Samsung ED65C - Quick Guide

Samsung ED65C

Samsung ED65C Professional Display – Quick Guide, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Loading the manual

Quick Setup Guide

BN68-04953K-01

Package Contents

◆ Monitor

◆ Manuals

Quick Setup Guide

Warranty card

(Not available in some locations)

◆ Other

+

+

-

-

D-SUB cable

Power cord

Remote Control

Batteries

(Not available in some

locations)

Holder-Wire stand

Holder-Ring (4EA)

RS232C(IN) adapter

◆ Sold separately

Wall-mount Kit

HDMI cable

HDMI-DVI cable

PIM (Refer to the PIM

user manual for details.)

RS232C-Stereo cable

RS232C(OUT) adapter

Reverse Side

8

1

2

4

3

5

6

7

ENGLISH

POLSKI

1.

Connects to a source device using an HDMI cable.

2.

This port is used to upgrade the software.

3.

Supplies power to the external sensor board or receives

the light sensor signal.

4.

Connects to a source device using a D-SUB cable.

5.

Connects to the audio of a source device.

6.

Receives sound from a PC via an audio cable.

7.

Connects to MDC using an RS232C-stereo cable.

8.

Connects to a PIM.

1.

Podłączenie do urządzenia źródłowego za pomocą kabla

HDMI.

2.

To gniazdo służy do aktualizacji oprogramowania.

3.

Do zasilania zewnętrznej płyty czujnika lub odbioru

sygnału czujnika światła.

4.

Do podłączenia do urządzenia źródłowego za pomocą kabla

D-SUB.

5.

Do łączenia monitora z wyjściem audio urządzenia

źródłowego.

6.

Do odbioru dźwięku z komputera przez przewód audio.

7.

Do podłączenia do MDC za pomocą kabla RS232C-Stereo.

8.

Do podłączenia do PIM.

FRANÇAIS

PORTUGUÊS

1.

Permet le branchement à un périphérique source via un câble

HDMI.

2.

Ce port permet de mettre à niveau le logiciel.

3.

Permet d'alimenter la carte de capteur externe ou de

recevoir le signal de capteur lumineux.

4.

Permet de se connecter à un périphérique source via un câble

D-SUB.

5.

Connexion au signal audio d’un périphérique source.

6.

Permet de recevoir le son d’un ordinateur via un câble audio.

7.

Permet de se connecter à MDC via un câble stéréo

RS232C.

8.

Se connecte à un PIM.

1.

Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo

HDMI.

2.

Esta porta é utilizada para actualizar o software.

3.

Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou

recebe o sinal do sensor de luz.

4.

Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo

D-USB.

5.

Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.

6.

Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.

7.

Liga-se ao MDC através de um cabo estéreo RS232C.

8.

Liga-se a um PIM.

DEUTSCH

ESPAÑOL

1.

Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein HDMI-Kabel.

2.

Dieser Anschluss wird zur Aktualisierung der Software

verwendet.

3.

Versorgt die externe Sensoreinheit mit Strom oder

empfängt das Beleuchtungssensorsignal.

4.

Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein D-SUB-Kabel.

5.

Anschließen an den Audioausgang eines externen Gerätes.

6.

Nimmt Ton von einem PC über ein Audiokabel auf.

7.

Zur Verbindung mit MDC über ein RS232C-Stereo-Kabel.

8.

Zum Anschluss eines PIM.

1.

Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante

un cable HDMI.

2.

Este puerto se utiliza para actualizar el software.

3.

Suministra alimentación a la placa de sensores externa o

recibe la señal del sensor de luz.

4.

Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante

un cable D-SUB.

5.

Conexión del audio de un dispositivo de origen.

6.

Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.

7.

Conecta a MDC mediante un cable estéreo RS232C.

8.

Conecta PIM.

MAGYAR

SVENSKA

1.

Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.

2.

Ezen a csatlakozón keresztül lehet frissíteni a szoftvert.

3.

A külső érzékelőtábla tápellátása, illetve a fényérzékelő

jelének fogadása.

4.

Csatlakozás jelforrás készülékhez D-SUB kábellel.

5.

Csatlakoztatás forráseszköz audiocsatlakozójához.

6.

Hang fogadása PC-ről, audiokábelen keresztül.

7.

Csatlakoztatás MDC-hez RS232C sztereó kábellel.

8.

Csatlakozás egy PIM-hez.

1.

Anslut till en källenhet med en HDMI-kabel.

2.

Den här porten används vid uppgradering av

programvaran.

3.

Ger ström åt den externa sensorns kretskort eller tar emot

ljussensorsignalen.

4.

För anslutning av en källenhet via en D-SUB-kabel.

5.

Ansluter ljudet för källenheten.

6.

Tar emot ljud från en dator via en ljudkabel.

7.

För anslutning till MDC via en RS232C-stereokabel.

8.

Ansluter till PIM.

ITALIANO

TÜRKÇE

1.

Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un cavo

HDMI.

2.

Questa porta è utilizzata per aggiornare il software.

3.

Alimenta il sensore esterno o riceve il segnale del

sensore luce.

4.

Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un cavo

D-SUB.

5.

Collega alla porta audio di un dispositivo sorgente.

6.

Riceve l’audio da un PC attraverso il cavo audio.

7.

Consente il collegamento a MDC mediante un cavo stereo

RS232C.

8.

Consente il collegamento a un PIM.

1.

HDMI kablosuyla bir kaynak aygıta bağlanır.

2.

Bu bağlantı noktası, yazılımı yükseltmek için kullanılır.

3.

Harici sensör kartına güç sağlar veya ışık sensör sinyalini

alır.

4.

D-SUB kablosuyla bir kaynak cihaza bağlanır.

5.

Bir kaynak cihazın ses kısmına bağlanır.

6.

PC’den sesi bir ses kablosu ile alır.

7.

RS232C stereo kablosuyla MDC’ye bağlanır.

8.

PIM öğesine bağlanır.

The Screen Adjustment Menu

(OSD: On Screen Display) Structure

English

For details, refer to

www.samsunglfd.com

.

Français

Pour plus d’informations, reportez-vous à

www.samsunglfd.com

.

Deutsch

Weitere Informationen finden Sie unter

www.samsunglfd.com

.

Magyar

További részletekért lásd:

www.samsunglfd.com

.

Italiano

Per maggiori dettagli, vedere

www.samsunglfd.com

.

Polski

Aby dowiedzieć się więcej, patrz

www.samsunglfd.com

.

Português

Para obter mais informações, consulte

www.samsunglfd.com

.

Español

Para obtener más información, consulte

www.samsunglfd.com

.

Svenska

Mer information finns under

www.samsunglfd.com

.

Türkçe

Ayrıntılı bilgi için, bkz.

www.samsunglfd.com

.

Adjusting the OSD with the Remote Control

Removing the Packaging

1

3

2

1

2

3

Picture

Picture Mode

PC/HDMI(PC) : Information / Advertisement
HDMI(AV) : Dynamic / Standard / Natural / Movie

Backlight / Contrast
/ Brightness / Sharp-
ness / Color

0~100

Tint (G/R)

G: 0~100 / R: 0~100

Picture Size

Picture Size: 16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Smart View 1 / Smart View 2 / Wide Fit / 4:3 /

Screen Fit / Custom / Original ratio (In PC mode)

Zoom/Position (or Position)
Resolution Select: Off / 1024 x 768 / 1280 x 768 / 1360 x 768 / 1366 x 768

Auto Adjustment

PC Screen
Adjustment

Coarse: 0~100 / Fine: 0~100 / Position / Image Reset

PIP

PIP: Off / On
Source : PC / HDMI / Plug In Module
Size / Position
Sound Select: Main / Sub

Advanced Settings

Dynamic Contrast: Off / Low / Medium / High
Black Tone: Off / Dark / Darker / Darkest
Flesh Tone: -15 ~ +15
RGB Only Mode: Off / Red / Green / Blue
Color Space: Auto / Native / Custom
White Balance: R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain / Reset
Gamma: -3 ~ +3
Motion Lighting: Off / On

Picture Options

Color Tone: PC, HDMI(PC): Off / Cool / Standard / Warm

HDMI: Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2

Color Temp.: 3000K~15000K
Digital Clean View: Off / Low / Medium / High / Auto
MPEG Noise Filter: Off / Low / Medium / High / Auto
HDMI Black Level: Low / Normal
Film Mode: Off / Auto1 / Auto2
Auto Motion Plus : Off / Clear / Standard / Smooth /

Custom (Blur Reduction / Judder Reduction / LED Clear Motion /

Reset)

Dynamic Backlight: Off / On

Picture Off

Reset Picture

Sound

Sound Mode

Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify

Sound Effect

DTS TruSurround: Off / On
DTS TruDialog: Off / On
Equaliser: Balance (L/R) / 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz / Reset

Speaker Settings

Speaker Select: External / Internal / Receiver

Reset Sound

Applica-
tions

Source List

Refresh
Edit Name: VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game /

Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD /
DMA

Information

System

Menu Language

English / Français / Deutsch / Italiano / Português /

Русский

/ Español / Svenska / Türkçe

Multi Control

ID Setup / ID Input

Time

Clock Set
Sleep Timer: Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min
On Timer: On Timer 1 ~ On Timer 7

Setup (Off / Once / Everyday / Mon~Fri / Mon~Sat / Sat~Sun / Manua) / Time /
Volume / Source

Off Timer: Off Timer 1 ~ Off Timer 7

Setup (Off / Once / Everyday / Mon~Fri / Mon~Sat / Sat~Sun / Manual) / Time

Holiday Management: Add (Start / End) / Delete / Apply

Eco Solution

Energy Saving: Off / Low / Medium / High
Eco Sensor: Off / On (Min.Backlight: 0~100)
Auto Power Off: Off / On

Screen Burn
Protection

Pixel Shift : Off / On (Horizontal / Vertical / Time)
Timer: Off / Repeat (Mode / Period / Time) / Interval (Mode / Start Time / End Time)
Immediate display: Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen
Side Gray: Off / Light / Dark

Ticker

Off / On (Message / Time / Position / Motion / Font Style)

Video Wall

Off / On
Format: Full / Natural
Horizontal: 1~15
Vertical: 1~15
Screen Position

Source AutoSwitch
Settings

Source AutoSwitch: Off / On
Primary Source Recovery: Off / On
Primary Source: All / PC / HDMI / Plug In Module
Secondary Source: PC / HDMI / Plug In Module

General

Max. Power Saving: Off / On
Game Mode: Off / On
Auto Power: Off / On
Safety Lock
Button Lock: Off / On
Standby Control: Auto / On / Off
Lamp Schedule: Off / On
OSD Display: Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD
Power On Adjustment: 0~50 seconds
Temperature Control

Change PIN

Anynet+
(HDMI-CEC)

Anynet+ (HDMI-CEC): Off / On (Auto Turn Off: No / Yes)

Magic Clone

Reset System

Reset All

PC module power

Synced Power-On / Synced Power-Off

Support

Software Update

Update now

Contact Samsung

Panel Key

English

Power on the product.
If you press the [

] button when the product is turned on, the control menu will be displayed.

To exit the OSD menu, press and hold the panel key for at least one second.

Move to the upper or lower menu. You can also adjust the value of an option.

Move to the left or right menu.
You can adjust the volume by moving the panel key left or right when the control menu is not displayed.

Français

Met l’appareil sous tension.
Si vous appuyez sur le bouton [

] alors que l’appareil est allumé, le menu de commande s’affiche. Pour quitter le

menu OSD, appuyez sur le bouton du panneau et maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde.

Passez au menu supérieur ou au menu inférieur. Vous pouvez aussi ajuster la valeur d’une option.

Passez au menu de gauche ou au menu de droite.
Vous pouvez régler le volume en bougeant le bouton du panneau vers la gauche ou la droite si le menu de com-
mande n’est pas affiché.

Deutsch

Einschalten des Geräts.
Wenn Sie die Taste [

] drücken, während das Gerät eingeschaltet ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet.

Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die Steuerungstaste mindestens 1 Sekunde.

Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch den Wert einer Option ändern.

Geht zum linken oder rechten Menü.
Sie können die Lautstärke ändern, indem Sie die Steuerungstaste nach links oder rechts bewegen, während das
Steuerungsmenü nicht angezeigt wird.

Magyar

Kapcsolja be a készüléket.
Ha megnyomja a [

] gombot a készülék bekapcsolt állapotában, akkor megjelenik a vezérlő menü.

A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a panel gombot legalább egy

másodpercig.

Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes opciók értékét is.

Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre.

Módosíthatja a hangerőt a panel gomb jobbra vagy balra mozdításával, ha a vezérlő menü nincsen megjelenítve.

Italiano

Consente di accendere il prodotto.
Se si preme il tasto

[ ]

mentre il prodotto è acceso, verrà visualizzato il menu di controllo.

Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello per almeno un secondo.

Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore. nonché di regolare il valore di un’opzione.

Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra.
Quando il menu di controllo non è visualizzato, è possibile regolare il volume spostando il tasto del pannello verso
sinistra o destra.

Polski

Włączenie urządzenia.
Naciśnięcie przycisku

[

]

, gdy urządzenie jest włączone spowoduje wyświetlenie menu sterowania.

Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną

sekundę.
Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają również zmianę wartości opcji.

Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie.

Gdy menu sterowania nie jest wyświetlane, naciśnięcie prawego lub lewego przycisku panelu umożliwia

dostosowanie głośności.

Português

Para ligar o produto.
Se premir o botão

[ ]

quando o produto está ligado, o menu de controlo será apresentado.

Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do painel durante, pelo menos, um segundo.

Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também ajustar o valor de uma opção.

Para deslocar para o menu esquerdo ou direito.
Pode ajustar o volume, deslocando a tecla do painel para a esquerda ou para a direita, quando o menu de con-
trolo não está apresentado.

Español

Encender el producto.
Si pulsa el botón

[ ]

mientras el producto está encendido, se mostrará el menú de control.

Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel durante al menos un segundo.

Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el valor de una opción.

Moverse al menú izquierdo o derecho.
Puede ajustar el volumen moviendo a izquierda o derecha la tecla del panel siempre que no esté mostrándose el
menú de control.

Svenska

Slå på produkten.
Om du trycker på knappen

[ ]

när produkten är påslagen visas kontrollmenyn.

Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in panelknappen under minst en sekund.

Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för ett alternativ.

Gå till vänster eller höger meny.
Du kan ställa in volymen genom att gå åt vänster eller höger med panelknappen när kontrollmenyn inte visas.

Türkçe

Ürünü açar.
Ürün açıkken [ ] düğmesine bastığınızda kontrol menüsü görüntülenir. OSD menüsünden çıkmak için panel

düğmesini en az bir saniye basılı tutun.

Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak için de kullanabilirsiniz.

Soldaki veya sağdaki menüye gider.
Kontrol menüsü görüntülenmiyorken panel düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek ses seviyesini de

ayarlayabilirsiniz.

English

1.

Open the OSD menu.

2.

Select from

Picture

,

Sound

,

Applications

,

System

or

Support

in the displayed OSD menu screen.

Change settings as desired.

3.

Finish setting.

4.

Close the onscreen display (OSD) menu.

Français

1.

Ouvre le menu à l'écran.

2.

Sélectionnez

Image

,

Son

,

Applications

,

Système

ou

Assistance

sur l'écran du menu OSD présenté. Vous

permet de modifier les paramètres suivant vos besoins.

3.

Permet de terminer la configuration.

4.

Ferme le menu à l'écran (OSD).

Deutsch

1.

Öffnen Sie das Bildschirmmenü.

2.

Wählen Sie im angezeigten OSD-Menü

Bild

,

Ton

,

Anwendungen

,

System

oder

Unterstützung

aus.

Ändern Sie die Einstellungen wie gewünscht.

3.

Beenden Sie die Einstellungen.

4.

Schließen Sie das Bildschirmmenü.

Magyar

1.

Nyissa meg a képernyőmenüt.

2.

A megjelenő képernyőmenüben válasszon a

Picture

,

Sound

,

Applications

,

System

vagy

Support

lehetőségek közül. Végezze el a kívánt beállításokat.

3.

Érvényesítse a beállítást.

4.

Zárja be a képernyőmenüt.

Italiano

1.

Apre il menu OSD.

2.

Effettuare la selezione da

Immagine

,

Suono

,

Applicazioni

,

Sistema

o

Supporto

nella schermata del

menu a schermo visualizzato. Modificare le impostazioni

come desiderato.

3.

Fine dell'impostazione.

4.

Chiudere la schermata del menu OSD.

Polski

1.

Wyświetl menu ekranowe (OSD).

2.

Umożliwia wybór opcji

Obraz

,

Dźwięk

,

Aplikacje

,

System

lub

Pomoc techn.

w wyświetlonym menu

ekranowym. Zmień ustawienia.

3.

Zatwierdź zmiany.

4.

Zamknij wyświetlone menu ekranowe (OSD).

Português

1.

Abre o menu OSD.

2.

Seleccione entre

Imagem

,

Som

,

Aplicações

,

Sistema

ou

Assistência

no ecrã de menu OSD apresentado.

Altera as definições de acordo com as preferências.

3.

Conclui a definição.

4.

Fecha o menu digital (OSD).

Español

1.

Abra el menú de la OSD.

2.

Seleccione una opción entre

Imagen

,

Sonido

,

Aplicaciones

,

Sistema

o

Asistencia

en la pantalla del

menú OSD que se muestra. Cambie la configuración

como desee.

3.

Finalice la configuración.

4.

Cierre el menú de visualización en pantalla (OSD).

Svenska

1.

Öppna OSD-menyn.

2.

Välj

Bild

,

Ljud

,

Program

,

System

eller

Support

menyskärmen som visas. Ändra inställningarna efter

önskemål.

3.

Slutför inställningen.

4.

Stäng menyspråkskärmen.

Türkçe

1.

OSD menüsünü açın.

2.

Görüntülenen OSD menü ekranından

Görüntü

,

Ses

,

Uygulamalar

,

Sistem

veya

Destek

seçeneğini seçin.

İstenildiği şekilde ayarları değiştirin.

3.

Ayarı sonlandırın.

4.

Ekran görüntüsü (OSD) menüsünü kapatın.

BN68-04953K-01.indd 1

2013-10-01 3:40:23

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Samsung ED65C

Other Samsung Professional Displays Models