Page 2 - Safety instructions; WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS; Important safety symbols
2_ Safety information Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefits and features. WHAT Y...
Page 3 - For use in Europe
Safety information _3 1. This appliance is not to be used by persons (includingchildren) with reduced physical, sensory or mentalcapabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instructionconcerning use of the appliance by a person responsiblefor their sa...
Page 4 - CAUTION
4_ Safety information 8. CAUTION : In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must notbe supplied through an external switching device, suchas a timer, or connected to a circuit that is regularlyswitched on and off by the utility. 9. This appliance...
Page 5 - INSTRUCTIONS WHEN USING YOUR DISHWASHER
Safety information _5 INSTRUCTIONS WHEN USING YOUR DISHWASHER This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • Offices and showrooms and by residents in establishments such as: • H...
Page 6 - INSTRUCTIONS FOR PROTECTING YOUR CHILDREN
6_ Safety information INSTRUCTIONS FOR PROTECTING YOUR CHILDREN This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to play in or around the dishwasher or to use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. They should ...
Page 9 - INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK
Safety information _9 INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accesso...
Page 10 - Contents
10_ Contents Contents PARTS AND FEATURES 11 11 Dishwasher features 14 Control panel 17 Displays USING THE DETERGENT AND WATER SOFTENER 19 19 Water softener mode (Water hardness level setting) 20 Loading the salt into the softener 21 Using detergent 22 Using rinse aid 23 How to use the Multi tap opti...
Page 11 - Parts and features; DISHWASHER FEATURES
Part and features _11 01 P A RT AND FEA TURES Parts and features DISHWASHER FEATURES Front & Rear view (DW60M6050**) 1 2 4 10 4 7 8 8 11 9 9 3 5 5 6 1 3rd Rack 2 Upper Basket 3 Lower Basket 4 Duct Nozzle 5 Salt Container 6 Dispenser 7 Cup Shelf 8 Spray arms 9 Filter assembly 10 Inlet hose 11 Dra...
Page 14 - CONTROL PANEL
14_ Part and features CONTROL PANEL DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S* DW60M6050 DW60M6051 DW60M6040 4 3 4 2 2 1 9 9 7 7 8 6 6 1 5 1 Power Press this button to turn on your dishwasher: the screen lights up. 2 Program To select wa...
Page 17 - DISPLAYS
Part and features _17 01 P A RT AND FEA TURES DISPLAYS DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S* 2 2 3 3 1 DW60M6050/DW60M6051 DW60M6040 1 Program icons Press the Program button to select each program. Intensive Heavily soiled items inc...
Page 19 - WATER SOFTENER MODE (WATER HARDNESS LEVEL SETTING)
Using the detergent and water softener _19 02 USING THE DETERGENT AND W A TER SOFTENER Using the detergent and water softener WATER SOFTENER MODE (WATER HARDNESS LEVEL SETTING) The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used. This...
Page 20 - LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER
20_ Using the detergent and water softener LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER Always use salt intended for use with dishwasher. The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows: ATTENTION • Only use salt specifically designed for use in dishwashers. All other types ...
Page 21 - USING DETERGENT; Filling the detergent dispenser
Using the detergent and water softener _21 02 USING THE DETERGENT AND W A TER SOFTENER USING DETERGENT All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance. CAUTION : Use dishwasher detergent o...
Page 22 - USING RINSE AID; Filling the rinse aid reservoir
22_ Using the detergent and water softener USING RINSE AID Filling the rinse aid reservoir When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only.Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening an...
Page 23 - HOW TO USE THE MULTI TAP OPTION
Using the detergent and water softener _23 02 USING THE DETERGENT AND W A TER SOFTENER HOW TO USE THE MULTI TAP OPTION Your dishwasher has a Multi tap option which does not need salt and rinse aid but a 3 In1 tablet. This option can select on Intensive, Eco program only. The Multi tap setting is onl...
Page 24 - Loading the dishwasher racks; LOADING THE UPPER BASKET
24_ Loading the dishwasher racks Loading the dishwasher racks For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Attention before or after loading the dishwasher racks Scrape off any large amounts...
Page 25 - Adjusting the Upper Basket
Loading the dishwasher racks _25 03 L O ADING THE DISHW ASHER RA CKS Adjusting the Upper Basket The height of the upper basket can be adjusted in order to create more space for large utensils both for the upper/lower basket. 1. To lower the upper rack, press the “A” levers located at the left and ri...
Page 26 - LOADING THE LOWER BASKET; FOLDING SPIKES OF LOWER BASKET
26_ Loading the dishwasher racks LOADING THE LOWER BASKET We recommend that you place large items which are most difficult to clean in to the lower rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of t...
Page 29 - When loading the dishes and cutlery; Damage to glassware and other dishes.
Loading the dishwasher racks _29 03 L O ADING THE DISHW ASHER RA CKS DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 29 DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 29 2019-12-23 8:24:45 2019-12-23 8:24:45 FOR WASHING IN THE DISHWASHER THE FOLLOWING CUTLERY/DISHES Some types of glasses can become dull after a large number of wash...
Page 30 - Washing programmes; TURNING ON THE APPLIANCE; CHANGE THE PROGRAMME; Adding dishes
30_ Washing programmes DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 30 DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 30 2019-12-23 8:24:45 2019-12-23 8:24:45 Washing programmes TURNING ON THE APPLIANCE Starting a cycle wash 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back..It is recommended to load the...
Page 31 - AT THE END OF THE WASH CYCLE; WASH CYCLE TABLE
Washing programmes _31 04 W ASHING PROGRAMMES AT THE END OF THE WASH CYCLE When the working cycle has finished, the buzzer of dishwasher will beep shortly, then stop. In the digital display appears “ 0 ”, only in this case the programme has ended. 1. Switch off the dishwasher by pressing the Power bu...
Page 33 - Cleaning and care; CLEANING THE FILTERS; Filtering system; Filter assembly
Cleaning and care _33 05 CLEANING AND C ARE Cleaning and care CLEANING THE FILTERS Filtering system For your convenience, we have placed the drain pump and filtering system within easy reach inside the tub. There are three components of the filtering system: the main filter, the coarse filter, and the fi...
Page 34 - CLEANING THE SPRAY ARMS; CLEANING THE DOOR; CARING FOR THE DISHWASHER
34_ Cleaning and care CLEANING THE SPRAY ARMS Open CLEANING THE DOOR WARNING : Never use a spray cleaner to clvean the door panel for it could damage the door lock and electrical components. It is not advised to use the abrasive agent or some paper towel because of the risk of scratching or leaving ...
Page 35 - HOW TO MAINTAIN YOUR DISHWASHER
Cleaning and care _35 05 CLEANING AND C ARE HOW TO MAINTAIN YOUR DISHWASHER • After Every Wash After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so thatmoisture and odours not trapped inside. • Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance, alw...
Page 36 - Setting up your dishwasher; About electricity connecting; Grounding instructions; WATER SUPPLY AND DRAIN; Cold water connection
36_ Setting up your dishwasher Setting up your dishwasher WARNING : Electrical shock hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. ATTENTION : The installation of the pipes and electrical equipments should be done by prof...
Page 37 - Hot water connection; How to drain excess water from hoses; Extension hose
Setting up your dishwasher _37 06 SETTING UP Y OUR DISHW ASHER Hot water connection The water supply to the appliance can also be connected to the house hot water line (centralized system, heating system), as long as it does not exceed a temperature of 60 °C. In this case, the wash cycle time will b...
Page 38 - CONNECTION OF DRAIN HOSES; POSITION THE APPLIANCE; Levelling the Appliance; START OF DISHWASHER
38_ Setting up your dishwasher CONNECTION OF DRAIN HOSES Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The top of the hose must be at a height between 40 and 100 cm. The free end of the hose must not...
Page 39 - Installing your dishwasher; BUILT UNDER, SEMI BUILT IN, FULLY BUILT IN DISHWASHER; STEP 1. SELECTING THE BEST LOCATION FOR THE DISHWASHER
Installing your dishwasher _39 07 INS T ALLING Y OUR DISHW ASHER Installing your dishwasher BUILT UNDER, SEMI BUILT IN, FULLY BUILT IN DISHWASHER Be sure that you or your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when...
Page 40 - STEP 2. CHECKING WATER SUPPLY AND ELECTRICAL; STEP 3. PREPARING THE CUSTOM PANEL
40_ Installing your dishwasher STEP 2. CHECKING WATER SUPPLY AND ELECTRICAL REQUIREMENTS • The water supply line pressure must be between 0.04-1.0 MPa. • Supply cold water only. Make sure that the water temperature does not exceed 60 ˚C. • Do not supply hot water. Otherwise, the product may malfunct...
Page 42 - STEP 4. TENSION ADJUSTMENT OF THE DOOR SPRING
42_ Installing your dishwasher STEP 4. TENSION ADJUSTMENT OF THE DOOR SPRING (FOR FULLY BUILT IN AND SEMI BUILT IN DISHWASHER) Ƹť UĮ ǮĘ 1. The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door. If custom wooden panelare installed, you will have to adjust the door spring te...
Page 43 - STEP 5. DISHWASHER INSTALLATION
Installing your dishwasher _43 07 INS T ALLING Y OUR DISHW ASHER STEP 5. DISHWASHER INSTALLATION Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ 1. Install the furniture door to the outer door of the dishwasher using the brackets provided. Refer to thetemplate for positioning of the brackets. (For Fully built in and Sem...
Page 44 - STEP 6. LEVELLING THE DISHWASHER
44_ Installing your dishwasher STEP 6. LEVELLING THE DISHWASHER Check level front to back Check level side to side Ƹť UĮǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. 1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the d...
Page 45 - Troubleshooting; BEFORE CALLING FOR SERVICE
Troubleshooting _45 08 TROUBLESHOO TING Troubleshooting The manufacturer, following a policy of constant development and up-dating of the product, may make modifications without giving prior notice. BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher doesn’t run • Fuse blown or th...
Page 48 - INFORMATION CODES
48_ Troubleshooting DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 48 DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 48 2019-12-23 8:24:51 2019-12-23 8:24:51 Troubleshooting INFORMATION CODES When a fault occurs, the appliance will display information codes to warn you. Codes Meanings Possible Causes 4C Water supply check Faucets ...
Page 49 - Appendix; SPECIFICATIONS
Appendix _49 09 APPENDIX Appendix SPECIFICATIONS DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 49 DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 49 2019-12-23 8:24:51 2019-12-23 8:24:51 Freestanding Built Under Semi Built in Fully Built in Condensed dry system Rotating nozzle spray 14 place setting 13 place setting DW6 * M605 * U...
Page 50 - PRODUCT DIMENSION
50_ Appendix PRODUCT DIMENSION 598 1175 845 600 598 815 1150 570 DW60M6050FS/DW60M6050FW DW60M6040FS/DW60M6040FW DW60M6050US/DW60M6050UW DW60M6051US/DW60M6051UW DW60M6040US/DW60M6040UW DW60M6050SS 598 1150 815 550 DW60M6050BB/DW60M6040BB Appendix DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 50 DW5500M_DD81-02437D...
Page 51 - For standard test
For standard test _51 DW60M6050**/DW60M6051** For standard test DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 51 DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 51 2019-12-23 8:25:06 2019-12-23 8:25:06 The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards. • Washing capacity: 14 place settings ...
Page 53 - Terminology for dishwasher
_53 DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 53 DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 53 2019-12-23 8:25:09 2019-12-23 8:25:09 Terminology for dishwasher Terminology for dishwasher 1. Circulation Motor A motor that sucks the water remaining on the floor of the dishwater and infects water using high pressure through t...
Page 54 - Note
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 54 DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 54 2019-12-23 8:25:09 2019-12-23 8:25:09 Note
Page 56 - QUESTIONS OR COMMENTS?
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support DD81-02437D-0 DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 56 DW5500M_DD8...
Page 57 - Oppvaskmaskin; brukerhåndbok; se for deg
DW60M6050**DW60M6051**DW60M6040** Oppvaskmaskin brukerhåndbok se for deg mulighetene Takk for at du har kjøpt dette Samsung-produktet. DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 1 DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 1 2019-12-23 8:31:49 2019-12-23 8:31:49
Page 58 - Sikkerhetsinstrukser; DET DU TRENGER Å VITE OM SIKKERHETSINSTRUKSJONER; Viktige sikkerhetssymboler
2_ Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsinstrukser Gratulerer med din nye oppvaskmaskin fra Samsung. Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken for å få fullt utbytte av oppvaskmaskinens mange fordeler...
Page 59 - For bruk i Europa
Sikkerhetsinformasjon _3 1. Dette apparatet skal ikke håndteres av personer (barn innbefattet)med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller sommangler erfaring og kunnskap, med mindre de har fått veiledningog opplæring av den som er ansvarlig for deres sikkerhet. 2. For bruk i Europa ...
Page 60 - FORSIKTIG
4_ Sikkerhetsinformasjon 8. FORSIKTIG : For å unngå farlige situasjoner som følge av utilsiktet tilbakestilling av sikringen for overoppvarming, må apparatet ikkekobles til en ekstern forsyningsenhet f.eks. en timer eller til en kretssom regelmessig slås på og av automatisk. 9. Dette apparatet er be...
Page 61 - INSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER OPPVASKMASKINEN
Sikkerhetsinformasjon _5 INSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER OPPVASKMASKINEN Denne oppvaskmaskinen er ikke laget for kommersiell bruk. Den er ment for bruk i private husholdninger og i lignende arbeids- og bomiljøer, som: • Butikker • Kontorer og visningsrom og av beboere i virksomheter som: • Hosteller og ...
Page 62 - INSTRUKSJONER FOR Å BESKYTTE BARN
6_ Sikkerhetsinformasjon INSTRUKSJONER FOR Å BESKYTTE BARN Dette apparatet er ikke et leketøy! For å unngå risiko for skader må barn ikke oppholde seg i nærheten av apparatet; de må ikke leke i eller rundt oppvaskmaskinen eller berøre kontrollene. Barn vil ikke forstå de potensielle farene den utgjø...
Page 65 - INSTRUKSJON OM WEEE-MERKET
Sikkerhetsinformasjon _9 INSTRUKSJON OM WEEE-MERKET Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehø...
Page 66 - Innhold
10_ Innhold Innhold DELER OG FUNKSJONER 11 11 Oppvaskmaskinens funksjoner 14 Kontrollpanel 17 Displayer BRUKE OPPVASKMIDDEL OG VANNMYKNER 19 19 Vannmyknermodus (hardhetsinnstilling for vann) 20 Fylle salt i mykningsmiddelet 21 Bruk av oppvaskmiddel 22 Bruk av glansemiddel 23 Slik bruker du Multitabl...
Page 67 - Deler og funksjoner; OPPVASKMASKINENS FUNKSJONER
Deler og funksjoner _11 01 DELER OG FUNKSJONER Deler og funksjoner OPPVASKMASKINENS FUNKSJONER Sett forfra og bakfra (DW60M6050**) 1 2 4 10 4 7 8 8 11 9 9 3 5 5 6 1 Tredje stativskuff 2 Øvre kurv 3 Nedre kurv 4 Kanaldyse 5 Saltbeholder 6 Dispenser 7 Koppstativ 8 Sprayarmer 9 Filterenhet 10 Inntakssl...
Page 70 - KONTROLLPANEL
14_ Deler og funksjoner KONTROLLPANEL DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S* DW60M6050 DW60M6051 DW60M6040 4 3 4 2 2 1 9 9 7 7 8 6 6 1 5 1 Power (Strøm) Trykk på denne knappen for å slå på oppvaskmaskinen din: skjermen begynner å lys...
Page 73 - DISPLAYER
Deler og funksjoner _17 01 DELER OG FUNKSJONER DISPLAYER DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S* 2 2 3 3 1 DW60M6050/DW60M6051 DW60M6040 1 Programikoner Trykk på Program -knappen for å velge hvert program. Intensiv Veldig skitne gjens...
Page 75 - VANNMYKNERMODUS (HARDHETSINNSTILLING FOR VANN)
Bruke oppvaskmiddel og vannmykner _19 02 BRUKE OPPV ASKMIDDEL OG V ANNMYKNER Bruke oppvaskmiddel og vannmykner VANNMYKNERMODUS (HARDHETSINNSTILLING FOR VANN) Oppvaskmaskinen er utformet slik at det er mulig å justere av mengden salt som brukes, basert på hardheten til vannet som brukes. Formålet er ...
Page 76 - FYLLE SALT I MYKNINGSMIDDELET
20_ Bruke oppvaskmiddel og vannmykner FYLLE SALT I MYKNINGSMIDDELET Bruk alltid salt som er tiltenkt for bruk i oppvaskmaskin. Saltbeholderen befinner seg under den nedre stativskuffen og skal fylles på følgende måte: OBS! • Bruk bare salt som er spesielt utformet for bruk i oppvaskmaskiner. Alle and...
Page 77 - BRUK AV OPPVASKMIDDEL; Fylling av oppvaskmiddeldispenseren
Bruke oppvaskmiddel og vannmykner _21 02 BRUKE OPPV ASKMIDDEL OG V ANNMYKNER BRUK AV OPPVASKMIDDEL Alle syklusene til oppvaskmaskinen krever vaskemiddel i vaskemiddelbeholderen. Tilsett riktig mengde oppvaskmiddel for den valgte syklusen for å sikre best mulig ytelse. FORSIKTIG : Bruk kun oppvaskmid...
Page 78 - BRUK AV GLANSEMIDDEL; Fylling av glansemiddelbeholderen
22_ Bruke oppvaskmiddel og vannmykner BRUK AV GLANSEMIDDEL Fylling av glansemiddelbeholderen Når Glansemiddelpåfylling-indikatoren tennes på kontrollpanelet, må du fylle på med glansemiddel. Oppvaskmaskinen din har blitt utformet for kun å bruke flytende glansemiddel.Hvis du bruker et glansemiddel i ...
Page 79 - SLIK BRUKER DU MULTITABLETTER-ALTERNATIVET
Bruke oppvaskmiddel og vannmykner _23 02 BRUKE OPPV ASKMIDDEL OG V ANNMYKNER SLIK BRUKER DU MULTITABLETTER-ALTERNATIVET Oppvaskmaskinen din har et Multitabletter-alternativ som ikke krever salt eller glansemiddel, men en 3-i-1-tablett. Dette alternativet kan kun velges for Intensiv-programmet og Øko...
Page 80 - PLASSERING AV OPPVASK I DEN ØVRE KURVEN
24_ Plassering i oppvaskmaskinens stativskuffer Plassering i oppvaskmaskinens stativskuffer For at oppvaskmaskinen skal yte så godt som mulig bør du følge disse retningslinjene når du fyller den. Stativskuffenes og bestikkurvens funksjoner og utseende kan variere fra modell til modell. Vær oppmerkso...
Page 81 - Justering av den øvre kurven
Plassering i oppvaskmaskinens stativskuffer _25 03 PLASSERING I OPPV ASKMASKINENS S TA TIVSK UFFER Justering av den øvre kurven Høyden på den øvre kurven kan justeres for å gjøre mer plass til stort kjøkkenutstyr i både den øvre og den nedre kurven. 1. Trykk på spakene (A) på venstre og høyre side a...
Page 82 - PLASSERING AV OPPVASK I DEN NEDRE KURVEN; FOLDER STENGENE I DEN NEDRE KURVEN
26_ Plassering i oppvaskmaskinens stativskuffer PLASSERING AV OPPVASK I DEN NEDRE KURVEN Vi anbefaler at du plasserer store gjenstander som er vanskeligst å rengjøre, i den nedre stativskuffen: kjeler, panner, lokk, serveringsservise og boller, som vist i figuren til høyre. Det er lurest å plassere s...
Page 83 - BESTIKKBRETT
Plassering i oppvaskmaskinens stativskuffer _27 03 PLASSERING I OPPV ASKMASKINENS S TA TIVSK UFFER BESTIKKBRETT Bestikk skal plasseres i bestikkbrettet med håndtakene nederst: Skjeene bør plasseres i de passende åpningene hver for seg. Spesielt langt kjøkkenutstyr bør plasseres horisontalt forrest i...
Page 85 - FOR VASKING I OPPVASKMASKINEN ER FØLGENDE BESTIKK/SERVISE:; Når du setter inn servise og bestikk
Plassering i oppvaskmaskinens stativskuffer _29 03 PLASSERING I OPPV ASKMASKINENS S TA TIVSK UFFER FOR VASKING I OPPVASKMASKINEN ER FØLGENDE BESTIKK/SERVISE: ikke egnet: ikke godt egnet: Plastgjenstander som ikke er varmebestandige. Eldre bestikk med limte deler som ikke er varmebestandige. Limt bes...
Page 86 - Vaskeprogrammer; SLÅ PÅ APPARATET; ENDRE PROGRAM; Tilføye oppvask
30_ Vaskeprogrammer Vaskeprogrammer SLÅ PÅ APPARATET Starte en syklusvask 1. Trekk ut den øvre og nedre kurven, sett inn servise, og skyv dem tilbake.Det anbefales å fylle den nedre kurven først og deretter den øvre (se avsnittet « Plassering i oppvaskmaskinens stativskuff er »). 2. Hell i oppvaskma...
Page 87 - VED SLUTTEN AV VASKESYKLUSEN; TABELL OVER VASKESYKLUSER
Vaskeprogrammer _31 04 V ASKEPROGRAMMER VED SLUTTEN AV VASKESYKLUSEN Når den pågående syklusen er ferdig, piper alarmen til oppvaskmaskinen kort, og stopper. Det digitale displayet viser « 0 » bare hvis programmet er avsluttet. 1. Slå oppvaskmaskinen av ved å trykke på Power (Strøm) -knappen. 2. Slå...
Page 89 - Rengjøring og vedlikehold; RENGJØRING AV FILTERNE; Filtersystem; Filterenhet
Rengjøring og vedlikehold _33 05 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Rengjøring og vedlikehold RENGJØRING AV FILTERNE Filtersystem For å gjøre det enklere for deg har vi plassert dreneringspumpen og filtreringssystemet innen rekkevidde inni karet. Det er tre komponenter i filtreringssystemet: hovedfilteret, det ...
Page 90 - RENGJØRE SPRAYARMENE; RENGJØRE DØREN; VEDLIKEHOLD AV OPPVASKMASKINEN
34_ Rengjøring og vedlikehold RENGJØRE SPRAYARMENE Det er nødvendig å rengjøre sprayarmene regelmessig da kjemikalier i hardt vann kan tilstoppe hullet for vannstrømmen til sprayarmene samt støttene. For å fjerne den midtre sprayarmen må du holde i mutteren og rotere armen med klokken for å fjerne d...
Page 91 - SLIK VEDLIKEHOLDER DU OPPVASKMASKINEN
Rengjøring og vedlikehold _35 05 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD SLIK VEDLIKEHOLDER DU OPPVASKMASKINEN • Etter hver vask Etter hver vask skal du slå av vannforsyningen til apparatet og etterlate døren litt åpen slik at fukt og lukt ikke fanges inni den. • Trekk ut støpselet Før du rengjør eller utfører ve...
Page 92 - Konfigurere oppvaskmaskinen; Om elektrisk tilkobling; Jordingsanvisninger; VANNFORSYNING OG SLUK; Kaldtvannstilkobling
36_ Konfigurere oppvaskmaskinen Konfigurere oppvaskmaskinen ADVARSEL: Fare for elektrisk støt Koble fra strømmen før du installerer oppvaskmaskinen. Hvis det unnlates å gjøre dette, kan det føre til død eller elektrisk støt. OBS! Installasjonen av rør og elektrisk utstyr må utføres av fagfolk. Om elek...
Page 93 - Varmtvannstilkobling; Slik tømmer du overflødig vann fra slangene; Forlengelsesslange
Konfigurere oppvaskmaskinen _37 06 K ONFIGURERE OPPV ASKMASKINEN Varmtvannstilkobling Vannforsyningen til apparatet kan også kobles til boligens varmtvannsforsyning (sentralisert system, varmesystem) så lenge det ikke overskrider en temperatur på 60 °C. I så fall blir vaskesyklustidene forkortet med ...
Page 94 - TILKOBLING AV AVLØPSSLANGER; PLASSERING AV APPARATET; Avpasse apparatet; START AV OPPVASKMASKINEN
38_ Konfigurere oppvaskmaskinen TILKOBLING AV AVLØPSSLANGER Sett avløpsslangen inn i et avløpsrør med en minimumsdiameter på 4 cm, eller la den løpe under vasken mens du forsikrer deg om at den ikke blir bøyd eller klemt. Den øvre delen av slangen må ha en høyde på mellom 40 og 100 cm. Den frie enden...
Page 95 - Installere oppvaskmaskinen; BYGD UNDER, DELVIS INTEGRERT, HELINTEGRERT OPPVASKMASKIN; TRINN 1. VELG DEN BESTE PLASSERINGEN FOR OPPVASKMASKINEN
Installere oppvaskmaskinen _39 07 INS TALLERE OPPV ASKMASKINEN Installere oppvaskmaskinen BYGD UNDER, DELVIS INTEGRERT, HELINTEGRERT OPPVASKMASKIN Sørg for at du eller installatøren følger disse instruksjonene nøye slik at den nye oppvaskmaskinen fungerer skikkelig og du ikke risikerer skader når du...
Page 96 - TRINN 2. KONTROLLERE VANNFORSYNINGEN OG STRØMKRAV; TRINN 3. KLARGJØRING AV DEN TILPASSEDE FRONTEN
40_ Installere oppvaskmaskinen TRINN 2. KONTROLLERE VANNFORSYNINGEN OG STRØMKRAV • Vannforsyningstrykket må være mellom 0,04–1,0 MPa. • Bare åpne for kaldtvann. Pass på at vanntemperaturen ikke overstiger 60 ˚C. • Ikke åpne for varmtvann. Da kan produktet fungere feil. • Bruk en klassifisert strøm på...
Page 98 - TRINN 4. JUSTERING AV DØRFJÆRINGEN
42_ Installere oppvaskmaskinen TRINN 4. JUSTERING AV DØRFJÆRINGEN (FOR HELINTEGRERTE OG DELVIS INTEGRERTE OPPVASKMASKINER) Ƹť UĮ ǮĘ 1. Dørfjæringen i den ytre døren stilles inn til riktig spenning ved fabrikken. Hvis det installeres en tilpasset trefront, kan det hende at du må justere dørens fjærsp...
Page 99 - TRINN 5. INSTALLASJON AV OPPVASKMASKINEN
Installere oppvaskmaskinen _43 07 INS TALLERE OPPV ASKMASKINEN TRINN 5. INSTALLASJON AV OPPVASKMASKINEN Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ 1. Installer fronten på den utvendige døren på oppvaskmaskinen ved å bruke brakettene som følger med. Les malen for plassering av brakettene. (For helintegrerte og delvi...
Page 100 - TRINN 6 SETTE OPPVASKMASKINEN I VATER
44_ Installere oppvaskmaskinen TRINN 6 SETTE OPPVASKMASKINEN I VATER Kontroller vater fra framsiden til baksiden Kontroller vater fra side til side Ƹť UĮǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Oppvaskmaskinen må være i vater for best ytelse av stativskuffene og vasken. 1. Plasser et vater på døren og skinnesporene inni karet s...
Page 101 - Feilsøking; FØR DU RINGER KUNDESERVICE
Feilsøking _45 08 FEILSØKING Feilsøking Det kan hende at produsenten, som ønsker å utvikle og oppdatere produktet kontinuerlig, utfører modifikasjoner uten forutgående varsel. FØR DU RINGER KUNDESERVICE PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Oppvaskmaskinen kjører ikke • Sikring har gått, eller kretsbryteren ha...
Page 104 - FEILKODER
48_ Feilsøking FEILKODER Hvis det oppstår en feil, kan det hende at en feilkode vises for å informere deg om: Koder Betydning Mulige årsaker 4C Kontroller vannforsyning Springen er ikke åpen, eller vannforsyningen er begrenset, eller vanntrykket er for lavt LC Lekkasje Et eller annet i oppvaskmaskin...
Page 105 - Vedlegg; SPESIFIKASJONER
Vedlegg _49 09 VEDLEGG Vedlegg SPESIFIKASJONER Frittstående Bygd under Delvis integrert Helintegrert Maks. 60 °C Kondensert tørkesystem Roterende dysespray 14 plasseringsmuligheter 13 plasseringsmuligheter DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 49 DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 49 2019-12-23 8:32:43 2019-12...
Page 106 - PRODUKTDIMENSJON
50_ Vedlegg PRODUKTDIMENSJON 598 1175 845 600 598 815 1150 570 DW60M6050FS/DW60M6050FW DW60M6040FS/DW60M6040FW DW60M6050US/DW60M6050UW DW60M6051US/DW60M6051UW DW60M6040US/DW60M6040UW DW60M6050SS 598 1150 815 550 DW60M6050BB/DW60M6040BB Vedlegg DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 50 DW5500M_DD81-02437D-01...
Page 107 - For standardtest
For standardtest _51 DW60M6050**/DW60M6051** Diagrammene nedenfor viser hvordan oppvasken skal settes inn i skuffene i henhold til europeisk standard. • Vaskekapasitet: 14 plassinnstillinger • Teststandard: EN 60436 • Den øvre kurvens posisjon: til nedre posisjon • Vaskesyklus: Øko • Tilleggsalterna...
Page 109 - Terminologi for oppvaskmaskinen
_53 DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 53 DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 53 2019-12-23 8:33:05 2019-12-23 8:33:05 Terminologi for oppvaskmaskinen Terminologi for oppvaskmaskinen 1. Sirkulasjonsmotor En motor som suger opp det gjenværende vannet på bunnen av oppvaskmaskinen og infiserer vannet under høyt ...
Page 110 - Merk
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 54 DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 54 2019-12-23 8:33:05 2019-12-23 8:33:05 Merk
Page 112 - SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER?
SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØK NETTSIDEN VÅR PÅ DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 56 DW5500M_DD81-024...
Page 113 - Opvaskemaskine; brugervejledning; forestil dig
DW60M6050**DW60M6051**DW60M6040** Opvaskemaskine brugervejledning forestil dig mulighederne Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt. DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 1 DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 1 2019-12-23 8:25:43 2019-12-23 8:25:43
Page 114 - Sikkerhedsinstruktioner; DET SKAL DU VIDE OM SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; Vigtige sikkerhedssymboler
2_ Sikkerhedsoplysninger Sikkerhedsinstruktioner Til lykke med din nye Samsung opvaskemaskine. Denne vejledning indeholder vigtige informationer om installation, brug og vedligeholdelse af apparatet. Tag dig tid til at læse vejledningen for at få fuldt udbytte af din opvaskemaskines mange fordele og...
Page 115 - : Apparatet kan anvendes af børn; Ved brug i Europa; hvis de ikke hele tiden er under opsyn.
Sikkerhedsoplysninger _3 1. Dette apparat må ikke anvendes af personer (inklusivebørn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentalefærdigheder eller manglende erfaring og viden, hvisde ikke har fået oplæring eller instruktion vedr. brugaf apparatet af en person, der er ansvarlig for deressikkerh...
Page 116 - FORSIGTIG; For at forhindre en fare på grund af utilsigtet; : Knive og andet husgeråd med skarpe
4_ Sikkerhedsoplysninger 8. FORSIGTIG : For at forhindre en fare på grund af utilsigtet nulstilling af termosikringen må dette apparat ikkestrømforsynes gennem en ekstern enhed, som f.eks.en timer, eller sluttes til et kredsløb, der regelmæssigttændes og slukkes af elforsyningsvirksomheden. 9. Dette...
Page 117 - INSTRUKTIONER NÅR DU BRUGER OPVASKEMASKINEN
Sikkerhedsoplysninger _5 INSTRUKTIONER NÅR DU BRUGER OPVASKEMASKINEN Denne opvaskemaskine er ikke designet til kommerciel brug. Den er beregnet til brug i private husholdninger og i tilsvarende arbejds- og beboelsesmiljøer, som f.eks.: • Butikker • Kontorer og udstillinger og af beboere på etablisse...
Page 118 - INSTRUKTIONER OM BESKYTTELSE AF DINE BØRN
6_ Sikkerhedsoplysninger INSTRUKTIONER OM BESKYTTELSE AF DINE BØRN Dette apparat er ikke noget legetøj! For at undgå risiko for personskade skal du holde børn forsvarligt borte og ikke tillade, at de leger i eller omkring opvaskemaskinen eller at bruge kontrollerne. De forstår ikke de potentielle fa...
Page 121 - INSTRUKTIONER OM WEEE-MÆRKET
Sikkerhedsoplysninger _9 INSTRUKTIONER OM WEEE-MÆRKET Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. ...
Page 122 - Indhold
10_ Indhold Indhold DELE OG FUNKTIONER 11 11 Opvaskemaskinens funktioner 14 Betjeningspanel 17 Displays BRUG AF OPVASKEMIDDEL OG BLØDGØRINGSMIDDEL 19 19 Blødgøring af vand-tilstand (Indstilling af vandets hårdhedsgrad) 20 Sådan tilsættes salt til blødgøringsenheden 21 Brug af opvaskemiddel 22 Brug a...
Page 123 - Dele og funktioner; OPVASKEMASKINENS FUNKTIONER
Dele og funktioner _11 01 DELE OG FUNK TIONER Dele og funktioner OPVASKEMASKINENS FUNKTIONER Set forfra & Bagfra (DW60M6050**) 1 2 4 10 4 7 8 8 11 9 9 3 5 5 6 1 3. kurv 2 Overkurv 3 Nederste kurv 4 Dysekanal 5 Saltbeholder 6 Dispenser 7 Kophylde 8 Spulearme 9 Filtersamling 10 Indløbsslange 11 Afl...
Page 126 - BETJENINGSPANEL
14_ Dele og funktioner BETJENINGSPANEL DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S* DW60M6050 DW60M6051 DW60M6040 4 3 4 2 2 1 9 9 7 7 8 6 6 1 5 1 Power (Tænd/Sluk) Tryk på denne knap for at tænde din opvaskemaskine: skærmen vil blive tændt...
Page 132 - SÅDAN TILSÆTTES SALT TIL BLØDGØRINGSENHEDEN
20_ Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel SÅDAN TILSÆTTES SALT TIL BLØDGØRINGSENHEDEN Brug altid salt beregnet til brug med opvaskemaskiner. Saltbeholderen findes neden under nederste kurv og bør fyldes op som beskrevet her: OPMÆRKSOMHED • Brug kun salt specifikt designet til brug i opvaskemaskin...
Page 133 - BRUG AF OPVASKEMIDDEL; Opfyldning af sæbeskuffen
Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel _21 02 BRUG AF OPV ASKEMIDDEL OG BL ØDGØRINGSMIDDEL BRUG AF OPVASKEMIDDEL Alle opvaskecyklusser kræver opvaskemiddel i rummet til opvaskemiddel. Påfyld den korrekte mængde opvaskemiddel til den valgte cyklus for at sikre den bedste ydelse. FORSIGTIG : Brug ...
Page 134 - BRUG AF AFSPÆNDINGSMIDDEL; Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
22_ Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel BRUG AF AFSPÆNDINGSMIDDEL Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel Når indikatoren Påfyld afspændingsmiddel lyser på betjeningspanelet, skal du påfylde afspændingsmiddel. Opvaskemaskinen er designet til kun at bruge flydende afspændingsmiddel.Brug ...
Page 135 - SÅDAN BRUGER DU MULIGHEDEN MULTITAB
Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel _23 02 BRUG AF OPV ASKEMIDDEL OG BL ØDGØRINGSMIDDEL SÅDAN BRUGER DU MULIGHEDEN MULTITAB Din opvaskemaskine har muligheden Multitab, som ikke kræver salt og afspændingsmiddel, men en 3+1 tab. Denne mulighed kan kun vælges på programmerne Intensiv eller Øko. ...
Page 136 - Fyld kurvene i opvaskemaskinen; FYLDNING AF DEN ØVERSTE KURV
24_ Fyld kurvene i opvaskemaskinen Fyld kurvene i opvaskemaskinen For at opvaskemaskinen skal fungere bedst så følg disse retningslinjer, når du fylder den Kurvenes dele og udseende og bestikkurvene kan se anderledes ud end på din model. Vær opmærksom før og efter du har fyldt på kurvene i opvaskema...
Page 137 - Justering af overkurven
Fyld kurvene i opvaskemaskinen _25 03 FYLD K URVENE I OPV ASKEMASKINEN Justering af overkurven Højden af overkurven kan justeres for at kunne skabe mere plads til større genstande i både øverste/nederste kurv. 1. For at sænke den øverste kurv skal dutrykke på “A”-grebene i venstre og højreside af de...
Page 138 - FYLDNING AF DEN NEDERSTE KURV; LÆG HOLDERNE I UNDERKURVER NED
26_ Fyld kurvene i opvaskemaskinen FYLDNING AF DEN NEDERSTE KURV Vi anbefaler, at du anbringer store genstande, som er sværest at gøre rene, i den nederste kurv: gryder, pander, madtallerkner og skåle, som vist på figuren til højre. Det er bedst at anbringe madtallerkner og låg i siderne af kurven fo...
Page 141 - Når du sætter tallerkner og bestik ind; Skader på glasvarer og andet.
Fyld kurvene i opvaskemaskinen _29 03 FYLD K URVENE I OPV ASKEMASKINEN TIL OPVASK I OPVASKEMASKINEN ER FØLGENDE SLAGS BESTIK/TALLERKNER Ikke passende Til dels ikke passende Plastikgenstande som ikke er varmebestandige. Ældre bestik med limede dele, som ikke er varmebestandige. Sammenhængende bestik ...
Page 142 - SÅDAN TÆNDES MASKINEN; SÅDAN SKIFTER DU PROGRAM; Sæt en glemt tallerken ind
30_ Vaskeprogrammer Vaskeprogrammer SÅDAN TÆNDES MASKINEN Sådan startes en vaskecyklus 1. Træk den nederste og øverste kurv ud, fyld tallerkner i og skub dem tilbage.Det anbefales at fylde den nederste kurv først, derefter den øverste (se afsnittet om “ Fyld kurvene i opvaskemaskinen ”). 2. Fyld opv...
Page 143 - VED SLUTNINGEN AF EN VASKECYKLUS; TABEL OVER VASKECYKLUSSER
Vaskeprogrammer _31 04 V ASKEPROGRAMMER VED SLUTNINGEN AF EN VASKECYKLUS Når en arbejdscyklus er slut, vil opvaskemaskinens summer bippe kort og derefter vil den stoppe. På det digitale display vil der kun stå “ 0 ”, hvis programmet er slut. 1. Sluk for opvaskemaskinen ved at trykke på knappen Power...
Page 145 - Rengøring og vedligeholdelse; RENGØRING AF FILTRENE; Filtersamling
Rengøring og vedligeholdelse _33 05 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring og vedligeholdelse RENGØRING AF FILTRENE Filtersystem For at gøre det praktisk har vi anbragt afløbspumpen, så den er nem at nå inde fra karret. Filtersystemet består af tre dele: hovedfilteret, det grove filter og det fine filter...
Page 146 - RENGØRING AF SPULEARMENE; RENGØRING AF LÅGEN; VEDLIGEHOLDELSE AF OPVASKEMASKINEN
34_ Rengøring og vedligeholdelse RENGØRING AF SPULEARMENE Det er nødvendigt at rengøre spulearmene regelmæssigt, da kemikalier i hårdt vand kan stoppe dyserne på spulearmene og kuglelejerne. For at fjerne den mellemste spulearm, skal du holde møtrikken, dreje armen med uret og tage den af. For at fj...
Page 147 - SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU OPVASKEMASKINEN
Rengøring og vedligeholdelse _35 05 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU OPVASKEMASKINEN • Efter hver opvask Efter hver opvask skal der lukkes for vandforsyningen til maskinen, og låget skal være en anelse åbent,så fugt og lugt ikke bliver lukket inde. • Tag stikket ud Før rengøring e...
Page 148 - Opsætning af din opvaskemaskine; Om forbindelse af elektricitet; Instruktioner til jordforbindelse; VANDFORSYNING OG AFLØB; Forbindelse med koldt vand
36_ Opsætning af din opvaskemaskine Opsætning af din opvaskemaskine ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød Luk for den elektrisk strøm, før opvaskemaskinen installeres. Gøres det ikke, er der risiko for dødsfald eller elektrisk stød. OPMÆRKSOMHED : Installation af rør og elektrisk udstyr bør foretages ...
Page 149 - Forbindelse med varmt vand; Sådan føres overskydende vand fra slangerne; Forlængerslange
Opsætning af din opvaskemaskine _37 06 OPSÆTNING AF DIN OPV ASKEMASKINE Forbindelse med varmt vand Vandtilførslen til maskinen kan også forbindes til husets forsyning af varmt vand (centralvarmeanlæg), hvis det ikke har en temperatur på over 60 °C. I dette tilfælde vil cyklustiderne blive forkortet ...
Page 150 - TILSLUTNING AF AFLØBSSLANGER; SÅDAN ANBRINGES MASKINEN; Sådan sættes maskinen plant; SÅDAN STARTES OPVASKEMASKINEN
38_ Opsætning af din opvaskemaskine TILSLUTNING AF AFLØBSSLANGER Sæt afløbsslangen ind i et afløbsrør med en diameter på minimum 4 cm, eller lad den løbe ind i vasken, og sørg for ikke at klemme eller vride den. Det øverste af slangen skal i en højde på mellem 40 og 100 cm. Den fri ende af slangen må ...
Page 151 - Installation af opvaskemaskinen; BYGGET UNDER, HALVT INDBYGGET, FULDT INDBYGGET OPVASKEMASKINE
Installation af opvaskemaskinen _39 07 INS T ALLA TION AF OPV ASKEMASKINEN Installation af opvaskemaskinen BYGGET UNDER, HALVT INDBYGGET, FULDT INDBYGGET OPVASKEMASKINE Sørg for, at din installatør følger disse instruktioner nøje, så din nye opvaskemaskine fungerer korrekt, og der ikke er risiko for...
Page 152 - TRIN 2: KONTROL MED VANDTILFØRSEL OG ELEKTRISKE KRAV; TRIN 3: KLARGØRING AF FRONTPANELET
40_ Installation af opvaskemaskinen TRIN 2: KONTROL MED VANDTILFØRSEL OG ELEKTRISKE KRAV • Vandtrykket skal være mellem 0,04 MPa og -1,0 MPa. • Tilfør kun koldt vand. Sørg for, at vandtemperaturen ikke overstiger 60 ˚C. • Tilfør ikke varmt vand. Ellers kan produktet fungere forkert. • Brug en spændi...
Page 154 - TRIN 4: JUSTERING AF FJEDEREN I LÅGEN
42_ Installation af opvaskemaskinen TRIN 4: JUSTERING AF FJEDEREN I LÅGEN (FOR FULDT INDBYGGET OG HALVT INDBYGGET OPVASKEMASKINE) Ƹť UĮ ǮĘ 1. Fjederen i låget er indstillet fra fabrikken til den korrekte spænding for yderlågen. Hvis der monteres et frontpanel af træ, skal fjederen i lågen justeres. ...
Page 155 - TRIN 5: INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN
Installation af opvaskemaskinen _43 07 INS T ALLA TION AF OPV ASKEMASKINEN TRIN 5: INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ 1. Monter paneldøren på yderlågen af opvaskemaskinen med de medfølgende beslag. Se skabelonen forplacering af beslagene. (For fuldt indbygget og halvt indbygg...
Page 156 - TRIN 6. SÅDAN SÆTTES OPVASKEMASKINEN PLANT
44_ Installation af opvaskemaskinen TRIN 6. SÅDAN SÆTTES OPVASKEMASKINEN PLANT Tjek niveauet fra forsiden og mod bagsiden Tjek niveauet fra side til side Ƹť UĮǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Opvaskemaskinen skal stå plant for at kurvene med tallerkner skal fungere korrekt, og for at kunne vaske godt. 1. Sæt et vaterpas...
Page 157 - Problemløsning; FØR DU RINGER FOR AT FÅ SERVICE
Problemløsning _45 08 PROBLEML ØSNING Problemløsning Producenten følger en politik med konstant udvikling og opdateringer af produktet og kan foretage modifikationer uden forudgående varsel. FØR DU RINGER FOR AT FÅ SERVICE PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Opvaskemaskinen kører ikke • Der er sprunget en si...
Page 160 - FEJLKODER
48_ Problemløsning FEJLKODER Hvis der opstår en fejl, vil en fejlkode blive vist for at informere om: Koder Betydninger Mulige årsager 4C Tjek vandtilførsel Vandhanerne er ikke åbnet, eller vandtilførslen er begrænset, eller vandtrykket er for lavt LC Lækage Nogle dele af opvaskemaskinen er utætte. ...
Page 161 - Tillæg; SPECIFIKATIONER
Tillæg _49 09 TILLÆG Tillæg SPECIFIKATIONER DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 49 DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 49 2019-12-23 8:26:34 2019-12-23 8:26:34 Maks. 60 °C DW6 * M605 * U DW6 * M604 * U DW6 * M605 * BB DW6 * M604 * BB 220-240 V ~ / 50 Hz 0,04-1,0 MP a 1760-2100 W 598 x 600 x 845 mm 598 x 570 x...
Page 162 - DIMENSIONER AF PRODUKT
50_ Tillæg DIMENSIONER AF PRODUKT 598 1175 845 600 598 815 1150 570 DW60M6050FS/DW60M6050FW DW60M6040FS/DW60M6040FW DW60M6050US/DW60M6050UW DW60M6051US/DW60M6051UW DW60M6040US/DW60M6040UW DW60M6050SS 598 1150 815 550 DW60M6050BB/DW60M6040BB Tillæg DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 50 DW5500M_DD81-02437...
Page 163 - Til standardtest
Til standardtest _51 DW60M6050**/DW60M6051** Diagrammerne nedenfor viser den korrekte måde at fylde kurvene op på baseret på de europæiske standarder. • Opvaskekapacitet: 14 kuverter • Teststandard: EN 60436 • Anbringelse af overkurv: til nederste position • Vaskecyklus: Øko • Ekstra funktioner: Ing...
Page 165 - Terminologi for opvaskemaskine
_53 DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 53 DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 53 2019-12-23 8:26:52 2019-12-23 8:26:52 Terminologi for opvaskemaskine Terminologi for opvaskemaskine 1. Cirkulationsmotor En motor som suger det overskydende vand fra bunden af opvaskevandet og det beskidte vand og presser det me...
Page 166 - Bemærk
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 54 DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 54 2019-12-23 8:26:52 2019-12-23 8:26:52 Bemærk
Page 168 - SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER?
SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 56 DW5500M_DD81-02437D...
Page 169 - Astianpesukoneen; käyttöopas; ajattele
DW60M6050**DW60M6051**DW60M6040** Astianpesukoneen käyttöopas ajattele mahdollisuuksia Kiitos, että hankit tämän Samsungin tuotteen. DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 1 DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 1 2019-12-23 8:29:35 2019-12-23 8:29:35
Page 170 - Turvallisuusohjeet; TURVALLISUUSOHJEISIIN LIITTYVIÄ TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA; Tärkeitä turvamerkintöjä
2_ Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Onnittelut Samsungin astianpesukoneen hankinnasta. Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä laitteen asennusta, käyttöä ja ylläpitoa koskevia ohjeita. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit hyödyntää astianpesukoneen kaikki edut ja ominaisuudet. TURVALLISUUSOHJEIS...
Page 171 - Euroopassa
Turvallisuusohjeet _3 1. Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneideneikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, elleiheidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanutheitä käyttämään laitetta oikein. 2. Euroopassa : Tätä laitetta saavat kä...
Page 172 - HUOMIO
4_ Turvallisuusohjeet 8. HUOMIO : Jotta vältyttäisiin tahattomalta lämpökatkaisun nollaukselta, laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoistakytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä kytkeä sellaiseen virtapiiriin, jossatapahtuu säännöllisiä katkoksia. 9. Tämä laite on tarkoitettu kotitalous- ja muuhun va...
Page 173 - ASTIANPESUKONEEN KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA
Turvallisuusohjeet _5 ASTIANPESUKONEEN KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Tätä astianpesukonetta ei ole tarkoitettu yrityskäyttöön. Se on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja kotitalouskäyttöä vastaaviin olosuhteisiin seuraavissa käyttöympäristöissä: • Kaupat • Toimistot ja näyttelytilat. Laitetta voivat käyttää...
Page 174 - LAPSIA KOSKEVIA TURVALLISUUSOHJEITA
6_ Turvallisuusohjeet LAPSIA KOSKEVIA TURVALLISUUSOHJEITA Tämä laite ei ole lelu! Jotta henkilövahingoilta voitaisiin välttyä, pidä lapset etäällä laitteesta äläkä anna heidän käyttää laitteen ohjaimia tai leikkiä laitteen sisällä tai läheisyydessä. Lapset eivät ymmärrä laitteeseen liittyviä vaaroja...
Page 178 - Sisällysluettelo
10_ Sisällysluettelo Sisällysluettelo OSAT JA OMINAISUUDET 11 11 Astianpesukoneen ominaisuudet 14 Käyttöpaneeli 17 Näytöt PESUAINEEN JA VEDENPEHMENTIMEN KÄYTTÄMINEN 19 19 Vedenpehmennystila (veden kovuuden asetus) 20 Suolan lisääminen vedenpehmentimeen 21 Pesuaineen käyttäminen 22 Huuhteluaineen käy...
Page 179 - Osat ja ominaisuudet; ASTIANPESUKONEEN OMINAISUUDET
Osat ja ominaisuudet _11 01 OSA T JA OMINAISUUDET Osat ja ominaisuudet ASTIANPESUKONEEN OMINAISUUDET Näkymä edestä ja takaa (DW60M6050**) 1 2 4 10 4 7 8 8 11 9 9 3 5 5 6 1 3. teline 2 Yläkori 3 Alakori 4 Kanavan suutin 5 Suolasäiliö 6 Annostelija 7 Kuppihylly 8 Suuttimet 9 Suodatin asennettuna 10 Tu...
Page 182 - KÄYTTÖPANEELI
14_ Osat ja ominaisuudet KÄYTTÖPANEELI DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S* DW60M6050 DW60M6051 DW60M6040 4 3 4 2 2 1 9 9 7 7 8 6 6 1 5 1 Power (Virta) Käynnistä astianpesukone painamalla tätä painiketta: näytön valo syttyy. 2 Ohje...
Page 185 - NÄYTÖT
Osat ja ominaisuudet _17 01 OSA T JA OMINAISUUDET NÄYTÖT DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S* 2 2 3 3 1 DW60M6050/DW60M6051 DW60M6040 1 Ohjelmien kuvakkeet Valitse haluamasi ohjelma Ohjelma -painikkeella. Tehopesu Erittäin likaiset...
Page 187 - VEDENPEHMENNYSTILA (VEDEN KOVUUDEN ASETUS)
Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen _19 02 PESU A INEEN J A VEDENPEHMENTIMEN KÄ YTT ÄMINEN Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen VEDENPEHMENNYSTILA (VEDEN KOVUUDEN ASETUS) Astianpesukone on suunniteltu niin, että suolan käyttöä säädellään veden kovuuden mukaisesti. Tämän tarkoituksena on...
Page 188 - SUOLAN LISÄÄMINEN VEDENPEHMENTIMEEN
20_ Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen SUOLAN LISÄÄMINEN VEDENPEHMENTIMEEN Käytä aina vain astianpesukoneille tarkoitettua suolaa. Suolasäiliö sijaitsee alatelineen alla, ja se täytetään seuraavasti: HUOMIO • Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettua suolaa. Muut kuin astianpesukoneil...
Page 189 - PESUAINEEN KÄYTTÄMINEN; Pesuainelokeron täyttäminen
Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen _21 02 PESU A INEEN J A VEDENPEHMENTIMEN KÄ YTT ÄMINEN PESUAINEEN KÄYTTÄMINEN Pesuainetta tulee olla pesuaineen annostelijassa kaikissa astianpesukoneen ohjelmissa. Lisää valitsemasi pesuohjelman edellyttämä määrä pesuainetta, jotta pääsisit parhaisiin tulo...
Page 190 - HUUHTELUAINEEN KÄYTTÄMINEN; Huuhteluainelokeron täyttäminen
22_ Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen HUUHTELUAINEEN KÄYTTÄMINEN Huuhteluainelokeron täyttäminen Lisää laitteeseen huuhteluainetta, kun käyttöpaneelissa oleva Huuhteluaineen täytön-ilmaisin syttyy. Astianpesukone on suunniteltu vain nestemäiselle huuhteluaineelle.Huuhtelujauheen käyttäminen...
Page 191 - YHDISTELMÄTABLETIT -ASETUKSEN KÄYTTÄMINEN
Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen _23 02 PESU A INEEN J A VEDENPEHMENTIMEN KÄ YTT ÄMINEN YHDISTELMÄTABLETIT -ASETUKSEN KÄYTTÄMINEN Tässä astianpesukoneessa on Yhdistelmätabletit -asetus, jota käytettäessä ei tarvita suolaa ja huuhteluainetta, vaan 3-in-1-pesutabletti. Tämä asetus voidaan va...
Page 192 - YLÄKORIN TÄYTTÄMINEN
24_ Astianpesukoneen telineiden täyttäminen Astianpesukoneen telineiden täyttäminen Jotta astianpesukone toimisi mahdollisimman tehokkaasti, noudata näitä täyttöohjeita. Telineiden ja ruokailuvälinekorien ominaisuudet ja ulkoasu voivat olla erilaisia eri malleissa. Muistettavaa ennen ja jälkeen asti...
Page 193 - Yläkorin säätäminen
Astianpesukoneen telineiden täyttäminen _25 03 AS TIANPESUK ONEEN TELINEIDEN T Ä YTT ÄMINEN Yläkorin säätäminen Yläkorin tasoa voidaan säätää, jotta suuremmille välineille jäisi enemmän tilaa joko ylä- tai alakoriin. 1. Jos haluat laskea ylätelinettä, paina yläkorin vasemmalla ja oikealla puolella o...
Page 194 - ALAKORIN TÄYTTÄMINEN
26_ Astianpesukoneen telineiden täyttäminen ALAKORIN TÄYTTÄMINEN Suosittelemme laittamaan alatelineeseen suurikokoiset ja hankalimmin puhdistettavat astiat eli kattilat, pannut, kannet sekä tarjoilulautaset ja -kulhot, oikealla olevan kuvan mukaisesti. Tarjoilulautaset ja kannet kannattaa laittaa te...
Page 195 - RUOKAILUVÄLINETELINE
Astianpesukoneen telineiden täyttäminen _27 03 AS TIANPESUK ONEEN TELINEIDEN T Ä YTT ÄMINEN RUOKAILUVÄLINETELINE Ruokailuvälineet tulisi asettaa ruokailuvälinetelineeseen kahvat alaspäin: Lusikat tulisi asettaa yksitellen omiin koloihinsa. Pitkät välineet taas tulisi asettaa yläkorin etuosaan vaaka-...
Page 197 - ASTIANPESUKONEESSA PESTÄVÄT VÄLINEET/ASTIAT; Astioita ja välineitä lisättäessä; Lasien ja muiden astioiden vaurioituminen
Astianpesukoneen telineiden täyttäminen _29 03 AS TIANPESUK ONEEN TELINEIDEN T Ä YTT ÄMINEN ASTIANPESUKONEESSA PESTÄVÄT VÄLINEET/ASTIAT Eivät sovellu Soveltuvat osittain Muoviastiat, jotka eivät kestä kuumuutta. Vanhat välineet, joissa on kuumuutta kestämättömiä liimattuja osia. Liimatut välineet ja...
Page 198 - Pesuohjelmat; LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN; OHJELMAN VAIHTAMINEN; Astian lisääminen
30_ Pesuohjelmat Pesuohjelmat LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN Pesuohjelman käynnistäminen 1. Vedä ylä- ja alakori ulos, asettele astiat niihin ja työnnä ne takaisin koneeseen.Suosittelemme täyttämään alakorin ensin ja vasta sen jälkeen yläkorin (ks. kohta ” Astianpesukoneen telineiden täyttäminen ”). 2. Kaa...
Page 199 - PESUOHJELMAN LOPUSSA; PESUOHJELMATAULUKKO
Pesuohjelmat _31 04 PESUOHJELMA T PESUOHJELMAN LOPUSSA Kun ohjelma on valmis, astianpesukone antaa lyhyen äänimerkin ja pysähtyy. Digitaaliseen näyttöön ilmestyy ” 0 ”, kun ohjelma päättyy. 1. Sammuta astianpesukone painamalla Power (Virta) -painiketta. 2. Sulje vesihana. Avaa luukku varovasti. Kone...
Page 201 - Puhdistaminen ja huolto; SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN; Suodatusjärjestelmä; Suodatin asennettuna
Puhdistaminen ja huolto _33 05 PUHDIS TAMINEN J A HUOL T O Puhdistaminen ja huolto SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN Suodatusjärjestelmä Olemme käyttömukavuussyistä sijoittaneet laitteen tyhjennyspumpun ja suodatusjärjestelmän käden ulottuville laitteen sisään. Suodatusjärjestelmässä on kolme osaa: pääsuod...
Page 202 - RUISKUTANKOJEN PUHDISTAMINEN; LUUKUN PUHDISTAMINEN; ASTIANPESUKONEEN HOITAMINEN
34_ Puhdistaminen ja huolto RUISKUTANKOJEN PUHDISTAMINEN Suuttimet on puhdistettava säännöllisesti, sillä kovassa vedessä olevat kemikaalit saattavat tukkia niiden ruiskut ja laakerit. Irrota keskimmäinen ruiskutanko tarttumalla sen mutteriin ja kääntämällä vartta myötäpäivään. Irrota alempi ruiskut...
Page 203 - ASTIANPESUKONEEN YLLÄPITO
Puhdistaminen ja huolto _35 05 PUHDIS TAMINEN J A HUOL T O ASTIANPESUKONEEN YLLÄPITO • Jokaisen pesukerran jälkeen Sulje laitteen vedensyöttö jokaisen pesukerran jälkeen ja jätä luukku hieman raolleen, jottei laitteen sisälle muodostuisi kosteutta ja hajuja. • Irrota pistoke pistorasiasta Irrota pis...
Page 204 - Astianpesukoneen käyttöönotto; Sähköliitännöistä; Maadoitusohjeet; VEDENSYÖTTÖ JA -POISTO; Kylmävesiliitäntä
36_ Astianpesukoneen käyttöönotto Astianpesukoneen käyttöönotto VAROITUS: Sähköiskuvaara Katkaise sähkönsyöttö ennen astianpesukoneen asentamista. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku tai kuolema. HUOMIO : Putket ja sähkölaitteet saa asentaa vain alan ammattilainen. Sähköliitännöistä HU...
Page 205 - Kuumavesiliitäntä; Ylimääräisen veden huuhtominen pois letkuista; Jatkoletku
Astianpesukoneen käyttöönotto _37 06 AS TIANPESUK ONEEN KÄ YTT ÖÖNO TTO Kuumavesiliitäntä Laite voidaan liittää myös kodin kuumavesijohtoon (keskusjärjestelmään, lämmitysjärjestelmään), kunhan lämpötila ei nouse yli 60 °C:seen. Tällöin pesuohjelmat ovat noin 15 minuuttia lyhyempiä ja pesuteho heikke...
Page 206 - POISTOLETKUJEN LIITTÄMINEN; LAITTEEN PAIKKA; Laitteen tasaus; ASTIANPESUKONEEN KÄYNNISTÄMINEN
38_ Astianpesukoneen käyttöönotto POISTOLETKUJEN LIITTÄMINEN Aseta poistoletku poistoputkeen, jonka halkaisija on vähintään 4 cm, tai anna veden valua pesualtaaseen. Varmista, että letku ei pääse taittumaan tai puristumaan. Letkun yläpään on oltava 40–100 cm:n korkeudella. Letkun vapaa pää ei saa jä...
Page 207 - Astianpesukoneen asentaminen; VAIHE 1
Astianpesukoneen asentaminen _39 07 AS TIANPESUK ONEEN ASENT AMINEN Astianpesukoneen asentaminen ALLERAKENNETTU, OSITTAIN SISÄÄNRAKENNETTU TAI TÄYSIN SISÄÄNRAKENNETTU ASTIANPESUKONE Noudata tai varmista, että asentaja noudattaa näitä ohjeita tarkasti, jotta astianpesukone toimisi moitteetta etkä jou...
Page 208 - VAIHE 2; VAIHE 3
40_ Astianpesukoneen asentaminen VAIHE 2 VEDENSYÖTÖN JA SÄHKÖVAATIMUSTEN TARKISTAMINEN • Vesijohdon vedenpaineen tulee olla 0,04–1,0 MPa. • Käytä vain kylmää vettä. Varmista, että veden lämpötila ei nouse yli 60 ˚C:seen. • Älä käytä kuumaa vettä. Muutoin laite saattaa toimia väärin. • Käytä nimellis...
Page 209 - Täysin sisäänrakennettu
Astianpesukoneen asentaminen _41 07 AS TIANPESUK ONEEN ASENT AMINEN Täysin sisäänrakennettu 1. Asenna koukku mukautettuun puupaneeliin ja kiinnitä se astianpesukoneen ulkoluukussa olevaan aukkoon. 2. Kun paneeli on asetettu paikalleen, kiinnitä se ulkoluukkuun ruuveilla ja pulteilla. HUOMIO : Käytä ...
Page 210 - VAIHE 4
42_ Astianpesukoneen asentaminen VAIHE 4 LUUKUN JOUSEN JÄNNITTEEN SÄÄTÄMINEN(TÄYSIN JA OSITTAIN SISÄÄNRAKENNETUT ASTIANPESUKONEET) Ƹť UĮ ǮĘ 1. Luukun jouset asetetaan tehtaalla ulkoluukun kannalta oikeaan jännitteeseen. Jos laitteeseen asennetaan mukautettu puupaneeli, luukun jousien jännitettä on s...
Page 211 - VAIHE 5
Astianpesukoneen asentaminen _43 07 AS TIANPESUK ONEEN ASENT AMINEN VAIHE 5 ASTIANPESUKONEEN ASENTAMINEN Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ 1. Asenna kalusteovi astianpesukoneen ulkoluukkuun pakkaukseen sisältyvillä kiinnikkeillä. Aseta kiinnikkeet mallin mukaisesti. (Täysin ja osittain sisäänrakennetut ast...
Page 212 - VAIHE 6
44_ Astianpesukoneen asentaminen VAIHE 6 ASTIANPESUKONEEN TASAAMINEN Tarkista etu- ja takaosan tasapaino Tarkista sivuttainen tasapaino Ƹť UĮǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Astianpesukoneen on oltava tasapainossa, jotta sen teline pysyisi tasapainossa ja pesuteho säilyisi. 1. Aseta vatupassi luukun päälle ja telineen k...
Page 213 - Vianetsintä; ENNEN KUIN SOITAT HUOLTOON
Vianetsintä _45 08 VIANET SINT Ä Vianetsintä Valmistaja kehittää ja nykyaikaistaa tuotteitaan jatkuvasti, joten se voi tehdä laitteeseen muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. ENNEN KUIN SOITAT HUOLTOON ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPITEET Astianpesukone ei toimi • Sulake on palanut tai suojakytkin laue...
Page 216 - VIRHEKOODIT
48_ Vianetsintä VIRHEKOODIT Virheiden sattuessa voidaan näyttää jokin seuraavista virhekoodeista: Koodit Merkitykset Mahdolliset syyt 4C Vedensyötön tarkistus Vesihana ei ole auki, vedenottoa on rajoitettu tai vedenpaine on liian alhainen. LC Vuoto Astianpesukoneessa on vuoto. HC Haluttua lämpötilaa...
Page 217 - Liite; TEKNISET TIEDOT
Liite _49 09 LIITE Liite TEKNISET TIEDOT DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 49 DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 49 2019-12-23 8:30:28 2019-12-23 8:30:28 DW6 * M605 * U DW6 * M604 * U DW6 M605 * BB DW6 M604 * BB 220-240 V ~ / 50 Hz 0,04-1,0 MP a 1760-2100 W 598 x 600 x 845 mm 598 x 570 x 815 mm 598 x 550 x...
Page 218 - LAITTEEN MITAT
50_ Liite LAITTEEN MITAT 598 1175 845 600 598 815 1150 570 DW60M6050FS/DW60M6050FW DW60M6040FS/DW60M6040FW DW60M6050US/DW60M6050UW DW60M6051US/DW60M6051UW DW60M6040US/DW60M6040UW DW60M6050SS 598 1150 815 550 DW60M6050BB/DW60M6040BB Liite DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 50 DW5500M_DD81-02437D-01_FI.in...
Page 219 - Perustestaus
Perustestaus _51 DW60M6050**/DW60M6051** Alla olevissa kuvissa näytetään oikea, eurooppalaisiin standardeihin perustuva tapa täyttää korit. • Pesukapasiteetti: 14 vakioasetusta • Testausstandardi: EN 60436 • Yläkorin paikka: ala-asennossa • Pesuohjelma: Eko • Lisäasetukset: Ei mitään • Huuhteluainee...
Page 221 - Astianpesukonesanastoa
_53 DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 53 DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 53 2019-12-23 8:30:51 2019-12-23 8:30:51 Astianpesukonesanastoa Astianpesukonesanastoa 1. Kiertovesimoottori Moottori, joka imee astianpesukoneen pohjalle jääneen pesuveden ja syöttää veden kovalla paineella koneen sisäisen putkist...
Page 222 - Huomautus
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 54 DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 54 2019-12-23 8:30:51 2019-12-23 8:30:51 Huomautus
Page 224 - KYSYMYKSET JA KOMMENTIT
KYSYMYKSET JA KOMMENTIT MAA SOITA TAI VIERAILE VERKKOSIVUILLAMME DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 56 DW5500M_DD81-02437...
Page 225 - Diskmaskin; bruksanvisning; imagine
DW60M6050**DW60M6051**DW60M6040** Diskmaskin bruksanvisning imagine the possibilities Tack för att du har valt att köpa den här produkten från Samsung. DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 1 DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 1 2019-12-23 8:33:50 2019-12-23 8:33:50
Page 226 - Säkerhetsinstruktioner; DET DU BEHÖVER VETA OM SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA; Viktiga säkerhetssymboler
2_ Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Grattis till din nya diskmaskin från Samsung. I den här bruksanvisningen finns viktig information om installation, användning och skötsel av din maskin. Ta dig tid att läsa igenom den här bruksanviningen för att fullt ut utnyttja diskmaskinens många egen...
Page 227 - Denna enhet kan användas av barn från; För användning i Europa; Barn under 3 år måste hållas borta såvida
Säkerhetsinformation _3 1. Den här enheten ska inte användas av personer (inklusive barn)med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller somsaknar erfarenhet och kunskap, förutom om de övervakas ochinstrueras i hur enheten används av en person som ansvarar förderas säkerhet. 2. För användn...
Page 228 - FARA; För att undvika risker på grund av vårdslös montering av; Knivar och andra vassa verktyg måste läggas i korgarna
4_ Säkerhetsinformation 8. FARA : För att undvika risker på grund av vårdslös montering av värmepropparna får inte den här enheten drivas via en externväxelenhet, t. ex. en timer, och får inte anslutas till en krets somregelbundet aktiveras och inaktiveras av fastigheten. 9. Den här enheten är avsed...
Page 229 - INSTRUKTIONER VID ANVÄNDNING AV DISKMASKINEN
Säkerhetsinformation _5 INSTRUKTIONER VID ANVÄNDNING AV DISKMASKINEN Den här diskmaskinen är inte utformad för kommersiell användning. Den är avsedd att användas i privata hushåll och liknande arbetsmiljöer och andra miljöer, såsom: • Butiker • Kontor och demonstrationslokaler och av personer inom e...
Page 230 - INSTRUKTIONER FÖR HUR DU SKYDDAR BARNEN
6_ Säkerhetsinformation INSTRUKTIONER FÖR HUR DU SKYDDAR BARNEN Den här enheten är ingen leksak! För att undvika risk för skador ska barn hållas på avstånd och de får inte leka i eller runt diskmaskinen eller använda kontrollerna. De förstår inte de risker detta medför. De ska övervakas när du arbet...
Page 233 - INSTRUKTIONER OM WEEE-MÄRKNINGEN
Säkerhetsinformation _9 INSTRUKTIONER OM WEEE-MÄRKNINGEN Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. ladd...
Page 234 - Innehåll
10_ Innehåll Innehåll DELAR OCH FUNKTIONER 11 11 Diskmaskinens funktioner 14 Kontrollpanel 17 Displayer ANVÄNDA DISKMEDEL OCH MJUKGÖRARE 19 19 Mjukgöringsläge (inställning av vattnets hårdhet) 20 Ladda salt i mjukgöraren 21 Använda diskmedel 22 Använda sköljglans 23 Använda alternativet Universaltab...
Page 235 - Delar och funktioner; DISKMASKINENS FUNKTIONER
Delar och funktioner _11 01 DELAR OCH FUNK TIONER Delar och funktioner DISKMASKINENS FUNKTIONER Främre och bakre vy (DW60M6050**) 1 2 4 10 4 7 8 8 11 9 9 3 5 5 6 1 Tredje hylla 2 Övre korg 3 Nedre korg 4 Kanalmunstycke 5 Saltbehållare 6 Fack 7 Mugghyllor 8 Sprayarmar 9 Filtermontering 10 Inloppsslan...
Page 243 - Använda diskmedel och mjukgörare; MJUKGÖRINGSLÄGE (INSTÄLLNING AV VATTNETS HÅRDHET)
Använda diskmedel och mjukgörare _19 02 ANV ÄND A DISKMEDEL OCH MJUK GÖRARE Använda diskmedel och mjukgörare MJUKGÖRINGSLÄGE (INSTÄLLNING AV VATTNETS HÅRDHET) Diskmaskinen är utvecklad för att justera mängden salt som används baserat på hårdheten av vattnet som används. Detta är avsett att optimera ...
Page 244 - LADDA SALT I MJUKGÖRAREN
20_ Använda diskmedel och mjukgörare LADDA SALT I MJUKGÖRAREN Använd alltid salt som är avsett för användning med diskmaskinen. Saltbehållaren finns under den nedre hyllan och bör alltid fyllas på som följer: OBSERVERA • Använd endast salt som är specifikt utvecklat för användning i diskmedel. Alla an...
Page 245 - ANVÄNDA DISKMEDEL; Fylla på diskmedelsbehållaren
Använda diskmedel och mjukgörare _21 02 ANV ÄND A DISKMEDEL OCH MJUK GÖRARE ANVÄNDA DISKMEDEL Alla diskprogram i diskmaskinen kräver diskmedel i diskmedelsfacket. Tillsätt rätt mängd diskmedel för det valda diskprogrammet för att säkerställa bästa prestanda. FARA : Använd bara maskindiskmedel. Vanli...
Page 246 - ANVÄNDA SKÖLJGLANS; Fylla på behållaren för sköljglans
22_ Använda diskmedel och mjukgörare ANVÄNDA SKÖLJGLANS Fylla på behållaren för sköljglans När indikatorn Sköljglanspåfyllning tänds på kontrollpanelen ska du fylla på sköljglans. Din diskmaskin har utvecklats för att endast använda flytande sköljglans.Sköljglans i pulverform kommer att täppa till be...
Page 247 - ANVÄNDA ALTERNATIVET UNIVERSALTABLETTER
Använda diskmedel och mjukgörare _23 02 ANV ÄND A DISKMEDEL OCH MJUK GÖRARE ANVÄNDA ALTERNATIVET UNIVERSALTABLETTER Din diskmaskin har ett alternativ Universaltabletter som inte kräver disksalt och sköljglans, men en 3-i-1-tablett. Detta alternativ kan endast väljas med programmen Intensiv eller Eko...
Page 248 - Sätta in disk på hyllorna; SÄTTA IN DISK I DEN ÖVRE KORGEN
24_ Sätta in disk på hyllorna Sätta in disk på hyllorna Följ dessa riktlinjer för lastning av diskmaskinen för dess bästa prestation. Hyllors och bestickkorgars funktion och utseende kan variera beroende på din modell. Observera före eller efter disk sätts på hyllorna Skrapa bort större mängder av m...
Page 249 - Justera den övre korgen
Sätta in disk på hyllorna _25 03 SÄ TTA IN DISK P Å HYLL ORNA Justera den övre korgen Höjden på den övre korgen kan justeras för att skapa mer plats för större köksredskap både för den övre och undre korgen. 1. För att sänka den övre hyllan trycker du på "A"-spakarna som sitter till vänster ...
Page 250 - SÄTTA IN DISK I DEN NEDRE KORGEN
26_ Sätta in disk på hyllorna SÄTTA IN DISK I DEN NEDRE KORGEN Vi rekommenderar att du placerar stora objekt som är svårast att diska på den undre hyllan: kastruller, pannor, lock, serveringsfat- och skålar så som visas på bilden till höger. Det rekommenderas att placera serveringsfat och lock på si...
Page 251 - BESTICKBRICKA
Sätta in disk på hyllorna _27 03 SÄ TTA IN DISK P Å HYLL ORNA BESTICKBRICKA Bestick bör placeras i bestickbrickan med handtagen neråt. Skedarna bör sättas i individuellt i lämpliga spår, speciellt långa redskap bör placeras horisontalt långt fram i den övre korgen. DW60M6050**/DW60M6051** 8 4 3 3 2 ...
Page 253 - FÖR DISK I DISKMASKINEN ÄR FÖLJANDE REDSKAP/DISK; När du sätter i porslin och bestick; Skadade glas och annat porslin.
Sätta in disk på hyllorna _29 03 SÄ TTA IN DISK P Å HYLL ORNA FÖR DISK I DISKMASKINEN ÄR FÖLJANDE REDSKAP/DISK Inte lämplig Begränsat lämplig Plastobjekt som inte är värmetåliga. Äldre redskap med limmade delar som inte är temperaturtåliga. Ihopsatta objekt eller disk. Tenn- eller kopparobjekt Blykr...
Page 254 - Diskprogram; SLÅ PÅ MASKINEN; BYTA PROGRAM; Sätta in glömda objekt
30_ Diskprogram Diskprogram SLÅ PÅ MASKINEN Starta ett diskprogram 1. Dra ut den nedre och övre korgen, sätt i disken och tryck in dem igen.Det rekommenderas att första fylla på den undre koren och sedan den övre (se avsnittet kallat " Sätta in disk på hyllorna "). 2. Fyll på diskmedel (se a...
Page 255 - VID SLUTET AV DISKPROGRAMMET; DISKPROGRAMTABELL
Diskprogram _31 04 DISKPROGRAM VID SLUTET AV DISKPROGRAMMET När arbetsprogrammet har avslutats kommer diskmaskinens signal kort ljuda och sedan stoppa. I den digitala displayen visas " 0 ", dock i detta fall har programmet avslutats. 1. Slå av diskmaskinen genom att trycka på knappen Power (...
Page 257 - Rengöring och skötsel; RENGÖRA FILTREN; Filtreringssystem; Filtermontering
Rengöring och skötsel _33 05 RENGÖRING OCH SK Ö T SEL Rengöring och skötsel RENGÖRA FILTREN Filtreringssystem För din bekvämlighet har vi placerat dräneringspumpen och filtreringssystemet inom nära räckhåll i huvudenheten. Filtreringssystemet har tre komponenter: huvudfiltret, det grova filtret och mik...
Page 258 - RENGÖRA SPRAYARMARNA; RENGÖRA DÖRREN; DISKMASKINENS UNDERHÅLL
34_ Rengöring och skötsel RENGÖRA SPRAYARMARNA Det är nödvändigt att regelbundet rengöra sprayarmarna då hårda vattenkemikalier kan täppa till sprayarmarnas jetstrålar och lager. För att avlägsna den mellersta sprayarmen, håll i muttern, rotera armen medsols för att avlägsna den. För att avlägsna de...
Page 259 - UNDERHÅLLA DISKMASKINEN
Rengöring och skötsel _35 05 RENGÖRING OCH SK Ö T SEL UNDERHÅLLA DISKMASKINEN • Efter varje diskning Stäng av vattentillförseln till maskinen efter varje diskning och lämna dörren något öppen så att fukt och odörer inte fångas på insidan. • Avlägsna kontakten Avlägsna alltid kontakten från uttaget f...
Page 260 - Installera diskmaskinen; Om elektriska anslutningar; Jordningsinstruktioner; VATTENTILLFÖRSEL OCH -AVLOPP; Kallvattenanslutning
36_ Installera diskmaskinen Installera diskmaskinen VARNING: Risk för elstötar Koppla bort all ström innan diskmaskin installeras. Underlåtelse att göra detta kan resultera i död eller elstötar. OBSERVERA : Installationen av rör och elektrisk utrustning bör göras av professionella. Om elektriska ans...
Page 261 - Hetvattenanslutning; Dränera överflödigt vatten från slangarna
Installera diskmaskinen _37 06 INS TALLERA DISKMASKINEN Hetvattenanslutning Vattentillförseln till maskinen kan också anslutas till husets hetvattenledning (centralt system, värmesystem), så länge som det inte överstiger en temperatur på 60 °C. I detta fall kortas diskprogramstiden med cirka 15 minu...
Page 262 - ANSLUTNING AV AVLOPPSSLANGAR; POSITIONERA MASKINEN; Reglera maskinens nivå; STARTA DISKMASKINEN
38_ Installera diskmaskinen ANSLUTNING AV AVLOPPSSLANGAR För in dräneringsslangen i ett dräneringsrör med en minimum diameter på 4 cm eller låt det rinna ner i vasken. Undvik att böja eller klämma den. Topp av slangen måste vara antingen på en höjd mellan 40 och 100 cm. Den fria änden av slangen får...
Page 263 - UNDERBYGGD, HALVT INBYGGD, FULLT INBYGGD DISKMASKIN; VÄLJA DEN BÄSTA PLACERINGEN FÖR DISKMASKINEN
Installera diskmaskinen _39 07 INS TALLERA DISKMASKINEN Installera diskmaskinen UNDERBYGGD, HALVT INBYGGD, FULLT INBYGGD DISKMASKIN Se till att du eller installatören följer instruktionerna noggrant, så att den nya diskmaskinen fungerar korrekt och du inte utsätts för någon risk under diskningen. Ny...
Page 265 - Helt inbyggd
Installera diskmaskinen _41 07 INS TALLERA DISKMASKINEN Helt inbyggd 1. Installera kroken på den anpassade träpanelen och sätt kroken i skåran på diskmaskinens yttre dörr. 2. Efter positionering av panelen, fäst panelen på den yttre dörren med skruvar och bultar. FARA : Använd en inställningsbar pan...
Page 267 - DISKMASKINSINSTALLATION
Installera diskmaskinen _43 07 INS TALLERA DISKMASKINEN STEG 5. DISKMASKINSINSTALLATION Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ 1. Installera skåpdörren till diskmaskinens yttre dörr med fästena som tillhandahålls. Se mallen för positionering av fästen. (För helt inbyggda och halvinbyggda diskmaskiner) 2. Juster...
Page 268 - REGLERA DISKMASKINENS NIVÅ
44_ Installera diskmaskinen STEG 6. REGLERA DISKMASKINENS NIVÅ Kontrollera nivån framifrån bak. Kontrollera nivån sida till sida. Ƹť UĮǮĘ Ƹť UĮ ǮĘ Diskmaskinen måste vara jämn för korrekt användning av diskhyllorna och diskprestation. 1. Placera ett vattenpass på dörren och hyllspår på insidan av hu...
Page 269 - Felsökning; INNAN DU RINGER PÅ SERVICE
Felsökning _45 08 FELSÖKNING Felsökning Tillverkaren utvecklar och uppdaterar konstant produkten och kan komma att göra ändringar utan meddelande. INNAN DU RINGER PÅ SERVICE PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Diskmaskinen fungerar inte • En säkring har gått eller kretsbrytaren har utlösts. • Byt ut säkring...
Page 272 - FELKODER
48_ Felsökning FELKODER Om ett fel uppstår kan en felkod visas för att informera dig: Koder Betydelse Möjliga orsaker 4C Vatteninloppskontroll Kranarna är inte öppnade eller vatteninloppet är begränsat eller vattentrycket är för lågt LC Läckage Vissa element av diskmaskinläckage. HC Uppnår inte nödv...
Page 273 - Bilaga
Bilaga _49 09 BILA GA Bilaga SPECIFIKATIONER DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 49 DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 49 2019-12-23 8:34:46 2019-12-23 8:34:46 DW6 * M605 * U DW6 * M604 * U DW6 M605 * BB DW6 M604 * BB 220-240 V ~ / 50 Hz 0,04-1,0 MP a 1760-2100 W 598 x 600 x 845 mm 598 x 570 x 815 mm 598 x 5...
Page 274 - PRODUKTENS DIMENSIONER
50_ Bilaga PRODUKTENS DIMENSIONER 598 1175 845 600 598 815 1150 570 DW60M6050FS/DW60M6050FW DW60M6040FS/DW60M6040FW DW60M6050US/DW60M6050UW DW60M6051US/DW60M6051UW DW60M6040US/DW60M6040UW DW60M6050SS 598 1150 815 550 DW60M6050BB/DW60M6040BB Bilaga DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 50 DW5500M_DD81-02437...
Page 275 - För standardtest
För standardtest _51 DW60M6050**/DW60M6051** I diagrammen nedan visas rätt påfyllningssätt för korgarna baserat på europeiska standarder. • Diskkapacitet: 14 platsinställningar • Teststandard: EN 60436 • Den övre korgens position: till lägre position • Diskprogram: Eko • Ytterligare tillval: Inget •...
Page 277 - Terminologi för diskmaskin
_53 DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 53 DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 53 2019-12-23 8:35:08 2019-12-23 8:35:08 Terminologi för diskmaskin Terminologi för diskmaskin 1. Cirkulationsmotor En motor som suger in resterande vatten från diskmaskinens golv och infekterar vatten med högt tryck genom de inter...
Page 278 - Obs
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 54 DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 54 2019-12-23 8:35:08 2019-12-23 8:35:08 Obs
Page 280 - FRÅGOR ELLER KOMMENTARER?
FRÅGOR ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESÖK OSS ONLINE PÅ DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 56 DW5500M_DD81-02437D-0...