Page 2 - Warnings; Capturing photos or videos
3 2 3 2 Health and safety information Contents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the ...
Page 3 - English; Cautions
3 2 3 2 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories. Do not insert foreign objects into...
Page 4 - Camera layout
5 4 5 4 1 Shutter button 2 POWER button 3 Microphone 4 AF-assist light/timer lamp 5 Speaker 6 Lens / Lens cover 7 Tripod mount 8 Battery chamber cover 9 Flash Camera layout 10 Status lamp 11 Zoom Wide(W) button (Thumbnail) 12 Zoom Tele(T) button (Digital zoom) 13 Strap eyelet 14 USB / AV / DC termin...
Page 5 - Setting up your camera; Optional accessories; Unpacking
5 4 5 4 English Setting up your camera Camera AA Alkaline Batteries USB cable Camera strap Quick Start Manual Software CD-ROM (User manual included) Memory cards Rechargeable Battery Charger A/V Cable AC Cord Camera case Optional accessories Please check that you have the correct contents before usi...
Page 6 - With the gold-coloured; Inserting the battery and memory card
7 6 7 6 Setting up your camera Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. ▼ Removing the memroy card ▼ Removing the battery 2 1 4 With the gold-coloured 3 contacts facing up Inserting the battery and memory card
Page 7 - POWER; Language; ] to confirm the highlighted option or; Turning on your camera
7 6 7 6 English Press [ 1 POWER ]. The intial setup screen appears. ▪ Press [ 2 ] to select Language and press [ ]. Press [ 3 ] or [ ] to select a language and press [ ].Press [ 4 ] or [ ] to select Date & Time and press [ ].Press [ 5 ] or [ ] to select an item. Press [ 6 ] or [ ] to change the ...
Page 8 - Taking a photo; Shutter; Recording a video; Align your subject in the frame.
9 8 9 8 Taking a photo Press [ 1 ] to select ( ). Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ] halfway down to focus automatically. A green frame means the subject in focus. ▪ Press [ 4 Shutter ] all the way down to take the photo. Capturing photos or videos Recording a video Press [ 1 ] t...
Page 9 - Playing files; Viewing photos; Viewing videos; Press; Use the following buttons to control playback.
9 8 9 8 English Playing files Viewing photos Press [ 1 ]. Press [ 2 ] or [ ] to scroll through files. Press and hold to view files quickly. ▪ Viewing videos Press 1 [ ] . Press [ 2 ]. Play Capture Use the following buttons to control playback. 3 [ ] Scan backward [ ] Pause or resume playback [ ] Sca...
Page 11 - Specifications
11 10 11 10 English Specifications Image sensor Type: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD • Effective pixels: approx. 10.2 mega-pixels • Total pixels: approx. 10.3 mega-pixels • Lens Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) • F-stop range: F3.2 (W) - F5.8 (T) • Dis...
Page 12 - Warnungen; Hinweise zu Sicherheit und
DE-3 DE-2 DE-3 DE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemik...
Page 13 - Deutsch; Achtung
DE-3 DE-2 DE-3 DE-2 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel • oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörtei...
Page 14 - Aufbau der Kamera
DE-5 DE-4 DE-5 DE-4 1 Auslösertaste 2 Ein/Aus-Taste 3 Mikrofon 4 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 5 Lautsprecher 6 Objektiv / Objektivabdeckung 7 Stativmontage 8 Akkufachabdeckung 9 Blitzlicht Aufbau der Kamera 10 Statuslämpchen 11 Zoom-Wide(W)-Taste (Indexbild) 12 Zoom-Tele(T)-Taste (Digitalzoom) 13 Befe...
Page 15 - Inbetriebnahme der Kamera; Optionales Zubehör
DE-5 DE-4 DE-5 DE-4 Deutsch Kamera AA Alkali-Batterien USB-Kabel Trageschlaufe Kurzanleitung Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch) Inbetriebnahme der Kamera Speicherkarten Akku Ladegerät A/V-Kabel Netzkabel Kameratasche Optionales Zubehör Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des G5eräte...
Page 16 - Mit den goldfarbenen; Akku und Speicherkarte einsetzen
DE-7 DE-6 DE-7 DE-6 Inbetriebnahme der Kamera Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub. ▼ Speicherkarte entnehmen ▼ Akku entnehmen 2 1 4 Mit den goldfarbenen 3 Kontakten nach oben weisend Akku und Speicherkarte eins...
Page 17 - verändern oder ein anderes Datumsformat; Battery Type; Drücken Sie im Aufnahmemodus [; Kamera einschalten; Optionen auswählen
DE-7 DE-6 DE-7 DE-6 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ]. Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt. ▪ Drücken Sie [ 2 ], um Language zu wählen, und drücken Sie [ ]. Drücken Sie [ 3 ] oder [ ], um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie [ ]. Drücken Sie [ 4 ] oder [ ], um Date & Time auszuwäh...
Page 18 - Fotografieren; Auslöser; Auslöser; Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.; Auslöser; Fotos und Videos aufnehmen
DE-9 DE-8 DE-9 DE-8 Fotografieren Drücken Sie [ 1 ], um ( ) zu wählen. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie [ 3 Auslöser ] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv ▪ scharfgestellt ist. Drücken Sie [ 4 Auslöser ] ganz, um das Foto zu erstell...
Page 19 - Dateien wiedergeben; Fotos anzeigen; Dateien zu blättern.; Videos anzeigen; Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden
DE-9 DE-8 DE-9 DE-8 Deutsch Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [ 1 ]. Drücken Sie [ 2 ] oder [ ], um durch die Dateien zu blättern. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dateien ▪ schnell anzuzeigen. Videos anzeigen Drücken Sie [ 1 ]. Drücken Sie [ 2 ]. Wiederg. Aufnahme Steuern Sie die ...
Page 20 - Dateien auf einen PC (Windows) übertragen; Arbeitsplatz
DE-11 DE-10 DE-11 DE-10 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Legen Sie die Installations-CD in ein CD- 1 ROM-Laufwerkein und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus.Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel 2 an den PC an. Schalten Sie die Kamera ein. 3 Wählen Sie auf Ihrem PC 4 Arbeitsplat...
Page 21 - Technische Daten
DE-11 DE-10 DE-11 DE-10 Deutsch Technische Daten Bildsensor Typ: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD • Effektive Pixel: ca. 10,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 10,3 Megapixel • Objektiv Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 18,9 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 105 mm) • Blendenwertbereich: F3,2 (W) - F5,8 ...
Page 22 - Avertissements; Informations relatives à
FR-3 FR-2 FR-3 FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne...
Page 23 - Français; Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes
FR-3 FR-2 FR-3 FR-2 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur et • de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises ...
Page 24 - Présentation de l'appareil photo
FR-5 FR-4 FR-5 FR-4 1 Déclencheur 2 Bouton de marche/arrêt 3 Microphone 4 Voyant AF / Voyant du retardateur 5 Haut-parleur 6 Objectif / Cache objectif 7 Fixation du pied 8 Trappe batterie 9 Flash Présentation de l'appareil photo 10 Voyant Indicateur 11 Touche Zoom Wide (W) (Aperçu) 12 Touche Zoom Te...
Page 25 - Assemblage de votre appareil photo; Accessoires en option
FR-5 FR-4 FR-5 FR-4 Français Appareil photo Piles alcalines AA Câble USB Dragonne Manuel de démarrage rapide CD-ROM (Manuel d'utilisation inclus) Assemblage de votre appareil photo Cartes mémoire Batterie rechargeable Chargeur Câble audio/vidéo Câble secteur Etui de l'appareil photo Accessoires en o...
Page 26 - La puce est orientée; Insertion de la batterie et de la carte mémoire
FR-7 FR-6 FR-7 FR-6 Assemblage de votre appareil photo Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement. ▼ Retrait de la carte mémoire ▼ Retrait de la batterie 2 1 4 La puce est orientée 3 vers le haut Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Page 27 - de chiffre ou sélectionnez un autre format de; Utilisez les touches de navigation pour; Pour confirmer le menu ou l’option en; Mise en route de l'appareil; Sélection des options
FR-7 FR-6 FR-7 FR-6 Français Appuyez sur [ 1 POWER ]. L’écran d’installation s’affiche. ▪ Appuyez sur [ 2 ] pour sélectionner Language et appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ 3 ] ou sur [ ] pour sélectionner une langue, puis appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ 4 ] ou sur [ ] pour sélectionner Date & Time ,...
Page 28 - Prise de vues; Filmer une séquence vidéo; Prise de vues photo ou vidéo
FR-9 FR-8 FR-9 FR-8 Prise de vues Appuyez sur [ 1 ] pour sélectionner ( ). Cadrez le sujet à photographier. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour 3 une mise au point automatique. Un cadre vert signifie que le sujet est mis au ▪ point. Appuyez à fond sur le déclencheur pour 4 prendre la photo...
Page 29 - Lecture de fichiers; Visionner des photos; Affichage des vidéos; Utilisez les touches suivantes pour contrôler
FR-9 FR-8 FR-9 FR-8 Français Lecture de fichiers Visionner des photos Appuyez sur [ 1 ]. Appuyez sur [ 2 ] ou sur [ ] pour parcourir les fichiers. Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement ▪ rapide des fichiers. Affichage des vidéos Appuyez sur [ 1 ]. Appuyez sur [ 2 ]. Lecture Enregistrer Uti...
Page 30 - Transfert de fichiers vers un PC (Windows); Insérez le CD d'installation dans un lecteur; Poste de travail; Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis; Débranchement en toute sécurité
FR-11 FR-10 FR-11 FR-10 Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Insérez le CD d'installation dans un lecteur 1 de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent.Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble 2 USB. Allumez l'appareil photo. 3 Sur votre ordinateur, sélectionnez 4 Poste de trava...
Page 31 - Caractéristiques
FR-11 FR-10 FR-11 FR-10 Français Caractéristiques Capteur d'images Type : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm) • Pixels effectifs : Environ 10,2 mégapixels • Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels • Objectif Distance focale : Objectif Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (équivalent à un film 35 mm : ...
Page 32 - Avvertimenti
IT-3 IT-2 IT-3 IT-2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto 18 7 Informazioni sulla salute e la sicurezza ………………… 2 Layout fotocamera ………… 4 Preparazione della fotocamera ………………… 5 Apertura dell'imballaggio ……… 5Inserimento della batteria e della scheda di memoria ……… 6Come accendere la f...
Page 33 - Italiano; Attenzione
IT-3 IT-2 IT-3 IT-2 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o • adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni ...
Page 34 - Layout fotocamera
IT-5 IT-4 IT-5 IT-4 1 Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 2 Tasto di accensione (POWER) 3 Microfono 4 Luce AF/spia timer 5 Altoparlante 6 Obiettivo/Copriobiettivo 7 Attacco del cavalletto 8 Coperchio della batteria 9 Flash Layout fotocamera 10 Spia di stato 11 Pulsante di zoom Wide(...
Page 35 - Preparazione della fotocamera; Accessori opzionali
IT-5 IT-4 IT-5 IT-4 Italiano Fotocamera Batterie stilo (AA) alcaline Cavo USB Cordoncino Guida rapida CD-ROM del software (Manuale dell'utente) Preparazione della fotocamera Schede di memoria Batteria ricaricabile Caricabatterie Cavo A/V Cavo CA Custodia fotocamera Accessori opzionali Prima di usare...
Page 36 - Con i contatti dorati; Inserimento della batteria e della scheda di memoria
IT-7 IT-6 IT-7 IT-6 Preparazione della fotocamera Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot. ▼ Come rimuovere la scheda di memoria ▼ Come rimuovere la batteria 2 1 4 Con i contatti dorati 3 rivolti verso l'alto Inserimento della batteria e...
Page 37 - Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere; Come accendere la fotocamera; Selezione delle opzioni
IT-7 IT-6 IT-7 IT-6 Italiano Premete [ 1 POWER ]. Compare la schermata iniziale di installazione. ▪ Premete [ 2 ] per selezionare Language e premete [ ].Premete [ 3 ] o [ ] per selezionare una lingua e premete [ ].Premete [ 4 ] o [ ] per selezionare Date & Time e premete [ ]. Premete [ 5 ] o [ ]...
Page 38 - Otturatore; Cattura di foto o video
IT-9 IT-8 IT-9 IT-8 Scattare una foto Premete [ 1 ] per selezionare ( ). Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete parzialmente [ 3 Otturatore ] per eseguire la messa a fuoco automatica. Un riquadro verde indica che il soggetto è messo ▪ a fuoco. Premete completamente [ 4 Otturatore ] per scattar...
Page 39 - Riproduzione di file; Visualizzazione delle fotografie; Visualizzazione dei video; Utilizzate i tasti seguenti per controllare la
IT-9 IT-8 IT-9 IT-8 Italiano Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ] o [ ] per scorrere i file. Per visualizzare rapidamente i file, tenete ▪ premuto. Visualizzazione dei video Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ]. Esegui Ripresa Utilizzate i tasti seguenti per con...
Page 40 - Risorse del computer; Selezionate e trascinate i file desiderati o
IT-11 IT-10 IT-11 IT-10 Trasferimento di file ad un PC (Windows) Inserite il CD di installazione in un'unità 1 CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo schermo.Collegate la fotocamera al PC con il cavo 2 USB. Accendete la fotocamera. 3 Sul PC selezionate 4 Risorse del computer → Disco rimovibile → DCI...
Page 41 - Specifiche
IT-11 IT-10 IT-11 IT-10 Italiano Specifiche Sensore immagini Tipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD • Pixel effettivi: ca. 10,2 mega pixel • Pixel totali: ca. 10,3 mega pixel • Obiettivo Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 105 mm) Intervallo ap...
Page 42 - Ostrzeżenie; Informacje na temat zdrowia i
PL-3 PL-2 PL-3 PL-2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów. Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy przechowywać ani przenos...
Page 43 - Polski; Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty
PL-3 PL-2 PL-3 PL-2 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akceso...
Page 44 - Układ aparatu
PL-5 PL-4 PL-5 PL-4 1 Spust migawki 2 Przycisk zasilania 3 Mikrofon 4 Lampa AF / lampa samowyzwalacza 5 Głośnik 6 Obiektyw/osłona obiektywu 7 Otwór do montażu statywu 8 Pokrywa komory baterii 9 Lampa błyskowa Układ aparatu 10 Lampka stanu 11 Przycisk Zoom Wide(W) (miniatury) 12 Przycisk Zoom Tele(T)...
Page 45 - Konfiguracja aparatu; Akcesoria opcjonalne
PL-5 PL-4 PL-5 PL-4 Polski Aparatu Baterie alkaliczne AA Przewód USB Pasek na rękę Skrócony podręcznik Płyta CD-ROM z oprogramowaniem (zawierająca również podręcznik użytkownika) Konfiguracja aparatu Karty pamięci Akumulator Ładowarka Kabel A/V Przewód AC Pokrowiec na aparat Akcesoria opcjonalne Prz...
Page 46 - Złote styki zwrócone; Wkładanie akumulatora i karty pamięci
PL-7 PL-6 PL-7 PL-6 Konfiguracja aparatu Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda. ▼ Wyjmowanie karty pamięci ▼ Wyjmowanie akumulatora 2 1 4 Złote styki zwrócone 3 do góry Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Page 47 - liczbę lub wybrać inny format daty, a; W trybie fotografowania naciśnij przycisk; Włączanie aparatu; Wybieranie opcji
PL-7 PL-6 PL-7 PL-6 Polski Naciśnij przycisk [ 1 POWER ]. Zostanie wyświetlony początkowy ekran konfiguracji. ▪ Naciśnij przycisk [ 2 ], aby wybrać opcję Language , a następnie naciśnij przycisk [ ]. Naciśnij przycisk [ 3 ] lub [ ], aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk [ ]. Naciśnij przyc...
Page 48 - Migawka; Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-9 PL-8 PL-9 PL-8 Robienie zdjęcia Naciśnij przycisk [ 1 ], aby wybrać opcję ( ). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij do połowy przycisk [ 3 Migawka ], aby automatycznie ustawić ostrość. Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na ▪ wybranym obiekcie. Naciśnij do końca przy...
Page 49 - Odtwarzanie plików; Przeglądanie zdjęć; Przeglądanie filmu; Do sterowania odtwarzaniem służą
PL-9 PL-8 PL-9 PL-8 Polski Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć Naciśnij przycisk [ 1 ]. Naciśnij przycisk [ 2 ] lub [ ], aby przewijać pliki. Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki. ▪ Przeglądanie filmu Naciśnij przycisk [ 1 ]. Naciśnij przycisk [ 2 ]. Odtw. Przechwyć Do sterowania odt...
Page 50 - Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows); Włóż instalacyjny dysk CD do napędu; Mój komputer; Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub; Bezpieczne usuwanie sprzętu
PL- 11 PL- 10 PL- 11 PL- 10 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Włóż instalacyjny dysk CD do napędu 1 CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.Podłącz aparat do komputera za pomocą 2 kabla USB. Włącz aparat. 3 Na komputerze wybierz opcję 4 Mój komputer ...
Page 51 - Specyfikacje
PL- 11 PL- 10 PL- 11 PL- 10 Polski Specyfikacje Matryca Typ: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 10,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 10,3 megapiksela • Obiektyw Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6,3–18,9 mm (odpowiednik filmu o przekątnej • klatki 35 mm:...
Page 52 - Varování
CS-3 CS-2 CS-3 CS-2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah Varování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném p...
Page 53 - Čeština; Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a
CS-3 CS-2 CS-3 CS-2 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství. Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů...
Page 54 - Uspořádání fotoaparátu
CS-5 CS- 4 CS-5 CS- 4 1 Tlačítko spouště 2 Vypínač 3 Mikrofon 4 Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště 5 Reproduktor 6 Objektiv / Kryt objektivu 7 Závit stativu 8 Kryt prostoru baterie 9 Blesk Uspořádání fotoaparátu 10 Stavová kontrolka 11 Tlačítko transfokátoru Wide(W) (Náhled) 12 Tlačítko tran...
Page 55 - Uvedení do provozu; Volitelné příslušenství
CS-5 CS- 4 CS-5 CS- 4 Čeština Fotoaparát Alkalické baterie typu AA Kabel USB Řemínek Návod k rychlému spuštění CD-ROM s programy (Obsahuje návod k použití) Uvedení do provozu Paměťové karty Akumulátorová baterie Nabíječka A/V kabel Napájecí kabel Obal fotoaparátu Volitelné příslušenství Před použití...
Page 56 - Zlatými kontakty; Vložení baterie a paměťové karty
CS-7 CS-6 CS-7 CS-6 Uvedení do provozu Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny. ▼ Vyjmutí paměťové karty ▼ Vyjmutí akumulátoru 2 1 4 Zlatými kontakty 3 směrem nahoru Vložení baterie a paměťové karty
Page 57 - V režimu snímání stiskněte [; ] potvrdíte zvýrazněnou možnost; Zapnutí fotoaparátu; Volba možností
CS-7 CS-6 CS-7 CS-6 Čeština Stiskněte [ 1 POWER ]. Zobrazí se výchozí instalační okno. ▪ Stiskem [ 2 ] zvolte Language a stiskněte [ ]. Stiskem [ 3 ] nebo [ ] zvolte jazyk a stiskněte [ ].Stiskem [ 4 ] nebo [ ] zvolte Date & Time a stiskněte [ ].Stiskem [ 5 ] nebo [ ] vyberte položku. Stiskem [ ...
Page 58 - Pořizování snímků; Spouště; Spouště; Nastavte objekt do rámečku.; Spouště; Pořízení snímků či videa
CS-9 CS-8 CS-9 CS-8 Pořizování snímků Stiskem [ 1 ] zvolte ( ). Nastavte objekt do rámečku. 2 Namáčknutím [ 3 Spouště ] automaticky zaostříte. Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. ▪ Úplným stisknutím [ 4 Spouště ] pořídíte snímek. Snímání videa Stiskem [ 1 ] zvolte ( ). Nastavte objekt do rá...
Page 59 - Přehrávání souborů; Zobrazení snímků; Zobrazení videa; Přehrávání ovládáte těmito tlačítky.
CS-9 CS-8 CS-9 CS-8 Čeština Přehrávání souborů Zobrazení snímků Stiskněte [ 1 ]. Pomocí [ 2 ] nebo [ ] se pohybujte v souborech. Dotykem a přidržením zobrazujete soubory ▪ rychleji. Zobrazení videa Stiskněte [ 1 ]. Stiskněte [ 2 ]. Přehrát Zachytit Přehrávání ovládáte těmito tlačítky. 3 [ ] Skok vza...
Page 60 - Tento počítač; Vyberte požadované soubory a přetáhněte je
CS- 11 CS- 10 CS- 11 CS- 10 Přenos souborů do PC (ve Windows) Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM 1 a pokračujte podle instrukcí na monitoru.Připojte fotoaparát k PC kabelem USB. 2 Zapněte fotoaparát. 3 V PC vyberte 4 Tento počítač → Vyměnitelný disk → DCIM → 100SSCAM . Vyberte požadované soubo...
Page 61 - Technické údaje
CS- 11 CS- 10 CS- 11 CS- 10 Čeština Technické údaje Snímač obrazu Typ: 1/2,33" (1,09 cm) CCD • Efektivní počet: cca 10,2 megapixelů • Celkový počet: cca 10,3 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3–18,9 mm • (přepočteno na kinofilm. přístroj: 35–105 mm) Světelnost F:...
Page 62 - Varovania
SK-3 SK-2 SK-3 SK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah Varovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny...
Page 63 - Slovenčina; Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a
SK-3 SK-2 SK-3 SK-2 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Nevkladajte cudzie predmety do žiadne...
Page 64 - Usporiadanie fotoaparátu
SK-5 SK- 4 SK-5 SK- 4 1 Tlačidlo spúšte 2 Vypínač (POWER) 3 Mikrofón 4 Kontrolka AF-assist/samospúšte 5 Reproduktor 6 Objektív/Kryt objektívu 7 Závit statívu 8 Kryt priestoru batérie 9 Blesk Usporiadanie fotoaparátu 10 Stavová kontrolka 11 Tlačidlo Zoom Wide(W) (Miniatúra) 12 Tlačidlo priblíženia Te...
Page 65 - Uvedenie do prevádzky; Voliteľné príslušenstvo
SK-5 SK- 4 SK-5 SK- 4 Slovenčina Fotoaparát Alkalické batérie typu AA Kábel USB Popruh fotoaparátu Návod pre rýchle spustenie CD-ROM s programami (Obsahuje návod na použitie) Uvedenie do prevádzky Pamäťové karty Akumulátorová batéria Nabíjačka Kábel A/V Sieťový kábel Obal fotoaparátu Voliteľné prísl...
Page 66 - Zlatými kontaktmi; Vloženie batérie a pamäťovej karty
SK-7 SK-6 SK-7 SK-6 Uvedenie do prevádzky Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. ▼ Vybratie pamäťovej karty ▼ Vybratie batérie 2 1 4 Zlatými kontaktmi 3 smerom hore Vloženie batérie a pamäťovej karty
Page 67 - V režime snímania stlačte [; ] potvrdíte zvýraznenú možnosť; Zapnutie fotoaparátu; Voľba možností
SK-7 SK-6 SK-7 SK-6 Slovenčina Stlačte [ 1 POWER ]. Zobrazí sa východiskové inštalačné okno. ▪ Stlačením [ 2 ] zvoľte Language (Jazyk) a stlačte [ ].Stlačením [ 3 ] alebo [ ] zvoľte jazyk a stlačte [ ].Stlačením [ 4 ] alebo [ ] zvoľte Date & Time (Dátum a čas) a stlačte [ ].Stlačením [ 5 ] alebo...
Page 68 - Vytváranie snímok; Spúšť; Spúšť; Nastavte objekt do rámčeka.; Spúšť; Vytvorenie snímok či videa
SK-9 SK-8 SK-9 SK-8 Vytváranie snímok Stlačením [ 1 ] zvoľte ( ). Nastavte objekt do rámčeka. 2 Stlačením [ 3 Spúšť ] do polovice automaticky zaostríte. Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. ▪ Úplným stlačením [ 4 Spúšť ] vytvoríte snímku. Snímanie videa Stlačením [ 1 ] zvoľte ( ). Nastavte o...
Page 69 - Prehrávanie súborov; Zobrazenie snímok; Zobrazenie videa; Na ovládanie prehrávania použite
SK-9 SK-8 SK-9 SK-8 Slovenčina Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok Stlačte [ 1 ]. Pomocou [ 2 ] alebo [ ] sa pohybujte v súboroch. Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory ▪ rýchlejšie. Zobrazenie videa Stlačte [ 1 ]. Stlačte [ 2 ]. Play Capture Na ovládanie prehrávania použite 3 nasledujúce tlačid...
Page 70 - Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich
SK- 11 SK- 10 SK- 11 SK- 10 Prenos súborov do PC (vo Windows) Vložte inštalačný disk CD do mechaniky 1 CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na monitore.Pripojte fotoaparát k PC káblom USB. 2 Zapnite fotoaparát. 3 V PC vyberte 4 Tento počítač → Removable Disk (Vymeniteľný disk) → DCIM → 100SSCAM . Vy...
Page 72 - Figyelmeztetések!; Egészségvédelmi és; Fénykép vagy videó
HU-3 HU-2 HU-3 HU-2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Tartalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne...
Page 73 - Magyar; Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a
HU-3 HU-2 HU-3 HU-2 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, • valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csa...
Page 74 - A fényképezőgép kialakítása
HU-5 HU-4 HU-5 HU-4 1 Kioldó gomb 2 Bekapcsoló gomb 3 Mikrofon 4 Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény 5 Hangszóró 6 Objektív / Objektívfedő 7 Állványcsatlakozó 8 Az akkumulátorrekesz fedele 9 Vaku A fényképezőgép kialakítása 10 Állapotjelző LED 11 Zoom Wide(W) gomb (miniatűr) 12 Zoom Tele(T) gomb...
Page 75 - A fényképezőgép beállítása; Külön beszerezhető tartozékok
HU-5 HU-4 HU-5 HU-4 Magyar Fényképezőgép AA alkáli elemek USB kábel A fényképezőgép pántja Rövid kezelési útmutató Szoftver CD-ROM (rajta a használati utasítással) A fényképezőgép beállítása Memóriakártyák Akkumulátor Töltő A/V-kábel Váltóáramú tápkábel Tok a fényképezőgéphez Külön beszerezhető tart...
Page 76 - Az aranyszínű; Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
HU-7 HU-6 HU-7 HU-6 A fényképezőgép beállítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről. ▼ A memóriakártya eltávolítása ▼ Az akkumulátor eltávolítása 2 1 4 Az aranyszínű 3 érintkezőkkel felfele Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Page 77 - vagy más dátumformátum kiválasztásához,; Battery; Fényképezés üzemmódban nyomja meg az; A kijelölt menü vagy beállítás elfogadásához; A fényképezőgép bekapcsolása; Beállítások kiválasztása
HU-7 HU-6 HU-7 HU-6 Magyar Nyomja meg a [ 1 POWER ]. Megjelenik a kezdeti beállítások képernyője. ▪ Nyomja meg a [ 2 ] gombot a Language kiválasztásához, majd nyomja meg a [ ] gombot. Nyomja meg a [ 3 ] vagy [ ] gombot a nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg az [ ] gombot. Nyomja meg a [ 4 ] vagy [...
Page 78 - Fényképezés; Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le; A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen; Kioldógombot; Állítsa be a témát a keresőbe.; Kioldógombot; A felvétel leállításához nyomja meg újra a; Kioldógombot; Fénykép vagy videó rögzítése
HU-9 HU-8 HU-9 HU-8 Fényképezés Nyomja meg a [ 1 ] gombot a ( ) kiválasztásához. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le 3 félig a [ Kioldógombot ]. A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás ▪ megtörtént. A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen 4 a [ K...
Page 79 - Fájlok lejátszása; Fényképek megtekintése; A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [; Videók megtekintése; A lejátszás vezérlésére használja a
HU-9 HU-8 HU-9 HU-8 Magyar Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése Nyomja meg a [ 1 ] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [ 2 ] vagy a [ ] gombot. A fájlok gyors egymásutánban történő ▪ megtekintéséhez nyomja le hosszan. Videók megtekintése Nyomja meg a [ 1 ] gombot. Nyomja le az [ 2 ] g...
Page 80 - Sajátgép; mentse őket a számítógépre.; A fényképezőgép biztonságos leválasztása
HU- 11 HU- 10 HU- 11 HU- 10 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM- 1 meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.Csatlakoztassa a fényképezőgépet a 2 számítógéphez az USB-kábel segítségével. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 3 A számítógépen vála...
Page 81 - Műszaki adatok
HU- 11 HU- 10 HU- 11 HU- 10 Magyar Műszaki adatok Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 1,09 cm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 10,2 megapixel • Összes képpont: mintegy 10,3 megapixel • Objektív Fókusztávolság: Samsung objektív f = 6,3–18,9 mm • (35 mm-es filmes megfelelője: 35–105 mm) Fényerőtartomán...
Page 82 - Avertismente
RO-3 RO-2 RO-3 RO-2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins Avertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu depozita...
Page 83 - Română; Atenţionări
RO-3 RO-2 RO-3 RO-2 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor...
Page 84 - Aspectul camerei foto
RO-5 RO-4 RO-5 RO-4 1 Buton declanşator 2 Buton Pornire 3 Microfon 4 Lumină de asistenţă pentru AF/ Indicator luminos pentru temporizator 5 Difuzor 6 Obiectiv/Capac obiectiv 7 Punct de montare a trepiedului 8 Capac pentru compartimentul bateriei 9 Bliţ Aspectul camerei foto 10 Indicator luminos pent...
Page 85 - Configurarea camerei foto; Accesorii opţionale
RO-5 RO-4 RO-5 RO-4 Română Cameră foto Baterii alcaline AA Cablu USB Cureluşă aparat foto Manual de pornire rapidă CD-ROM cu software (Include Manualul utilizatorului) Configurarea camerei foto Cartele de memorie Baterie reîncărcabilă Încărcător Cablu A/V Cablu c.a. Husă pentru camera foto Accesorii...
Page 86 - Cu contactele aurii; Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
RO-7 RO-6 RO-7 RO-6 Configurarea camerei foto Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot. ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie ▼ Îndepărtarea bateriei 2 1 4 Cu contactele aurii 3 orientate în sus Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Page 87 - schimba numărul sau pentru a selecta un alt; Utilizaţi butoanele de navigare pentru a; ] pentru a confirma opţiunea; Pornirea camerei foto; Utilizarea ecranului cu atingere
RO-7 RO-6 RO-7 RO-6 Română Apăsaţi pe [ 1 POWER ]. Apare ecranul de configurare iniţială. ▪ Apăsaţi pe [ 2 ] pentru a selecta Language (Limbă), apoi apăsaţi pe [ ]. Apăsaţi pe [ 3 ] sau pe [ ] pentru a selecta o limbă, apoi apăsaţi pe [ ]. Apăsaţi pe [ 4 ] sau pe [ ] pentru a selecta Date & Time...
Page 88 - Fotografierea; Declanşator; Declanşator; Aliniaţi subiectul în cadru.; Declanşator; Declanşator; Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
RO-9 RO-8 RO-9 RO-8 Fotografierea Apăsaţi pe [ 1 ] (MENIU) pentru a selecta ( ). Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. Un cadru verde înseamnă că subiectul este ▪ focalizat. Apăsaţi complet pe [ 4 Declanşator ] pentru a fo...
Page 89 - Redarea fişierelor; Vizualizarea fotografiilor; Vizualizarea videoclipurilor; Utilizaţi următoarele butoane pentru a
RO-9 RO-8 RO-9 RO-8 Română Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor Apăsaţi pe [ 1 ]. Apăsaţi pe [ 2 ] sau pe [ ] pentru a derula fişierele. Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele. ▪ Vizualizarea videoclipurilor Apăsaţi pe [ 1 ]. Apăsaţi pe [ 2 ]. Play Capture Utilizaţi următoarele bu...
Page 90 - Transferarea fişierelor pe un PC (Windows); Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate; Computerul meu; Selectaţi fişierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţi-; Deconectarea în siguranţă
RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate 1 CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.Conectaţi camera la PC prin cablul USB. 2 Porniţi camera foto. 3 De pe PC, selectaţi 4 Computerul meu → Disc amovibil → DCIM → 100SSCAM ....
Page 91 - Specificaţii
RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 Română Specificaţii Senzor de imagine Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 1,09 cm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 10,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 10,3 megapixeli • Obiectiv Distanţă focală: Obiectiv Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (echivalentul cu o cameră cu fil...
Page 92 - Предупреждения
BG-3 BG-2 BG-3 BG-2 Информация за здраве и безопасност Съдържание Предупреждения Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове и течности Не използвайте камерата близо до горива, горивни материали или възпламеними химикали. Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове и...
Page 93 - Внимание
BG-3 BG-2 BG-3 BG-2 Бълг арски Бъдете много внимателни, когато включвате • кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности. Не поставяй...
Page 94 - Подредба на елементите на камерата
BG-5 BG- 4 BG-5 BG- 4 1 Бутон на затвора 2 Бутон на захранването 3 Микрофон 4 AF допълнително осветление/светлинен таймер 5 Високоговорител 6 Обектив / капак на обектива 7 Стойка на триножника 8 Капак на гнездото за батерии 9 Светкавица Подредба на елементите на камерата 10 Лампа за статус 11 Бутон ...
Page 95 - Настройване на камерата; Допълнителни аксесоари
BG-5 BG- 4 BG-5 BG- 4 Бълг арски Камера Алкални батерии от тип AA USB кабел Връзка за фотоапарата Ръководство за бърз старт Компакт-диск със софтуер (съдържа и ръководство на потребителя) Настройване на камерата Карти с памет Презареждаща батерия Зарядно устройство A/V кабел Кабел за променливотоков...
Page 96 - Клемите в златист; Поставяне на батерията и картата с памет
BG-7 BG-6 BG-7 BG-6 Настройване на камерата Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота. ▼ Изваждане на картата памет ▼ Изваждане на батерията 2 1 4 Клемите в златист 3 цвят трябва да са с лице нагоре Поставяне на батерията и картата с памет
Page 97 - батерията и след това; маркираната опция или меню.; Включване на камерата; Опции за избор
BG-7 BG-6 BG-7 BG-6 Бълг арски Натиснете [ 1 POWER ]. Появява се прозорецът за начални настройки. ▪ Натиснете [ 2 ], за да изберете Language (Език) и след това [ ].Натиснете [ 3 ] или [ ], за да изберете език и след това [ ].Натиснете [ 4 ] или [ ], за да изберете Date & Time (Дата и час) и след...
Page 98 - Правене на снимка; Затвор; За да направите снимката, натиснете; Затвор; Подравнете обекта спрямо рамката.; Затвор; Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-9 BG-8 BG-9 BG-8 Правене на снимка За да изберете ( 1 ), натиснете [ ] Подравнете обекта спрямо рамката. 2 Натиснете [ 3 Затвор ] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично. Зелената рамка означава, че обекта е на ▪ фокус. За да направите снимката, натиснете 4 [ Затвор ] изцяло надолу. Запис...
Page 99 - Пускане на файлове; Преглед на снимки; За управление на възпроизвеждането си
BG-9 BG-8 BG-9 BG-8 Бълг арски Пускане на файлове Преглед на снимки Натиснете [ 1 ]. Натиснете [ 2 ] или[ ], за да преминете през файловете. Натиснете и задръжте, за да прегледате ▪ файловете бързо. Приложение за преглед на видеоклипове Натиснете [ 1 ]. Натиснете [ 2 ]. Play Capture За управление на...
Page 100 - Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows); Поставете инсталационния диск в; Моят компютър; Изберете желаните от вас файлове и ги
BG-11 BG- 10 BG-11 BG- 10 Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) Поставете инсталационния диск в 1 компакт-дисковото устройство иследвайте инструкциите на екрана.Свързване на камерата с компютър чрез 2 USB кабел. Включете камерата. 3 Oт Вашият компютър изберете 4 Моят компютър → Сменяем дис...
Page 101 - Спецификации
BG-11 BG- 10 BG-11 BG- 10 Бълг арски Спецификации Сензор за изображение Тип: 1,09 см (1/2,33″) CCD • Eфективни пиксели: прибл. 10,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: прибл. 10,3 мегапиксела • Обектив Дължина на фокуса: Обектив Samsung f = 6,3 - 18,9 мм • (еквивалент на филм от 35 мм: 35 - 105 мм)...
Page 102 - Προειδοποιήσεις
EL-3 EL-2 EL-3 EL-2 Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Περιεχόμενα Προειδοποιήσεις Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτες ή χημικές ουσίες. Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υ...
Page 103 - Ελληνικ; Προσοχή
EL-3 EL-2 EL-3 EL-2 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή • μετασχηματιστές και όταν τοποθετείτε μπαταρίες και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους συ...
Page 104 - Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-5 EL-4 EL-5 EL-4 1 Κουμπί κλείστρου 2 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 3 Μικρόφωνο 4 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/ λυχνία χρονοδιακόπτη 5 Ηχείο 6 Φακός/ Κάλυμμα φακού 7 Υποδοχή τρίποδου 8 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 9 Φλας Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 10 Λυχνία κατάστασης 11 Κουμπί σμίκρυν...
Page 105 - Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής; Προαιρετικά εξαρτήματα
EL-5 EL-4 EL-5 EL-4 Ελληνικ ά Φωτογραφική μηχανή Αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ Καλώδιο USB Λουράκι κάμερας Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης CD-ROM λογισμικού (Περιλαμβάνεται το εγχειρίδιο χρήσης) Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Κάρτες μνήμης Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Φορτιστής Καλώδιο A/V Καλώδιο AC Θήκη...
Page 106 - Με τις χρυσές επαφές; Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
EL-7 EL-6 EL-7 EL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Σπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική μηχανή και, στη συνέχεια, τραβήξτε την από την υποδοχή. ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης ▼ Αφαίρεση της μπαταρίας 2 1 4 Με τις χρυσές επαφές 3 στραμμένες προς τα επάνω Τοποθέτηση της μ...
Page 107 - Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής; Ορισμός επιλογών
EL-7 EL-6 EL-7 EL-6 Ελληνικ ά Πατήστε το κουμπί [ 1 POWER ]. Θα εμφανιστεί η αρχική οθόνη εγκατάστασης. ▪ Πατήστε το κουμπί [ 2 ] για να επιλέξετε Language και πατήστε το κουμπί [ ]. Πατήστε το κουμπί [ 3 ] ή το [ ] για να επιλέξετε μία γλώσσα και πατήστε το κουμπί [ ]. Πατήστε το κουμπί [ 4 ] ή το ...
Page 108 - Λήψη φωτογραφίας; Κλείστρο; Κλείστρο; τέλος της διαδρομής για να τραβήξετε τη; Εγγραφή βίντεο; Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο.; Κλείστρο; διακόψετε την εγγραφή.; Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-9 EL-8 EL-9 EL-8 Λήψη φωτογραφίας Πατήστε το [ 1 ] για να επιλέξετε το ( ) Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. 2 Πατήστε το κουμπί [ 3 Κλείστρο ] μέχρι τη μέση για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο ▪ είναι εστιασμένο. Πατήστε το κουμπί [ 4 Κλ...
Page 109 - Αναπαραγωγή αρχείων; Προβολή φωτογραφιών; πραγματοποιήσετε κύλιση στα αρχεία.; Προβολή βίντεο; Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα κουμπιά για να
EL-9 EL-8 EL-9 EL-8 Ελληνικ ά Αναπαραγωγή αρχείων Προβολή φωτογραφιών Πατήστε το κουμπί [ 1 ]. Πατήστε το κουμπί [ 2 ] ή το κουμπί [ ] για να πραγματοποιήσετε κύλιση στα αρχεία. Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο για ▪ γρήγορη προβολή των αρχείων. Προβολή βίντεο Πατήστε το κουμπί [ 1 ]. Πατήστε το ...
Page 111 - Προδιαγραφές
EL- 11 EL- 10 EL- 11 EL- 10 Ελληνικ ά Προδιαγραφές Αισθητήρας εικόνων Τύπος: 1/2,33” (περίπου 1,09 cm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 10,2 mega-pixel • Συνολικά pixel: περίπου 10,3 mega-pixel • Φακός Εστιακό μήκος: Φακός Samsung f = 6,3 - 18,9 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 35 - 105 mm) • Εύρος F-stop: F3,2...