modifiche dei tempi I livelli di potenza consentono di modificare la quantità di energia generata e quindi il tempo necessario per il riscaldamento o la cottura, a seconda del tipo di alimento. E’ possibile scegliere tra sei livelli di pot...
Page 171 - Interruzione della cottura; Uso delle funzioni automatiche di cottura ventilata auto
Italiano 15 Uso del forno Interruzione della cottura E’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento per:• Controllare il cibo • Girare il cibo o mescolarlo • Lasciare il cibo a riposo Per arrestare la cottura... Quindi... Temporaneamente • Aprire lo sportello o premere una volta il tasto ...
Page 172 - Guida cottura ventilata auto
Uso del forno 16 Italiano Uso del forno Guida cottura ventilata auto La tabella seguente illustra 10 programmi di Hot Blast Auto (Cottura Ventilata Auto) , con quantità, tempo di riposo e consigli vari. Questi programmi utilizzano una combinazione di microonde e grill e convezione. Codice Alimento D...
Page 175 - Uso della funzione frittura leggera; Guida all frittura leggera
Italiano 19 Uso del forno Uso della funzione frittura leggera Le 11 funzioni di frittura Slim Fry (Frittura leggera) consentono di utilizzare tempi di cottura pre- programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È possibile regolare la categoria Slim Fry (Fri...
Page 177 - Uso delle funzioni cottura salutare; Guida alla cottura salutare
Italiano 21 Uso del forno Uso delle funzioni cottura salutare I 13 programmi della funzione Healthy Cooking (Cottura salutare) consentono di utilizzare tempi di cottura pre-impostati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È possibile regolare le dimensioni della...
Page 179 - Uso delle funzioni impasto/yogurt; Guida alla funzione impasto/yogurt
Italiano 23 Uso del forno Uso delle funzioni impasto/yogurt Le 5 funzioni Dough Proof/Yogurt (Impasto/Yogurt) consentono di utilizzare tempi di cottura pre- programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È possibile regolare la categoria Dough Proof/Yogurt (...
Page 180 - Uso della funzione di scongelamento rapido
Uso del forno 24 Italiano Uso del forno Codice Alimento Dimensione della portata Istruzioni 2-2 Ciotola di grandi dimensioni 500 g Mescolare 150 g di yougurt naturale con 500 ml di latte a lunga conservazione (a temperatura ambiente; 3,5 % di grasso). Versare uniformemente in una ciotola di grandi d...
Page 181 - Guida allo scongelamento rapido
Italiano 25 Uso del forno Guida allo scongelamento rapido La tabella seguente illustra i vari programmi di Power Defrost (Scongelamento rapido) con quantità e istruzioni appropriate. Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali della confezione. Collocare la carne, il pollame o il pesce su...
Page 182 - Uso delle funzioni riscaldamento/cottura auto; Guida alle funzioni di riscaldamento/cottura auto
Uso del forno 26 Italiano Uso del forno Uso delle funzioni riscaldamento/cottura auto I 5 programmi della funzione Auto Reheat/Cook (Riscaldamento/Cottura Auto) consentono di utilizzare tempi di cottura pre-programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È po...
Page 183 - Uso del piatto doratore
Italiano 27 Uso del forno Uso del piatto doratore Il piatto doratore permette di dorare il cibo non solo sulla parte superiore grazie al calore del grill, ma anche la parte inferiore grazie all'elevata temperatura raggiunta dal piatto. È possibile trovare maggiori informazioni sull'utilizzo del piat...
Page 184 - Cottura ventilata
Uso del forno 28 Italiano Uso del forno Cottura ventilata La modalità Hot Blast (Cottura Ventilata) è simile alla modalità di forno tradizionale. La modalità microonde non viene utilizzata. È possibile impostare una temperatura compresa tra 40 °C e 200 °C. Il tempo di massimo di cottura è 60 minuti....
Page 185 - Scelta degli accessori; Uso combinato di microonde e grill
Italiano 29 Uso del forno Scelta degli accessori La cottura in modalità ventilata richiede l’uso di accessori adatti. Vanno scelti solo quei materiali che si utilizzerebbero con un normale forno.I contenitori per forno a microonde non sono generalmente adatti per la cottura in modalità ventilata; in...
Page 186 - Uso combinato di microonde e cottura ventilata
Uso del forno 30 Italiano Uso del forno 3 4 5 3. Selezionare il livello di potenza appropriato ruotando il Selettore multifunzione fino a quando viene visualizzata la potenza desiderata (450, 300, 180 W). Quindi premere il Selettore multifunzione per impostare il livello di potenza.• Non è possibile...
Page 187 - Disattivazione dei segnali acustici
Italiano 31 Uso del forno 3 4 5 3. Selezionare il livello di potenza appropriato ruotando il Selettore multifunzione fino a quando viene visualizzata la potenza desiderata (450, 300, 180, 100 W). Quindi premere il Selettore multifunzione per impostare il livello di potenza. • Se non si imposta il li...
Page 188 - Uso della funzione Sicurezza bambini
Uso del forno 32 Italiano Uso del forno Uso della funzione Sicurezza bambini Il forno a microonde è dotato dello speciale programma Sicurezza bambini che permette di “bloccare” il forno per evitarne l'accensione accidentale. 1 2 1. Premere il tasto Sicurezza bambini per 3 secondi. • Il forno è blocc...
Page 190 - Guida alla cottura; Microonde; Stoviglie per cottura a microonde:
34 Italiano Guida alla cottura Microonde L’energia delle microonde penetra negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli zuccheri. Le microonde provocano un movimento rapido delle molecole degli alimenti. La frizione causata dal movimento rapido delle molecole produce calore, ...
Page 191 - Guida alla cottura delle verdure
Italiano 35 Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai) per ogni 250 g, a meno che non sia consigliata un diversa quantità d’acqua – vedere la tabella. Cuocere incoperchiato per il tempo minim...
Page 192 - Guida alla cottura di riso e pasta
Guida alla cottura 36 Italiano Guida alla cottura Alimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.) Patate 250 g500 g 900 W 4-57-8 Istruzioni Pesare le patate dopo averle pelate, quindi tagliarle a metà oppure in quattro. Servire dopo 3 minuti di riposo. Cavolo rapa 250 g 900 W 5½-6 Istruzioni ...
Page 193 - Riscaldamento; Disposizione e copertura
Italiano 37 Guida alla cottura Alimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.) Tagliolini pronti 1 confezione piccola (80 g) 1 confezione grande (120 g) 900 W 7-7½9-9½ Istruzioni Utilizzare un recipiente in Pyrex. Versare i tagliolini nel recipiente e aggiungere 350 ml di acqua a temperatura ...
Page 194 - Riscaldamento di liquidi; Alimenti per bambini:
Guida alla cottura 38 Italiano Guida alla cottura Riscaldamento di liquidi Dopo lo spegnimento del forno, attendere sempre almeno 20 secondi per consentire alla temperatura di stabilizzarsi. Mescolare durante il riscaldamento, se necessario, e SEMPRE dopo il riscaldamento. Per evitare fuoriuscite ca...
Page 195 - Riscaldamento di alimenti per bambini e latte
Italiano 39 Guida alla cottura Alimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.) Pasta al sugo (congelata) 350 g 600 W 3½-4½ Istruzioni Collocare la pasta (per esempio spaghetti o pasta all’uovo) su un piatto di ceramica. Coprire con pellicola per microonde. Mescolare prima di servire. Servire ...
Page 196 - Scongelamento
Guida alla cottura 40 Italiano Guida alla cottura Scongelamento Le microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli delicatamente e in breve tempo. Ciò può risultare molto utile, ad esempio in caso di ospiti inattesi. Il pollame surgelato deve essere ac...
Page 197 - Stoviglie per cottura con grill:
Italiano 41 Guida alla cottura Alimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.) Pane Panini (circa 50 g cad.) Toast/Sandwich Pane tedesco (farina di frumento + segale) 2 pezzi4 pezzi 250 g 500 g 180 W 180 W 180 W 1-1½2½-3 4-4½ 7-9 Istruzioni Disporre i panini in cerchio oppure orizzontalmente ...
Page 198 - Stoviglie per la cottura con microonde + grill:
Guida alla cottura 42 Italiano Guida alla cottura Microonde + Grill Questa modalità di cottura, combina il calore irradiato dal grill alla velocità della cottura a microonde. Si attiva quando lo sportello è chiuso e il piatto girevole ruota. Grazie alla rotazione del piatto girevole, gli alimenti si...
Page 200 - Stoviglie per la cottura ventilata:; Microonde + Cottura ventilata; Stoviglie per cucinare con microonde + cottura ventilata:
Guida alla cottura 44 Italiano Guida alla cottura Cottura ventilata La cottura in modalità Cottura ventilata rappresenta una combinazione potente di riscaldamento interno con grill e cottura ventilata ad anello con ventola laterale. L'aria calda soffia dalla parte superiore della cavità attraverso i...
Page 202 - Trucchi e consigli
Guida alla cottura 46 Italiano Guida alla cottura Trucchi e consigli Fondere il burro Inserire 50 g di burro su un piattino profondo in vetro. Coprire con il coperchio di plastica. Riscaldare per 30-40 secondi a 900 W fino a quando il burro si è sciolto. Fondere il cioccolato Inserire 100 g di ciocc...
Page 206 - Codice informativo
Risoluzione dei problemi 50 Italiano Risoluzione dei problemi Problema Causa Azione Si avverte odore di bruciato o di plastica bruciata durante l'uso del forno. Sono stati usati contenitori di plastica o non resistenti al calore. Usare recipienti in vetro idonei alle alte temperature. All'interno de...
Page 207 - Specifiche tecniche
Italiano 51 Specifiche tecniche SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Modello MC28M6065** Sorgente di alimentazione 230 V – 50 Hz CA Consumo elettrico Poten...